BEKO WUE 6612 XBCW Manual de Usario

BEKO Wasmachine WUE 6612 XBCW

Lee a continuación 📖 el manual en español para BEKO WUE 6612 XBCW (56 páginas) en la categoría Wasmachine. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/56
WUE 6612 XBCW
UA/EN
Номер на / 14-02-20.(14:22)документа:1911861249_UA
Пральна машина
Посібник користувача
Washing Machine
User’s Manual
1 Загальні правила техніки безпеки
У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки, які можуть
допомогти у запобіганні травми та ризиків матеріального збитку.
При недотриманні цих інструкцій усі види гарантій є недійсними.
1.1 Безпечність для життя та майна
uНе встановлюйте машину на підлогу, вкриту килимом. У
цьому випадку повітря не буде циркулювати під пристроєм, а
електричні частини пристрою будуть перегріватися. Це може
створити проблеми в роботі машини.
uЯкщо машина не використовується, від’єднайте її від
електромережі.
uРоботи зі встановлення та ремонту машини слід доручати
представнику авторизованої сервісної служби. Виробник
не несе відповідальності за шкоду, що може бути заподіяна
внаслідок виконання робіт особами, які на це не уповноважені.
uЗаливний і зливний шланги завжди повинні бути надійно
закріплені та не мати пошкоджень. В іншому випадку може
статися витік води.
uНе відчиняйте дверцята для завантаження білизни та не
виймайте фільтр, якщо у машині ще є вода. Інакше може статися
затоплення, а також існує ризик травмування від гарячої води.
uНе намагайтеся силою відчинити заблоковані дверцята
завантаження білизни. Дверцята завантаження будуть готові до
відчинення через кілька хвилин після завершення циклу прання.
У разі намагання силою відчинити дверцята для завантаження
білизни можна пошкодити дверцята і механізм замка.
uВикористовуйте лише ті пральні засоби, кондиціонери та
добавки, які призначені для автоматичних пральних машин.
uДотримуйтеся інструкцій, вказаних на етикетках тканин та
упаковках засобів для миття.
1.2 Безпека дітей
uДіти віком від 8 років, а також особи з обмеженими фізичними,
сенсорними та інтелектуальними можливостями або такі, які не
мають відповідного досвіду та знань, можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом та після одержання інформації
стосовно безпечного користування приладом і відповідних
ризиків. Дітям не можна грати з приладом. Діти можуть
Цей продукт був виготовлений в сучасних об'єктах, які є екологічно чистими.
3 / UA Пральна машина / Посібник користувача
виконувати чистку та обслуговування приладу лише під чиїмсь
наглядом. Не слід залишати поблизу машини дітей віком до 3
років без нагляду.
uПакувальні матеріали можуть бути небезпечними для дітей.
Зберігайте пакувальні матеріали в безпечному й недосяжному
для дітей місці.
uЕлектропобутові прилади небезпечні для дітей. Не допускайте
дітей до машини під час її роботи. Не дозволяйте їм гратися
з виробом. Користуйтеся функцією блокування від дітей, щоб
унеможливити пошкодження машини дітьми.
uНе забувайте зачиняти дверцята для завантаження білизни,
коли виходите з приміщення, в якому встановлено машину.
uЗберігайте усі засоби для миття й добавки у безпечному й
недосяжному для дітей місці, закривши кришку контейнера
засобу для миття чи запечатавши упаковку.
1.3 Електробезпека
uУ разі несправності машини забороняється її експлуатація до
ремонту представником авторизованої сервісної служби. Існує
ризик ураження електричним струмом!
u
Конструкція пральної машини передбачає продовження роботи у
разі відновлення електропостачання після його порушення. Якщо
ви хочете скасувати програму, див. розділ касування програми".
uПідключіть шнур машини до заземленої розетки, захищеної
плавким запобіжником на 16 А. Обов’язково доручіть обладнання
заземлення кваліфікованому електрику. Наша компанія не несе
відповідальності за збитки внаслідок використання машини без
заземлення відповідно до місцевих норм і правил.
uНе мийте машину шляхом розпорошення або виливання води
на неї! Існує ризик ураження електричним струмом!
uНе торкайтеся штепсельної вилки шнуру живлення вологими
руками! Не тягніть за шнур живлення, щоб від’єднати машину
від електромережі. Беріться однією рукою за розетку, а другою
рукою тягніть за штепсельну вилку.
uПід час робіт зі встановлення, обслуговування, чистки й ремонту
машину слід обов’язково від’єднати від електромережі.
uУ випадку пошкодження шнура живлення його заміну має
виконувати виробник, сервісна служба чи особа, що має
аналогічну кваліфікацію ажано, електрик) або уповноважена
імпортером, для запобігання можливим ризикам.
1.4 Заходи безпеки стосовно гарячої поверхні
Оскільки для прання використовується
гаряча вода, скло дверцят
завантаження сильно нагрівається.
Беручи до уваги цей факт, слідкуйте
за тим, щоб діти не наближалися до
дверцят завантаження під час прання.

Especificaciones del producto

Marca: BEKO
Categoría: Wasmachine
Modelo: WUE 6612 XBCW
Tipo de operación: Draaiknop
Color del producto: Wit
Número de niveles de potencia: 2
Ancho: 480 mm
Profundidad: 160 mm
Altura: 295 mm
Amable: Olievrije radiator
Manual de usuario: Ja
Interruptor encendido / apagado: Ja
Luz indicadora: Ja
Adecuado para: Binnen
Termostato ajustable: Ja
Calor rápido: Ja
Cantidad por paquete: 1 stuk(s)
Protección contra sobrecalentamiento: Ja
Manejas): Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 230 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 Hz
Capacidad de calentamiento: 1000 W
Opciones de colocación: Vloer
Tipo de elemento calefactor: Mica
Potencia de calefacción (mín.): 500 W
Tipo de control del termostato: Mechanisch

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con BEKO WUE 6612 XBCW haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Wasmachine BEKO Manuales

Wasmachine Manuales

Últimos Wasmachine Manuales