Clas Ohlson SY-M100W Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Clas Ohlson SY-M100W (6 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/6
English
GREAT BRITAIN customer service tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk
Ver. 20200914
Solar Panel
Art.no 36-8108 Model SY-M50W
36-8109 SY-M100W
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
If you have any questions regarding technical problems please
contact Customer Services.
Product description
Thesolar panel has polycrystalline cells which generate electricity
when exposed to light.
Assembly
Note:
As soon as thesolar panel is exposed to light or sunlight,
the terminals in theconnection box will be live. To avoid short
circuits when assembling and connecting solar panels, turn them
away from thelight or cover them so that they are not producing
electricity during theactual connection procedure. Remove
thecovering when all theconnections have been made.
Always mount thepanel on astraight, flat surface; do not bend
or twist thepanel.
Never attempt to divide or disassemble thepanel.
Avoid drilling or welding theframe whenever possible.
Do not use any sharp metal tools or any other things that can
scratch thesurface of thepanel.
Install thepanel horizontally or vertically with theconnection box
at thetop. Thesolar panel should be facing south and at anangle
of 30–40° (summer), 0–20° (winter). Bear in mind that if thesolar
panel is cast in shadow, its power output will drop considerably.
Choose alocation for thepanel with as little shade as possible.
Mount thepanel in such away that air can circulate freely around
it. Use stainless steel fasteners to attach thepanel. For easy
installations, use Clas Ohlson’s solar panel mount 36-4490.
Connection
50 W
Use suitable cable, preferably UV-resistant 1.5–4 m, depending
on thelength of cable and size of panel. Open theconnection box
by unscrewing and removing thelid. Thread thecable through
thecable clamp. Carefully check thepolarity markings
on theterminal block and connect thepositive and negative
wires accordingly.
100 W
Use suitable cable, preferably UV-resistant 1.5–4 m, depending
on thelength of cable and size of panel. Open theconnection box
by carefully releasing thetabs with ascrewdriver.
Thread thecable through thecable clamp. Carefully check thepolarity
marking on theterminals and connect thepositive and negative
wires. There are polarity markings next to thecable clamp screws.
1. Connection block 50 W
2. Negative terminal and
connection
3. Positive terminal and
connection
4. Connection block 100 W
5. Negative terminal and connection
6. Positive terminal and connection
Handy hint
Coat thewires and terminal posts with Vaseline to protect them
from corrosion. Make sure that thecable clamp is tightened.
Close thelid of theconnection box tightly to prevent moisture from
entering. If thesolar panel is to be mounted in acoastal area, it is
extra important to protect theinstallation from moisture to prevent
saltwater corrosion.
Thesolar panel should be connected to abattery system via
acharge regulator. See Clas Ohlson’s product range.
If more than one panel is used, they can be connected in either
series or parallel.
To connect 2 solar panels
in a12 V system: Connect
them in parallel by connecting
thepositive to thepositive and
thenegative to thenegative.
To connect 2 solar panels
in a24 V system: Connect
them in series by connecting
thepositive of one panel to
thenegative of thenext panel.
Responsible disposal
Connections for 12 V or 24 V systems
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection facility
or contact theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in anenvironmentally
sound manner.
Specifications
Model SY-M50W SY-M100W
Cell type Polycrystalline Polycrystalline
Max. power 50 W 100 W
Max. voltage 18.5 V 18.5 V
Max. current 2.72 A 5.42 A
Idling voltage 23.2 V 23.2 V
Short-circuit current 2.87 A 5.74 A
Max. system voltage 600 V 600 V
Size (L × W × H) 510 × 610 × 30 mm 940 × 670 × 30 mm
Note: Thesolar panels have individual rating plates and their
specifications might differ slightly from theabove example.
-+
-+
-+
4
65
-+
-+
2
1
3
Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. e- 0247/445 00 0247/445 09 fax post internet kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
Ver. 20200914
Solpanel
Art.nr 36-8108 Modell SY-M50W
36-8109 SY-M100W
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Solpanelen har polykristallina celler som genererar elektrisk stm
när cellerna exponeras av ljus.
Montering
Obs!
När solpanelen utsätts för ljus eller solsken blir plintarna ianslutnings -
boxen strömförande. Speciellt viktigt att tänka på när man
sammankopplar flera solpaneler.r att undvika kortslutning vid
montering och anslutning av panelen,nd bort eller täck över
solpanelen så att den inte kommer ikontakt med solljuset under
själva arbetet med elanslutningen. Ta bort täckningen först när alla
anslutningar är klara.
Montera alltid panelen på enplan och rak yta, böj eller vrid
inte panelen.
Försök aldrig att dela eller ta isär panelen.
Undvik att borra eller svetsa iramen om möjligt.
Använd inga vassa metallverktyg eller andra saker som kan repa
panelens yta.
Installera panelen horisontalt eller vertikalt med anslutningsboxen
uppåt. Solpanelen bör monteras isöderläge och i30–40º
lutning (sommartid) 0–20º (vintertid). Tänk på att om solpanelen
skuggas så minskas effektiviteten avsevärt. Välj enplats för
montering med så lite skuggande föremål som möjligt. Montera
solpanelen så att luften kan cirkulera fritt runt panelen. Använd
rostfria skruvar för att fästa panelen. För enklare montering
använd Clas Ohlsons stativ för solpanel 36-4490.
Anslutning
50 W
Använd lämplig kabel, helst UV-beständig 1,5–4 mm² beroende på
kabellängd och panelstorlek. Öppna anslutningsboxen genom att
skruva bort skruven och lyfta bort locket. Trä igenom kabeln genom
kabelförskruvningen. Kontrollera noga polaritetsmärkningen på
kopplingsplinten och anslut plus- och minuskabeln till kopplingsplinten.
100 W
Använd lämplig kabel, helst UV-beständig 1,5–4 mm² beroende på
kabellängd och panelstorlek. Öppna anslutningsboxen genom att
försiktigt klicka ur spärrarna ilocket med enskruvmejsel.
T igenom kabeln genom kabelförskruvningarna. Kontrollera
noga polaritetsmärkningen på kopplingsplinten och anslut
plus- och minuskabeln. Se även polaritetsmärkningen vid
kabelgenomföringarna anslutningsboxen.
1. Anslutningsbox 50 W
2. Minusmärkning och anslutning
3. Plusmärkning och anslutning
4. Anslutningsbox 100 W
5. Minusmärkning och anslutning
6. Plusmärkning och anslutning
Tips!
Smörj in kablar och skruvplint med vaselin eller liknade för att
skydda mot korrosion. Se till att kabeln är dragavlastad.
Stäng kopplingsplintens lock ordentligt så att inte fukt kan tränga
in. Om solpanelen ska monteras nära havet där den kan påverkas
av saltvatten är det extra viktigt att skydda anläggningen mot
i nträngande fukt för att förhindra korrosion.
Solpanelen bör anslutas till ettbatterisystem via enregulator.
Se Clas Ohlson sortiment.
Solpanelerna kan även serie- och parallellkopplas.
För inkoppling av 2 solpaneler
iett12 V- system:
Parallellkoppla panelerna
genom att ansluta plus med
plus och minus med minus.
För inkoppling av 2 solpaneler
iett24 V- system: Anslut ena
panelens plus till den andra
panelen minus.
Avfallshantering
Inkopplingsexempel på 12 eller 24 Volt system
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller
inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Model SY-M50W SY-M100W
Cell typ Polykristallina Polykristallina
Max. effekt 50 W 100 W
Max. spänning 18,5 V 18,5 V
Max. strömstyrka 2,72 A 5,42 A
Tomgångsspänning 23,2 V 23,2 V
Kortslutningsström 2,87 A 5,74 A
Max. systemspänning 600 V 600 V
Storlek (L × B × H) 510×610×30 mm 940 × 670× 30 mm
Obs! Solpanelerna har individuella märkskyltnummer och mätdata
kan avvika från exemplet ovan.
-+
-+
-+
4
65
-+
-+
2
1
3
Norsk
NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.nofax e-post internett
Ver. 20200914
Solpanel
Art.nr. 36-8108 Modell SY-M50W
36-8109 SY-M100W
Les brukerveiledningen nøye før produktet tas ibruk, og ta vare på
den for framtidig bruk. ireserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil,
samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om
kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Produktbeskrivelse
Solpanelet har polykrystallina celler som genererer elektrisk strøm
når cellene eksponeres for lys.
Montering
Obs!
r solpanelet utsettes for lys eller solskinn blir plintene ikoblingsboksen
strømrende. Det er det spesielt viktig åhuske på ved sammenkobling
av flere solpaneler. For åunngå kortsluttning ved montering og kobling
av panelet, vend solpanelet bort eller tildekk det, slik at det ikke kommer
ikontakt med sollyset under selve monteringsarbeidet. Fjern tildekkingen
først når monteringen er fullført.
Panelet skal monteres på enplan og rettate. Panelet må ikke
bøyes eller dreies på.
Panelet må ikke demonteres eller plukkes fra hverandre.
Unngå boring eller sveising irammen hvis det er mulig.
Bruk ikke skarpe eller spisse metallverktøy som kan lage riper på
panelets overflater.
Panelet skal installeres horisontalt eller vertikalt med
tilkoblingsboksen oppover. Solpanelet bør monteres sydvendt
og ienvinkel 30–40º (sommerstid) 0–20º (vinterstid). Husk
at dersom det faller skygge solpanelet vil effekten reduseres
betraktelig. Velg enplass til montering av solpanelet som har minst
mulig skygge. Solpanelet bør monteres slik at luften kan sirkulere
fritt rundt det. Bruk rustfrie skruer til monteringen. For enklere
montering bruk Clas Ohlsons stativ til solpanelet, art.nr. 36-4490.
Tilkobling
50 W
Bruk passende kabel, helst enUV-bestandig 1,5–4 mm² avhengig
av kabellengde og panelstørrelse. Tilkoblingsboksen åpnes
ved åløsne på skruen og ta bort lokket. Tre kabelen gjennom
kabelhullet. Kontroller polaritetsmerkingen på koblingsplinten og
koble pluss- og minuskabelen til koblingsplinten.
100 W
Bruk passende kabel, helst enUV-bestandig 1,5–4 mm² avhengig
av kabellengde og panelstørrelse. Koblingsboksen åpnes ved
åforsiktig vippe ut sperrene med enskrutrekker.
Tre kabelen gjennom kabelhullet. Kontroller polaritetsmerkingen på
koblingsplinten og koble pluss- og minuskabelen. Se polaritets-
merkingen på kabelgjennomføringene på koblingsboksen.
1. Koblingsboks 50 W
2. Minusmerking og kobling
3. Plussmerking og kobling
4. Koblingsboks 100 W
5. Minusmerking og kobling
6. Plussmerking og kobling
Tips!
Smør inn kabler og skrueplint med vaselin eller liknende for
å beskytte mot korrosjon. Påse at kabelen har trekkavlastning.
Lukk koblingsplintens lokk ordentlig slik at fuktighet ikke kan trenge
inn. Hvis solpanelet skal monteres nær havet hvor det kan påvirkes
av saltvann er det ekstra viktig åbeskytte anlegget mot inntrenging
av fuktighet for åhindre korrosjon.
Solpanelet bør kobles til et batterisystem via enregulator.
Se Clas Ohlons sortiment.
Solpanelene kan også serie- og parallellkobles.
For kobling av 2 solpaneler
iett12 V-system: Parallellkoble
panelene ved åkoble pluss til
pluss og minus til minus.
For kobling av 2 solpaneler
iett24 V-system: Det ene
panelets pluss kobles til det
andres minus.
Avfallshåndtering
Innkoblingseksempel på 12 eller 24 V system
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-
området. For åforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir
tatt hånd om enansvarsfull måte. Benytt miljø-
stasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet
på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Modell: SY-M50W SY-M100W
Celle type Polykrystallina Polykrystallina
Maks. effekt 50 W 100 W
Maks. spenning 18,5 V 18,5 V
Maks. strømstyrke 2,72 A 5,42 A
Tomgangsspenning 23,2 V 23,2 V
Kortsluttningsstrøm 2,87 A 5,74 A
Maks. systemspenning 600 V 600 V
Mål (l x b x h) 510 × 610 × 30 mm 940 × 670 × 30 mm
Obs! Solpanelene har forskjellige merkeskiltnummer og måledata
kan avvike fra eksempelet ovenfor.
-+
-+
-+
4
65
-+
-+
2
1
3

Especificaciones del producto

Marca: Clas Ohlson
Categoría: No categorizado
Modelo: SY-M100W

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Clas Ohlson SY-M100W haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Clas Ohlson Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales