Coline TPW306 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Coline TPW306 (5 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 15 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/5
ENGLISH
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk
internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
A
B
1
2
5
3
6
4
7
8
9
10
Ver. 20170331
Meat Thermometer Art.no 44-2238 Model TPW306
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future
reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes
made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
Theproduct is only intended for normal domestic use and only in themanner described in
this instruction manual.
Do not expose theproduct to rain or moisture.
Theproducts temperature probe is only designed for measuring theinternal temperature of
foodstuffs. Never attempt to use theproduct for other types of temperature measurement.
Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
Do not subject theproduct to impacts or shocks.
Theproduct should never be used if it is in any way damaged or malfunctioning.
Never immerse theproduct into water or other liquids. Wipe theproduct dry immediately if it
has become wet or damp.
Never let children play with theproduct.
Product description
Thetable below shows pre-set temperatures for different types of meat:
Meat type Displays Well done Medium Medium rare Rare
Beef BEEF 75 C/167 F 70 C/158 F 60 C/140 F 55 C/131 F° ° ° ° ° ° ° °
Veal VEAL 75 C/167 F 70 C/158 F° ° ° ° - -
Lamb LAMB 75 C/167 F 70 C/158 F° ° ° ° - -
Pork PORK 77 C/171 F 71 C/160 F° ° ° ° - -
Chicken CHICK 80 C/176 F° ° - - -
Turkey TURKY 80 C/176 F° ° - - -
Fish FISH 60 C/140 F° ° - - -
Hamburger HAMBG 75 C/167 F° ° - - -
Select cooking temperature
1. Well done, Medium, Medium rare or Rare do not appear on screen.
2. If any one of these doneness levels appear on screen, hold in [ MODE ] until
theselection disappears.
3. Press or hold in [ Meat ] or [ Taste ] to set thedesired temperature.
Timer function
Press [ MODE ] until thetimer appears on screen. Thetimer has two modes, and timer stopwatch.
Note: You can start thetimer and then select any of thepre-set cooking temperatures
mentioned above. Thetimer will then run in thebackground without showing up on screen.
You can interrupt thetimer at any time by pressing the [ Mode ] button.
Timer
1. Press [ Minute ] to set theminutes and [ Hour ] to set thehours.
2. Press [ ► ■/ ] to start thetimer.
3. When theset time is reached anaudible signal will be emitted.
Press any button to turn thealarm off.
4. Thetimer will continue counting down even after thealarm has been turned off.
To turn thetimer off press [ ► ■/ ].
5. Hold in [ ► ■/ ] to reset.
Stopwatch
1. Press [ ► ■/ ] to start thestopwatch.
2. Press [ ► ■/ ] to stop thestopwatch.
3. Hold in [ ► ■/ ] to reset.
Care and maintenance
Clean theexterior of thethermometer by wiping it with adamp cloth.
Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Whenever thethermometer is not to be used for anextended period, thebatteries
should be removed and stored in adry, dust-free environment, out of children’s reach.
Note:
Theprobe must never be put into adishwasher or washed in running water. It must only be cleaned by
wiping it with adamp cloth. Be careful not to get any water inside thecable connection of theprobe. If
water gets inside theprobe it might damage it and cause inaccurate temperature readings.
Troubleshooting guide
Thethermometer won’t
turn on/thedisplay is unclear.
Check that thebatteries are not flat and that they are
inserted correctly. Change if necessary.
Thetemperature displayed
is incorrect.
Check that thetemperature probe is properly plugged into
thethermometer.
Check thebatteries and replace if necessary.
Make sure that theprobe is properly positioned into
themeat.
Thedisplay shows “LLL”
or “HHH”.
Thetemperature range (0–300 °C/32–572 °F) has been
exceeded or is below range. Allow theprobe to return to room
temperature before attempting to use it again.
Responsible disposal
1. [ ON/OFF ] Power button
2. [ Minute ] Minutes setting
3. [ ► ■/ ] Start/stop and resetting thetimer
4. ] Meat settings or selectable [ Meat
cooking temperature
5. [ Mode ] Thermometer or timer settings
6. [ Hour °C/°F ] Setting hours and
temperature units
7. [ Taste ] Doneness levels (Well Done,
Medium etc.) and selectable cooking
temperature
8. Belt clip/stand
9. Battery cover
10. Probe socket
Before initial use
Belt clip/stand
1. Belt clip/stand with multiple
fastening options.
A) Used as abelt clip
B) Used as astand
2. Theclip is fastened onto thethermo-
meter securely. To remove or adjust
its position, bend it slightly using
anappropriate tool until it becomes
loose and can be removed or
repositioned.
Batteries
1. Open thebattery compartment and insert 2×AAA/LR03 batteries. Note themarkings on
thebottom of thebattery holder to ensure correct polarity.
2. Refit thebattery cover.
Operating instructions
Plug thetemperature probe into thethermometer.
Note: Stick thetip of theprobe into thecentre of thethickest
part of themeat. Do not stick it in so far that it comes out
theother end. Avoid sticking it into any fatty areas.
Warning:
Use heat-resistant gloves/mitts if you need to handle theprobe or its cable during
thecooking process.
Keep theprobe and its cable out of thereach of children.
Clean theprobe thoroughly both before and after use.
Don’t subject thethermometer to rain and never immerse it into water or other liquids.
Don’t subject thethermometer to excessive heat or hot surfaces.
Don’t expose theprobe or its cable to live flames.
Never use thethermometer in microwave ovens.
Using the thermometer’s pre-set temperature settings
Note:
You can still set thetimer even if you have selected one of thepre-set temperature settings by
following theinstructions in the section.Selecting cooking temperature
1. Hold in [ MODE ] until , , or appears on screen.Well done Medium Medium rare Rare
2. ] to select thetype of meat.Press [ Meat
3. Press [ Taste ] to select thecooking temperature.
4. Once theset temperature is reached anaudible signal will be emitted and
thetemperature light will flash.
5. Press any button to turn thealarm off.
6. Hold in [ MODE ] to reset thedisplay.
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general
household waste. This applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for recycling so that thematerial can
be disposed of in aresponsible manner. When recycling your product, take it to
your local collection facility or contact theplace of purchase. They will ensure
that theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 2×AAA/LR03
Max temperature display 300 °C/572 °F
Max probe temperature 300 °C/572 °F
Operating probe cable temperature 380 °C
Cable length 105 cm
Max timer range 0–23 h 59 min
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
A
B
1
2
5
3
6
4
7
8
9
10
Ver. 20170331
Stektermometer Art.nr 44-2238 Modell TPW306
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Produkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet på det sätt som beskrivs iden
här bruksanvisningen.
Produkten får inte utsättas för regn och fukt.
Produktens mätsond är endast avsedd för att mäta temperatur inuti råvaror.
Försök aldrig använda produkten till andra typer av temperaturmätningar.
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller laddbara med icke laddbara batterier.
Utsätt inte produkten för slag, stötar.
Använd aldrig produkten om den på något sätt är skadad eller inte fungerar normalt.
Sänka aldrig ner produkten ivatten eller andra vätskor. Torka av den omedelbart om den
blivit våt eller fuktig.
Låt aldrig barn leka med produkten.
Produktbeskrivning
Tabellen nedan visar termometerns förinställda temperaturer för olika råvaror:
Råvara Displayen
visar
Well done Medium Medium rare Rare
Biff BEEF 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F 60 °C/140 °F 55 °C/131 °F
Kalv VEAL 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F - -
Lamm LAMB 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F - -
Fläsk PORK 77 °C/171 °F 71 °C/160 °F - -
Kyckling CHICK 80 °C/176 °F - - -
Kalkon TURKY 80 °C/176 °F - - -
Fisk FISH 60 °C/140 °F - - -
Hamburgare HAMBG 75 °C/167 °F - - -
Välj egen tillagningstemperatur
1. Inget av begreppen Well done, Medium, Medium rare eller Rare får visas idisplayen.
2. Om något av begreppen visas, håll in [ MODE ] tills det släcks.
3. Tryck eller håll in [ Meat ] eller [ Taste ] för att ställa in önskad temperatur.
Timerfunktion
Tryck [ MODE ] tills timern visas idisplayen. Timern har två funktioner, och .timer tidtagning
Obs! Du kan starta timern och sedan välja någon av de förinställda tillagningstemperaturerna
ovan. Timern går då ibakgrunden utan att visas idisplayen. Du kan när som helst visa timern
genom att trycka [ Mode ].
Timer
1. Tryck [ Minute ] för att ställa in minuter och [ Hour ] för att ställa in timmarna.
2. Tryck [ ► ■/ ] för att starta timern.
3. När inställd tid passerat avger termometern enljudsignal. Tryck valfri knapp för att stänga
av ljudsignalen.
4. Timern börjar räkna upp tiden efter att ljudsignalen stängts av, tryck [ ► ■/ ]r att stoppa
tiden.
5. Håll in [ ► ■/ ] för att nollställa.
Tidtagning
1. Tryck [ ► ■/ ] för att starta timern.
2. Tryck [ ► ■/ ] för att stoppa.
3. Håll in [ ► ■/ ] för att nollställa.
Skötsel och underhåll
Rengör termometern med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrigsnings-
medel eller frätande kemikalier.
Ta ut batterierna och förvara termometern torrt och dammfritt utom räckhåll för barn om den
inte ska användas under enlängre period.
Obs!
Mätsonden får aldrig maskindiskas eller diskas under rinnande vatten. Gör endast ren
produkten genom att torka av den med en lätt fuktad trasa. Var noga med att inte få in vatten
i mätsondens kabelanslutning. Om vatten kommer in i mätsonden kan den skadas och
termometern visa fel temperatur.
Felsökningsschema
Termometern går inte att
slå på/displayen är otydlig.
Kontrollera att batterierna inte är förbrukade och att de är rätt
monterade, byt vid behov.
Temperaturen visas inte
eller visas felaktigt.
Kontrollera att tsonden är ordentligt ansluten till termometern.
Kontrollera batterierna, byt vid behov.
Är mätsonden rätt placerad iråvaran?
Displayen visar ”LLL” eller
”HHH”.
tområdet (0–300 °C/32–572 °F) har över- eller underskridits.
Låt mätsonden återfå normal rumstemperatur innan mätning-
arna återupptas.
Avfallshantering
1. [ ON/OFF ] På/av
2. [ Minute ] Inställning av minuter
3. [ /■ ] Start/stopp och nollställning av
timerfunktion
4. ] Inställning av råvara och eget val av [ Meat
tillagningstemperatur
5. [ Mode ] Val av temperatur- eller timerfunktion
6. [ Hour °C/°F ] Inställning av timmar och val av
temperaturenhet
7. [ Taste ] Val av förinställd
tillagningstemperatur (Well Done, Medium
etc.) och eget val av tillagningstemperatur
8. Bältesclips/bordsstöd
9. Lucka över batterihållare
10. Anslutning för mätsond
Före första användning
Bältesclips/bordsstativ
1. Bältesclipset/bordsstativet har
olika fästpunkter beroende på
hur det ska användas.
A) Som bältesclips
B) Som bordsstativ
2. Bältesclipset och bordsstativet
sitter stadigt, bänd loss det
försiktigt med lämpligt verktyg
om du behöver ta bort det eller
ändra position.
Batterier
1. Öppna batteriluckan på termometerns baksida och tt i2×AAA/LR03-batterier.
Se märkningen ibotten på batterihållaren så att polariteten blir rätt.
2. Sätt tillbaka batteriluckan.
Användning
Anslut mätsonden till termometern.
Obs! Tänk på att placera mätsondens spets iråvarans
tjockaste del. Skjut inte in den så långt att den nästan sticker
ut på andra sidan. Undvik partier som innehåller mycket fett.
Varning!
Använd skyddshandskar om du behöver hantera mätsonden eller kabeln när tillagning pår!
Håll mätsonden och kabeln utom räckhåll för barn.
Rengör mätsonden noga före och efter varje användning.
Utsätt inte enheterna för regn, sänka aldrig ner dem ivatten eller annan vätska.
Utsätt inte enheterna för stark värme eller heta ytor.
Utsätt inte mätsonden eller kabeln för öppen eld.
Använd aldrig termometern imikrovågsugn.
Anndning med termometernsrinsllda temperaturer
Obs!
Om du valt enförinställd temperatur kan du ändå välja att ändra tiden genom att följa stegen
iavsnittet .Välj egen tillagningstemperatur
1. Håll in [ MODE ] tills något av begreppen , , eller Well done Medium Medium rare Rare
visas idisplayen.
2. Tryck [ Meat ] för att välja råvara.
3. Tryck [ Taste ] för att välja tillagningstemperatur
4. När inställd temperatur uppnåtts avger termometern enljudsignal och temperaturen blinkar
imottagaren.
5. Tryck valfri knapp för att stänga av ljudsignalen.
6. Håll in [ MODE ] för att återställa displayen till normalvisning.
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt tt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 2×AAA/LR03
Maxtemperatur displayvisning 300 °C/572 °F
Maxtemperatur mätsond 300 °C/572 °F
Maxtemperatur kabel 380 °C
Kabellängd 105 cm
Tidsintervall timer 0–23 h 59 min
NORSK
NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no
internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
A
B
1
2
5
3
6
4
7
8
9
10
Ver. 20170331
Steketermometer Art.nr. 44-2238 Modell TPW306
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet er kun beregnet til vanlig bruk ihjemmet, slik det er beskrevet idenne bruksanvisningen.
Produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Produktets målesensor er kun beregnet til måling av temperaturer inni råvarer. Det må ikke
brukes til andre former for temperaturmåling.
Bland aldri nye og gamle batterier. Bland heller ikke ladbare og ikke ladbare batterier.
Utsett aldri produktet for slag og støt.
Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal.
Senk aldri produktet ned ivann eller andre væsker. Tørk termometer umiddelbart dersom
det er blitt utsatt for fuktighet eller væsker.
La aldri barn leke med produktet.
Produktbeskrivelse
Tabellen nedenfor viser de forhåndsinnstilte temperaturene til de forskjellige råvarene:
Råvare Displayet viser Well done Medium Medium rare Rare
Biff BEEF 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F 60 °C/140 °F 55 °C/131 °F
Kalv VEAL 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F - -
Lam LAMB 75 °C/167 °F 70 °C/158 °F - -
Svin PORK 77 °C/171 °F 71 °C/160 °F - -
Kylling CHICK 80 °C/176 °F - - -
Kalkun TURKY 80 °C/176 °F - - -
Fisk FISH 60 °C/140 °F - - -
Hamburger HAMBG 75 °C/167 °F - - -
Velg egen temperatur
1. Ingen av følgende tekster: Well done, Medium, Medium rare eller Rare skal vises idisplayet.
2. Hvis noen av begrepene vises må [ MODE ] holdes inne til det slukkes.
3. Trykk deretter [ Meat ] eller [ Taste ] inn for åstille inn ønsket temperatur.
Timerfunksjon
Trykk på [ MODE ] til timeren vises på skjermen. Timeren har to funksjoner, og .timer tidtaking
Obs! Du kan starte timeren og senere velge enav de forhåndsinnstilte temperaturene ovenfor.
Timeren vil da gå ibakgrunnen uten åvises idisplayet. Du kan når som helst vise timeren ved
åtrykke [ Mode ].
Timer
1. Trykk på [ Minute ] for åstille inn minutter, og [ Hour ] for åstille inn timene.
2. Trykk [ ► ■/ ] for åstarte timeren.
3. Når innstilt tid er talt vil termometeret avgi et lydsignal.
Trykk på valgfri knapp for åskru av lydsignalet.
4. Timeren vil starte åtelle tiden når lydsignalet stenges. Trykk [ ► ■/ ] for åstoppe tiden.
5. Hold [ ► ■/ ] inne for ånullstille.
Tidtaking
1. Trykk [ ► ■/ ] for åstarte timeren.
2. Trykk [ ► ■/ ] for åstoppe timeren.
3. Hold [ ► ■/ ] inne for ånullstille.
Stell og vedlikehold
Rengjør produktet med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler
eller etsende kjemikalier.
Når termometeret ikke er ibruk skal den lagres tørt og støvfritt, og utilgjengelig for barn.
Ta også ut batteriene når den ikke er ibruk.
Obs!
Målesonden må ikke vaskes imaskin eller under rennende vann. Produktet rengjøres med enlett
fuktet klut. Sørg for at det ikke kommer vann ikabeltilkoblingen på målesonden. Hvis det kommer
vann inn idenne kan den bli ødelagt og termometeret vil begynne åvise feil temperatur.
Feilsøking
Det går ikke åskru
på termometeret.
Kontroller at batteriene ikke er utbrukt og at de sitter vendt riktig vei
iholderen. Skift ved behov.
Temperaturen vises
ikke eller vises feil.
Kontroller at kabelen til sensoren er riktig koblet til termometeret.
Kontroller batteriene og skift dem ut ved behov.
Er målesonden riktig plassert iråvarene?
Displayet viser
«LLL» eller «HHH»
Måleområdet (0–300 °C/32–572 °F) over- eller underskrids. La måle-
sonden gå tilbake til normal romtemperatur før målingene gjenopptas.
Avfallshåndtering
1. [ ON/OFF ] På/av
2. [ Minute ] Innstilling av minutter
3. [ ► ■/ ] Start/stopp og nullstilling av
timerfunksjon
4. ] Innstilling av råvare og eget valg av [ Meat
temperatur på ferdig mat
5. [ Mode ] Valg av temperatur- eller timerfunksjon
6. [ Hour °C/°F ] Innstilling av timer og valg av
temperaturenhet
7. [ Taste ] Valg av forhåndsinnstilt temperatur
(Well Done, Medium etc.) og eget valg av
temperatur
8. Belteklips/bordstøtte
9. Lokk over batteriholder
10. Tilkobling for målesonde
Før første gangs bruk
Belteklips/bordstativ
1. Belteklipset/bordstativet har
forskjellige festepunkter avhengig
av hvordan det skal brukes.
A) Som belteklips
B) Som bordstativ
2. Belteklipset og bordstativet sitter
godt festet. Bend det forsiktig
løs med et passende verktøy
hvis du skal fjerne det eller endre
posisjonen.
Batterier
1. Batterilokket åpnes på termometerets bakside og plasser 2×AAA/LR03-batterier
iholderen. Følg merkingen for polaritet ibunnen av batteriholderen.
2. Sett batterilokket på plass igjen.
Bruk
Fest måleføleren til termometeret.
Obs! Husk at spissen på måleføleren skal festes der råvaren
er tykkest. Skyv den inn til midten av kjøttstykket. Unngå partier
med mye fett.
Advarsel!
Bruk hansker som beskytter deg hvis du må ordne med måleføleren eller ledningen
under tilberedelsene!
Hold måleføler og ledning utenfor barns rekkevidde.
Rengjør føleren grundig før og etter bruk.
Enhetene må ikke utsettes for regn, eller senkes ned ivann eller annen væske.
Utsett aldri enhetene for sterk varme eller varme flater.
Målesonden og ledningen må ikke utsettes for åpen ild.
Ikke bruk termometeret imikrobølgeovn.
Bruk med forhåndsinnstilte temperaturer
Obs!
Hvis du har valgt enforhåndsinnstilt temperatur kan tiden endres ved at du følger trinnene
iavsnittet .Velg egen tilberedelsestemperatur
1. Hold [ MODE ] inne til enav følgende tekster: , , eller Well done Medium Medium rare Rare
vises idisplayet.
2. Trykk [ Meat ] for åvelge råvare.
3. Trykk [ Taste ] for åvelge tilberedelsestemperatur
4. Når den innstilte temperaturen er oppnådd vil termometeret avgi et lydsignal og
temperaturen blinker imottakeren.
5. Trykk på valgfri knapp for åskru av lydsignalet.
6. Hold [ MODE ] inne for åstille displayet tilbake til normalvisning.
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle skader
på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De
kan se til at produktet blir behandlet på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Batterier 2×AAA/LR03
Makstemperatur displayvisning 300 °C/572 °F
Makstemperatur målesonde 300 °C/572 °F
Makstemperatur kabel 380 °C
Lengde på ledning 105 cm
Tidsintervall timer 0–23 h 59 min

Especificaciones del producto

Marca: Coline
Categoría: No categorizado
Modelo: TPW306

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Coline TPW306 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Coline Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales