Crivit IAN 321904 Manual de Usario

Crivit No categorizado IAN 321904

Lee a continuación 📖 el manual en español para Crivit IAN 321904 (3 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
IAN 338487_2001
SOFTDART-SET
SUPERDART PRO S.1
Gebrauchsanweisung
ZESTAW DO DARTA PRO S.1
Z LOTKAMI Z MIĘKKIMI
GROTAMI
Instrukcja użytkowania
SET DE FLÉCHETTES À
POINTE SOUPLE SUPERDART
PRO S.1
Notice d’utilisation
SÚPRAVA ŠÍPIEK SUPERDART
PRO S.1
Návod na použivanie
SUPERDART PRO S.1
SOFT-TIP DART SET
Instructions for use
SADA ŠIPEK SUPERDART PRO
S.1
Návod k použití
SOFTDART-SET SUPERDART
PRO S.1
Gebruiksaanwijzing
SOFTDART-SET SUPERDART PRO S.1
SUPERDART PRO S.1 SOFT-TIP DART SET
SET DE FLÉCHETTES À POINTE SOUPLE
SUPERDART PRO S.1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für
einen hochwertigen Artikel entschie-
den. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Technische Daten
Herstellungsdatum
(Monat/Jahr): 07/2020
Sicherheitshinweise
Dieser Artikel ist ein Sportgerät
und nicht geeignet für Kinder unter
14 Jahren.
Werfen Sie mit den Pfeilen auf keinen
Fall auf Menschen oder Tiere!
Achten Sie beim Spielen bitte darauf,
dass sich im Wurfbereich (Bereich zwi-
schen Spieler und Zielscheibe) keine
unbeteiligten Personen aufhalten.
Achten Sie darauf, dass der Artikel
nicht in die Hände von Kindern gerät!
Kleinteile können verschluckt werden!
Der Artikel ist ausschließlich für elektro-
nische Dartscheiben zu verwenden.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut-
zung immer trocken und sauber bei
Raumtemperatur. Nur mit einem trocke-
nen Reinigungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reini-
gungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
aktueller örtlicher Vorschriften. Verpa-
ckungsmaterialien, wie z. B. Folienbeu-
tel, gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmate-
rial für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der
Kenn zeich nung verschiedener
Materialien zur Rückführung in
den Wieder ver wer tungskreislauf
(Recycling). Der Code besteht aus dem
Recyclingsymbol – das den Verwer-
tungskreislauf widerspiegeln soll – und
einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie
und Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt
und unter ständiger Kontrolle produ-
ziert. Sie erhalten auf diesen Artikel
drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon
auf. Die Garantie gilt nur für Material-
und Fabrikationsfehler und entfällt bei
missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere
die Gewährleistungsrechte, werden
durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden
Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das
weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 338496_2001
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
You have chosen to purchase a
high-quality product. Familiarise your-
self with the product before using it for
the first time.
Read the following instruc-
tions for use carefully.
Use the product only as described and
only for the given areas of application.
Store these instructions for use care-
fully. When passing the product on to
third parties, please also hand over all
accompanying documents.
Technical data
Date of manufacture
(month/year): 07/2020
Safety notice
This item is a piece of sports equipment
and is not suitable for children under
the age of 14.
Never throw darts at people or animals.
Please ensure that the dartboard is put
up as far out of the way of non-players
as possible before commencing play.
Ensure that this product does not fall
into the hands of children! Contains
small parts which could represent a
choking hazard!
The product is only intended for use
with electronic dartboards.
Storage, cleaning
When not in use, always store the prod-
uct clean and dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product
with harsh cleaning agents.
DE/AT/CH GB/IEDE/AT/CH DE/AT/CH
Disposal
Dispose of the article and the pack-
aging materials in accordance with
current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suit-
able to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach
of children.
Dispose of the products and
the packaging in an environ-
mentally friendly manner.
The recycling code is used to
identify various materials for
recycling. The code consists of
the recycling symbol – which is meant
to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
Notes on the guarantee
and service handling
The product was produced with great
care and under constant supervision.
You receive a three-year warranty for
this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to mate-
rial and workmanship and does not
apply to misuse or improper handling.
Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please
contact the following service hotline
or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subse-
quent procedure as quickly as possi-
ble. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through
goodwill do not extend the warranty
period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 338496_2001
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min.,
(peak))
(0,06 EUR/Min.,
(off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de
grande qualité. Avant la première utili-
sation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire
attentivement la notice
d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme
indiqué et pour les domaines d’utili-
sation mentionnés. Conservez bien
cette notice d’utilisation. Si vous cédez
l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Caractéristiques
techniques
Date de fabrication
(Mois/Année) : 07/2020
Consignes de curi
Ce produit est un article de sport et ne
convient pas aux enfants de moins de
14 ans.
Ne pas lancer les fléchettes sur des
animaux ou des personnes !
Assurez-vous que la cible soit placée si
possible à un endroit inaccessible aux
autres personnes.
Veillez à tenir cet article hors de por-
e des enfants ! Ils pourraient avaler
des petites pièces !
L’article doit être exclusivement utilisé
sur des cibles électroniques.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article,
rangez-le toujours dans un endroit sec
et propre à une température ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de
nettoyage à sec.
La garantie est uniquement valable
pour les défauts de matériaux et de
fabrication, elle perd sa validité en
cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout
particulièrement les droits relatifs à
la garantie, ne sont pas limitées par
cette garantie. En cas d‘éventuelles
réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-des-
sous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous
indiqueront la marche à suivre le plus
rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnel-
lement dans tous les cas. La période
de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la ga-
rantie, les garanties implicites ou le rem-
boursement. Ceci s‘applique également
aux pièces remplacées et réparées.
Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au ven-
deur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la répara-
tion d‘un bien meuble, une remise en
état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘ache-
teur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec
des produits de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘em-
ballage conformément aux direc-
tives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en
plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d‘emballage
hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les
emballages dans le respect de
l‘environnement.
Le code de recyclage est utili
pour identifier les différents
matériaux pour le retour dans
le circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de
recyclage, qui doit correspondre au
circuit de recyclage, et d‘un numéro
identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le
plus grand soin et sous un contrôle
permanent. Vous avez sur ce produit
une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de
caisse.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du
bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consomma-
tion et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de confor-
mité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de
conformité résultant de l‘emballage,
des notice d’utilisation ou de l‘instal-
lation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituel-
lement attendu d‘un bien semblable et,
le cas échéant :
s‘il correspond à la description don-
née par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un
acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations pu-
bliques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
GB/IE
FR/BE FR/BE
GB/IE
FR/BE FR/BE
IAN 338487_2001
04.29.2020 / AM 9:12
2° Ou s‘il présente les caractéristiques
définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à
raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code
civil
L‘action résultant des vices rédhibi-
toires doit être intentée par l‘acquéreur
dans un délai de deux ans à compter
de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du
produit.
IAN : 338496_2001
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een
hoogwaardig artikel gekozen. Zorg
ervoor dat u voor het eerste gebruik
met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals
omschreven en voor het aangegeven
doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
goed. Geef alle documenten mee als u
het artikel aan iemand anders geeft.
Technische gegevens
Productiedatum
(maand/jaar): 07/2020
Veiligheidsopmerking
Dit artikel is een sportapparaat en
niet geschikt voor kinderen beneden
14 jaar.
Gooi nooit met de pijlen naar mensen
of dieren!
Let er bij het spelen alstublieft op, dat
het dartbord op een voor personen
naar mogelijkheid ontoegankelijke
plaats bevindt danwel opgesteld
wordt.
Let erop, dat het artikel niet in de han-
den van kinderen komt! Kleine delen
kunnen ingeslikt worden!
Het artikel mag uitsluitend worden ge-
bruikt voor elektronische dartborden.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet
gebruikt altijd droog en schoon op
kamertemperatuur. Veeg alleen schoon
met een droge schoonmaakdoek.
NL/BEFR/BE
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2020
Delta-Sport-Nr.: SD-5471
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obugi ser-
wisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo
starannie i podczas stałej kontroli.
Państwo otrzymują na ten produkt trzy
lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy
o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy
materiałowe lub fabryczne i traci
ważność podczas używania produktu
nie właściwie i nie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Państwa prawa, w
szczególności zasady odpowiedzial-
ności z tytułu rękojmi, nie zosta
ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji
należy skontaktować się pod niżej po-
danym numerem infolinii lub poprzez
pocztę elektroniczną. Nasi współ-
pracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z
naszej strony gwarantujemy doradz-
two. W przypadku wymiany części
lub całego artykułu okres gwarancji
przedłuża się o trzy lata zgodnie z
art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe
naprawy są płatne.
IAN: 338496_2001
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzy-
mują Państwo towar wysokiej jakości.
Należy zapoznać się z produktem
przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukc
ytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącz-
nie w opisany sposób oraz zgodnie
ze wskazanym przeznaczeniem.
Niniejszą instrukcję użytkowania na-
leży przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej
osobie, należy upewnić się, że otrzy-
ma ona także całą dokumentację
dotyczącą produktu.
Dane techniczne
Data produkcji
(miesiąc/rok): 07/2020
Wskazówki bezpie-
czenstwa
Ten sportowy artykuł nie jest przezna-
czony dla dzieci poniżej 14-go roku
życia.
Nie celować lotkami pod żadnym
pozorem w kierunku ludzi i zwierząt!
Uważajcie podczas gry by tarcza
była umieszczona w miejscu możliwie
niedostępnym dla innych osób.
Uważajcie by artykuł nie dostał się do
rąk dzieci!
Małe części mogą zostać przez nie
połknięte!
Artykuł jest przeznaczony do użytku
wyłącznie z elektronicznymi tablicami
do darta.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dô-
sledku eventuálnych opráv na základe
záruky, zákonného plnenia záruky
alebo v dôsledku prejavu ochoty. To
platí tiež pre vymenené alebo oprave-
né diely. Opravy vykonané po uplynutí
záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 338496_2001
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro
kvalitní výrobek. Před prvním použitím
se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete
následující návod k
použití.
Používejte tento výrobek pouze tak,
jak je popsáno, a pro uvedené účely.
Uschovejte si tento návod k použití pro
budoucí použití. Pokud výrobek pře-
dáte třetí osobě, předejte jí i veškerou
dokumentaci.
Technické údaje
Datum výroby
(měsíc/rok): 07/2020
Bezpečnost upo-
zornění
Tento výrobek je sportovní náčiní a
není vhodný pro děti mladší 14 let.
V žádném případě neházejte šipky
proti lidem nebo zvířatům!
Při hře dbejte na to, aby byl terč
umístěný na místě, které je pro ostatní
lidi nedostupné.
Dbejte na to, aby se výrobek nedostal
do dětských rukou!
Malé díly je možné snadno spolknout!
Artikl používat jen pro elektronické
terče.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte
jej vždy suchý a čistý při pokojové tep-
lotě. Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte
agresivní čisticí prostředky.
Przechowywanie,
czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze
przechowywać produkt w suchym i
czystym miejscu, w temperaturze po-
kojowej. Wycierać do czysta jedynie
suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu
ostrych środków czyszczących.
Uwagi odnośnie recy-
klingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnymi
przepisami obowiązującymi w danym
miejscu. Materiały opakowaniowe, jak
np. worki foliowe nie powinny znaleźć
się w rękach dzieci. Materiał opakowa-
niowy należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i
opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu
służy do oznaczenia różnych
materiałów przeznaczonych
do zwrotu do przetwórstwa wtórnego
(recyklingu). Kod składa się z symbolu,
który powinien odzwierciedlać cykl
odzysku, oraz numeru oznaczającego
materiał.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte
do odpadu podle aktuálních místních
předpisů. Obalový materiál, jako např.
liové sáčky, nepatří do dětských
rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení
ekologicky.
Recyklační kód identifikuje
různé materiály pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního
symbolu - který indikuje recyklační
cyklus - a čísla identifikujícího materiál.
Pokyny k záruce a prů-
běhu služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečli-
vostí a byl průběžně kontrolovaný ve
výrobní procesu. Na tento produkt
obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní
stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady mate-
riálu a chyby z výroby, nevztahuje se
na závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jinému
účelu. Tato záruka neomezuje Vaše
zákonná ani záruč práva.
Při případných reklamacích se obraťte
na dole uvedenou servisní horkou linku
nebo nám zašlete email. Náš servisní
pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní
další postup. V každém případě Vám
osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po
případných opravách v době záruky
ani v případě zákonného ruče nebo
kulance. Toto platí také pro náhradní a
opravené díly. Opravy prováděné po
vypršeníruční lhůty se platí.
IAN: 338496_2001
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZPL CZPLPL
SK
CZ
BELANGRIJK! Reinig nooit met agres-
sieve reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmateri-
alen in overeenstemming met actuele
lokale voorschriften af. Verpakkings-
materialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik
van kinderen op.
Voer de producten en
verpakkingen op milieuvriende-
lijke wijze af.
De recyclingcode dient om
verschillende materialen te
kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsym-
bool, dat het recyclingproces
weerspiegelt, en een getal dat het
materiaal identificeert.
Opmerkingen over ga-
rantie en serviceafhan-
deling
Het product is geproduceerd met grote
zorg en onder voortdurende controle.
U ontvangt een garantie van drie
jaar op dit product, vanaf de datum
van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor mate-
riaal- en fabricagefouten en vervalt
bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw
wettelijke rechten, met name het garan-
tierecht, worden niet beïnvloed door
deze garantie.
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre
kvalitný výrobok. Pred prvým použitím
sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento
návod na použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným
spôsobom a na uvedený účel.
Tento návod na použivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj
všetky podklady.
Technické údaje
Dátum výroby
(mesiac/rok): 07/2020
Bezpečnostné pokyny
Tento artikel je športový nástroj a nie je
vhodný pre deti mladšie ako 14 rokov.
Šípkami v žiadnom prípade nehádžte
do ľudí alebo zvierat!
Pri hre umiestnite terč na také miesto,
aby toto nebolo prístupné osobám.
Dajte pozor, aby sa artikel nedostal do
rúk deťom!
Deti môžu drobné časti prehltnúť!
Produkt výlučne používajte s elektronic-
kými terčmi.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy
suchý a čistý pri izbovej teplote. Čistite
iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite
ostrými čistiacimi prostriedkami.
In geval van reclamaties dient u
zich aan de beneden genoemde
service-hotline te wenden of zich per
e-mail met ons in verbinding te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de
verdere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder
geval persoonlijk te woord staan.
De garantieperiode wordt na even-
tuele reparaties en op basis van de
garantie, wettelijke garantie of coulan-
ce niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode
dienen eventuele reparaties te worden
betaald.
IAN: 338496_2001
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte
v súlade s aktuálnymi miestnymi pred-
pismi. Obalový materiál, ako napr.
liové vrecúško nepatrí do rúk detí.
Obalový materiál uschovajte mimo
dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte
ekologickým spôsobom.
Recyklačný kód slúži na
označenia rôznych materiálov
na navrátenie do obehu
opätovného využitia. Kód sa skladá z
recyklačného symbolu - ktorý má
odzrkadľovať zhodnotenie recyklač-
nýého obehu - a číslo označujúce
materiál.
Pokyny k záruke a prie-
behu servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou
zodpovednosťou a v priebehu výroby
bol neustále kontrolova. Na tento
produkt máte tri roky záruku od dátu-
mu kúpy produktu. Pokladničný lístok
si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby ma-
teriálu arobné chyby a zaniká pri
neodbornej manipulácii s produktom.
Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné
práva, predovšetm na práva vyplý-
vajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na
nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. Naši servisní
zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykonajú
všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
NL/BE
SK
NL/BE
SK

Especificaciones del producto

Marca: Crivit
Categoría: No categorizado
Modelo: IAN 321904

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Crivit IAN 321904 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Crivit Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales