Amica DT 374 160 S Manual de Usario
Amica
Refrigerador
DT 374 160 S
Lee a continuación 📖 el manual en español para Amica DT 374 160 S (188 páginas) en la categoría Refrigerador. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/188

Refrigerator-freezer / Kühl-Gefriergerät /
Chladnička-mraznička / Chladnička s mrazničkou
/ Réfrigérateur- congélateur / Koel-vrieskast /
Hladnjak-zamrzivač / Hladilnik-zamrzovalnik
DT374010W / DT374200S / DT372100W /
DT371100W / DT 374 160* / DT 374 170*
IO-REF-0590/8
(04.2023)
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT FR
GEBRUIKSAANWIJZING NL
UPUTE ZA UPORABU HR
NAVODILO ZA UPORABO SL


- 3 -
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 12
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 17
INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 17
MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 17
MAINS CONNECTION 18
DISCONNECTING THE MAINS 18
CLIMATE RANGE 18
UNPACKING 19
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 20
CONTROLS 21
APPLIANCE CONTROLS 21
ADJUST TEMPERATURE INSIDE THE APPLIANCE 21
ADDITIONAL INFORMATION ON THE TEMPERATURE 22
LIGHTING 22
REPLACE THE LIGHT BULB 22
OPERATION AND FUNCTIONS 23
STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 23
FREEZING FOOD** 23
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 25
PRACTICAL EVERYDAY TIPS 25
UNDERSTANDING THE STARS 25
PRACTICAL TIPS 26
FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 26
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 27
DEFROSTING THE FRIDGE*** 27
DEFROSTING THE FREEZER** 27
DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 28
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 28
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 28
WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 28
TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 28
TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 28
TROUBLE-SHOOTING 29
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 31
WARRANTY 31
EN- Table of contents

- 4 -
SICHERHEITSHINWEISE 33
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 38
VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN BERIEB 38
MINDESTABSTÄNDE ZU WÄRMEQUELLEN 38
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 39
GERÄT VOM STROMNETZ TRENNEN 39
KLIMAKLASSE 39
AUSPACKEN 40
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 41
STEUERUNG 42
STEUERUNG DES GERÄTES 42
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR IM GERÄT 42
WEITERE INFORMATIONEN ZUR TEMPERATUR 43
BELEUCHTUNG 43
WECHSEL DER BELEUCHTUNG 43
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 44
AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KÜHL- UND GEFRIERRAUM 44
TIEFKÜHLUNG DER LEBENSMITTEL** 44
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS 46
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 46
WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 46
ZONEN IM KÜHLSCHRANK 47
PRODUKTE, DIE NICHT IM KÜHLSCHRANK AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 47
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN 48
ABTAUEN DES KÜHLRAUMES*** 48
ABTAUEN DES GEFRIERRAUMES** 48
ABTAUENDES GEFRIERRAUMES:** 49
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES KÜHLRAUMES**** 49
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES GEFRIERRAUMES**** 49
REINIGEN DES KÜHL- UND GEFRIERRAUMES**** 49
EINBAU UND AUSBAU DER ABSTELLPLATTEN ***** 49
EINBAU UND AUSBAU DER TÜRFÄCHER ***** 49
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN 50
GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 52
GARANTIE 52
DE- Inhaltsverzeichnis

- 5 -
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 54
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE 59
INSTALACE PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM 59
MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJŮ 59
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ 60
ODPOJENÍ OD NAPÁJENÍ 60
KLIMATICKÁ TŘÍDA 60
VYBALENÍ 61
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ 62
OVLÁDÁNÍ 63
OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ 63
REGULACE TEPLOTY UVNITŘ ZAŘÍZENÍ 63
DALŠÍ INFORMACE O TEPLOTĚ 64
OSVĚTLENÍ 64
VÝMĚNA OSVĚTLENÍ 64
OBSLUHA A FUNKCE 65
UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE A MRAZNIČCE 65
ZMRAZOVÁNÍ VÝROBKŮ** 65
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU 67
PRAKTICKÉ PORADY 67
CO ZNAMENAJÍ HVĚZDIČKY? 67
ZÓNY V CHLADNIČCE 68
PRODUKTY, KTERÉ BY NEMĚLY BÝT PŘECHOVÁVANÉ V CHLADNIČCE 68
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA 69
ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY*** 69
ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY** 69
PRO ODMRAZENÍ MRAZICÍHO PROSTORU MRAZNIČKY JE TŘEBA** 70
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY**** 70
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY**** 70
RUČNÍ MYTÍ MRAZICÍHO PROSTORU CHLADNIČKY A MRAZNIČKY**** 70
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ POLIC ***** 70
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ DVEŘNÍHO REGÁLU ***** 70
URČOVÁNÍ ZÁVAD 71
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 73
ZÁRUKA 73
CS- Obsah

- 7 -
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION 96
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 101
INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE 101
LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE 101
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 102
MISE HORS CIRCUIT 102
CLASSE CLIMATIQUE 102
DÉBALLAGE 103
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS 104
COMMANDE 105
COMMANDE DE L’APPAREIL 105
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL 105
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA TEMPÉRATURE 106
ÉCLAIRAGE 106
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE 106
UTILISATION ET FONCTIONS 107
CONSERVATION DES DENRÉES DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 107
CONGÉLATION DES PRODUITS** 107
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE? 109
CONSEILS PRATIQUES 109
QUE VEULENT DIRE LES ÉTOILES? 109
ZONES DE STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 110
PRODUITS QUI NE DEVRAIENT PAS ÊTRE STOCKÉS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 110
DÉGIVRAGE, NETTOYAGE ET CONSERVATION 111
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR*** 111
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR** 111
MODE OPÉRATOIRE POUR LE DÉGIVRAGE DU COFFRE DU CONGÉLATEUR:** 112
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU RÉFRIGÉRATEUR**** 112
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU CONGÉLATEUR**** 112
LAVAGE À MAIN DU COMPARTIMENT RÉFRIG ÉRATEUR ET CONGÉLATEUR**** 112
ENLÈVEMENT ET MISE EN PLACE DES CLAYETTES ***** 112
ENLÈVEMENT ET MISE EN PLACE DU BALCONNET ***** 112
LOCALISATION DES PANNES 113
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 115
GARANTIE 115
FR- Table des matières

- 8 -
AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK 117
INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT 122
INSTALLATIE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME 122
MINIMALE AFSTANDEN VAN WARMTEBRONNEN 122
AANSLUITEN OP HET ELECTRICITEITSNET 123
UITSCHAKELEN 123
KLIMAATKLASSE 123
UITPAKKEN 124
VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR 125
BEDIENING 126
BEDIENING VAN HET APPARAAT 126
REGELEN VAN DE TEMPERATUUR IN HET APPARAAT 126
AANVULLENDE INFORMATIE BETREFFENDE DE TEMPERATUUR 127
VERLICHTING 127
VERVANGING VAN DE VERLICHTING 127
BEDIENING EN FUNCTIES 128
HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST 128
HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN** 128
HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? 130
PRAKTISCHE TIPS 130
WAT BETEKENEN DE STERRETJES? 130
ZONES IN DE KOELKAST 131
LEVENSMIDDELEN DIE NIET IN DE KOELKAST BEWAARD MOGEN WORDEN 131
ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD 132
ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST*** 132
ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER** 132
OM DE VRIESRUIMTE TE ONTDOOIEN HANDELT U ALS VOLGT:** 133
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST**** 133
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER**** 133
HANDWASSEN VAN DE KOELKAST EN DIEPVRIEZER**** 133
UITHALEN EN INZETTEN VAN DE LEGPLATEAUS***** 133
PLAATSEN EN VERPLAATSEN VAN DE OPBERGVAK***** 133
STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN 134
GARANTIE, SERVICE 136
GARANTIE 136
NL- Inhoudsopgave

- 9 -
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE 138
INSTALACIJA I UVJETI RADA UREĐAJA 143
INSTALACIJA PRIJE PRVOG POKRETANJA 143
MINIMALNE UDALJENOSTI OD IZVORA TOPLINE 143
UKLJUČIVANJE U ELEKTRIČNU MREŽU 144
ISKLJUČIVANJE IZ ELEKTRIČNE MREŽE 144
KLIMATSKI RAZRED 144
UKLANJANJE PAKIRANJA 145
ZBRINJAVANJE POTROŠENIH UREĐAJA 146
UPRAVLJANJE 147
UPRAVLJANJE UREĐAJEM 147
REGULACIJA TEMPERATURE UNUTAR UREĐAJA 147
DODATNE INFORMACIJE O TEMPERATURI 148
RASVJETA 148
ZAMJENA ŽARULJE 148
UPORABA I FUNKCIJE 149
POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU I ZAMRZIVAČU 149
ZAMRZAVANJE NAMIRNICA** 149
EKONOMIČNA UPORABA HLADNJAKA 151
PRAKTIČNI SAVJETI 151
ŠTO ZNAČE ZVJEZDICE? 151
ZONE TEMPERATURA U HLADNJAKU 152
NAMIRNICE KOJE NE BI TREBALI ČUVATI U HLADNJAKU. 152
ODLEĐIVANJE, PRANJE I ODRŽAVANJE 153
ODLEĐIVANJE I PRANJE HLADNJAKA *** 153
ODLEĐIVANJE I PRANJE ZAMRZIVAČA** 153
U CILJU ODLEĐIVANJA KOMORE ZAMRZIVAČA:** 154
AUTOMATSKO ODLEĐIVANJE HLADNJAKA**** 154
AUTOMATSKO ODLEĐIVANJE ZAMRZIVAČA**** 154
RUČNO PRANJE HLADNJAKA I ZAMRZIVAČA.**** 154
VAĐENJE I UMETANJE POLICA***** 154
VAĐENJE I UMETANJE POLICE VRATA***** 154
RJEŠAVANJE PROBLEMA 155
JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI 157
JAMSTVO 157
HR- Kazalo

- 10 -
SL- Kazalo vsebine
POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE 159
MONTAŽA IN POGOJI DELOVANJA NAPRAVE 164
INŠTALACIJA PRED PRVIM VKLOPOM 164
MINIMALNE ODDALJENOSTI OD TOPLOTNIH VIROV 164
POVEZAVA NAPAJANJA 165
ODKLOP OD NAPAJANJA 165
KLIMATSKI RAZRED 165
RAZPAKIRANJE 166
ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 167
UPRAVLJANJE 168
UPRAVLJANJE NAPRAVE 168
REGULACIJA TEMPERATURE ZNOTRAJ NAPRAVE 168
DODATNE INFORMACIJE GLEDE TEMPERATURE 169
OSVETLITEV 169
MENJAVA OSVETLITVE 169
UPORABA IN FUNKCIJE 170
SHRANJEVANJE IZDELKOV V HLADILNIKU IN ZAMRZOVALNIKU 170
ZAMRZOVANJE IZDELKOV** 170
KAKO HLADILNIK UPORABLJAMO EKONOMIČNO 172
PRAKTIČNI NASVETI 172
KAJ POMENIJO ZVEZDICE? 172
TEMPERATURNE CONE V HLADILNIKU 173
IZDELKI, KI JIH NE SMETE SHRANJEVATI V HLADILNIKU 173
ODMRZOVANJE, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 174
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE HLADILNIKA *** 174
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE ZAMRZOVALNIKA** 174
DA ODMRZNEMO KOMORO ZAMRZOVALNIKA, JE POTREBNO**: 175
AVTOMATIČNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 175
AVTOMATIČNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 175
ROČNO UMIVANJE NOTRANJOSTI HLADILNIKA IN ZAMRZOVALNIKA.**** 175
ODSTRANJEVANJE IN NAMEŠČANJE POLIC***** 175
ODSTRANJEVANJE IN NAMEŠČANJE BALKONOV***** 175
ZAZNAVA OKVARE 176
GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE 178
GARANCIJA 178

- 28 -
Dear customer,
From now on, your daily housework will be easier
than ever before. Your appliance is excepon-
ally easy to use and extremely ecient. Aer reading
these Operang Instrucons, operang the appliance
will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer,
the appliance was thoroughly checked with regard to
safety and funconality.
Before using the appliance, please carefully read
these Operang Instrucons. By following these
instrucons carefully you will be able to avoid any
problems in using the appliance. It is important to
keep these Operang Instrucons and store them in a
safe place so that they can be consulted at any me.
Follow these instrucons carefully in order to avoid
possible accidents.
Sincerely,

- 7 -
GUIDELINES CONCERNING
THE SAFETY OF USE
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and sim-
ilar applications such as:
1. Sta kitchen areas in shops, oces and other working envi-
ronments
2. Farm houses and by clients in hotels, motels and other resi-
dential type environments
3. Bed and breakfast type environments
4. Catering and similar non-retail applications
• The manufacturer reserves the right to introduce
changes which do not aect the operation of the ap-
pliance.
• Some provisions in this user manual are unied for
refrigerating products of dierent types (for a refriger-
ator, refrigerator-freezer or freezer)
• The Manufacturer shall not be held liable for damage
arising from the failure to observe the instructions con-
tained in this manual.
• Keep this manual for future reference, or to pass it
over to the next user.
• This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with limited physical or mental capa-
bilities and persons who lack experience or familiarity
with the appliance.
• Do not allow children to use the appliance. Do not al-
low them to play with the appliance. They must not
climb inside the drawers and swing on the doors.
• The appliance operates properly at the ambient tem-
perature (see product che). Do not use it in the cellar,
unheated summer cottage during autumn and winter.
• When placing, moving, lifting the appliance, do not
hold the door handles, do not pull the condenser at
the rear part of the refrigerator and do not touch the
compressor unit.

- 9 -
disconnected from power supply (by pulling the plug
out from the socket)
• This appliance can be used by children aged 8 years
and older or by persons with physical, mental or sen-
sory handicaps, or by those who are inexperienced or
unfamiliar with the appliance, provided they are su-
pervised or have been instructed how to safely use the
appliance and are familiar with risks associated with
the use of the appliance. Ensure that children do not
play with the appliance. Cleaning and maintenance of
the appliance should not be performed by children un-
less they are 8 years or older and are supervised by a
competent person.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufac-
turer.
• If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similar qualied persons in order to avoid a
hazard.
• In order to obtain more space in the freezer, you can
remove the drawers and place the food directly on the
shelves. This has no eect on the product mechanical
properties and cooling performance. Declared freezer
capacity was calculated with the drawers removed.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• This appliance is not intended for use at altitudes ex-
ceeding 2000 m.
WARNING: Risk of re / ammable
materials
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load

- 10 -
and unload refrigerating appliances.
• WARNING: When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
To avoid contamination of food, please respect the fol-
lowing instructions:
• Opening the door for long periods can cause a sig-
nicant increase of the temperature in the compart-
ments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream
and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unles
they are of the type recommended by the manufac-
turer
Compartments
TYPE
Target storage
temp.[OC] Appropriate food
1 Fridge +2≤+8
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, drinks and
other foods are not suitable for freezing.
2Freezer
!
≤-18
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
3 Freezer
@
≤-18
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.
4 Freezer
#
≤-12
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 2 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food
5Freezer ≤-6
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 1 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.

- 11 -
INSTALLATION AND OPER-
ATING CONDITIONS OF THE
APPLIANCE
This refrigeration appliance is not intended for use as a built-in appliance.
Installation before using the appliance for the rst time
• Take the product out of the package, remove the scotch tape protect-
ing the door and the equipment. Any remaining adhesive stains may
be removed with a mild washing agent.
• Do not throw away the polystyrene elements of the packaging. If it is
necessary to transport the fridge-freezer, pack it in the polystyrene
elements and lm as well as protect ing it with scotch tape
• Clean the interior surface of the fridge- freezer and the elements of
the equipment with a washing agent dissolved in lukewarm water,
then wipe it dry.
• Place the fridge-freezer on an even, at and stable surface, in dry,
aired and shaded room, far from the heat sources such as: oven,
hob, central heating radiators, central heating pipes, hot water in-
stallation, etc.
• On the exterior surface of the product may be a protective foil, this
foils should be removed.
• Make sure the appliance is placed in a horizontal position by screwing
in the 2 adjustable front legs (g. 3)
• To ensure that the door opens freely, the distance between the side
of the appliance (on door hinges side) and the wall is shown on gure
5.*
• Ensure adequate ventilation of the room and free air circulation from
all sides of the appliance (g. 6).*
Minimum distances from the heat sources
• from the electric gas and other ovens - 30 mm,
• from oil or coal red ovens - 300 mm,
• from built-in ovens - 50 mm
If there is no possibility of ensuring the above- mentioned distances,
provide an appropriate insulation board.
Warning:
• The rear wall of the refrigerator, in particular, the condenser and oth-
er elements of the cooling system must not contact other elements,
which may damage them, (e.g. central heating pipes and the water
supply pipes).
• It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial
not to damage the capillary tube visible in the compressor recess.
The tube may not be bent, straightened or wound.
• If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be
void (g. 8).
• In some models the handle is put into the appliance, You should
screw it with Your own screwdriver,
• Do not damage the refrigerant circuit

- 12 -
Mains connection
• Prior to connection, it is recommended to set the temperature control
knob to an „OFF” or other position that disconnects the appliance
from the power supply (See page with the control description).
• This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply
socket. The socket must be tted properly, and must be supplied with
an earthing conduit and a 10A fuse.
• It is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The
manufacturer will not be held liable for any damage or injury which
may result from the failure to full this requirement.
• Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads.
If it is necessary to use the extension lead, it must be equipped with
a protection ring and a single socket and must have a VDE/GS safety
certicate.
• If an extension lead is used (with a protection ring and safety certif-
icate), its socket must be located at a safe distance, away from the
sinks, and must not be in a place where it could be ooded by water
or waste water.
• -See the type plate at the lower part of the internal wall of the appli
ance for detailed specications**.
Disconnecting the mains
Make sure the appliance can be easily disconnected from the mains,
either by pulling the plug out of the mains socket, or by switching the
two-pole switch o (g. 9).
Climate range
The information about the climate range of the appliance is provided
on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is,
room temperature, in which the appliance is working) the operation of
the appliance is optimal (proper).
Climate class Allowable ambient temperature
SN Extended Temperate
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
10°C and 32°C
N Temperate
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 32°C
ST Subtropical
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 38 °C
T Tropical
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 43 °C
* Only free-standing appliances
** According to the model

- 14 -
UNPACKING
During transportation, protective
packaging was used to protect the
appliance against any damage. Af-
ter unpacking, please dispose of all
elements of packaging in a way that
will not cause damage to the environ-
ment.
All materials used for packaging the appliance are
environmentally friendly; they are 100% recyclable
and are marked with the appropriate symbol.
Important! Packaging materials (bags, polyethyl-
ene, polystyrene, etc.) should be kept away from
children during unpacking.

- 15 -
DISPOSAL OF OLD
APPLIANCE
In accordance with European Directive
2012/19/EU and local legislation re-
garding used electrical and electronic
goods, this appliance is marked with
the symbol of the crossed-out waste
container. This marking indicates that
the appliance must not be disposed
of together with other household waste after it has
been used.
The user is obliged to hand it over to waste collec-
tion centre collecting used electrical and electron-
ic goods. The collectors, including local collection
points, shops and local authority departments pro-
vide recycling schemes.
Proper handling of used electrical and electronic
goods helps avoid environmental and health haz-
ards resulting from the presence of dangerous com-
ponents and the inappropriate storage and process-
ing of such goods.

- 43 -
CONTROLS
Appliance controls
The control panel is shown in gure 10. For reference it is also shown
below:
2
1
1 — Light
2 — Temperature control dial
Adjust temperature inside the appliance
Turn the dial to adjust the temperature in the appliance:
OFF/0 position Appliance is o
Setting 1 The highest temperature inside the appliance
(warmer)
Settings 2-6 Medium temperature inside the appliance
Setting 7 The lowest temperature inside the appliance
(cooler)
Note:
• The temperature control dial in your appliance can be marked dif-
ferently than in this manual. The general principle of operation is
described above.
• If there is no position marked "OFF" or "0” on the dial, turn o your
appliance by unplugging the power cord from the wall outlet. Before
unplugging set the lowest setting on the temperature control dial.

- 44 -
Additional information on the temperature
• The temperature inside the appliance is inuenced by many factors.
How you set the temperature control dial depends on the ambient
temperature, sun exposure, how often you open the door and the
amount of food stored. The middle setting of the dial is most optimal
in most cases.
• Do not put food into the fridge freezer before it has reached its oper-
ating temperature, which takes minimum 4 hours.
• Do not change the temperature settings due to the change in the
season of the year. The ambient temperature increase will be detect-
ed by the sensor and the compressor will be switched on automati-
cally for a longer period of time in order to maintain the temperature
set inside the chambers.
• -The slight changes in temperature are perfectly normal and may oc
cur, for instance during the storage of great quantities of fresh prod-
ucts in the fridge, or when the door is open for a longer period of
time. This will not aect the condition of the stored foodstu, and the
temperature will quickly return to its set value.
LIGHTING
This section applies to units factory equipped with incandescent lightbulb
and selected appliances equipped with LED lighting with E14 thread.
Replace the light bulb
• Set the knob to "OFF", then unplug the appliance.
• Remove the bulb cover (Fig. 18).
• Replace the bulb with one having identical parameters as the factory
installed bulb (E14 thread, 220-240V, maximum dimensions: 26 mm
diameter, 55 mm length).
• Replace the bulb cover.
• Bulbs of a higher or lower power should not be used, only use bulbs
of the specication given above.
Note:
• The light bulb must not be used for room illumination.
• If Figure 18 is not shown in this manual, light source can only be
replaced by a qualied service technician.

- 20 -
USING THE REFRIGERATOR
EFFICIENTLY
Practical everyday tips
• Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or
in direct sunlight.
• Make sure that air vents are not covered up and clean the dust o
them once or twice a year.
• Select the right temperature: 6 to 8°C in your refrigerator and -18°C
in your freezer is sucient.
• When on holiday, turn up the temperature in your fridge.
• Only open your fridge or freezer when necessary. It helps if you know
what food each contains and where it is located. Return food to the
fridge or freezer as soon as possible after you have used it so that it
does not warm up too much.
• Wipe the inside of your fridge regularly with a cloth soaked in a mild
detergent. Appliances which are not self-defrosting will require regu-
lar defrosting. Do not allow frost layers thicker than 10 mm to form.
• Keep the seal around the door clean, otherwise it will not shut prop-
erly. Always replace broken seals.
Understanding the stars
Temperature is at least -6°C; sucient to store frozen food
for about a week. Drawers or compartments marked with
one star used to be a feature of (mostly) cheaper fridges.
#
Food can be stored at -12°C or below for 1-2 weeks without
losing its taste. Not suitable for freezing food.
@
This rating is mainly used to store foods at -18°C or below.
Can also be used to freeze up to 1 kilogram of fresh food.
!
This appliance is suitable for storing foods at -18°C or be-
low and freezing larger quantities of fresh foods.

- 21 -
Practical tips
Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are dif-
ferent temperature zones in the refrigerator chamber.
• The coldest area is directly above the vegetables drawers. Use this
area for all delicate and highly perishable food e.g.:
- Fish, meat, poultry
- Sausage products, ready meals
- Dishes or baked goods containing eggs or cream
- Fresh dough, cake mixtures
- Pre-packed vegetable and other fresh food with a label stating it should
be kept at a temperature of approx 4OC.
• The warmest area is in the top section of the door. Use this for storing
butter and cheese.
Food that should not be stored in a refrigerator
• Not all food is suitable for storing in the refrigerator, particularly:
- Fruit and vegetables which are sensitive to cold, such as bananas,
avocado, papaya, passion fruit, aubergines, peppers, tomatoes and cu-
cumbers.
- Fruit which is not yet ripe
- Potatoes
Warning:
Example of storing the food - see gure 12.
To achieve the most eective food preservation for the longest possible
time and to avoid wasting any food, position the products as shown in
Figure 12. In addition, this gure illustrates the layout of drawers, bas-
kets and shelves, which allows the most ecient use of energy.
Optimal temperature and storage conditions will extend product shelf
life and optimize electricity consumption. Optimal storage temperature
range should be stated on the food product packaging.

- 22 -
DEFROSTING, WASHING AND
MAINTENANCE
Never clean the product’s casing or plastic parts using solvents or strong,
abrasive detergents (e.g. washing powders or creams)! Use mild liquid
detergents and soft cloths only. Do not use sponges.
External surfaces made of plastic should be cleaned with a microber
cloth, otherwise irreversible micro scratches will appear.
Defrosting the fridge***
• Frost settles on the rear wall of the fridge chamber. It is removed
automatically. During the defrosting, the condensate, which contains
contaminants may clog the opening in the through. Should it occur,
carefully unclog the opening with the cleaning plug (g. 13).
• The appliance operates in cycles: it refrigerates (then the frost set-
tles on the rear wall), and defrosts (water ows down the rear wall)
• -Disconnect the appliance from the mains before cleaning by remov
ing the plug from the mains socket or switching o the fuse. Prevent
water from penetrating the control panel or the light.
• Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an
explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic
components of the appliance and even be harmful to health.
• -Make sure the water used for cleaning does not ow into the evapo
ration container through the discharge opening.
• The whole appliance, except for the door gasket must be cleaned
with a mild cleaning detergent. The door gasket should be cleaned
with water and wiped dry.
• Wash all the accessories (vegetable containers, door shelves, glass
shelves, etc.).
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accel-
erate the defrosting process, other than thode recommended by the
manufacturer
Defrosting the freezer**
• It is recommended to combine defrosting the appliance with washing
it.
• Excessive accumulation of ice on the freezing areas impairs the ap-
pliance’s freezing capacity and increases the energy consumption.
• Defrost the appliance at least once or twice a year. In case of a higher
ice build-up, defrosting must be carried out more frequently.
• If there is food in the freezer, set the knob to the max. position about
4 hours before the planned defrosting. This will ensure the possibility
of storing the food at the ambient temperature for a longer time.
• After taking the food out of the freezer, put it in a container, wrap it
with several layers of paper, a blanket and store it at a cool place.
• The defrosting operation should last as short as possible. Long stor-
age of food at the ambient temperature shortens their shelf life.

- 23 -
Defrost the freezer chamber following steps:**
• Switch of the appliance using the control panel and pull the plug out
from the socket..
• Open the door and remove the food from the freezer.
• Depending on the model, pull out the drainage tube located in the
bottom of the freezer compartment and place a suitable vessel un-
derneath.
• Leave the door open, this will speed up the defrost process. Addi-
tionally, a pot with hot water (not boiling) may be placed inside the
freezer compartment.
• Wash the interior of the freezer and wipe it dry.
• Switch on the appliance as per the relevant point in the manual.
Automatic fridge defrosting****
The fridge chamber has been equipped with an automatic defrosting
function. However, frost may settle on the rear wall of the fridge cham-
ber. This happens usually, when large quantities of fresh food products
are stored in the fridge.
Automatic fridge defrosting****
The freezer chamber has been equipped with an automatic defrosting
function (no-frost). The food is frozen in the cooled circulation air, and
the moisture from the freezer chamber is discharged outside. As a result,
no ice and frost is produced in the freezer and the products do not freeze
on each other.
Washing the fridge and freezer chambers manually****
It is recommended to wash the fridge and freezer chambers at least once
a year. This prevents the formation of bacteria and bad odours. Switch
o the appliance, using button (1), remove the food from the chambers
and wash them using water with a mild detergent. Then, wipe the cham-
bers dry with a cloth.
Taking out and putting in the shelves*****
Slide the shelf out, then slide it in as much as possible so that its clamp
could t the guide groove (g. 15).
Taking out and putting in the door shelf*****
Lift the door shelf, remove it and put it back from the top into its required
position (g. 16).
WARNING! You must not put an electric heater, a heating fan or a hair
dryer into the freezer by any means.
** Applicable to appliances with a freezer compartment
!
Not applicable to appliances with a Frost-free System.
*** Applicable to appliances with a refrigerator compartment
Not applicable to appliances with a Frost-free System.
**** Applicable to appliances with a Frost-free System.
***** Does not apply to freezers

- 24 -
TROUBLE-SHOOTING
Problems RemediesPossible causes
The appliance does not work The electric circuit is dis-
rupted
- check whether the plug is
properly inserted into the
socket
- check whether the power
cable of the appliance is not
damaged
- check whether there is
voltage in the socket, by
plugging another appliance,
e.g. a night lamp
- check whether the ap-
pliance is switched on by
setting the thermostat to a
position above 0.
The lighting inside the
chamber does not work
The bulb is loose or fused
(only appliances with bulb
lightning type)
- t the bulb correctly or
replace it (see section above
“Replacing the interior light
bulb)
The appliance works contin-
uously
Incorrect setting of the
adjustment knob
- reset the knob to a lower
position
See. ”Temperature inside
the appliance is not low
enough for description of
other possible causes
See. ”Temperature inside
the appliance is not low
enough for description of
other possible remedies
Water collects in the lower
part of the appliance
The water discharge open-
ing is clogged (depending
on the model)
- clean the discharge
opening (see the operating
manual – chapter entitled
”Defrosting the fridge”)
Internal air circulation ob-
structed
- place the food and con-
tainers in such a way as
that they do not touch the
rear wall of the fridge
The appliance generates
unusual noise
Incorrect levelling of the
appliance
- level the appliance prop-
erly
The appliance is touch-
ing furniture and/or other
objects
- place the appliance at a
location that ensures proper
clearances around it

- 25 -
Problems RemediesPossible causes
Temperature inside the
appliance is not low enough
or too high
Incorrect setting of the
adjustment knob
- reset the knob to a higher
position
The ambient temperature is
higher or lower than the cli-
mate range from table with
technical specication
- the appliance is adapted
to operation in the climate
range from table with tech-
nical specication.
The appliance is located in
a sunlit place or near heat
sources
- move the appliance to
another place. Observe the
guidelines contained in the
manual
Too much warm food loaded
at a time
- wait 72 hours until the
food becomes cool (freezes)
and the required tempera-
ture is reached inside the
chamber
Internal air circulation ob-
structed
- place the food and con-
tainers in such a way that
they do not touch the rear
wall of the fridge
The air circulation at the
back of the appliance is
obstructed
- move the appliance min.
30 mm away from the wall
The door of the fridge/freez-
er is opened too often and/
or remains open for too long
- reduce the frequency of
opening the door and/or
shorten the time when door
remains open
The door does not close
completely
- place the food and con-
tainers so that they would
not interfere with door
closed
The compressor is switched
on too rarely
- check whether the ambi-
ent temperature is not lower
than climate class
Door gasket inserted incor-
rectly - press the gasket in
Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which
do not aect its correct operation.
Sounds, which can be easily prevented:
• noise caused by the appliance which is not level - adjust the position
with the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made
of soft material under the rear rollers, especially when the appliance
is placed on tiles.
• touching the adjacent piece of furniture - move the refrigerator away.
• creaking of the drawers or shelves - take out and put back the drawer
or shelf.
• sounds of clinking bottles - move bottles apart.
Sounds heard during normal use are mainly due to operation of the ther-
mostat, compressor (switching on) and cooling system (thermal expan-
sion and contraction of the radiator caused by ow of the cooling agent).

- 26 -
WARRANTY AND AFTER
SALES SERVICE
Warranty
The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by im-
proper use of the product.
Service
• The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be
carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer’s
Authorized Service Point. For safety reasons, repairs should be re-
ferred to professionals.
• Repairs carried out by unqualied persons may seriously endanger
the appliance user.
• The minimum warranty period for the appliance oered by the man-
ufacturer, importer or authorized representative is given in the war-
ranty card.
• The warranty shall be void if you make any independent adaptations
or alterations, tamper with seals or other appliance safety devices
or its parts or interfere with the appliance contrary to operating in-
structions.
In the event of appliance malfunction, request assistance or repair.
If your appliance needs repair, please contact the service centre. Please
see website for address and contact details of our service centre. Before
contacting us, please have ready the appliance serial number, which can
be found on the identication sticker: For your convenience, please write
it down below:
Certifi cate of compliance CE and UKCA
The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general require-
ments pursuant to the following European Directives and analogous UK requirements:
• The Low Voltage Directive 2014/35/EC / Electrical Equipment (Safety) Regulations
2016.
• Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EC / Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016.
• ErP Directive 2009/125/EC / The Ecodesign for Energy-related Products Regula-
tions 2010 (as amended) for the applicable implementing measures which apply
in Great Britain and Northern Ireland, respectively.
and therefore the product has been marked with and symbols and the Decla-
ration of Conformity, the Manufacturer has drawn up the declaration and is available to
the competent authorities regulating the market.

- 12 -
• Der Türgri bendet sich bei einigen Modellen im Innern des Geräts
und muss noch montiert werden.
Elektrischer Anschluss
• Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Temperaturregelung
auf „OFF“ oder in eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt
( s. Steuerungsbeschreibung)
• Das Gerät ist an eine 230V / 50 Hz Wechselstromleitung über eine
vorschriftsmäßig installierte, geerdete und durch eine 10A –Siche-
rung geschützte Steckdose anzuschließen.
• Das Gerät erfüllt die VDE – Norm. Der Hersteller lehnt jede Haf-
tung für eventuell entstandene Schäden ab, deren Ursachen auf das
Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
• Keine Adapter, Mehrfachstecker oder zweiadrige Verlängerungskabel
ohne Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel nötig sein,
muss es der VDE/GS – Norm entsprechen.
• Verlängerungsschnur verwendet wird, muss sich die Steckdose in ei-
nem sicheren Abstand zu Amarturen mit iessendem Wasser ben-
den.
• Die Daten auf dem Typenschild, das im Inneren des Produkts ange-
bracht ist, sind unbedingt zu beachten**.
Gerät vom Stromnetz trennen
Das Gerät muss problemlos vom Stromnetz zu trennen sein, indem man
den Stecker herauszieht oder den zweipoligen Schalter betätigt. (Abb.
9).
KLIMAKLASSE
Die Information über die Klimaklasse des Gerätes bendet sich auf dem
Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Tempe-
ratur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal
funktioniert.
Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur
SN subnormal Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen
von 10 °C bis 32 °C geeignet.
N normal Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen
von 16 °C bis 32 °C geeignet.
ST subtropisch Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen
von 16 °C bis 38 °C geeignet.
T tropisch Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen
von 16 °C bis 43 °C geeignet.
* Gilt nicht für Einbau-Geräte
** Modell abhängig

- 58 -
AUSPACKEN
Das Gerät wird gegen Transportschä-
den geschützt. Nach dem Auspacken
sind die Verpackungsmaterialien so
zu entsorgen, dass dadurch kein Risi-
ko für die Umwelt entsteht.
Alle Materialien, die zur Verpackung
verwendet werden, sind umweltver-
träglich, können hundertprozentig wiederverwertet
werden und sind mit entsprechendem Symbol ge-
kennzeichnet.
Hinweis! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylen-
beutel, Styroporstücke usw.) sind beim Auspacken
außer Kinderreichweite zu halten.

- 59 -
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Dieses Gerät wurde gemäß der Euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EG. Eine
solche Kennzeichnung informiert da-
rüber, dass dieses Gerät nach dem
Ablauf des Nutzungszeitraumes nicht
zusammen mit anderen Hausabfällen
gelagert werden darf.
Der Benutzer ist verpichtet, das Gerät an einem
Sammelpunkt für verschlissene elektrische und
elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung
durchführenden Einheiten, darunter lokale Sam-
melpunkte, Geschäfte und gemeindeeigene Einhei-
ten, bilden ein entsprechendes System, welches die
Abgabe dieses Gerätes ermöglicht.
Die richtige Vorgehensweise mit Elektro- und Elek-
tronikschrott trägt zur Verhinderung schädlicher
Folgen für die menschliche Gesundheit und die na-
türliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von
Schadstoen sowie einer falschen Lagerung und
Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.

- 64 -
STEUERUNG
Steuerung des Gerätes
Das Bedienfeld ist in Abbildung 10 dargestellt, zur Erinnerung ist es
ebenfalls unten abgebildet:
2
1
1 - Lichtquellen
2 - Thermostat
Einstellung der Temperatur im Gerät
Durch die Änderung der Position des Drehreglers erfolgt die Änderung
der Temperatur im Gerät:
Position OFF/0 Das Gerät ist ausgeschaltet.
Position 1 Im Gerät herrscht die höchste Temperatur (im
Inneren ist es wärmer)
Positionen 2-6 Im Gerät herrscht eine mittlere Temperatur.
Position 7 Im Gerät herrscht die niedrigste Temperatur
(im Inneren ist es kälter)
Achtung:
• Der Drehregler des Thermostats in Ihrem Gerät kann anders skaliert
werden, als es nachfolgend dargestellt wurde. Das allgemeine Funk-
tionsprinzip wurde vorstehend geschildert.
• Ist die Position „OFF” oder „0” in Ihrem Gerät nicht vorhanden, ist
die Ausschaltung des Gerätes durch Trennen des Gerätes von der
Stromversorgung (Ziehen des Steckers) möglich. Vor Abschalten den
niedrigsten Wert im Thermostat einstellen.

- 65 -
Weitere Informationen zur Temperatur
• Die Temperatur im Gerät wird von vielen Faktoren abhängig. Die
Stellung des Drehreglers ist unter anderem von der Umgebungstem-
peratur, Grad der Sonneneinwirkung, Häugkeit des Önens der Tür
und des Gerätes, Menge der Lebensmittel abhängig. In den meisten
Fällen ist die Stellung der Drehreglers in der Mitte optimal.
• Den Kühl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnah-
me des Gerätes füllen.
• Eine manuelle Änderung der Innentemperatur auf Grund der Jah-
reszeit ist nicht nötig. Die Erhöhung der Umgebungstemperatur wird
durch den Temperaturfühler erkannt, was eine automatische Inbe-
triebnahme des Verdichters auslöst und damit die Betriebstempera-
tur langfristig stabil hält.
• Geringe Temperaturschwankungen sind eine normale Erscheinung
die beispielsweise durch die Einlagerung vieler frischer Lebensmittel
oder zu langes Önen der Tür auftreten können. Der eingestellte
Temperaturwert wird üblicherweise schnell wieder erreicht.
BELEUCHTUNG
Dieser Abschnitt gilt für Geräte, die werkseitig mit Glühlampen ausge-
stattet sind und für ausgewählte Geräte, die mit LED-Leuchten in Form
eines Leuchtmittels mit dem E14-Gewinde ausgestattet sind.
Wechsel der Beleuchtung
• Den Drehregler auf „OFF” stellen und anschließend den Stecker aus
der Steckdose ziehen.
• Die Abdeckung der Leuchte ausbauen und herausnehmen (Abb. 18).
• Die Leuchte durch eine funktionierende Leuchte mit identischen Pa-
rametern wie die werkseitig im Gerät eingesetzte Leuchte ersetzen
(220-240V, max. 10W, Gewinde E14, maximale Größe der Leuchte:
Innendurchmesser - 26 mm, Länge - 55 mm).
• Die Abdeckung wieder einsetzen.
• Keine Leuchten mit höherer oder niedrigerer Leistung einsetzen, ge-
eignet sind nur Leuchten mit den vorstehend angegebenen Parame-
tern.
Achtung:
• Das eingesetzte Leuchtmittel ist für die Beleuchtung von Räumen
nicht geeignet.
• Ist in der Bedienungsanleitung die Zeichnung Nr. 18 nicht vorhanden,
kann der Wechsel der Beleuchtung durch einen qualizierten Ser-
vicetechniker erfolgen.

- 61 -
BEDIENUNG UND FUNKTIO-
NEN
Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierraum
• Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in Behältern oder in für Lebens-
mittel bestimmte Folie verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleich-
mäßig auf den Abstellächen zu verteilen.
• Es ist zu beachten, dass die Lebensmittel die hintere Wand nicht be-
rüh- ren, da es sonst zur Reif- oder Feuch- tigkeitsbildung auf dem
Gefriergut kommen kann.
• Keine heissen Speisen in den Produkt legen.
• Lebensmittel, die leicht fremde Gerüchen annehmen, und solche mit
einem starken Eigengeruch sind in den Fächern in Folienverpackung
oder festverschliessbaren Gefässen aufzubewahren.
• Gemüse mit einem hohen Wassergehalt kann die Freisetzung von
Wasserdampf verursachen, der jedoch die Kühlfunktion nicht beein-
trächtigt.
• Vor dem Einlegen in den Kühlraum muss das Gemüse gut abgetrock-
net werden.
• Ein übermäßiger Wassergehalt im Kühlgut (Blattgemüse) verkürzt
die Aufbewahrungszeit.
• Vor dem Einlegen in den Kühlraum darf das Gemüse nicht gewaschen
werden, da das Waschen einen natürlichen Schutz beseitigt. Deswe-
gen empehlt es sich, das Gemüse erst vor dem Verzehr zu waschen.
• Die Produkte sind in die Körbe 1, 2 und 3* zu legen, bis die natürliche
Befüllungsgrenze erreicht ist (Abb. 11a / 11b).**
1. VerpackteProdukte
2. Flaschenablage
3. Natürliche Befüllungsgrenze
4.
!
• Die Lagerung von Produkten in den Draht- fächern des Kühl-
schrank-Verdampfers ist zulässig.*
• -Produkte in den einzelnen Fächern dürfen 2 – 3 cm über der Befül
lungsgrenze gelagert werden.**
• Um mehr Lagerungsraum im Gefrierfach zu erhalten, kann man die
Schubfächer 1 und 2 entfernen und die Produkte in die Metallregale
des Verdampfers legen.*
Tiefkühlung der Lebensmittel**
• Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen roh
zu verzehrendes Gemüse, z.B. Blattsalat.
• Nur hochqualitative Lebensmittel sind zum Einfrieren geeignet. Das
Gefriergut sollte kleinportioniert sein.
• Lebensmittel sind in geruchfreies, luft- und feuchtigkeitsdichtes,
sowie fett- und- laugenunempndliches Material zu verpacken. Po-
lyethylen- und Aluminiumfolie sind am besten geeignet.
• Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefriergut fest anliegen.
Glasbehälter sind nicht zu verwenden.
• Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produkte so zu lagern, dass
sie mit den einzufrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung
haben.

- 62 -
• -Es wird empfohlen, die Menge der zum Einfrieren vorgesehenen Fri
schprodukte entsprechend der technischen Gegebenheiten des Ge-
räts (s. Tabelle) zu berechnen.
• Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine Seite der Gefrier-
kammer zu schieben und die frischen Portionen auf die andere Seite
zu legen.
• Zum Einfrieren der Produkte den mit diesen Zeichen markierten
Raum
!
benut- zen.
• Die Temperatur im Gefrierraum ist von folgenden Faktoren abhängig:
Aussentemperatur, Befüllung des Kühlschrankes, häuges Türenö-
nen, Menge des abgelagerten Reifbeschlags und die Einstellung des
Thermostaten.
• Lässt sich die Tür nicht sofort nach dem Schliessen wieder önen ,
empehlt es sich, 1 bis 2 Minuten zu warten, bis sich der entstandene
Unterdruck ausgeglichen hat.
Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühlten Produkte ist von ihrer Quali-
tät sowie der Aufbewahrungstemperatur abhängig. Bei einer Temperatur
von -18°C oder niedriger sollte folgende Aufbewahrungsdauer eingehal-
ten werden:
Produkte Monate
Rindeisch 6-8
Kalbseisch 3-6
Innereien 1-2
Schweineeisch 3-6
Geügel 6-8
Eier 3-6
Fisch 3-6
Gemüse 10-12
Obst 10-12
Das Schnellgefrierfach ist fürs Aufbewahren tiefgefrorener Lebensmittel
nicht geeignet. In diesem Fach können Eiswürfel hergestellt und aufbe-
wahrt werden.
Hinweis: Wenn das Gerät kein Gefrierfach
!
besitzt, bedeutet das,
dass der Produkt nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet ist.
* Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach im unteren Bereich des Gerätes.
** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach
!
*** Gilt nicht für Geräte mit einem Gefrierfach gekennzeichnet mit
!

- 63 -
ENERGIESPARENDE NUTZUNG
DES PRODUKTS
Praktische Ratschläge
• Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen auf-
stellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Sicherstellen, dass die Belüftungsönun- gen nicht verdeckt sind.
Ein- bis zweimal pro Jahr sind die Belüftungsönungen von Staub zu
reinigen.
• Die richtige Temperatur einstellen: Eine Temperatur von 6 bis 8°C im
Kühlschrank und -18°C im Tiefkühlfach sind ausrei- chend.
• Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub, ist die Temperatur im Kühl-
schrank zu er- höhen.
• Ein unnötiges Önen der Tür des Kühl- oder Tiefkühlschranks ist zu
vermeiden. Unverbrauchte Produkte sind so schnell wie möglich wie-
der in den Kühl- oder Tiefkühlschrank zurückzulegen, bevor sie sich
erwärmen.
• Das Innere des Kühlschranks ist regelmäßig mit einem in Reinigungs-
mittel getränkten Lappen auszuwischen. Geräte ohne automatische
Abtaufunktion müssen regelmäßig abgetaut werden. Die Entste-
hung einer Eisschicht von mehr als 10 mm muss vermieden werden.
• Die Türdichtung ist sauberzuhalten, ansonsten schließt die Tür nicht
vollständig. Eine beschädigte Dichtung muss ausgewechselt werden.
Was bedeuten die Sterne?
Bei einer Temperatur von -6°C können tiefegekühlte Le-
bensmittel ungefähr eine Woche lang aufbewahrt werden.
Mit einem Stern gekennzeichnete Schu- bladen oder Fächer
sind (meistens) in preiswerteren Noname-Kühlschränken
zu nden.
#
Bei einer Temperatur von -12°C können Lebensmittel für
1-2Wochen ohne Geschmacksverlust gela- gert werden.
Diese Temperatur ist jedoch für das Einfrieren von Lebens-
mitteln nicht ausreichend.
@
Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden hauptsächlich
Temperaturen unter -18°C verwendet. Dies ermöglicht das
Einfrieren von frischen Lebensmitteln mit einem Gewicht
bis zu 1 kg.
!
So gekennzeichnete Geräte ermögli- chen die Aufbewah-
rung von Lebensmit- teln bei einer Temperatur von unter
-18°C und das Einfrieren größerer Mengen an Lebensmit-
teln.

- 64 -
Zonen im Produkt
Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entstehen im Kühlschrank un-
terschiedliche Temperaturzonen.
• Der kühlste Bereich bendet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer.
In dieser Zone sind empndliche und leicht verderbliche Lebensmittel
aufzubewahren, wie:
- Fisch, Fleisch, Geügel
- Aufschnitt, Fertiggerichte
- ei- oder sahnehaltige Gerichte
- frischer Kuchen, verschiedene Kuchen- sorten,
- verpacktes Gemüse und andere frische Lebensmittel, deren Etikett eine
Lage- rung bei einer Temperatur von ca. 4°C vorschreibt.
• Im oberen Teil der Tür herrscht die höchste Temperatur. Hier sollte
am besten Butter und Käse aufbewahrt werden.
Produkte, die nicht im Produkt aufbewahrt werden sollten.
• Nicht alle Produkte eignen sich zur Aufbewahrung im Kühlschrank.
Zu ihnen gehören:
- Gegen tiefe Temperaturen empndliches Obst und Gemüse, wie zum
Beispiel Bananen, Avocados, Papayas, Maracujas, Zucchinis, Paprika, To-
maten und Gurken.
- Unreife Früchte
- Kartoeln.
Achtung:
Beispiel für die Lagerung von Lebensmitteln im Gerät (Abb. 12)
Damit sich die Lebensmittel so gut und so lange wie möglich halten und
nicht verderben, sollten sie wie in Abb. 12 gezeigt im Kühlschrank un-
tergebracht werden. Die Abbildung zeigt außerdem die beste Anordnung
der Schubladen, Körbe und Fachböden im Hinblick auf einen möglichst
eektiven Energieverbrauch des Geräts.
Durch die Aufbewahrung der Lebensmittel bei geeigneten Bedingungen
und Temperaturen halten sich die Lebensmittel länger, und der Strom-
verbrauch wird optimiert. Auf den Verpackungen oder Etiketten der Le-
bensmittel ist normalerweise angegeben, bei welchen Temperaturen sie
aufbewahrt werden sollten.

- 65 -
ABTAUEN, REINIGEN UND
PFLEGEN
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoteile des Erzeugnisses
keine Lösungsmittel sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwen-
den (z.B. Reinigungsmittel- bzw. –milch)! Nur delikate üssige Mittel und
weiche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden.
Abtauen des Kühlraumes***
• An der hinteren Kühl- raumwand lagert sich Reif ab, der automatisch
abgetaut wird. Beim Abtauen können mit den Kondensattropfen auch
Verunreinigungen in die Trichterönung der Rinne gelangen und da-
durch die Ablassönung verstopfen. Um dies zu verhindern, sollte
diese mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsinstruments vorsichtig
durchstochen werden (Abb.13)
• Das Gerät arbeitet zyklisch: Während des Kühlprozesses lagert sich
an der hinteren Wand ein Reifbeschlag ab. Dieser wird abgetaut, das
Wasser sammelt sich in der Auangvorrichtung.
• Vor dem Reinigen sollte das Gerät durch das Herausziehen des Ste-
ckers aus der Steckdose,durch das Ausschalten oder durch das He-
rausnehmen der Sicherung vom Stromnetz getrennt werden. Nicht
zulassen, dass das Wasser in die Bedien- blende oder Beleuchtung
gelangt.
• Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie
können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lö-
sungsmittel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, enthalten oft
auch gesundheitsgefährdende Substanzen.
• Kein Reinigungswasser darf durch die Ablassönung in den Abdampf-
behälter gelangen.
• Das gesamte Gerät, ausgenommen die Türdichtung, sollte mit einem
milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Türdichtung nur mit
klarem Wasser abwischen und trocknen lassen.
• Alle Ausstattungselemente sollen sorgfältig gereinigt werden (Obst-
und Gemüsefach, Türfächer, Glasplatten, usw.).
Abtauen des Gefrierraumes**
• Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzutauen und zu reinigen.
• Eisablagerungen an den Gefrierächen vermindern die Ezienz des
Gerätes und bewirken eine Steigerung des Energieverbrauchs.
• Es empehlt sich, das Gefriergerät minde- stens ein- oder zweimal
im Jahr abzutau- en. Sollte sich mehr Eis bilden, sollte man das Auf-
tauen öfter durchführen.
• Benden sich Lebensmittel im Gefrierraum, so ist der Temperatur-
regler 4 Stunden vor dem geplanten Abtauen auf „max.” zu stellen.
Dadurch wird die Aufbewahrung des Gefrierguts bei Raumtemperatur
während einer längeren Zeit möglich.
• Das Gefriergut aus dem Gefrierraum he- rausnehmen, in eine Schüs-
sel legen, mit einigen Schichten Zeitungspapier und einer Wolldecke
umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
• Das Abtauen sollte möglichst schnell erfolgen. Wenn die Lebensmittel
über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt wer-
den, verkürzt sich ihre Haltbarkeite

- 68 -
Störung Mögliche Ursachen Behebung
Die Temperatur in den Räu-
menist nicht niedrig genug
Falsche Temperatur-einstel-
lung
-Einen höheren Wert ein-
stellen
Höhere oder niedrigere
Umgebungstemperatur als
in den technischen Daten
(s.Tabelle) angegeben
- Das Gerät ist angepasst an
die Temperatur, die in den
technischen Daten (s.Tabel-
le) angegeben ist
Das Gerät steht an einer di-
rekt von der Sonne bestrahl-
ten Stelle oder neben einer
Wärmequelle
- Das Gerät an einer anderen
Stelle gemäß Gebrauchsan-
weisung aufstellen.
Es wurde eine zu große Men-
ge von warmen Lebensmit-
teln auf einmal eingelagert
- Warten Sie bis zu 72 Stun-
den , bis die Lebensmittel
eingefroren sind und die
erwünschte Temperatur im
Kühlraum erreicht ist.
Keine freie Luftzirkulation im
Kühlraum
- Die Lebensmittel und
Behälter von der Hinterwand
abrücken
Der Luftuß hinter dem Ge-
rät ist blockiert
- Das Gerät mindestens 3 cm
von der Wand wegrücken.
Die Kühlraum-/ Gefrier-
raumtür wird zu oft geönet
und/oder bleibt zu lange
oen
Beides muss unbedingt ver-
mieden werden
Die Tür lässt sich nicht
schließen
Die Lebensmittel und Behäl-
ter anders platziern
Der Verdichter schaltet
selten an
- prüfen, ob die Umge-
bungstemperatur nicht nied-
riger ist als der Klimaklasse
des Gerätes entspricht
Die Türdichtung wurde falsch
angebracht - Die Türdichtung einpressen
Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unter-
schiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Pro-
dukts haben.
Geräusche, die leicht zu beheben sind:
• Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Produkt nicht senkrecht steht –
Stellung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter
die Rollen hinten weichen Sto legen, vor allem, wenn das Gerät auf
einem Fliesenboden steht.
• Reibung an benachbarte Möbel – Produkt abrücken, so dass er frei
steht.
• Quietschen von Fächern und Schubladen – Fach oder Schublade he-
rausnehmen und wieder einschieben.
• Geräusche von sich berührenden Flaschen – Flaschen voneinander
verschieben.
Geräusche, die bei normalem Betrieb zu hören sind, entstehen durch den
Thermostaten, wenn sich der Kompressor einschaltet, sich das Kühlsys-
tem zusammenzieht oder ausdehnt und wenn Temperaturschwankungen
aufgrund des Durchusses von Kühlmittel in den Röhrchen entstehen.

- 24 -
GARANTIE, NACHVERKAUF-
SERVICE
Garantie
Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Betrieb des Pro-
dukts entstanden sind.
Wartung
• Der Hersteller empehlt, jegliche Reparaturen und Einstellarbeiten
von einem Werksservice oder vom Hersteller autorisierten Kunden-
dienst durchführen zu lassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das
Gerät nicht selbst reparieren.
• Von Personen ohne die erforderlichen Qualikationen durchgeführte
Reparaturen können für den Gerätebenutzer eine ernste Gefahr ver-
ursachen.
• Die vom Hersteller, Einführer oder Vertragshändler gewährte Min-
destgarantiezeit für das Gerät ist im Garantieschein angegeben.
• Im Fall unbefugter Anpassungen, Änderungen, der Verletzung von
Plomben oder anderer Sicherheitsvorrichtungen des Geräts oder Tei-
len davon, sowie im Fall sonstiger unbefugter Manipulationen am
Gerät, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, verfällt die
Garantie für das Gerät.
Reparaturmeldungen und Hilfe bei Fehlern
Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst. Die Adresse und Rufnummer des Kundendienstes sind im
Garantieschein angegeben. Halten Sie, wenn Sie den Kundendienst an-
rufen, bitte die Seriennummer des Geräts bereit. Diese bendet sich auf
dem Typenschild. Notieren Sie sich die Seriennummer der Einfachheit
halber am besten hier:
CE-Konformitätserklärung
Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt den einschlägigen, grundlegenden Anforderungen der
nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
• ErP – Richtlinie 2009/125/EC
• Richtlinie RoHS 2011/65/EU
Das Gerät ist mit dem Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine
Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwa-
chungsbehörden.

- 56 -
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZ-
PEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
• Přístroj je určen výhradně pro domácí použití.
• Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn
neovlivňujících fungování spotřebiče.
• Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené
pro chladicí spotřebiče různých typů, (pro chlad-
ničky, chladničky/mrazničky anebo mrazničky.
Informace na téma druhu Vašeho spotřebiče se
nachází v Technickém listu připojenému k výrob-
ku.
• Wýrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé
nedodržováním zásad obsažených v tomto návo-
du.
• Prosíme o uschování tohoto návodu za účelem
jeho využití v budoucnu nebo předání eventuál-
nímu dalšímu uživateli.
• Tento spotřebič není určen k používání osobami
(včetně dětí) s omezenou schopností fyzickou,
citovou nebo psychickou a také osobami, které
jsou nezkušené a neznalé spotřebiče, ledaže to
probíhá pod dohledem nebo podle návodu k ob-
sluze spotřebiče, poskytnutého osobami odpoví-
dajícími za jejich bezpečnost.
• Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby
spotřebič nepoužívaly děti ponechané bez dohle-
du. Je třeba jim zakázat hrát si se spotřebičem.
Není jim dovoleno sedat si na výsuvné součásti a
zavěšovat se na dveře.
• Chladnička-mraznička funguje správně v okolní
teplotě, která je uvedená v tabulce s technickou
specikací. Nepoužívejte ji ve sklepě, síni, a v ne-
ohřívané chatě na podzim i v zimě.
• Během umísťování, přesouvání, zvedání se nemá
chytat za madla dveří, tahat za odpařovací kon-
denzátor na zadní straně chladničky a také dotý-
kat kompresorové jednotky.

- 57 -
• Chladnička s mrazničkou se nemá naklánět v
úhlu nad 40° od středové osy během přepravy,
přenášení nebo umísťování. Pokud vznikla taková
situace, spotřebič se může zapnout po uplynutí
minimálně 2 hodin od jeho umístění (obr. 2).
• Před každou údržbovou činností je třeba vytáh-
nout zástrčku ze síťové zásuvky. Nemá se tahat
za kabel, ale chytat za kostru zástrčky.
• Slyšitelné zvuky jako bublání nebo praskání jsou
způsobeny roztahováním a smršťováním součástí
v důsledku teplotních změn.
• S ohledem na bezpečnost se spotřebič nemá
opravovat svépomocí. Opravy prováděné osoba-
mi, které nemají požadované kvalikace, mohou
vytvořit vážné nebezpečí pro uživatele spotřebiče
• V případě poškození chladicího okruhu je třeba
na několik minut vyvětrat místnost, ve které se
nachází spotřebič (tato místnost musí mít ales-
poň 4m³; pro spotřebič s izobutanem /R600a).
• Výrobky, i když jen částečně rozmrazené, nelze
znovu zmrazovat.
• Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje
sycené oxidem uhličitým, se nemají uchovávat v
mrazicím prostoru mrazničky. Plechovky a lahve
mohou popraskat.
• Nemají se dávat do úst zmrazené výrobky ihned
po vyjmutí z mrazničky (zmrzliny, kostky ledu,
atp.), jejich nízká teplota může způsobit bolesti-
vé omrzliny.
• Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k poškození
chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kon-
denzátu na výparníku, zalomení trubek. Vstřiko-
vané chladicí médium je hořlavé. V případě vnik-
nutí do očí je třeba vypláchnout je vodou a ihned
přivolat lékaře.
• Jestliže bude napájecí vodič poškozený, musí být
vyměněný v specializovaném opravářském pod-
niku.
Especificaciones del producto
Marca: | Amica |
Categoría: | Refrigerador |
Modelo: | DT 374 160 S |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Amica DT 374 160 S haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Refrigerador Amica Manuales

20 Octubre 2024

7 Octubre 2024

3 Octubre 2024

3 Octubre 2024

3 Octubre 2024

30 Septiembre 2024

30 Septiembre 2024

30 Septiembre 2024

28 Septiembre 2024

27 Septiembre 2024
Refrigerador Manuales
- Refrigerador Candy
- Refrigerador Electrolux
- Refrigerador Samsung
- Refrigerador ATAG
- Refrigerador LG
- Refrigerador Bosch
- Refrigerador AEG
- Refrigerador IKEA
- Refrigerador Panasonic
- Refrigerador AEG Electrolux
- Refrigerador Bauknecht
- Refrigerador BEKO
- Refrigerador Delonghi
- Refrigerador Daewoo
- Refrigerador Etna
- Refrigerador Garmin
- Refrigerador Grundig
- Refrigerador Honeywell
- Refrigerador Indesit
- Refrigerador Inventum
- Refrigerador Kenwood
- Refrigerador Liebherr
- Refrigerador Miele
- Refrigerador Medion
- Refrigerador Siemens
- Refrigerador Toshiba
- Refrigerador Unold
- Refrigerador Whirlpool
- Refrigerador Yamaha
- Refrigerador Zanussi
- Refrigerador Zanker
- Refrigerador Adler
- Refrigerador Airlux
- Refrigerador Aldi
- Refrigerador Amana
- Refrigerador Ardo
- Refrigerador Arcelik
- Refrigerador Asko
- Refrigerador Silverline
- Refrigerador Bartscher
- Refrigerador GE
- Refrigerador Orbegozo
- Refrigerador Salton
- Refrigerador Princess
- Refrigerador Sharp
- Refrigerador Techwood
- Refrigerador Fisher And Paykel
- Refrigerador Bertazzoni
- Refrigerador Lamona
- Refrigerador Klarstein
- Refrigerador Fagor
- Refrigerador Brandt
- Refrigerador Omega
- Refrigerador Severin
- Refrigerador Smeg
- Refrigerador Telefunken
- Refrigerador Gorenje
- Refrigerador Tricity Bendix
- Refrigerador Neff
- Refrigerador Palsonic
- Refrigerador Silvercrest
- Refrigerador Baumatic
- Refrigerador Hitachi
- Refrigerador Thomson
- Refrigerador Arthur Martin
- Refrigerador Hoover
- Refrigerador KitchenAid
- Refrigerador Tristar
- Refrigerador Domo
- Refrigerador Teka
- Refrigerador Trisa
- Refrigerador Nordland
- Refrigerador Progress
- Refrigerador Cata
- Refrigerador Pyle
- Refrigerador Gaggenau
- Refrigerador Hotpoint-Ariston
- Refrigerador Ignis
- Refrigerador Tomado
- Refrigerador Kernau
- Refrigerador Maytag
- Refrigerador Livoo
- Refrigerador Manta
- Refrigerador Thermador
- Refrigerador OK
- Refrigerador Hisense
- Refrigerador Hyundai
- Refrigerador Hanseatic
- Refrigerador Vox
- Refrigerador Cylinda
- Refrigerador Bellini
- Refrigerador Avanti
- Refrigerador Westinghouse
- Refrigerador Vestel
- Refrigerador ECG
- Refrigerador Moulinex
- Refrigerador Pelgrim
- Refrigerador Blomberg
- Refrigerador Melissa
- Refrigerador Magic Chef
- Refrigerador Swan
- Refrigerador Emerio
- Refrigerador RCA
- Refrigerador Russell Hobbs
- Refrigerador Elica
- Refrigerador Constructa
- Refrigerador BlueStar
- Refrigerador John Lewis
- Refrigerador Summit
- Refrigerador Hotpoint
- Refrigerador Midea
- Refrigerador De Dietrich
- Refrigerador Junker
- Refrigerador Cuisinart
- Refrigerador Blaupunkt
- Refrigerador Mabe
- Refrigerador Concept
- Refrigerador Gram
- Refrigerador Monogram
- Refrigerador Frigidaire
- Refrigerador Iberna
- Refrigerador Worx
- Refrigerador Svan
- Refrigerador Logik
- Refrigerador Danby
- Refrigerador Balay
- Refrigerador Valberg
- Refrigerador Stirling
- Refrigerador PKM
- Refrigerador Daikin
- Refrigerador Accucold
- Refrigerador Frilec
- Refrigerador Rosieres
- Refrigerador Salora
- Refrigerador Scholtes
- Refrigerador Profilo
- Refrigerador Thetford
- Refrigerador Berg
- Refrigerador CDA
- Refrigerador Finlux
- Refrigerador Castor
- Refrigerador Heinner
- Refrigerador Schneider
- Refrigerador Sanyo
- Refrigerador Kenmore
- Refrigerador Philco
- Refrigerador TCL
- Refrigerador Juno
- Refrigerador Nabo
- Refrigerador Guzzanti
- Refrigerador Defy
- Refrigerador Infiniton
- Refrigerador Mitsubishi
- Refrigerador Dometic
- Refrigerador Igloo
- Refrigerador Aspes
- Refrigerador Schaub Lorenz
- Refrigerador Dimplex
- Refrigerador DCG
- Refrigerador White Knight
- Refrigerador Sunny
- Refrigerador Orima
- Refrigerador Luxor
- Refrigerador Nordmende
- Refrigerador Husqvarna
- Refrigerador Koenic
- Refrigerador CaterCool
- Refrigerador Haier
- Refrigerador Rangemaster
- Refrigerador H.Koenig
- Refrigerador Boretti
- Refrigerador Haeger
- Refrigerador Perel
- Refrigerador Ariston Thermo
- Refrigerador Viking
- Refrigerador GOTIE
- Refrigerador Wolkenstein
- Refrigerador Hansa
- Refrigerador Polar
- Refrigerador Thor
- Refrigerador Kubo
- Refrigerador Benavent
- Refrigerador Costway
- Refrigerador Exquisit
- Refrigerador Elba
- Refrigerador Proline
- Refrigerador Euromaid
- Refrigerador Corberó
- Refrigerador Crosley
- Refrigerador WLA
- Refrigerador New Pol
- Refrigerador True
- Refrigerador Ardes
- Refrigerador Kelvinator
- Refrigerador ETA
- Refrigerador Element
- Refrigerador Mora
- Refrigerador Everglades
- Refrigerador Steel Cucine
- Refrigerador Zephyr
- Refrigerador Bomann
- Refrigerador Novy
- Refrigerador Zerowatt
- Refrigerador Kuppersbusch
- Refrigerador Continental Edison
- Refrigerador Jenn-Air
- Refrigerador Limit
- Refrigerador Freggia
- Refrigerador Carpigiani
- Refrigerador Insignia
- Refrigerador Listo
- Refrigerador Edesa
- Refrigerador Milectric
- Refrigerador Mobicool
- Refrigerador Leonard
- Refrigerador Osprey
- Refrigerador Franke
- Refrigerador New World
- Refrigerador AYA
- Refrigerador Leisure
- Refrigerador Camry
- Refrigerador Fridgemaster
- Refrigerador Nodor
- Refrigerador WhiteLine
- Refrigerador Blaze
- Refrigerador Jocel
- Refrigerador Glem Gas
- Refrigerador Viva
- Refrigerador Bifinett
- Refrigerador Respekta
- Refrigerador U-Line
- Refrigerador M-System
- Refrigerador Changhong
- Refrigerador Electra
- Refrigerador Primo
- Refrigerador Rex
- Refrigerador Comfee
- Refrigerador Meireles
- Refrigerador Dacor
- Refrigerador Saro
- Refrigerador Scandomestic
- Refrigerador V-Zug
- Refrigerador Godrej
- Refrigerador Sauber
- Refrigerador Chiq
- Refrigerador MPM
- Refrigerador Matrix
- Refrigerador Zenith
- Refrigerador Becken
- Refrigerador Esatto
- Refrigerador Belling
- Refrigerador BeefEater
- Refrigerador Marvel
- Refrigerador Juno-electrolux
- Refrigerador Napoleon
- Refrigerador Waeco
- Refrigerador Essentiel B
- Refrigerador Mestic
- Refrigerador Privileg
- Refrigerador ProfiCook
- Refrigerador Vivax
- Refrigerador Stoves
- Refrigerador Edy
- Refrigerador Nevir
- Refrigerador Ilve
- Refrigerador Edgestar
- Refrigerador Coyote
- Refrigerador Gys
- Refrigerador Parmco
- Refrigerador G3 Ferrari
- Refrigerador Caple
- Refrigerador Eurotech
- Refrigerador Gourmetmaxx
- Refrigerador Avintage
- Refrigerador Equator
- Refrigerador Vestfrost
- Refrigerador Kunft
- Refrigerador Caso
- Refrigerador Upo
- Refrigerador Hestan
- Refrigerador Rommer
- Refrigerador Heller
- Refrigerador Lavorwash
- Refrigerador Climadiff
- Refrigerador SIBIR
- Refrigerador Scancool
- Refrigerador Veripart
- Refrigerador Brandy Best
- Refrigerador Sub-Zero
- Refrigerador Lynx
- Refrigerador Optimum
- Refrigerador Flavel
- Refrigerador Furrion
- Refrigerador Cecotec
- Refrigerador Bluesky
- Refrigerador Tecnolux
- Refrigerador Whynter
- Refrigerador Icecool
- Refrigerador Cobal
- Refrigerador Chefman
- Refrigerador Kalorik
- Refrigerador Mercury
- Refrigerador Marynen
- Refrigerador Gardenline
- Refrigerador La Germania
- Refrigerador Lec
- Refrigerador Oranier
- Refrigerador Galanz
- Refrigerador Tisira
- Refrigerador Turbo Air
- Refrigerador Orava
- Refrigerador CombiSteel
- Refrigerador Khind
- Refrigerador Husky
- Refrigerador Foster
- Refrigerador Gastro-Cool
- Refrigerador Hoshizaki
- Refrigerador Wells
- Refrigerador Paulmann
- Refrigerador NewAir
- Refrigerador Kucht
- Refrigerador Avantco
- Refrigerador Kogan
- Refrigerador Norlake
- Refrigerador Arctic Air
- Refrigerador Gamko
- Refrigerador Signature
- Refrigerador Snaigė
- Refrigerador Romo
- Refrigerador Merax
- Refrigerador Sam Cook
- Refrigerador Consul
- Refrigerador Blucher
- Refrigerador Silhouette
- Refrigerador ColdTech
- Refrigerador ONYX
- Refrigerador Magic Cool
- Refrigerador JennAir
- Refrigerador Rhino
- Refrigerador LERAN
- Refrigerador Le Chai
- Refrigerador IOMABE
- Refrigerador APW Wyott
- Refrigerador General Electric
- Refrigerador SPT
- Refrigerador Kolpak
- Refrigerador Hatco
- Refrigerador Fulgor Milano
- Refrigerador High One
- Refrigerador Les Petits Champs
- Refrigerador Airflo
- Refrigerador Moa
- Refrigerador Master-Bilt
- Refrigerador Hydra Kool
- Refrigerador Linarie
- Refrigerador XO
- Refrigerador Dunavox
- Refrigerador Arktic
- Refrigerador Curtiss
- Refrigerador Nemco
- Refrigerador Beverage-Air
- Refrigerador Vedette
- Refrigerador Winia
- Refrigerador Delfield
- Refrigerador Traulsen
- Refrigerador Artusi
- Refrigerador Alto-Shaam
- Refrigerador Simfer
- Refrigerador Federal
- Refrigerador NEO Tools
- Refrigerador Structural Concepts
- Refrigerador Vinata
- Refrigerador LeCavist
- Refrigerador Sôlt
- Refrigerador Avallon
- Refrigerador Emperor's Select
- Refrigerador Ravanson
- Refrigerador Fisher Paykel
- Refrigerador Wine Klima
- Refrigerador Marbor
- Refrigerador Create
- Refrigerador Vintec
- Refrigerador Hiberg
- Refrigerador Engel
- Refrigerador Americana
- Refrigerador Koolatron
- Refrigerador Cosmo
- Refrigerador Adventure Kings
- Refrigerador Lemair
- Refrigerador EvaKool
- Refrigerador FAURE
- Refrigerador Coldtainer
- Refrigerador Orien
- Refrigerador Enofrigo
- Refrigerador BSK
- Refrigerador United
- Refrigerador Techfrost
- Refrigerador Irinox
- Refrigerador DCS
- Refrigerador Azure
- Refrigerador IFB
- Refrigerador Gecko
- Refrigerador Bromic
- Refrigerador Kuhla
- Refrigerador Adora
- Refrigerador Newpol
- Refrigerador Brastemp
- Refrigerador Royal Catering
- Refrigerador SEIKI
- Refrigerador Haden
- Refrigerador FrigeluX
- Refrigerador Cookology
- Refrigerador Perlick
- Refrigerador Sedona
- Refrigerador Atosa
- Refrigerador Cool Head
- Refrigerador MBM
- Refrigerador Gladiator
- Refrigerador Vinotemp
- Refrigerador Norpole
- Refrigerador Euro Appliances
- Refrigerador Fhiaba
- Refrigerador Gasmate
- Refrigerador Arthur Martin-Electrolux
- Refrigerador Triomph
- Refrigerador Schmick
- Refrigerador Dellware
- Refrigerador Elektra Bregenz
- Refrigerador InAlto
- Refrigerador HABAU
- Refrigerador Cooluli
- Refrigerador Electroline
- Refrigerador Tuscany
- Refrigerador Café
- Refrigerador TESLA Electronics
- Refrigerador Smart Brand
- Refrigerador Brass Monkey
- Refrigerador Premium Levella
- Refrigerador Wisberg
- Refrigerador Waltham
- Refrigerador DAYA
- Refrigerador Lec Medical
- Refrigerador Sangiorgio
- Refrigerador Kalamazoo
- Refrigerador Yolco
- Refrigerador Aconatic
- Refrigerador Kluge
- Refrigerador Hoover-Grepa
- Refrigerador Coca-Cola
- Refrigerador Acros
- Refrigerador HomeCraft
- Refrigerador Koldfront
- Refrigerador Eqtemp
- Refrigerador Landmark
- Refrigerador Pitsos
Últimos Refrigerador Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024