Asus BM1AD1 Manual de Usario

Asus De oficina BM1AD1

Lee a continuación 📖 el manual en español para Asus BM1AD1 (2 páginas) en la categoría De oficina. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
ASUS Desktop PC Installation Guide
2 Connect one end of the power cord to the power connector and
the other end to a wall power outlet.
Verbinden Sie ein Ende des Stromkabels mit dem Stromanschluss
des Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Connectez une extrémi du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation du châssis et l’autre extrémité à une prise électrique.
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de
alimentación, y el otro extremo a la toma de corriente.
Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan de voedingsconnector
en het andere uiteinde aan een contactdoos.
First Edition / November 2013
U8821a / 15060-3050K000
B
A
3
WARNING
/
AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO :
Use this product in an environment with an ambient temperature below 35˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or cover these openings. .
Verwenden Sie BM1AD1 in Orten mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0˚C und 35˚C.
Önungen am Gehäuse dienen der Belüftung. Diese Önungen dürfen NICHT blockiert oder abgedeckt werden.
Utilisez le BM1AD1 dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0˚C et 35˚C.
NE PAS bloquer les bouches d’aération du châssis. Veillez à garantir une ventilation optimale pour ce produit.
Utilice su BM1AD1 en entornos con una temperatura ambiente entre 05 ˚C y 35 ˚C.
Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. NO bloquee ni tape estas aberturas.
Gebruik BM1AD1 in omgevingen met een omgevingstemperatuur tussen 0˚C en 35˚C.
De openingen aan het chassis zijn voor ventilatie. Deze openingen mogen NIET worden geblokkeerd of afgedekt.
Press the power button to turn on the system.
Drücken Sie die Einschalttaste, um das System zu starten.
Appuyez sur le bouton de mise en route pour allumer l’
ordinateur.
Presione el botón de alimentación para encender el sistema.
Druk op de aan/uit-knop om het systeem in te.
Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual http://support.asus.com or the ASUS support site at .
Besorgen Sie sich eine ausführliche Bedienungsanleitung von Ihrem Desktop PC unter C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual oder über die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com.
Vous trouverez le mode d’emploi complet de votre ordinateur de bureau sur C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou sur le site Internet d’ASUS sur .http://support.asus.com
Obtenga un manual de usuario detallado en la carpeta C:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManual de su PC de sobremesa o en el sitio de soporte de ASUS (http://support.asus.com).
U kunt een gedetailleerde handleiding vinden op uw computer onder C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual http://support.asus.com of via de ASUS-ondersteuningssite op .
Connect devices.
Geräte anschließen.
Connectez les périphériques.
Conecte los dispositivos.
Apparaten aansluiten.
1
NOTE / HINWEIS / REMARQUE / NOTA / OPMERKING:
Illustrations are for reference only. Actual product specications may vary.
Die Abbildungen werden nur zu Referenzzwecken bereitgestellt. Tatsächlichen Produktspezikationen können variieren.
Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif. Les spécications nales du produit peuvent varier.
Las ilustraciones que contiene este documento deben emplearse exclusivamente con nes de referencia. Las especicaciones reales del producto podrían variar.
De afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. De eigenlijke productspecicaties kunnen verschillen.
BM1AD1
BM1AD1
BM1AD1
BM1AD1
Microphone port / Mikrofonanschluss / Port micro / Puerto
para micrófono / Microfoonpoort
Power button / Einschalttaste / Bouton de mise
en route / Botón de alimentación/ Aan-uit-knop
HDD LED/ LED für Festplattenlaufwerke /Voyant d’activité
pour disque(s) dur(s) / LED de unidad de disco duro /
HDD-LED
USB 2.0 port / USB2.0-Anschlüsse / Ports USB 2.0 / Puertos
USB2.0 / USB 2.0-poorten
Headphone port / Kopfhöreranschluss / Prise casque /
Puerto para auriculares / Koptelefoonpoort
optical disk drive eject button/Auswurftaste für
optisches Laufwerk / Bouton d’éjection du lecteur
optique / Botón de expulsión de la unidad deBotón de expulsión de la unidad de
disco óptico / Knop om optische schijfstation uit
te werpen
optical disk drive bay (empty) /Schacht für optisches
Laufwerk (leer) / Baie pour lecteur de disque optique (vide)
/ Bahía de unidad de disco óptico (vacía) / Sleuf van optisch
schijfstation (leeg)
USB 3.0 port / USB3.0-Anschlüsse / Ports USB 3.0 / Puertos
USB3.0 / USB 3.0-poorten
5.25 inch optical disk drive bay
/ 5.25-Zoll Schächte für optische
Laufwerke/ Baies 5.25 pouces pour lecteurs optiques / Bahías para
unidades ópticas de 5,25 pulgadas Optische stationlades 5,25 inch /
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping
us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user
inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its benets
to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the ENERGY STAR joint
program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
Safety information
Before using this product, ensure that all cables are correctly connected. If you detect any cable damage, contact your retailer
immediately.
Use this product only with the correct voltage as instructed by the manufacturer.
To avoid short circuits and faulty contacts, keep scraps of paper, screws, and threads away from connectors, slots, sockets, and
circuits.
Before adding or removing devices to or from the system, ensure to unplug it from the power source.
The system covers are elaborately designed to protect users from scratches, but still be careful with those sharp tips and edges. Put
on a pair of gloves before removing or replacing the system covers.
If you encounter technical problems with this product, e.g. the power supply is broken, contact a qualied service technician or
your retailer. DO NOT service this product yourself.
Sicherheitsinformationen
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie
sofort Ihren Händler.
Betreiben Sie das Produkt nur mit richtiger Spannung, wie vom Hersteller angewiesen.
Um Kurzschlüsse und Wackelkontakte zu vermeiden, halten Sie Papierschnipsel, Schrauben und Fäden fern von Anschlüssen, Steck-
plätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System muss das Stromkabel des Systems herausgezogen werden.
Obwohl das Systemgehäuse sorgfältig entwickelt wurde, um Benutzer vor Kratzern zu schützen, achten Sie auf scharfe Spitzen oder
Kanten. Bevor Sie die Systemabdeckung/das Gehäuse entfernen oder ersetzen, können Sie sich mit ein Paar Handschuhen schüt-
zen.
Falls technische Probleme beim Produkt auftreten wie z.B. defektes Stromkabel, wenden Sie sich an den qualizierten Kundendi-
enst oder Ihre Verkaufsstelle. Reparieren Sie das Produkt NICHT selbst.
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endomma-
gés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Veillez à utiliser la tension d’entrée appropriée à votre région et comme indiqué par le fabricant.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Avant d’ajouter ou enlever des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés
Malgré le fait que le boîtier de votre ordinateur ai été conçu de sorte à vous protéger contre les éraures, prenez garde de ne pas
vous blesser avec les extrémités pointues du boîtier. Enlez une paire de gants avant de retirer ou replacer les panneaux du boîtier.
Si vous rencontrez un problème technique avec ce produit (ex : unité d’alimentation endommagée), contactez un technicien quali-
é ou votre revendeur. Ne réparez PAS ce produit vous-même.
Información de seguridad
Antes de usar este producto, asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. Si detecta algún cable dañado,
póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Utilice este producto solamente con el voltaje correcto según lo indica el fabricante.
Para evitar cortocircuitos y contactos defectuosos, mantenga los restos de papel, los tornillos y objetos similares alejados de los
conectores, las ranuras, los terminales y la circuitería.
Antes de agregar dispositivos al sistema o quitarlos de éste, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente.
Aunque las tapas del sistema están diseñadas al detalle para evitar arañazos a los usuarios, tenga cuidado con las puntas y los
bordes alados. Póngase uno guantes antes de quitar o volver a colocar las tapas del sistema.
Si tiene problemas técnicos con el producto, por ejemplo si la fuente alimentación está rota, póngase en contacto con un profe -
sional de servicio técnico o con su distribuidor. NO intente reparar el producto por sí mismo.
Veiligheidsinformatie
Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten voordat u dit product gebruikt. Neem onmiddellijk contact op met uw handelaar als u
enige kabelschade
detecteert.
Gebruik dit product alleen met de juiste spanning, zoals door de fabrikant wordt voorgeschreven.
Om kortsluiting en foute contacten te vermijden, dient u papiersnippers, schroeven en draden uit de buurt van connectors,
sleuven, bussen en circuits weghouden.
Voordat u aan of van het systeem apparaten toevoegt of verwijdert, dient u te zorgen dat het van de voedingsbron is verwijderd.
De systeempanelen zijn opzettelijke ontworpen om gebruikers tegen schrammen te beschermen. U moet echter wel uitkijken voor
deze scherpe punten en randen. Doe handschoenen aan voordat u de systeempanelen verwijdert of terugplaatst.
Als u met dit product technische problemen ondervindt, bijv. de voedingsbron is kapot, dient u contact op te nemen met een bev-
oegde servicemonteur of uw handelaar. Dit product NIET zelf onderhouden.

Especificaciones del producto

Marca: Asus
Categoría: De oficina
Modelo: BM1AD1
Color del producto: Zwart
Peso.: 1465 g
Ancho: 403.76 mm
Profundidad: 252.76 mm
Altura: 33.5 mm
Peso del embalaje: 2500 g
Ancho del embalaje: 448 mm
Empaquetadura en profundidad: 317.2 mm
Altura del embalaje: 80 mm
Manual de usuario: Ja
Capacidad del acumulador/batería: - mAh
Frecuencia del adaptador de CA: 50/60 Hz
Voltaje de entrada del adaptador de CA: 100 - 240 V
Bluetooth: Ja
Diagonal de la pantalla: 15.6 "
Resolución: 1920 x 1080 Pixels
Relación de aspecto original: 16:9
Frecuencia del procesador: 1.8 GHz
Número de núcleos de procesador: 4
Capacidad de almacenamiento interno: 16 GB
Capacidad máxima de la tarjeta de memoria: 32 GB
Estándares wifi: 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Versión Bluetooth: 4.1
Formato de audio soportado: APE, FLAC, M4A, MP2, MP3, OGG, WAV, WMA
Adaptador gráfico: Mali-T764
factor vorm: Slate
Resolución de la cámara trasera (numérica): - MP
Resolución de la cámara frontal (numérica): 2 MP
Incluye sistema operativo: Android 7.1
Plataforma: Android
Tipo de enchufe de conexión: 3,5 mm
red LAN: Ja
Formatos de compresión de vídeo: AVI, MKV, MOV, MPEG1, MPEG2, MPEG4, VP8, WMV
Cables suministrados: USB
Lector de tarjetas de memoria integrado: Ja
Tarjetas de memoria compatibles: SDHC
tecnología táctil: Multi-touch
Brillo: 250 cd/m²
Tipo de pantalla táctil: Capacitief
Incluye adaptador de CA: Ja
luz de fondo LED: Ja
Número de puertos USB 2.0: 2
Altavoces incorporados: Ja
Número de altavoces incorporados: 2
Videollamada: Ja
Conexión para adaptador de red: Ja
tipo HD: Full HD
Micrófono incorporado: Ja
Memoria interna: 2 GB
Arquitectura del procesador: ARM Cortex-A17
Formato de imagen soportado: BMP, GIF, JPG, PNG
Medios de almacenamiento: Flash
Duración de la batería/duración de la batería: - uur
Tipo de memoria interna: DDR3-SDRAM
Estándar Wi-Fi: Wi-Fi 4 (802.11n)
tipo de dispositivo: Full-size tablet
Tipo de panel: IPS
Cámara frontal: Ja
Cámara trasera: Nee
Auriculares apagados: Ja
Puerto combinado para auriculares/micrófono: Nee
Adaptador de CA, voltaje de salida: 12 V
Adaptador de CA, potencia de salida: 3 A
Formatos de documentos admitidos: HTML, LRC, PDF, TXT, ePub
Familia de adaptadores gráficos: ARM
Altavoces potentes: 3 W
Número de puertos mini-USB 2.0: 1
Altura del paquete principal (exterior): 40.5 mm
Ancho del embalaje principal (exterior): 465 mm
Peso bruto del embalaje principal (exterior): 13200 g
Longitud del paquete principal (exterior): 430 mm
Cantidad por caja principal (exterior): 5 stuk(s)
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 40 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 5 - 90 procent

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Asus BM1AD1 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




De oficina Asus Manuales

De oficina Manuales

Últimos De oficina Manuales