Byron 1217 Deurbel Manual de Usario
Byron
Timbre de la puerta
1217 Deurbel
Lee a continuación 📖 el manual en español para Byron 1217 Deurbel (1 páginas) en la categoría Timbre de la puerta. Esta guía fue útil para 13 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/1
GB......1217/1219 Instructions
FR......Instructions 1217/1219
DE......1217/1219 - Anleitung
IT......1217/1219 - Istruzioni
NL......1217/1219 - Gebruiksaanwijzing
NO......1217/1219 - Bruksanvisning
SE......1217/1219 - Instruktioner
ES......1217/1219 - Instrucciones
1219-8L-IS Size: 138 x 190mm Date: 14 June 2008
Insert 2 x size “D” batteries (not included). Please ensure they are inserted in the
correct position. (shown fig.2)
Twin bell wire from the bell push should be wired to terminals 1 & 2. (shown fig.3)
For good terminal connection bend the wire to follow the clockwise turn of the screw.
Channel the twin bell wire through the cut-out and fix the bell push to the wall using
either the keyhole hanging slot, or the wall mounting fixing holes. (shown fig.1)
To adjust the sound of the ring, Slightly loosen the screw which holds the bell in
place. Slowly turn the the bell dome, until you have your desired sound. Now tighten
the screw to secure the bell dome in place. Please note that tightening the screw too
tight will change your sound.
Wall mounted battery bell
Sonnette à pile à montage mural
Insérer 2 piles modèle “D” (non fournies). Vérifier qu’elles sont montées dans le
sens correcte. (voir fig.2)
Le fil à deux conducteurs du bouton de sonnette doit être raccordé aux bornes 1 et 2
(voir fig.3). Pour obtenir use bonne connexion de la borne, plier le fil dans le sens
horaire de la vis.
Faire passer le fil à deux conducteurs dans la découpe et fixer le bouton de sonnette
au mur en utilisant, soit l’encoche piriforme de suspension, soit les trous de fixation
murale (voir fig.1).
Pour régler la sonorité de la sonnette, desserrer légèrement la vis de fixation de la
sonnette. Tourner lentement le timbre jusqu’à obtention de la sonorité désirée.
Resserrer ensuite la vis de fixation du timbre. La sonorité sera modifiée si la vis est
trop serrée.
Väggmonterad ringklocka med batteri
Sätt in 2 st “D” batterier (ingår ej). Se till att de sitter rätt. (Se fig.2)
Dubbel ringledningstråd från tryckknappen ska kopplas till uttagen 1 och 2 (se fig.3).
För att få god anslutning till uttaget ska tråden böjas så att den följer skruvens
vridning medurs.
Led den dubbla ringledningstråden genom det utskurna hålet och fäst ringklockan på
väggen med hjälp av nyckelhålets upphängningsslits eller väggmonteringens fästhål.
(Se fig.1)
Om du vill justera ringsignalens ljud lossar skruven som håller tryckknappen på plats
något. Vrid lätt på kupan tills du får önskat ljud. Drag sedan åt skruven för att hålla
kupolen på plats. Om skruven dras åt för hårt blir ljudet annorlunda.
Timbre de pila para montaje en pared
Introduzca 2 pilas tamaño “D” (no incluidas). Compruebe que están instaladas en la
posición correcta (según la Fig.2).
El hilo metálico doble para llamador que sale del pulsador debe conectarse a las
bornas 1 y 2 (véase la Fig.3). Para una buena conexión, envuelva el hilo alrededor del
tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
Pase el hilo metálico doble para llamador por la abertura y fije el pulsador a la pared,
mediante la ranura de colgar en forma de ojo de cerradura o bien mediante los
agujeros de fijación en la pared (según la Fig.1).
Para ajustar el sonido del llamador, afloje ligeramente el tornillo que sujeta el timbre.
Gire un poco el resonador hasta que consiga el sonido deseado, luego apriete el
tornillo para sujetarlo. Un ajuste demasiado apretado afectará la calidad del sonido.
UM-1
“D”
R20
UM-1
“D”
R20
Fig-2
Fig-3
Fig-1
Front Side Back Side
Wandmontierte Batterieklingel
2 Batterien der Größe “D” (nicht enthalten) den Markierung im Gehäuse
entsprechend eingelegen (siehe Abb.2).
Den doppelten Klingeldraht vom Klingelknopf an die Klemmen 1 & 2 anschließen
(siehe Abb.3). Der beste Kontakt wird erzielt, wen der Klingeldraht im Uhrzeigersinn
um die Klemmschraube gewickelt wird.
Den doppelten Klingeldraht durch die Aussparung führen und die Klingel an der
Wand befestigen. Sie kann entweder am Schlüsselloch-Hängeschlitz aufgehängt oder
durch die Wandbefestigungslöcher an der Wand befestigt werden (siehe Abb.1).
Zur Einstellen des Klingeltons die Schraube in der Mitte der Klingel etwas lockern
und das Klingelrundteil langsam bis zum Erreichen des gewünschten Klanges
verdrehen. Dann die Schraube wieder anziehen, um das Klingelrundteil in dieser
Position zu halten. Bitte beachten Sie, dass zu strammes Anziehen der Schraube den
Klang verändert.
Campanello a batteria montato a muro
Inserire 2 batterie “D” (non incluse). Accertarsi che siano inserite nella corretta
posizione. (vedi fig.2)
Collegare il doppio filo del campanello dal pulsante del campanello ai terminali 1 e 2
(vedi fig.3). Per eseguire un buon collegamento ai terminali seguire con il filo la
rotazione in senso orario della vite.
Inserire il doppio filo del campanello nell’apertura e fissare il campanello alla parete
usando la fessura a forma di serratura o i fori di fissaggio per il montaggio a parete.
(vedi fig.1)
Per regolare il suono del campanello, allentare leggermente la vite che tiene fermo il
campanello Girare lentamente la cupola del campanello fino ad ottenere il suono
desiderato. Serrare quindi la vite per fissare il campanello in posizione. Ricordare
che, se la vite viene serrata eccessivamente, il suono si modifica.
Sätt inn 2 x str. “D” batterier (ikke inkludert). Pass på at de settes inn riktig vei
(se fig.2).
Ledningtråden til dobbeltklokken fra ringeknappen skal koples til tilkoplingspunkt 1
og 2 (se fig.3). For å få god tilkopling ved tilkoplingspunktet, bøy ledningtråden slik
at den følger med skruen når den skrus i retning med urviserne.
Før ledningtråden til dobbeltklokken gjennom åpningen og fest ringeknappen på
veggen enten ved å henge den etter “nøkkelhullet” eller bruke festehullene til å
montere den til veggen (se fig.1).
For å justere ringelyden, kan du løsne litt på skruen som holder klokken på plass.
Drei klokkekuppelen sakte, til du får lyden du ønsker. Trekk til skruen for å feste
klokkekuppelen på plass. Vær obs på at hvis du trekker til skruen for hardt, vil lyden
endre seg.
Veggmontert batteridrevet klokke
Wandbel met batterij
2 x “D” type batterijen installeren (niet inbegrepen). Erop letten dat ze op de juiste
manier geïnstalleerd worden. (zie afb.2)
Dubbele beldraad van de beldrukker dient op aansluitingspunten 1 & 2 aangesloten te
worden. (zie afb.3) Voor de juiste verbinding met het aansluitingspunt, de draad
rechtsom in de richting van de schroef buigen.
Dubbele beldraad door de opening leiden en beldrukker aan de wand bevestigen
m.b.v. de gleuf of bevestigingsgaten voor de wandmontage gebruiken. (zie afb.1)
Voor het bijstellen van het geluid, de schroef die de bel op zijn plaats houdt, iets
losdraaien. Belschaal langzaam draaien totdat u het gewenste geluid hoort. Schroef
weer vastdraaien om de belschaal op zijn plaats te bevestigen. Let erop dat als u de
schroef te vast aandraait, dit het geluid zal veranderen.
CH Byron Electrical Ltd
Byron House
Sherwood Rd, Astonfield
Bromsgrove, B60 3DR
UK
433MHz
R&TTE
APPROVED
CH Byron Electrical United Kingdom. www.chbyron.com
Especificaciones del producto
Marca: | Byron |
Categoría: | Timbre de la puerta |
Modelo: | 1217 Deurbel |
Color del producto: | Wit |
Peso.: | 2500 g |
Ancho: | 358.5 mm |
Profundidad: | 260 mm |
Altura: | 28.6 mm |
Bluetooth: | Ja |
Diagonal de la pantalla: | 15.6 " |
Resolución: | 3840 x 2160 Pixels |
Pantalla táctil: | Ja |
Relación de aspecto original: | 16:9 |
Frecuencia del procesador: | 2.6 GHz |
Familia de procesadores: | Intel® Core™ i7 |
Modelo de procesador: | i7-10750H |
Número de núcleos de procesador: | 6 |
Estándares wifi: | 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac), Wi-Fi 6 (802.11ax) |
Versión Bluetooth: | 5.0 |
factor vorm: | Convertible (Ezel) |
Incluye sistema operativo: | Windows 10 Pro |
red LAN: | Ja |
Cables suministrados: | AC |
Lector de tarjetas de memoria integrado: | Nee |
Lector de huellas dactilares: | Ja |
luz de fondo LED: | Ja |
Número de puertos HDMI: | 1 |
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): | 1 |
Opción de montaje de bloqueo de cable: | Ja |
Tipo de ranura para candado de cable: | Noble |
Número de altavoces incorporados: | 2 |
Protección de contraseña: | Ja |
Salidas de auriculares: | 1 |
Adaptador de CA, alimentación: | 230 W |
tipo HD: | 4K Ultra HD |
Micrófono incorporado: | Ja |
Memoria interna: | 32 GB |
Medios de almacenamiento: | SSD |
Duración de la batería/duración de la batería: | 7 uur |
Tipo de memoria interna: | DDR4-SDRAM |
Número de DisplayPorts: | 1 |
Estándar Wi-Fi: | Wi-Fi 6 (802.11ax) |
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: | 10,100,1000 Mbit/s |
tipo de antena: | 2x2 |
Tipo de panel: | IPS |
Número de puertos USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Tipo A: | 2 |
Caché del procesador: | 12 MB |
Tipo de caché del procesador: | Smart Cache |
Fabricante del procesador: | Intel |
Configurar TDP-down mínimo: | 35 W |
Arquitectura del sistema operativo: | 64-bit |
Memoria interna máxima: | 32 GB |
Capacidad total de almacenamiento: | 2000 GB |
Tipo de unidad óptica: | Nee |
Adaptador de gráficos incorporado: | Ja |
Adaptador de gráficos separado: | Ja |
Modelo de adaptador de gráficos integrado: | Intel® UHD Graphics |
Cámara frontal: | Ja |
Teclado numérico: | Nee |
Número de puertos USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Tipo C: | 1 |
Acceso a la memoria Intel® Flex: | Ja |
Tecnología Intel SpeedStep mejorada: | Ja |
Ejecutar bit de desactivación: | Ja |
Estados inactivos: | Ja |
Configuración de CPU (máx.): | 1 |
Intel® VT-x con tablas de páginas extendidas (EPT): | Ja |
Opciones integradas disponibles: | Nee |
Intel® 64: | Ja |
Tecnología de virtualización Intel® para E/S dirigida (VT-d): | Ja |
Extensiones de protección de software Intel® (Intel® SGX): | Ja |
Tecnología de virtualización Intel® (VT-x): | Ja |
Tecnología de ejecución confiable Intel®: | Nee |
Programa de plataforma de imagen estable Intel® (SIPP): | Nee |
Conexión de red móvil: | Nee |
Puerto combinado para auriculares/micrófono: | Ja |
Frecuencia turbo máxima del procesador: | 5 GHz |
Modelo de adaptador de gráficos discretos: | NVIDIA Quadro RTX 3000 |
Número de SSD instalados: | 1 |
Capacidad SSD: | 2000 GB |
Dispositivo señalador: | Touchpad |
Ranuras de memoria: | 2x SO-DIMM |
Factor de forma de memoria: | SO-DIMM |
SSD de capacidad total: | 2000 GB |
Cámara frontal tipo HD: | HD |
Tipo de memoria gráfica específica: | GDDR6 |
Memoria gráfica: | 6 GB |
Módulo de plataforma confiable (TPM): | Ja |
Teclado iluminado: | Ja |
Tipo de puerto de carga: | DC-in ingang |
Resolución de la cámara frontal: | 1280 x 720 Pixels |
Agujas: | Ja |
Tipo-producto: | Hybride (2-in-1) |
Tecnología de batería: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Número de celdas de batería: | 4 |
Generación de procesador: | Intel® 10de generatie Core™ i7 |
Batterijcapaciteit: | 84 Wh |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Byron 1217 Deurbel haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Timbre de la puerta Byron Manuales
8 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024
4 Octubre 2024
1 Octubre 2024
30 Septiembre 2024
29 Septiembre 2024
27 Septiembre 2024
24 Septiembre 2024
23 Septiembre 2024
Timbre de la puerta Manuales
- Timbre de la puerta Philips
- Timbre de la puerta Panasonic
- Timbre de la puerta Honeywell
- Timbre de la puerta Inventum
- Timbre de la puerta Quigg
- Timbre de la puerta Alecto
- Timbre de la puerta Arendo
- Timbre de la puerta Fagor
- Timbre de la puerta Silvercrest
- Timbre de la puerta Nedis
- Timbre de la puerta Cata
- Timbre de la puerta Balay
- Timbre de la puerta Ezviz
- Timbre de la puerta Elro
- Timbre de la puerta EMOS
- Timbre de la puerta KlikaanKlikuit
- Timbre de la puerta Toa
- Timbre de la puerta Imou
- Timbre de la puerta Hama
- Timbre de la puerta Elektrobock
- Timbre de la puerta Infiniton
- Timbre de la puerta Aspes
- Timbre de la puerta Velleman
- Timbre de la puerta Swissvoice
- Timbre de la puerta Profile
- Timbre de la puerta Eufy
- Timbre de la puerta Steren
- Timbre de la puerta Perel
- Timbre de la puerta Envivo
- Timbre de la puerta Olympia
- Timbre de la puerta Belkin
- Timbre de la puerta GeoVision
- Timbre de la puerta Arlo
- Timbre de la puerta Nest
- Timbre de la puerta Grothe
- Timbre de la puerta DIO
- Timbre de la puerta Netatmo
- Timbre de la puerta Chacon
- Timbre de la puerta Konig
- Timbre de la puerta Delta
- Timbre de la puerta Plieger
- Timbre de la puerta Swann
- Timbre de la puerta Extel
- Timbre de la puerta M-e
- Timbre de la puerta Lorex
- Timbre de la puerta Gira
- Timbre de la puerta Ring
- Timbre de la puerta HQ
- Timbre de la puerta Geemarc
- Timbre de la puerta Fanvil
- Timbre de la puerta REV
- Timbre de la puerta Friedland
- Timbre de la puerta Doorsafe
- Timbre de la puerta ORNO
- Timbre de la puerta Mercury
- Timbre de la puerta Bitron Video
- Timbre de la puerta Apelson
- Timbre de la puerta Bell4U
- Timbre de la puerta Heidemann
- Timbre de la puerta Kogan
- Timbre de la puerta Legrand
- Timbre de la puerta Intertechno
- Timbre de la puerta EKO
- Timbre de la puerta Intersteel
- Timbre de la puerta Merlin
- Timbre de la puerta Brilliant
- Timbre de la puerta ALC
- Timbre de la puerta NuTone
- Timbre de la puerta Bearware
- Timbre de la puerta Vibell
Últimos Timbre de la puerta Manuales
21 Octubre 2024
20 Octubre 2024
15 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
6 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024