DRU PACO Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para DRU PACO (80 páginas) en la categoría cocina. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/80
INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH
PACO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
957.597.05
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
38c-1148
Min 1358
Max 1408
273
546
min 17
max 55
273
546
36728 131
108
108
min 17
max 55
Min 463
Max 513
64!
64!
485
35
35
485
Paco
Belangrijk
• De boezem dient "ontlucht" te worden.
• Het is niet toegestaan het toestel op enige wijze in te pakken of af te dekken.
• Voordat men het toestel in gebruik neemt dient u altijd de ruit schoon te maken,
dit om inbranden van evt. verontreinigingen, zoals vingerafdrukken tegen te gaan.
• Dit toestel mag uitsluitend met het door DRU geleverde afvoermateriaal Ø150/Ø100 geïnstalleerd worden.
• Let op: Om een goede ontsteking te waarborgen moet de ontstekingskabel zoveel mogelijk vrij liggen van de
metalen delen van het toestel. Draai deze dus niet om de gas-, waakvlam-, of thermokoppelleiding.
• De waakvlambrander en de ruimte er omheen moeten ten allen tijde worden vrijgelaten zodat de vlam niet
wordt geblokkeerd.
• De positionering van de houtblokken is geen vrijblijvend advies maar moet exact conform de beschrijving worden
uitgevoerd. Indien dit niet gebeurt zou dit tot gevaarlijke situaties kunnen leiden.
Important
• The chimney breast should be adequately vented.
• The appliance must not be packed or covered in any way whatsoever.
• Always clean the glass pane before using the gas fire, to prevent any finger marks or other dirt getting burnt into
the glass.
• This appliance may only be installed using the Ø150/Ø100 flue material supplied by DRU.
• NB: To ensure the ignition works properly, the ignition wire must come into as little contact as possible with the
metal parts of the heater and should therefore not be wound round the gas or pilot-light pipes or the thermocou-
ple.
• The pilot burner and the space around it must always be kept clear of obstruction so that the flame remains
unblocked at all times.
• It is vitally important that you adhere to the correct positioning of the logs as specified.
Failure to do this may result in an unsafe situation.
Wichtig
• Der Kaminüberbau muss "entlüftet" werden.
• Es ist nicht erlaubt, das Gerät, auf welche Weise auch, ein zu packen oder ab zu decken.
• Bevor man das Gerät in Gebrauch nimmt, muss man erst die Scheibe säubern. Dies um einbrennen von evt.
Verunreinigungen, wie Fingerabdrücken zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur mit dem von DRU gelieferten Abfuhrmaterial Ø150/Ø100 installiert werden.
• Achtung: Um Garantie für eine gute Zündung zu gewährleisten, muss das Zündkabel möglichst von den
Metallteilen des Gerätes frei liegen Drehen Sie dieses also nicht um die Gas-, Zündflammen-, oder
Thermokupplungsleitung.
• Der Zündflammenbrenner und der Raum um den Zündflammenbrenner herum müssen immer freigelassen werden,
so dass die Flamme nicht blockiert wird.
• Die Positionierung der Holzblöcke ist kein freibleibender Rat, sondern muss exakt nach der Beschreibung ausge-
führt werden. Falls dies nicht geschieht, kann es zu gefährlichen Situationen führen.
Important
• Le manteau doit être « purgé ».
• Il n’est pas permis d’emballer l’appareil ou de le recouvrir d’une façon ou d’une autre
• Il est impératif de nettoyer la vitre avant d’utiliser l’appareil, ceci afin d’éviter la combustion d’éventuelles salissu-
res, comme les traces de doigt.
• Cet appareil doit être installé en utilisant exclusivement les tuyaux d’évacuation Ø150/Ø100 livré par DRU worden.
• Attention: Pour garantir un bon allumage, veillez à écarter le câble d’allumage des parties métalliques de l’appa-
reil. N’entourez donc pas ce câble autour du conduit de gaz, de la veilleuse ou du thermocouple.
• La veilleuse et l'espace aux alentours doivent toujours être dégagés afin de ne pas bloquer la flamme.
• Le positionnement des bûches n'est pas laissé à une libre appréciation mais doit être exactement exécuté confor-
mément à la description. Un non respect de cette obligation pourrait provoquer des situations dangereuses.
Especificaciones del producto
Marca: | DRU |
Categoría: | cocina |
Modelo: | PACO |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con DRU PACO haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
cocina DRU Manuales
3 Septiembre 2024
3 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
31 Agosto 2024
29 Agosto 2024
29 Agosto 2024
cocina Manuales
- cocina Zibro
- cocina Electrolux
- cocina Bosch
- cocina AEG
- cocina Bauknecht
- cocina BEKO
- cocina Honeywell
- cocina Quigg
- cocina Siemens
- cocina Aduro
- cocina Amica
- cocina Animo
- cocina AKO
- cocina Argo
- cocina Altech
- cocina Asko
- cocina Artel
- cocina Invicta
- cocina Toolland
- cocina Alde
- cocina Eurom
- cocina GE
- cocina Orbegozo
- cocina Bertazzoni
- cocina Klarstein
- cocina Smeg
- cocina Neff
- cocina Baumatic
- cocina Nedis
- cocina Black And Decker
- cocina Tristar
- cocina Gaggenau
- cocina Ignis
- cocina Rowenta
- cocina Rika
- cocina Cylinda
- cocina Bestron
- cocina ECG
- cocina Pelgrim
- cocina Jata
- cocina Melissa
- cocina Emerio
- cocina Scarlett
- cocina Sencor
- cocina Midea
- cocina Concept
- cocina Logik
- cocina EWT
- cocina Ernesto
- cocina Truma
- cocina Nestor Martin
- cocina Eldom
- cocina Einhell
- cocina Kenmore
- cocina Stiebel Eltron
- cocina Buderus
- cocina Dimplex
- cocina Suntec
- cocina Profile
- cocina Perel
- cocina Zibro Kamin
- cocina Ardes
- cocina Malmbergs
- cocina Piazzetta
- cocina Bomann
- cocina Wilfa
- cocina Olimpia Splendid
- cocina Trotec
- cocina Wamsler
- cocina Qlima
- cocina Duux
- cocina Alpatec
- cocina Jocel
- cocina M-System
- cocina Primo
- cocina Dovre
- cocina Aurora
- cocina V-Zug
- cocina Trumatic
- cocina Mill
- cocina Essentiel B
- cocina Ilve
- cocina Thorma
- cocina Palazzetti
- cocina Fuave
- cocina CaterChef
- cocina Harvia
- cocina Basetech
- cocina Edilkamin
- cocina Superior
- cocina La Nordica
- cocina Jotul
- cocina Caso
- cocina Day
- cocina Radson
- cocina Kero
- cocina Nobo
- cocina Argoclima
- cocina Cadel
- cocina Vornado
- cocina Waves
- cocina Coleman
- cocina Extraflame
- cocina Toyotomi
- cocina Thermor
- cocina Deville
- cocina Kalorik
- cocina Livin Flame
- cocina Gutfels
- cocina Max Blank
- cocina Spartherm
- cocina Klarbach
- cocina Ecoforest
- cocina Voltomat Heating
- cocina Qlima - Zibro
- cocina Brandson
- cocina Veito
- cocina Ecoteck
- cocina Oranier
- cocina Bocal
- cocina Haas-Sohn
- cocina Austroflamm
- cocina Thermorossi
- cocina Eva Calor
- cocina Kabola
- cocina Olympia Fires
- cocina Duracraft
- cocina Wanders
- cocina Morso
- cocina Olsberg
- cocina Supra
- cocina MCZ
- cocina JennAir
- cocina Rais
- cocina Global
- cocina Wiking
- cocina PVG
- cocina Panadero
- cocina Justus
- cocina Modena
- cocina Zen Fires
- cocina Webasto
- cocina Scan
- cocina Reny
- cocina Dik Geurts
- cocina Yamazen
Últimos cocina Manuales
27 Octubre 2024
25 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
22 Octubre 2024
20 Octubre 2024
19 Octubre 2024
19 Octubre 2024
19 Octubre 2024