Aukey BR-C19 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Aukey BR-C19 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Streaming Audio
Once paired, you can wirelessly stream audio from your device to your headphones. Music will automatically
pause when you receive an incoming phone call, and resume once the call is ended.
Pause / Resume
Volume Control
Next / Previous Track
Press the multi-function button once
Press the volume + / - once
Press and hold the volume + / - for 2 seconds
- 02 - - 03 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 -
Vielen Dank r Ihren Kauf von AUKEY EP-B39 Nackenbügel Drahtloser Kopfrer. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgltig durch und bewahren für zukünftige Referenz auf. Sollten Sie jegliche Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie
bitte unser Support-Team mit Ihrer Produktmodellnummer und Amazon-Bestellnummer.
Lieferumfang
Nackengel Drahtloser Kopfhörer.
Micro-USB Kabel
Drei Sätze von Ohrstöpsel (S/M/L)
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Produkt-Diagramm
1.Lautstärke +
2.Multifunktionstaste
3.Lautstärke -
Audio streamen
Sobald gekoppelt, nnen Sie die Audio von Ihrem Gerät mit dem Kopfhörer drahtlos streamen. Musik wird sich
automatisch anhalten, wenn Sie einen Anruf annehmen und fortsetzen, sobald der Anruf beendet ist.
Pause / Fortsetzen
Lautstärke steuern
Nächster / Vorheriger Titel
Drücken die Multifunktionstaste einmal
Drücken die Lautstärke + / - einmal
Halten die Lautstärke + / - für 2 Sekunden lang gedrückt
LED-Anzeigen
Blau & rot blinkt alternativ
Blau blinkt einmal alle 7 Sekunden
Blau blinkt einmal alle 3 Sekunden
Rot blinkt einmal 7 Sekunden
Rot leuchtet
Blau leuchtet
Status
Pairing-Modus
Verbunden / Beim Anruf / Musik abspielen
Standby-Modus / Eingehender Anruf
Niedriger Akkustand
Aufladen
Vollständig aufgeladen
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 -
English 01~08
Italiano 34~42
日本語 43~50
Deutsch 09~16
Français 17~24
Español 25~33
Contents
User Manual
AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support.eu@aukey.com
No.102, Building P09, Electronic Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong 518111 CN
Model: EP-B39
Thank you for purchasing the AUKEY EP-B39 Neckband Wireless Headphones. Please read this user manual
carefully and keep it for future reference. If you need any assistance, please contact our support team with your
product model number and Amazon order number.
Package Contents
Neckband WirelessHeadphones
Micro-USB Cable
Three Sets of Ear-tips (S/M/L)
User Manual
Warranty Card
Product Diagram
1.Volume +
2.Multi-function Button
3.Volume -
- 01 -
4.LED Indicator
5.Microphone
6.Micro-USB Port
7.Power Switch Getting Started
Please fully charge your headphones before first use.
To charge, first power off the headphones, then
connect one end of the included Micro-USB cable to
a USB charger or a laptop and the other end to the
charging port on the headphones.
Turn power switch on. The LED indicator will flash blue
once and you will hear a ‘power on’ voice prompt.
Turn power switch off. The LED indicator will flash red
once and you will hear a ‘power off’ voice prompt.
Starten
Laden Sie bitte Ihren Kopfhörer vollsndig vor dem ersten
Gebrauchen auf. Zum Aufladen, schalten Sie den Kopfhörer
zuerst aus, dann schließen ein Ende vom mitgelieferten
Micro-USB Kabel an ein USB Ladeget oder Laptop und das
andere Ende an den Ladeport von Kopfhörer an.
Schalten den Netzschalter ein. Die LED-Anzeige wird einmal
blau blinken und Sie werden eine Sprachmedlung von
'Power On' hören.
Schalten den Netzschalter aus. Die LED-Anzeige wird einmal
rot blinken und Sie werden eine Sprachmeldung von 'Power
Off' ren.
Standard
Unterstützte Profile
Betriebsbereich
Mikrofon Noise-Cancelling
Chipsatz
Gesprächszeit
Standby-Zeit
Ladezeit
Eingang
Akku-Typ
Specifications
Standard
Supported Profiles
Operation Range
Microphone Noise Cancelling
Chipset
Talk Time
Standby Time
Charging Time
Input
Battery Type
v4.1
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
33ft / 10 m
6th Generation cVc
CSR8635
Up to 20 hours
500 hours
~2.5 hours
DC 5V 90mA
300mAh Li-Polymer
Dimensions
Weight
165 x 164 p1-x30 mm / 6.49” x 6.45” x 1.18”
46.5g / 1.64oz
v4,1
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
33ft / 10 m
6. Generation cVc
CSR8635
Bis zu 20 Stunden
500 Stunden
~2,5 Stunden
DC 5V 90mA
300mAh Li-Polymer
Pairing
1. Turn on the power switch.
2. Press and hold the multi-function button for 5 seconds or until the LED starts flashing red and blue alternately,
Pairing
1. Schalten den Netzschalter ein.
and you will hear a ‘pairing’ voice prompt.
3.Turn on the wireless function on your phone or the wireless function of the device you want to pair with your
headphones.
4. In the list of available devices, find and select “AUKEY EP-B39” and you will hear a voice prompt of
'connection successful'.
5. If a code or pin is required for pairing, please enter “0000”.
Simultaneously Pairing with Two Devices
1. Follow the instructions in the “Pairing” section to pair the headphones with Device A.
2. Once paired, disable wireless function on Device A and turn off the headphones.
3. Follow the instructions in the “Pairing” section to pair with Device B.
4. Once paired with Device B, reactivate wireless function on Device A and select “AUKEY EP-B39” in the list of
paired devices.
5. You can now make and receive calls from either of the two paired devices.
Notes
● The headphones will automatically shut down after 5 minutes in pairing mode if no devices are paired
● If your paired device is turned off or disconnected, the headphones will automatically shut down after 5
minutes
● If you exceed the operation range, the headphones will disconnect and go into standby mode. The
connection will be reestablished once you reenter wireless range within 5 minutes. The headphones will
automatically reconnect to the last successfully paired device. To connect to other devices, please repeat the
previous “Pairing” section
Controls & LED Indicators
Making Calls
To answer / end a call
To adjust the volume
To redial last number
To reject an incoming call
To mute / resume a call
Voice switching
Device switching
Press the multi-function button once
Press the volume + /–
Double press the multi-function button
Press and hold the multi-function button for 2 seconds
Press and hold the volume - for 2 seconds
Press and hold the volume + for 2 seconds to switch between the
headphones and your phone for talking
Double press the multi-function button to switch between two mobile
phones
Anruf antworten / Beenden
Lautstärke verstellen
Letzte Nummer wiederwählen
Eingehender Anruf abweisen
Anruf stummschalten / fortsetzen
Sound umschalten
Drücken die Multifunktionstaste einmal
Drücken die Lautstärke + / -
Drücken die Multifunktionstaste doppelt
Halten die Multifunktionstaste für 2 Sekunden lang gedrückt
Halten die Lautstärke - für 2 Sekunden lang gedrückt
Halten die Lautstärke + für 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gespräch
zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Handy umzuschalten
LED Indicators
Blue & Red flashes alternately
Blue flashes once every 7 seconds
Blue flashes once every 3 seconds
Red flashes once every 7 seconds
Red on
Blue on
Status
Pairing mode
Connected / In call / Playing music
Standby mode / Incoming Call
Low Battery
Charging
Fully charged
Troubleshooting
1. The headphones are on, but not connecting to my device.
In order for both devices to establish a connection, you will need to bring them into pairing mode. Please follow the
instructions in the “Pairing” section of this manual.
2. I have established a connection with my smartphone, but I’m not hearing any sound.
Please double check the volume level on your smartphone and the headphones. Some smartphones require you
to setup the headphones as an audio output device before audio can be transmitted. If you are using a music
player or other device, please make sure it supports the A2DP profile.
3. The sound is not very clear or the caller cannot hear my voice clearly.
Please adjust the volume on your smartphone and the headphones. Try getting closer to your smartphone to rule
out the possibility of interference or wireless-range related issues.
4. Can I use the headphones while they are charging?
No.
5. My headphones won’t turn on.
Try charging for a bit. If you plug them into charge and the red LED indicator light is on, they are in good shape. If
the headphones still do not power on, please contact our support team at the address below.
Caution
• Please keep away from liquids and extreme heat
Warranty & Customer Support
For questions, assistance or warranty claims, please contact us at the address below that corresponds with your
region. Please include your Amazon order number and product model number.
Amazon US orders: support.us@aukey.com
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have purchased from
a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
4.LED-Anzeige
5.Mikrofon
6.Micro-USB Port
7.Netzschalter
Spezifikationen
2. Halten die Multifunktionstaste für 5 Sekunden lang gedrückt, oder bis die LED rot und blau alternativ blinken
startet, und Sie werden eine Sprachmeldung von 'Pairing' hören.
3.Schalten die drahtlose Funktion von Ihrem Handy oder dem Geräte ein, das Sie mit Ihrem Kopfhörer koppeln
möchten.
4. In der Liste von verfügbaren Geräten, finden und wählen “AUKEY EP-B39” aus, und Sie werden eine
Sprachmeldung von 'Connection Successful' hören.
5. Wenn ein Code oder Pin für Pairing erfordert, geben Sie bitte “0000” ein.
Gleichzeitig mit zwei Geräten koppeln
1. Folgen Sie die Instruktionen in der “Pairing” Sektion, um den Kopfhörer mit dem Gerät A zu koppeln.
2. Sobald gekoppelt, deaktivieren die drahtlose Funktion von Gerät A und schalten den Kopfhörer aus.
3. Folgen Sie die Instruktionen in der “Pairing” Sektion, um mit Gerät B zu koppeln.
4. Sobald mit Gerät B gekoppelt, aktivieren die drahtlose Funktion von Gerät A neu und wählen “AUKEY
EP-B39” in der Liste von gekoppelten Geräten aus.
5. Sie können jetzt Anrufe von einem der beiden gekoppelten Geräte machen und beantworten.
Hinweise
● Der Kopfhörer wird sich automatisch nach 5 Minuten im Pairing-Modus ausschalten, wenn keine Geräte
gekoppelt sind
● Wenn Ihr gekoppeltes Gerät ausgeschaltet oder trennt ist, wird der Kopfhörer sich automatisch nach 5 Minuten
ausschalten
● Wenn Sie den Betriebsbereich überschreiten, wird die Verbindung des Kopfhörers trennen und in den
Standby-Modus eintreten. Die Verbindung wird neu hergestellt, wenn Sie innerhalb von 5 Minuten den
Betriebsbereich zurückgehen. Der Kopfhörer wird automatisch mit dem letzten gekoppelten Gerät neu koppeln.
Um mit anderen Geräten zu koppeln, wiederholen Sie bitte die vorherige “Pairing” Sektion
Kontrollen & LED-Anzeigen
Anrufe machen
Fehlerbehebung
1. Der Kopfhörer ist ein, aber nicht mit meinem Gerät koppeln.
Um eine Verbindung für beide Geräte herzustelle, ssen Sie sie im Pairing-Modus bringen. Folgen Sie bitte die
Instruktionen in “Pairing”Sektion von dieser Bedienungsanleitung.
2. Ich habe eine Verbindung mit meinem Handy hergestellt, aber ich höre keinen Ton.
Bitte überprüfen Sie die Lautsrke auf Ihrem Smartphone und dem Kopfhörer. Für einige Smartphones betigen
Sie den Kopfhörer als Audio-Ausgabeget einzustellen, bevor Audio übertragen werden kann. Wenn Sie ein
Musik-Player oder ein anderes Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass es das A2DP Stereo Musik Profil unterstützt.
3. Der Klang ist nicht klar genug oder der Anrufer kann meine Stimme nicht deutlich hören.
Bitte stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Smartphone und dem Kopfhörer ein. Versuchen Sie sich an Ihr Smartphone
hren, um die Möglichkeit von Störung oder das relevante Problem vom drahtlosen Bereich auszuschließen.
4. Kann ich den Kopfhörer während Aufladen verwenden?
Nein.
5. Mein Kopfhörer lässt sich nicht einschalten.
Versuchen Sie ihn ein bisschen aufladen. Wenn Sie ihn aufladen und die rote LED-Anzeige leuchtet auf, ist er in
gutem Zustand. Wenn der Kopfrer noch nicht eingeschaltet werden kann, kontaktieren Sie unser Support-Team
per die folgende Adresse.
Hinweis
• Halten von Flüssigkeiten und extremer Hitze fern
Garantie & Kundendienst
Für Anfragen, Unterstützungen, oder Garantieanspche kontaktieren Sie bitte uns per die folgende E-Mail-Adresse.
Bitte geben Sie uns dabei Ihre Amazon-Bestellnummer und Produktmodellnummer.
Amazon EU Bestellungen: support.eu@aukey.com
* Achten Sie bitte darauf, dass AUKEY nur Kundendienst nach Verkauf für die Produkte anbieten kann, die direkt von AUKEY
verkauft werden. Wenn Sie von anderem Verkäufer gekauft haben, kontaktieren Sie bitte mit dem direkt für Dienst oder
Garantieansprüche.
Spécifications
Diffusion Audio
Une fois appairé, vous pouvez diffuser audio sans fil de votre appareil à votre casque. La musique pausera
automatiquement lorsque vous recevez un appel entrant, et reprendre une fois que l’appel est terminé.
Pause / Reprise
Contrôle du volume
Piste Suivante / Précédente
Appuyez sur le bouton multifonctionnel une fois
Appuyez sur le Bouton de Volume + / - une fois
Appuyez sur le Bouton de Volume et le maintenez pendant 2 secondes + / -
- 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 -
Bonjour, merci d'avoir acheté le AUKEY EP-B39 Casque Sans Fil Tour de Col. Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le garder dans un endroit sûr pour la référence future. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter
notre équipe de service client avec le numéro de modèle et votre numéro de commande Amazon.
Contenu de l’Emballage
Casque Sans Fil Tour de Col
Câble Micro-USB
Trois paires d’Embouts (S / M / L)
Mode d’Emploi
Carte de Garantie
Diagramme du Produit
1.Volume +
2.Bouton Multifonctionnel
3.Volume-
- 17 -
4.Indicateur LED
5.Microphone
6.Port Micro-USB
7.Interrupteur Pour Commencer
Veuillez recharger complètement votre Oreillette
avant la première fois d’utilisation. Pour charger,
d’abord, veuillez éteindre l’oreillette, et puis
connectez une extrémi du câble Micro-USB inclus
à un chargeur USB ou un ordinateur portable et
l’autre extrémité au port de charge sur le casque.
Réglez l’interrupteur d’alimentation à allumer.
L’indicateur LED clignotera en bleu une fois et vous
entendrez un message vocal 'Power On'.
Standard
Profils Soutenants
Plage de Fonctionnement
Annulation de Bruit de Microphone
Chipset
Temps de Conversation
Temps en Veille
Temps de Recharge
Entrée
Type de batterie
V4.1
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
33ft / 10 m
6ème Generation cVc
CSR8635
Jusqu’à 20 heures
500 heures
~2.5 heures
DC 5V 90mA
300mAh Li-Polymère Appairage
1.Réglez l’interrupteur d’alimentation à éteindre
2.Appuyez sur le Bouton Multifonctionnel pour 5 secondes ou jusqu'à ce que l’indicateur LED commence à
clignoter en rouge et bleu en alternance, et vous entendrez un signal vocal 'Pairing'.
3.Ouvrez la fonction sans fil de votre téléphone ou le dispositif ce que vous voulez appairer avec votre casque.
4.Dans la liste d’appareils disponibles, cherchez et sélectionnez “AUKEY EP-B39”, et vous entendrez une invite
vocale de 'Connection Successful'.
5.Si un mot de passe ou PIN est nécessaire pour appairage, veuillez entrer “0000”.
Appairer avec Deux Dispositifs Simultanément
1.Suivez les instructions dans la section “appairage” pour appairer le casque avec le Dispositif A.
2.Une fois qu’avoir appairé, veuillez désactiver la fonction sans fil sur le Dispositif A et éteindre le casque.
3.Ensuite, suivez les instructions dans la section “appairage” pour appairer avec le Dispositif B
4.Une fois qu’avoir appairé avec le Dispositif B, réactivez la fonction sans fil sur le Dispositif A et sélectionnez
“AUKEY EP-B39” dans la liste des Dispositifs appairés.
5.Vous pouvez maintenant appeler et recevoir des appels via l’un des deux appareils appairés.
Notes
● L’écouteur s’éteindra automatiquement aps 5 minutes en mode d'appairage s'il n’est appairé avec aucun
appareil
Si votre appareil appairé est éteint ou perdu connexion, L’écouteur s’éteindra automatiquement aps 5 minutes
Si vous dépassez la portée de fonctionnement, le casque se perdra la connexion et passera en mode veille.
La connexion sera rétablie une fois que vous entriez dans la portée sans fil dans 5 minutes. Le casque se
reconnectera automatiquement au dernier appareil appaiavec succès. Pour se connecter à d’autres
appareils, veuillez répéter le processus “appairage” dans la section précédente
Contrôles & Indicateurs LED
Prendre des Appels
Répondre / Terminer un appel
Régler le volume
Recomposer le dernier numéro
Rejeter un appel entrant
Muet /Reprendre un appel
Commutation vocale
Auupuyez sur le Bouton Multifonctionnel une fois
Appuyez sur le Bouton de Volume + /–
Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonctionnel
Appuyez sur le Bouton Multifonctionnel et le maintenez pour 2 secondes
Appuyez sur le Bouton de Volume - et le maintenez pour 2 secondes
Appuyez et maintenez l’appui sur le Bouton Volume + pendant 2
secondes pour commuter entre le casque et votreléphone pour parler
Indicateurs LED
Indicateur bleu & rouge clignotent en alternance
Indicateur bleu clignote toutes les 7 secondes
Indicateur bleu clignote une fois toutes les 3 secondes
Indicateur rouge clignote une fois toutes les 7 secondes
Indicateur rouge s’allume
Indicateur bleu s’allume
État
Mode d’appairage
Connecté / En appel / Jouer de la musique
Mode veille / Appel entrant
Batterie faible
Charge
Charge complète
Dépannage
1.Le casque est allumé, mais il ne peut pas connecter mon appareil.
Pour que les deux dispositifs établissent une connexion, vous aurez besoin de les régler en mode d’appairage.
Veuillez suivez les instructions dans la section “Appairage” du mode d’emploi.
2. J’ai établi la connexion avec mon smartphone, mais je n’ai entendu aucun son?
Veuillezrifier encore une fois le niveau de volume sur votre smartphone et le casque. Certains smartphones vous
demandent de configurer le casque comme un dispositif audio de sortie, avant que l'audio ne puisse être transmis.
Si vous utilisez un lecteur de musique ou d’autre appareil, veuillez assurer qu'il soutient le profil A2DP.
3. Le son n'est pas très clair ou l’appelant ne peut pas entendre ma voix clairement?
Veuillez gler le volume de votre smartphone et / ou le casque. Essayez de rapprocher votre smartphone pour
écarter la possibilité d’interférence de connexion ou les problèmes de la portée sans fil.
4.Puis-je utiliser le casque pendant la charge?
Non.
5. Mon casque ne peut pas s’allumer.
Essayez de recharger le casque un peu. Si vous le branchez pour recharger et l’indicateur LED rouge s’allume, cela
signifie que le casque est en bonne forme. S'il est encore ne peut pas s’allumer, veuillez contacter notre équipe de
service client à l'adresse ci-dessous.
Attention
• Veuillez garder le casque loin de liquide et de la chaleur extrême
Garantie & Service Client
Pour des questions, assistance, soutien et des demandes de garanties, veuillez nous contacter à l’adresse
ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez inclure votre numéro de commande Amazon et le numéro de
modèle du produit.
Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement chez AUKEY. Si vous
avez acheté auprès d’un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous services ou garanties.
Réglez l’interrupteur d’alimentation à éteindre, L'indicateur LED clignotera en rouge une fois et vous entendrez
un message vocal 'Power Off'.
Gerät umschalten Drücken die Multifunktionstaste doppelt zum Umschalten zwischen zwei
Mobiltelefonen
Commutation des dispositifs Appuyez sur le Bouton Multifonctionnel deux fois pour commuter entre
deuxléphones mobiles
Empezando
Por favor, cargue completamente los auriculares
antes de usarlos por primera vez. Para cargar,
apague primero los auriculares, a continuación,
conecte un extremo del cable Micro-USB incluido a
un cargador USB o un ordenador portátil y el otro
extremo al puerto de carga de los auriculares.
Encienda el interruptor de encendido. El indicador
LED se parpadeará una vez en azul y se escuchará
Especificaciones
Transmisión de Audio
Una vez emparejado, puede transmitir el audio de forma inalámbrica desde el dispositivo a sus auriculares. La
sica se detendrá automáticamente cuando se recibe una llamada telefónica entrante, y reanudará una vez
que se termine la llamada.
Pausar / Renudar
Control de Volumen
Pista Siguiente / Anterior
Pulse una vez el botón multifunción
Pulse una vez volumen + / -
Pulse y mantenga pulsado volumen + / - durante
2 segundos
- 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 - - 31 - - 32 - - 33 -
Gracias por comprar AUKEY EP-B39 Auriculares Inalámbricos con Banda para el Cuello. Por favor, lea
atentamente el manual usuario y consérvelo para futuras consultas. Si necesita cualquier ayuda, póngase en
contacto con nuestro equipo de servicio con su número de modelo del producto y su número de orden de
Amazon.
Contenidos del Paquete
Auriculares Inalámbricos con Banda para el Cuello
Cable Micro-USB
Tres Pares de Tapones para Oídos (S/M/L)
Manual Usuario
Tarjeta de Garantía
Diagrama del Producto
1.Volumen +
2.Botón Multifunción
- 25 -
3.Volumen -
4.Indicador LED
5.Micrófono
6.Puerto Micro-USB
7.Interruptor de Encendido
Estándar
Perfiles Apoyados
Rango de Operación
Cancelación del Ruido del Micrófono
Conjunto de Chips
Tiempo de Conversación
Tiempo de Espera
Tiempo de Carga
Entrada
Tipo de Batería
v4.1
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
33ft / 10 m
6th Generación cVc
CSR8635
Hasta 20 horas
500 horas
~2,5 horas
DC 5V 90mA
300mAh Litio-Polímero Emparejamiento
1.Encienda el interruptor de encendido.
2.Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 5 segundos o hasta que el LED empieza a parpadear
en rojo y azul alternativamente, y se escuchará un mensaje de voz de 'emparejamiento'.
3.Active la función inalámbrica en su teléfono o la función inalámbrica del dispositivo que desea emparejar con
los auriculares.
4.En la lista de dispositivos disponibles, busque y seleccione "AUKEY EP-B39" y se escuchará un mensaje de voz
de 'conexión exitosa'.
5.Si se requiere un código o pin para el emparejamiento, por favor, introduzca "0000".
Emparejar Dos Dispositivos al Mismo Tiempo
1.Siga las instrucciones en la sección de "Emparejamiento" para emparejar los auriculares con el Dispositivo A.
2.Una vez emparejado, desactive la función inalámbrica en el Dispositivo A y apague los auriculares.
3.Siga las instrucciones en la sección de "Emparejamiento" para emparejar con el Dispositivo B.
4.Una vez emparejado con el Dispositivo B, reactive la función inalámbrica en el Dispositivo A y seleccione
“AUKEY EP-B39” en la lista de dispositivos emparejados.
5.Ahora puede realizar y recibir llamadas desde cualquiera de los dos dispositivos emparejados.
Notas
● Los auriculares se apagarán automáticamente después de 5 minutos en el modo de emparejamiento si no se
encuentran dispositivos emparejados
● Si su dispositivo emparejado está apagado o desconectado, los auriculares se apagarán automáticamente
después de 5 minutos
● Si supera el rango de operación, los auriculares pueden ser desconectados y entrar en el modo de espera. La
conexión se restablecerá una vez que vuelva a entrar en el rango inalámbrico dentro de 5 minutos. Los
auriculares se volverán a conectar automáticamente al último dispositivo emparejado con éxito. Para conectar
a otros dispositivos, por favor, repita el proceso de "Emparejado" en la sección anterior
Controles & Indicadores LED
Hacer Llamadas
Para contestar / finalizar una llamada
Para ajustar el volumen
Para volver a marcar el último número
Para rechazar una llamada entrante
Para silenciar / reanudar una llamada
Conmutación de voz
Pulse una vez el botón multifunción
Pulse volumen + / -
Pulse dos veces el botón multifunción
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 2 segundos
Pulse y mantenga pulsado el botón de volumen - durante 2 segundos
Pulse y mantenga pulsado el bon de volumen + durante 2 segundos para
cambiar entre los auriculares y su teléfono para hacer conversaciones
Solución de Problemas
1. Los auriculares están encendidos, pero no se conectan a mi dispositivo.
A fin de establecer una conexn de ambos dispositivos, tend que ponerlos en el modo de emparejamiento.
Por favor, siga las instrucciones de la sección de "Emparejamiento" de este manual.
2. He establecido una conexión con mi teléfono inteligente, pero no puedo oír ningún sonido.
Por favor, vuelve a comprobar el nivel de volumen en su teléfono inteligente y los auriculares. Algunos teléfonos
inteligentes se requieren la configuracn de los auriculares como dispositivo de salida de audio antes de ser
transmitido el audio. Si está utilizando un reproductor de música u otro dispositivo, por favor, asegúrese de que sea
compatible con el perfil esreo de música A2DP.
3. El sonido no es muy claro o la persona que llama no puede oír mi voz con claridad.
Por favor, ajuste el volumen en su teléfono inteligente y los auriculares. Trate de conseguir más cerca de su teléfono
inteligente para descartar las posibilidades de interferencia o cuestiones relacionadas al rango inalámbrico.
4. ¿Puedo usar los auriculares mientras se están cargando?
No.
5. Mis auriculares no se pueden encender.
Intente cargarlos un poco. Si lo realiza y el indicador rojo LED está encendido, así que están en buena forma. Si los
auriculares todavía no se pueden encender, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte
mediante la dirección debajo.
Precaución
Por favor, mantenga lejos de líquidos y calor extremo
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, asistencias o reclamaciones de garantía, por favor póngase en contacto con nosotros en la
siguiente dirección que se corresponde con su región. Por favor, incluya su número de orden de Amazon y su
número de modelo del producto.
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados directamente de
AUKEY. Si usted p1-ha comprado del vendedor diferente, por favor, póngase en contacto con ellos directamente sobre la garantía
o los problemas de servicio.
un mensaje de voz de 'encendido'.
Apague el interruptor de encendido. El indicador LED se parpaderá una vez en rojo y se escuchará un mensaje
de voz de 'apagado'.
Conmutación del dispositivo Pulse dos veces el botón multifunción para cambiar entre dos teléfonos
móviles
Indicadores LED
Azul & Rojo parpadea alternativamente
Azul parpadea una vez cada 7 segundos
Estado de Auriculares
Modo de emparejamiento
Conectado / Llamar / Reproducir la música
Rojo parpadea una vez cada 7 segundos
Rojo encendido
Azul encendido
Batería Baja
Cargando
Cargado completamente
Per Iniziare
Si prega di caricare completamente il Suo auricolare
prima del primo uso. Per la carica, all’inizio spegnere
l’auricolare, poi collegare un’estremità del cavo
Micro-USB incluso a un caricatore USB o un laptop e
l’altra estremità alla porta di carica sull’auricolare.
Specificazioni
Trasmissione d’Audio
Quando è appaiato, si può trasmettere l’audio senza fili dal Suo dispositivo al Suo auricolare. La musica
sospende automaticamente quando Lei riceve una chiamata in arrivo, e riprende una volta che la chiamata è
finita.
Pausa / Ripresa
Controllo di Volume
Traccia Successiva / Precedente
Premere una volta il pulsante di multifunzione
Premere una volta il volume + / -
Tenere premuto il volume + / - per 2 secondi
- 35 - - 36 - - 37 - - 38 - - 39 - - 40 - - 41 - - 42 -
Grazie per aver acquistato l’AUKEY EP-B39 Auricolare Wireless da Collo. Si prega di leggere attentamente il
manuale d’uso e di conservarlo per le consultazioni in futuro. Se p1-ha bisogno di qualsiasi assistenza, si prega di
contattare il nostro gruppo di supporto con il numero di modello del Suo prodotto e il numero d’ordine di
Amazon.
Contenuti del Pacco
Auricolare Wireless da Collo
Cavo Micro-USB
Tre Paia di Tappi (S/M/L)
Manuale d’Uso
Certificato di Garanzia
Diagramma del Prodotto
1.Volume +
2.Pulsante di Multifunzione
- 34 -
3.Volume -
4.Indicatore LED
5.Microfono
6.Porta Micro-USB
7.Interruttore d’Accensione
Standard
Profili Supportati
Gamma d’Operazione
Cancellazione di Rumore di Microfono
Chipset
Tempo di Chiamata
Tempo di Standby
Tempo di Carica
Ingresso
Tipo di Batteria
v4.1
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
33ft / 10 m
6a Generazione cVc
CSR8635
Fino a 20 ore
500 ore
~2,5 ore
DC 5V 90mA
300mAh Li-Polymer Appaiamento
1. Accendere l’interruttore d’accensione.
2. Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 5 secondi o finché il LED inizi a lampeggiare in rosso e blu
alternativamente, e si può sentire un prompt vocale ‘pairing’.
3. Accendere la funzione wireless sul Suo telefono o sul dispositivo che si vuole appaiare con il Suo auricolare.
4. Nell’elenco dei dispositivi disponibili, trovare e scegliere “AUKEY EP-B39” e si può sentire un prompt vocale
'connection successful'.
5. Se è richiesto un codice o un pin per l’appaiamento, si prega d’inserire “0000”.
Appaiare Contemporaneamente Due Dispositivi
1. Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiare l’auricolare con il Dispositivo A.
2. Quando è appaiato, disabilitare la funzione wireless sul Dispositivo A e spegnere l’auricolare.
3. Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiarlo con il Dispositivo B.
4. Quando è appaiato con il Dispositivo B, riattivare la funzione wireless sul Dispositivo A e scegliere “AUKEY
EP-B39” nell’elenco dei dispositivi appaiati.
5. Adesso Lei può telefonare e ricevere le chiamate da entrambi i due dispositivi appaiati.
Nota
● L’auricolare si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modalità d’appaiamento se nessun dispositivo viene
appaiato
● Se il Suo dispositivo appaiato è spento o scollegato, l’auricolare si spengne automaticamente dopo 5 minuti
● Se Lei esce dalla gamma d’operazione, l’auricolare perde la connessione ed entra in modalità di standby. La
connessione viene ristabilita una volta che Lei ritorna alla gamma wireless entro 5 minuti. L’auricolare ricollega
automaticamente all’ultimo dispositivo appaiato con successo. Per collegare gli altri dispositivi, si prega di
ripetere la precedente sezione “Appaiamento”
Controlli & Indicatori LED
Telefonare
Per rispondere / terminare una chiamata
Per regolare il volume
Per rifare l’ultimo numero
Per rifiutare una chiamata in arrivo
Per muto / riprende una chiamata
Commutazione di voce
Premere una volta il pulsante di multifunzione
Premere il volume + / -
Premere due volte il pulsante di multifunzione
Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 2 secondi
Tenere premuto il volume - per 2 secondi
Tenere premuto il volume + per 2 secondi per commutarsi fra l’
auricolaree il Suo telefono per la chiamata
Risoluzione dei Problemi
1. L’auricolare è acceso, ma non collega il mio dispositivo.
Per stabilire una connessione tra i due dispositivi, è necessario metterli in modalità d’appaiamento. Si prega di
seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” di questo manuale.
2. Ho stabilito una connessione con il mio telefono, ma non posso sentire nessun suono.
Si prega di controllare di nuovo il livello del volume sul telefono e sull’auricolare. Alcuni telefoni richiedono
d'impostare l’Auricolare come un dispositivo d'uscita d’audio prima che l'audio possa essere trasmesso. Se Lei
utilizza un lettore musicale o un altro dispositivo, si prega d’assicurare che supporti il profilo A2DP di musica stereo.
3. Il suono non è molto chiaro o il chiamante non riesce a sentire la mia voce chiaramente.
Si prega di regolare il volume sul telefono e sull’auricolare. Prova a stare più vicino al Suo telefono per escludere la
possibilità d'interferenza o il problema di essere fuori dalla gamma wireless.
4. Posso usare l’auricolare durante la carica?
No.
5. Non posso accendere l’auricolare.
Prova a caricarlo un po'. Se lo inserisce a caricare e l'indicatore LED rosso è acceso, è in buona funzione. Se non
può accendere l’auricolare ancora, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto al seguente indirizzo.
Precauzione
• Si prega d’allontanare dai liquidi e dal calore estremo
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, assistenza o richieste di garanzia, si prega di contattarci al seguente indirizzo che corrisponde alla
Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine di Amazon e di modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da AUKEY. Se p1-ha
acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o di garanzia.
Accendere l’interruttore d’accensione. L’indicatore LED lampeggia in blu una volta e si può sentire un prompt
vocale ‘power on’.
Spegnere l’interruttore d’accensione. L’indicatore LED lampeggia in rosso una volta e si può sentire un prompt
vocale ‘power off’.
Commutazione di dispositivo Premere due volte il pulsante di multifunzione per commutarsi fra due
telefoni
Indicatori LED
Lampeggia in blu e rosso alternativamente
Lampeggia in blu una volta ogni 7 secondi
Lampeggia in blu una volta ogni 3 secondi
Stati
Modalità d’Appaiamento
Collegato / In Chiamata / Trasmissione di Musica
Modalità di Standby / Chiamata in arrivo
Lampeggia in rosso una volta ogni 7 secondi
Rosso acceso
Blu acceso
Batteria Scarica
Caricando
Caricato Completamente
聞く
お手持ちのスマーンやオープレーヤーと本製品接続してと、本製品よ音楽をお楽しめます音楽再生中着信すれば、
音楽が自動的に一時停止になます通話終了後音楽が自動的に再生にます
- 44 - - 45 - - 46 - - 47 - - 48 - - 49 - - 50 -
の度は、AUKEY EP-B39ネクバンワイヤレスイヤホンをお買い上げいただき誠にりがございますご使用の前に
の取扱説明書を読み、製品を安全にご使いください。何かのご問題ご質問がございましたら、ご注文番号を記入した上で
弊社のお客様サポーまでお問い合わださい。
ージ内容
バンスイヤホン
MicroUSBケブル
3ペアのイヤーピース(S/M/L)
取扱説明
保証カー
各部の名
1. + 音量
2.マルチファンクションボタン
3. –音量
4.LEDインジケータ
5.マイク
- 43 -
6.Micro USB 充電ポート
7.電源スイッチ
充電につい
初めて使用する前には、必ずバッリーを完全に充電
ださい。 充電するにはまずはイヤホンの電源をフし
付属のUSBケーブルのUSB端子をUSB充電器に接続
Micro USB端子をイヤホン本体の充電ポトに接続
ださい。
ONるとLED1回点滅し
poweron」の提示音が聞こます
源OFFにると赤色LEDが1回点しま
poweroff」の提示音が聞こます
仕様
ージ
対応プロール
最大通信距離
·ノズキ
連続使用時間(通話時)
連続使用時間(スタンバイ
充電時間
入力
リータイ
v4.1
A2DP,AVRCP,HSP,HFP
33ft/10m
6th
GenerationcVc
CSR8635
最大20時間
500時間
約2.5時
DC5V90mA
300mAhリチウムポリマーバテリ
1.本製品の電源がONになっているか確認ださい
2.マルチンボタンを約5秒に押し続けますLEDインジケーターが赤と青色交互に点滅ますと、グモー
になますその時、「pairing」の提示音がます
3.ペアしたい機器(携帯電話やスマーオーデオプレーヤー)本製品を検索します。
4.携帯電話やスン、ーデプレーヤー等から本製品を見つかデバイス名「AUKEY EP-B39が検索画面上に
れますので、選択て登録します
5.パスキーまたはPINコードが必要な場合、0000」入力ださい。
同時に2台機器のペア
1.「ペアグ」の手順に従1台目の機器ペアングます
2.1台目の機器とペグ完了になっら1台目の機器のワイヤレス機能を無効にます本製品の電源をオフにしま
3.2台目の機器に対「ペアグ」の手順を繰り返ます
4.2台目の機器とのペグ設定とも完了すと、1台目の機器のワイヤレス機能を再起動しまグデバイスの
「AUKEYEP-B39」を選びます
5.2台の機器を同時に接ていま2台の機器電話をかける/受けるこができます
注記
5分間ペアグ成功にならない場合は本製品が自動的に電源OFFになます
ペアした機器からの送信が途切れ5分後本製品が自動的に電源OFFになます
本製品の通信距離は最大10mですので通信距離外に移動したら、接続が途切れてスタンバイモドになる可能ですんな
場合は、5分内通信距離内に戻して相手側機器と再接続しださい。再起動の場合本製品が自動的に最後にペング
た機器に接続します。ほかの機器のペアングると「ペングの手順を返しださい。
基本操作とLED表示
かけ
話を応答/終了す
量を調節す
最後の番号イヤルす
信を拒否す
通話/再開
話を切
答スマホを切
ルチを1回押ます
音量+/‒ボタンをます
ルチを2回押ます
マルンボンを約2秒長しま
音量-ボンを約2秒長押ます
話中音量ボタ約2秒長帯間の通替え
通話中、ルチンクンボタンを2回押すと応スマホを替えます
一時停止/再生
調
/曲
ルチを1回押ます
音量+/-ボタンを押ます
音量+/-ボタンを約2秒押ます
LED表
青/赤交互に点滅しま
青LEDが7秒ごに1回点滅しま
青LEDが3秒ごに1回点滅しま
赤LEDが7秒ごに1回点滅しま
赤LEDが点しま
青LEDが点灯になます
ータ
グモー
ペアグ完了/通話中/再生中
スタバイモード/着信中
バッー残量不足
充電中
充電完了
質問
1セッない
ドセと相手側機器の電源らもオンにっていて相手側機器のペグ機能
有効であますヘッの電をオフにてから、一度ペアしま
2、再生機器と接続すが、ヘドフンの音が聞ない
再生機器が音楽を再生ているとをご確認ください。本製品及び再生機器のボューご確認ださいまた、再生機器の
「サウバイ本製品にとを確てくさい。手側機器のプァイルがA2DP
AdvancedAudioDistributionProfile)に対応しているとをご確認ださい
3、ドセの音がはえない/通話相手がらかの音声を聞き取れない
通話中に、携帯電話を操作するか、ヘッドセトの音量+または音量-ボタンを押て音量を調しす携帯電話の電波状況を
しま電話の近くに他の無線機器がないか確ます
4、充電しなが本製品を使るか
いいえ充電しながら本製品を利できません。
5、何をも本製は反応がな
バッーの残量を確ださい。バッーの確認をした上で無反応の場合カスタマーセンターに連絡ださい
保証を提供致ます
扱い上の注意
直射日光が当たる場所や異常に温度が高なるろへ置かないでださい。
製品について何のご問題ご質問などがございしたら、ご注文番号を記入した上で下記のメールアレスまでお問い合わ
ださ最も早い営業日にご返信をし上げま
Eル:support.jp@aukey.com
*当社は、AUKEY公式プまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対してアフターサービスと製品保証を提供しております
他の小売業者から購入された製品の交換、返品、返金に関しまては購入先へお問い合わせ下さい。
Neckband WirelessHeadphones
Abmessungen
Gewicht
165 x 164 p1-x30 mm / 6,49” x 6,45” x 1,18”
46,5g / 1,64oz
Dimension
Poids
165 x 164 p1-x30 mm / 6,49” x 6,45” x 1,18”
46,5g / 1,64oz
Dimensiones
Peso
165 x 164 x 30 mm / 6,49” x 6,45” x 1,18”
46,5g / 1,64oz
Dimensioni
Peso
165 x 164 x 30 mm / 6,49” x 6,45” x 1,18”
46,5g / 1,64oz
重量
165x164x30mm/6.49”x6.45”x1.18
46.5g/1.64oz
Azul parpadea una vez cada 3 segundos Modo de espera / Llamada entrante

Especificaciones del producto

Marca: Aukey
Categoría: No categorizado
Modelo: BR-C19

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Aukey BR-C19 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Aukey Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales