Bimar K90 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Bimar K90 (18 páginas) en la categoría Calentador. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/18
LIBRET
LIBRET
LIBRET
LIBRETLIBRETTO ISTRUZ
TO ISTRUZ
TO ISTRUZ
TO ISTRUZTO ISTRUZIONI
IONI
IONI
IONI IONI
INSTR
INSTR
INSTR
INSTRINSTRUCTION B
UCTION B
UCTION B
UCTION BUCTION BOOKLET
OOKLET
OOKLET
OOKLETOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTION
STUFA I
STUFA I
STUFA I
STUFA ISTUFA INFRAROSS
NFRAROSS
NFRAROSS
NFRAROSSNFRAROSSI
I
I
I I
INFRAR
INFRAR
INFRAR
INFRARINFRARED HEATER
ED HEATER
ED HEATER
ED HEATERED HEATER
type K
type K
type K
type Ktype K (mod.
(mod.
(mod.
(mod. (mod. -006E)
-006E)
-006E)
-006E) -006E)
90
90
90
9090 KF
KF
KF
KFKF
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario.
This product is not suitable for primary heating.
Questa
Questa
Questa
Questa Questa stufa
stufa
stufa
stufa stufa deve
deve
deve
deve deve essere
essere
essere
essere essere installata
installata
installata
installata installata da
da
da
da da una
una
una
una una pe
pe
pe
pepersona
rsona
rsona
rsona rsona competente
competente
competente
competente competente o
o
o
o o da
da
da
da da personale
personale
personale
personale personale
qualificato.
qualificato.
qualificato.
qualificato. qualificato.
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE
AVVERTENZE AVVERTENZE
Questa stufa è destinata al riscaldamento supplementare di ambienti e deve esse re
utilizzata seguendo scrupolosamente le indicazioni e avvertenze riportate nel
presente libretto istruzioni. La stufa è idonea al riscaldamento di ambienti asciutti e
non polverosi. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore
non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio,
erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Non deve essere utilizzata per riscaldare veicoli per il tempo libero quali veicoli quali
caravan, roulotte, barche, ecc.
Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione, specialmente
laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una
sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in
caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato
La stufa deve essere installata come descritto nel paragrafo “installazione”, tenendo
conto inoltre delle seguenti avvertenze:
1) Usare la stufa solo in ambienti con adeguata aerazione; in tal modo si ottiene la
rimozione dei gas prodotti nella combustione, e si assicura la sostituzione con aria più
ossigenata. Inoltre l’areazione riduce considerevolmente la possibilità di formazione di
condense.
2) Qualora si sospetti una perdita di gas:
- chiudere immediatamente il rubinetto della
bombola e creare circolo d’aria per evacuare i gas
nell’ambiente
-Spegnere tutte le fiamme libere (ad esempio del
fornello, ecc.) ed aprire una finestra comunicante
con l’esterno. NON
NON
NON
NONNON accendere alcun dispositivo
elettrico (lampade, elettrodomestici, ecc.).
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se
necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti
risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima
pagina.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici
avvertimenti sul libretto istruzioni.
-Controllare tutte le connessioni con acqua saponata, verificando che le giunzioni di
tubi e raccordi siano ben eseguite (il tubo deve ben calzare sul portagomma), serrate e
sigillate.
-Per rilevare le perdite di gas preparare dell’acqua saponata e con un pennellino
passare sopra tutti i raccordi e le connessioni del circuito gas. In caso di perdita si
formeranno delle bollicine: in questo caso chiudere il rubinetto della bombola e
serrare bene il raccordo e/o calzare maggiormente la connessione. Riaprire il
rubinetto della bombola e verificare nuovamente la tenuta del gas: se si rilevano
ancora perdite di gas, chiudere il rubinetto della bombola e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Questa stufa deve essere alimentata solo con gas GPL e della categoria indicata sulla
targa dati, in bombola da 15 kg; essa va raccordata con un regolatore di pressione e
con un tubo flessibile: il regolatore di pressione deve essere taratura fissa 30 mbar
EN12864 ed il tubo flessibile in gomma deve essere marchiato UNI-CIG 7140, della
lunghezza di 50 cm (non più lungo di 60cm); verificare questi particolari col vostro
fornitore di gas. Il tubo flessibile deve essere assicurato con fascette metalliche di
idonea dimensione e necessita di sostituzione entro la data impressa sul medesimo.
S il regolatore di pressione ed il tubo flessibile non fosse presente rivolgersi a e ro
personale professionalmente qualificato.
Tenere la bombola lontano da materiale infiammabile, bombole o altro per evitare
rischio incendio, preferibilmente all’esterno della Vostra abitazione; mai depositare
la bombola in locali interrati, seminterrati o soffitte. Conservare le bombole di gas in
luogo asciutto e aerato e non esposto al sole.
Non usare la stufa in luoghi dove sono presenti materiali infiammabili (benzina,
vernice, e ..) e/o volatili (tende) che possano venire a contatto con la stufa. cc
La stufa è corredata da un dispositivo di sicurezza che interviene in caso di
spegnimento accidentale della fiamma pilota o in caso in cui il locale non sia
sufficientemente ventilato, il dispositivo di sicurezza blocca l’afflusso di gas
spegnendo la stufa.
Ventilazione dei locali
Ventilazione dei locali
Ventilazione dei locali
Ventilazione dei locali Ventilazione dei locali
Usare l’apparecchio solo in ambienti sufficientemente ventilati: è indispensabile
praticare nei locali in cui sono installati gli apparecchi a gas due aperture una in alto e
una in basso.
Posizione manopola
Posizione manopola
Posizione manopola
Posizione manopola Posizione manopola
Dimensioni stanze
Dimensioni stanze
Dimensioni stanze
Dimensioni stanze Dimensioni stanze
Apertura
Apertura
Apertura
Apertura Apertura
superiore
superiore
superiore
superiore superiore
Apertura
Apertura
Apertura
Apertura Apertura
inferiore
inferiore
inferiore
inferiore inferiore
Posizione minima, simbolo: “
oppure “ ”
40m³ (4*4*2.5)m
40 c
40 c
Posizione media, simbolo: “
70m³ *4*2.5)m (7
70cm²
70 c
Posizione massima, simbolo: “
105
(10,5*4*2.5)m
105 cm²
105 cm²
Per garantire l’evacuazione dei prodotti di combustione si sottolinea l’importanza che
le aperture siano eseguite verso l’esterno (e non verso ambienti interni) e che queste
non abbiano alcune ostruzione (controllare periodicamente).

Especificaciones del producto

Marca: Bimar
Categoría: Calentador
Modelo: K90
Colocación del dispositivo: Ingebouwd
Tipo de operación: Touch
Color del producto: Zwart
Número de niveles de potencia: 9
Temporizador: Ja
Ancho: 510 mm
Profundidad: 320 mm
Altura: 55 mm
Tipo de material (arriba): Glas
Potencia quemador/zona de cocción 2: 2300 W
Potencia quemador/zona de cocción 1: 1400 W
Número de quemadores/zonas de cocción: 2 zone(s)
tipo de placa: Inductiekookplaat zones
Quemador/zona de cocción tipo 1: Sudderen
Quemador/zona de cocción tipo 2: Groot
Fácil de limpiar: Ja
Número de quemadores de gas: 0 zone(s)
Número de zonas de cocción electrónicas: 2 zone(s)
Quemador a fuego lento/zona de cocción: 1400 W
Quemador normal/zona de cocción: 2300 W
Posición de control: Voorkant
Ancho del compartimento de instalación: 497 mm
Profundidad del compartimento de instalación: 307 mm
Material de soporte de sartén: Glas
Función de impulso: Ja
Fuente de alimentación quemador/zona de cocción 1: Electrisch
Fuente de alimentación quemador/zona de cocción 2: Electrisch
Posición del quemador/zona de cocción 1: Links
Diámetro quemador/zona de cocción 1: 160 mm
Posición quemador/zona de cocción 2: Rechts
Quemador/zona de cocción diámetro 2: 200 mm
Forma zona de cocción 1: Rond
Forma zona de cocción 2: Rond

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Bimar K90 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Calentador Bimar Manuales

Calentador Manuales

Últimos Calentador Manuales