Elro C960DVR Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Elro C960DVR (1 páginas) en la categoría Cámara de vigilancia. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/1
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIENSICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
DVR
* Recording format : AVI
* Frequency : 2,4GHz GFSK modulated RF signal
* Channels : 4 (quad)
* Output image resolution : 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)
* Signal system : PAL/NTSC
* Operating temperature : -10° ~ + 50°
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 250mA (max)
WIRELESS CAMERA
* Sensor : ¼” CMOS
* Lens : 3,6mm
* View angle : H 56°, V 43°
* Transmission power : 13dBm (20mW) +3dbi
* Sensitivity : -82dBm
* transmission range : 250m (in open space)
* PIR sensor : H 60°, V 50°, 5m
* Night view : 27 LEDs
* Night vision : 10~15m
* Waterproof : IP66
* Power supply : DC 5V /1A
* Power consumption : 550mA (max)
2 3 4e 5
6 87
4c 4d1
11
4a 4b
9 10
?G? ??? ?? ??
HIZLI KLAVUZ
NL
GB
D
F
D
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
F
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
GB C960DVR
DIGITAL WIRELESS
SECURITY SET
ab
cdeabc
def
ga
b
c
d
e
f
g
h
i j
k
1
REC
SD 16 0,9GB
No Signal
8
xx:xx:xx
xx:xx:xx
abcd
e
fgh
i
j
k
l
GB D PL NL
C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends
on the SD card capacity. The set is provided with one wireless camera. The various recording
options make the recorder suitable for different situations and demands.
CONTENTS (1)
a. Digital SD recorder with power adaptor
b. Wireless camera with power adaptor
c. SD card 2GB
d. AV connecting cable
e. Remote control
RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack e. Power / Record indicator
b. Antenna f. Remote control sensor
c. AV Out Jack g. Power button
d. SD card slot
REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
a. REC – start/stop manual recording g. – navigator UP; channel switch
b. DEL –delete selected file(playback mode) H. navigator DOWN; channel switch
c. MENU – enter/exit menu i. – navigator LEFT; audio volume down
d. PLAY/PAUSE – enter Event list directly j. – navigator RIGHT; audio volume up
e. QUADdisplay images of 4 cameras k. OK enter/save changes; event playback
f. MOTION DETECTIONturn on/off the motion detection
INSTALLATION
Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
operation as follows:
- Mount the antenna to the wireless camera and then connect camera to its power adapto . (4a)
Plug the adaptor to the wall outlet.
- Put SD card into recorder before turning it on .(4b)
- Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the AV OUT connector , and the Cinch (4c)
end to the AV input of a TV or monitor (Yellow =Video, White=Audio).(4d)
- Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet .(4e)
- Switch on the recorder using the power button (2g).
SCREEN ICONS VIEW (5)
a. Signal indicator g. SD card indicator
b. Channel indicator h. SD card storage room indicator
c. Motion detector recording indicator i. “No Signal” indicator
d. Motion detector alarm indicator j. Camera brightness
e. Recording indicator k. System time
f. - No SD card l. Record time
Full - SD card full
Err - SD card error
- SD card locked
- SD card overwrite
SYSTEM SETUP (6)
The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the
monitor. Press MENU button (3c) on remote control for setup.
A.CAMERA SETUP (7)
* Camera on/o Use buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF? ?
* Camera Brightness Use buttons to select a camera, press OK to enter Camera ? ?
Brightness adjustment bar.
Use buttons to adjust brightness, press OK to confirm and exit.? ?
* Pairing Use buttons to select a camera, press OK. System will count down ? ?
60 seconds. Within this time press the Pairing Key at the cable of the
camera.
* Resolution Use buttons to select resolution between 640x480 and 320x240, ? ?
press OK to confirm. This will affect recording file size.
B.RECORDER SETUP (8)
* Alarm Period Use buttons to select different alarm period for motion detection: ? ?
OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off. Press OK to
confirm. To mute activated alarm press any button.
* Motion Detection Use buttons to select different motion detection alarm ? ?
period: OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”.
Press OK to confirm. It will be disabled for 5sec every time after motion
detection recording or alarm stops.
* SD Card Overwrite Use buttons to select On/Off, press OK to save and exit. Newly ? ?
recorded file will overwrite original files when SD card is full. SD card
storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.
C.EVENT LIST (9)
Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause file.
In playing mode : Press pto fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press fast backward
2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.
In event list : Press DEL button to enter deletion mode. Use buttons to delete ? ?
selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to
delete.
D.SYSTEM SETUP (10)
* Quad Display Use buttons to select quad display On/Off. Press OK to confirm the ? ?
changes.
* Scan Period Use buttons to change scan time interval from OFF, 5sec, 10sec, ? ?
15sec. Press OK to confirm the settings. This is only for multi cameras
use.
* Time Setting Press to move between: Year, Month, Day, Hour, Minute. ?
Press pq to change the time settings. Press OK to confirm.
* SD Card Format Press OK to enter SD Card Format. Select START icon and
press OK to format.
* TV Format Use buttons to select TV system between NTSC and PAL.? ?
* Set Factory Default Press OK to enter Factory Default. Select START icon then press OK.
* System Version Displays system version of the receiver and all cameras.
MANUAL RECORDING
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2e) flashes
- Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote
control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event
List”.
TIPS
- For first time use of SD card it is recommended to format.
- Always turn off the system before removing SD card. Reverse operation may damage SD card.
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
- Choose the desired SD card according to the diagram .(11)
p
q
t
u
r
(1c)
with
to
C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET
Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale
Aufzeichnungsdauer hängt von der Kapazität der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen
Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für
unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet.
INHALT (1)
a. Digitaler SD Recorder mit Netzteil
b. Drahtlose Kamera mit Netzteil
c. 2GB SD Karte
d. AV Anschlusskabel
e. Fernbedienung
ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
a. DC IN Buchse e. Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige
b. Antenne f. Fernbedienungssensor
c. AV Out Buchse g. Ein-/ Ausschalttaste
d. SD Kartenschlitz
ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
a. REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. Navigation AUF; Kanal umschalten
b. DEL –ausgewählte Datei löschen H. Navigation AB; Kanal umschalten
(Wiedergabemodus)
c. MENÜ – Menü aufrufen/verlassen i. Navigation LINKS; Audiolautstärke
verringern
d. PLAY/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen j. Navigation RECHTS; Audiolautstärke
erhöhen
e. QUAD – Anzeigebilder von 4 Kameras k. OK Änderungen eingeben/speichern;
Ereigniswiedergabe
f. BEWEGUNGSERKENNUNGBewegungserkennung ein-/ausschalten
INSTALLATION
Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen
zu prüfen:
Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen
(4a). Das Netzteil mit einer Wandsteckdose verbinden.
Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
Den Klinkenstecker des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker
mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, Weiß=Audio).
Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer Wandsteckdose verbinden
(4e).
Den Recorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).
ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
a. Signalanzeige g. Anzeige SD Karte
b. Kanalanzeige h. Anzeige SD Kartenspeicherplatz
c. Anzeige Bewegungsmelderaufzeichnung i. Anzeige Kein Signal”
d. Anzeige Bewegungsmelderalarm j. Kamera-Helligkeit
e. Aufzeichnungsanzeige k. Systemzeit
f. - Keine SD Karte l. Aufzeichnungszeit
 Voll - SD Karte voll
 Err - SD Kartenfehler
 SD Karte gesperrt
SD Karte überschreiben
SYSTEM EINRICHTEN (6)
Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem übersichtlich
dargestellten Menü auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ Taste (3c) auf der
Fernbedienung drücken.
A. KAMERA EINRICHTEN (7)
Kamera ein/aus Mit den Tasten eine Kamera auswählen, zum Einstellen von
EIN/AUS OK drücken.
Kamera-Helligkeit Mit den Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken, um den
Balken zum Einstellen der Kamera-Helligkeit aufzurufen.
Mit den Tasten die Helligkeit einstellen, zum Bestätigen und
Verlassen OK drücken.
Paarung Mit den Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken. Das
System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb
dieser Zeitspanne den Paarungsschlüssel am Kamerakabel
drücken.
Auflösung Mit den Tasten eine Auflösung zwischen 640x480 und 320x240
wählen, zum Bestätigen OK drücken. Dieser Vorgang wirkt sich die
Größe der Aufzeichnungsdatei aus.
B.RECORDER EINRICHTEN (8)
Alarmperiode Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden für
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. Zum Bestätigen
OK drücken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine
beliebige Taste drücken.
Bewegungserkennung Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden für
Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
“Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”.
Zum Bestätigen OK drücken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung
einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp r 5 Sek
deaktiviert.
SD Karte überschreiben Mit den Tasten Ein/Aus wählen, zum Speichern und Verlassen
OK drücken. Die aktuell aufgezeichnete Datei überschreibt die
Originaldateien, wenn die SD Karte voll ist. Die 0.0 G Anzeige für
SD Kartenspeicherplatz (5h) blinkt rot.
C.EREIGNISLISTE (9)
OK drücken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: für Wiedergabe/Pause der Datei OK
drücken.
Im Wiedergabemodus : Für Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x drücken. Für
Schnellrücklauf mit 2x, 4x, 8x drücken. Für Stopp/Verlassen
MENÜ drücken.
In der Ereignisliste : Zum Aufrufen des schmodus die DEL Taste drücken. Mit den
Tasten Ausgewählte oder Alle löschen. OK drücken und das O
Symbol wählen, dann zum Löschen OK drücken.
D.SYSTEM EINRICHTEN (10)
Quad Display Mit den Tasten Quad Display Ein/Aus wählen. Zum Bestätigen
der Änderungen OK drücken.
Scandauer Mit den Tasten das Scan-Zeitintervall AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15
Sek ändern. Zum Bestätigen der Einstellungen OK drücken. Gilt
nur für den Einsatz von Mehrfachkameras.
Zeiteinstellung drücken, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute zu
wechseln.
Zum Ändern der Zeiteinstellungen drücken. Zum Bestätigen
OK drücken.
SD Kartenformatierung Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drücken. Das START
Symbol wählen und zum Formatieren OK drücken.
TV Format Mit den Tasten ein TV System zwischen NTSC und PAL
auswählen.
Werkseinstellung einrichten– OK drücken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das START
Symbol wählen, dann OK drücken.
Systemversion Zeigt die Systemversion des Receivers und aller Kameras an.
MANUELLE AUFZEICHNUNG
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) drücken.
Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit läuft.
Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am Recorder (2e).
Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu
stoppen.
WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
Auf der Fernbedienung (1e) die OK Taste (3k) oder die MENÜ Taste drücken und dann das
Ereignislisten-Untermenü wählen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.
TIPPS
Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Rückwärtslauf kann die SD
Karte beschädigen.
Für längere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine größere Karte gekauft werden.
Die gewünschte SD Karte laut Diagramm auswählen (11).
p
q
t
u
-
-
-
-
-
-
-
* ? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
* ?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU
Urz dzenie to umo liwia ą ż łatwe przechowywanie obrazów oraz d wi ków, a maksymalny czas ź ę
nagrania zale y od pojemno ci karty SD. W zestawie znajduje si jedna kamera bezprzewodowa. ż ś ę
Dzi ki nym opcjom nagrywania, nagrywarka jest dostosowana do ró nych sytuacji I potrzeb.ę ż ż
ZAWARTO OPAKOWANIA (1)ŚĆ
a. Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
b. Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
c. Karta SD 2GB
d. Kabel przy czeniowy AVłą
e. Pilot
NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TY U (2)Ł
a. Gniazdo DC IN e. Kontrolka zasilania / nagrywania
b. Antena f. Czujnik pilota
c. Gniazdo AV Out g. W cznik zasilaniałą
d. Gniazdo na kart SDę
WYGL D PILOTA (3)Ą
a. REC – rozpocz cie/zatrzymanie nagrywania g. nawigator w gór ; prze cznik kana ówę ę łą ł
b. DELusuwanie wybranego pliku h. nawigator w dó ; prze cznik kana ówł łą ł
(w trybie odtwarzania)
c. MENU – wej cie/wyj cie z menu i. nawigator w lewo; spadek g o no ciś ś ł ś ś
d. PLAY/PAUSE – bezpo rednie wej cie do j. nawigator w prawo; wzrost gś ś ł ś śo no ci
listy zdarzeń
e. QUADwyświetlanie obrazu z 4 kamer k. OK wprowadzanie/zapisywanie zmian;
odtwarzanie zdarzenia
f. MOTION DETECTION – w czanie/wy czanie czujnika ruchułą łą
MONTAŻ
Przed zamontowaniem kamery na sta e, zaleca si sprawdzenie jej funkcjonowania:ł ę
Zainstalowa antenć ę na kamerze i pod czy kamer do zasilacza W o y wtyczk łą ć ę (4a). ł ż ć ę
zasilacza do gniazdka.
Wsun kart SD (1c) do nagrywarki przed w czeniem jej ąć ę łą (4b).
W o y kabel przy czeniowy (1d) do z cza AV OUT a z cze RCA do wej cia AV w ł ż ć łą łą (4c), łą ś
telewizorze lub monitorze ( ó ty=wideo, bia y=audio).(4d) ż ł ł
Pod czy wtyczkłą ć ę zasilacza do nagrywarki oraz do gniazdka ciennego ś(4e).
W czy nagrywark przyciskiem (2g).łą ć ę
IKONY WY WIETLANE NA EKRANIE (5)Ś
a. Kontrolka sygna u g. Kontrolka karty SDł
b. Kontrolka kana u h. Kontrolka zawarto ci pami ci karty SDł ś ę
c. Kontrolka nagrywania z u yciem czujnika ruchu i. Kontrolka „No Signal(brak sygna u)ż ł
d. Kontrolka alarmowa czujnika ruchu j. Jasno kameryść
e. Kontrolka nagrywania k. Czas systemowy
f. - Brak karty SD l. Czas nagrywania
Full - Brak miejsca na karcie SD
Err - B d karty SDłą
Blokada karty SD
Nadpisywanie karty SD
USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
Ustawienia systemowe zmienia si pilotem (1e) przez menu wy wietlane na ekranie. Wcisn ę ś ąć
przycisk MENU (3c), znajduj cy si na pilocie.ą ę
USTAWIENIA KAMERY (7)
W czanie/wy czanie Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby łą łą ą ć ę ąć
wybra ON/OFF.ć
* Jasno Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby ść ą ć ę ąć
otworzy pasek regulacji jasnoć ści kamery.
Za pomoc przycisków wybra kamer i wcisn OK, aby ą ć ę ąć
potwierdzi i wyj .ć ść
* Parowanie Za pomocą ć ę przycisków wybra kamer , wcisnąć OK. System
odliczy 60 sekund (w ). Nale y w tym czasie wcisnł ż ąć przycisk
parowania przy kablu kamery.
* Rozdzielczo Za pomoc przycisków wybra rozdzielczo 640x480 lub ść ą ć ść
320x240, wcisn OK. B dzie to mia o wpąć ę ł ływ na rozmiar pliku.
B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
* Okres alarmu Za pomoc przycisków wybra ne okresy alarmów dla ą ć ż
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ŁĄ
czujnik ruchu jest wyłączony”. Wcisn OK, aby potwierdzi . Aby ąć ć
wyciszy uruchomiony alarm, wcisn którykolwiek przycisk.ć ąć
* Wykrycie ruchu Za pomoc przycisków wybra ne okresy alarmów dla ą ć ż
wykrycia ruchu: WY CZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy ŁĄ
czujnik ruchu jest wyłączony”.
Wcisn OK, aby potwierdzi . Funkcja zostanie wy czona na 5 ąć ć łą
sekund po zako czeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu ń
dla wykrycia ruchu.
* Nadpisywanie karty SD Za pomoc przycisków wybra On/Off, wcisn OK, aby ą ć ąć
zapisa i wyj . Po zape nieniu karty SD, nowy plik zostanie ć ść ł
nadpisany na starszym. Kontrolka zapełnienia karty SD (5h)
mruga na czerwono (0.0 G).
C.LISTA ZDARZE (9)Ń
Wcisn OK., aby otworzy katalog: kontynuowa wciskaj c OK, aby odtwarza /przerwa ąć ć ć ą ć ć
odtwarzanie.
W trybie odtwarzania : Wcisn ąć , aby przewija w przód z pr dkoć ę ś ąci 2x, 4x, 8x,16x.
Wcisn ąć , aby przewija wstecz z pr dko ci 2x, 4x, 8x. Wcisn ć ę ś ą ąć
MENU, aby zatrzymać ść/wyj .
Na li cie zdarze : Wcisn przycisk DEL, aby otworzy tryb kasowania. Za pomocś ń ąć ć ą
przycisków usun wybrane pliki lub wszystko. Wcisn OK i ąć ąć
wybra ikon O, a nast pnie wcisn OK, aby skasowa .ć ę ę ąć ć
D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
* Wy wietlanie obrazu Za pomocś ą ć przycisków wybra On/Off dla wy wietlania obrazu ś
z czterech kamer z czterech kamer. Wcisn OK, aby potwierdzi zmiany.ąć ć
* Okres skanowania Za pomoc przycisków wybra cz stotliwo skanowania: ą ć ę ść
WY CZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisn OK, aby ŁĄ ąć
potwierdzi ustawienia. Funkcja dla obs ugi kilku kamer.ć ł
* Ustawienia czasu Wcisn , aby wybra : Rok, Miesi c, Dzie , Godzina, Minuta. ąć ć ą ń
Wcisn ąć ▲▼, aby zmieni ustawienia czasu. Wcisn OK, aby ć ąć
potwierdzi .ć
* Formatowanie karty SD Wcisn OK, aby otworzy Formatowanie dkarty SD. Wybra ikon ąć ć ć ę
START i wcisn OK.ąć
* Format TV Za pomoc przycisków wybra system NTSC lub PAL.ą ć
* Ustawienia fabryczne Wcisn OK, aby otworzy Ustawienia fabryczne. Wybra ikon ąć ć ć ę
START i wcisn OK.ąć
* Wersja systemu Wy wietla wersj systemu odbiornika i wszystkich kamer.ś ę
NAGRYWANIE R CZNEĘ
Wcisn przycisk REC (3a) znajduj cy si na pilocie (1e)ąć ą ę
Na ekranie pojawi si ikona REC, czas nagrywania zacznie post powaę ę ć
Kontrolka nagrywania na nagrywarce (2e) mruga
Wcisn przycisk REC (3a) znajduj cy si na pilocie (1e), aby zatrzyma nagrywanieąć ą ę ć
ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
Wcisn przycisk OK (3k) znajduj cy si na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajduj cy si na ąć ą ę ą ę
pilocie i wybrać podmenu Lista zdarze . Nast pnie post powa zgodnie z instrukcj od punktu ń ę ę ć ą
„C Lista zdarze ń
WSKAZÓWKI
Przed pierwszym u yciem karty SD zaleca si jej sformatowanie.ż ę
Przed wyj ciem karty SD nale y wy czy system. Wykonanie tych czynno ci w odwrotnej ę ż łą ć ś
kolejno ci mo e spowodowa uszkodzenie karty SD.ś ż ć
Aby zmie ci na karcie wi cej materia u filmowego, nale y naby kart o wi kszej pojemno ci.ś ć ę ł ż ć ę ę ś
Wybrać żą ą ę dan kart SD, zgodnie ze schematem (11).
p
t
u
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET
Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is
afhankelijk van de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt één draadloze camera
meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor
verschillende situaties en doeleinden.
INHOUD (1)
a. Digitale SD-recorder met stroomadapter
b. Draadloze camera met stroomadapter
c. 2GB SD-kaart
d. AV-verbindingskabel
e. Afstandsbediening
VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
a. DC IN-aansluiting e. Stroom-/opnameindicator
b. Antenne f. Afstandsbedieningssensor
c. AV Out-aansluiting g. Aan-/uitknop
d. Sleuf voor SD-kaart
AFSTANDSBEDIENING (3)
a. REC – begin/stop handmatig opnemen g. navigeer OMHOOG; wijzig kanaal
b. DEL – verwijder geselecteerd bestand h. navigeer OMLAAG; wijzig kanaal
(afspeelmodus)
c. MENU – open/sluit menu i. navigeer LINKS; volume geluid zachter
d. AFSPELEN/PAUZERENga direct j. navigeer RECHTS; volume geluid harder
naar incidentenlijst
e. QUAD – Toon beelden van 4 camera's k. OK invoeren/opslaan van wijzigingen;
incident afspelen
f. BEWEGINGSSENSOR zet bewegingssensor aan/uit
INSTALLATIE
Voor u de camera op een vaste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te
testen of alles werkt:
Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter
(4a). Steek de adapter in het stopcontact.
Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de AV OUT-aansluiting (4c), en
de tulpstekker aan de andere kant in de AV-aansluiting van een tv of monitor (4d) (Geel
=Video, Wit=Audio).
Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een
stopcontact (4e).
Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).
AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
a. Signaal-indicator g. SD-kaart-indicator
b. Kanaal-indicator h. SD-kaart opslagruimte-indicator
c. Bewegingssensor opname-indicator i. Geen signaal”-indicator
d. Bewegingssensor alarm-indicator j. Camera helderheid
e. Opname-indicator k. Systeemtijd
f. - Geen SD-kaart l. Opnametijd
Vol - SD-kaart vol
Fout - SD-kaart foutmelding
- SD-kaart op slot
- SD-kaart overschrijven
SYSTEEMINSTELLING (6)
Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu
dat te zien is op de monitor. Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het
instellingsscherm te zien.
A. CAMERA-INSTELLING (7)
* Camera aan/uit Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
deze aan of uit te zetten.
* Camera helderheid Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
de camera helderheidsinstelling te tonen.
Gebruik de -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK
om te bevestigen en terug te keren naar het menu.
* Pairing Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK.
Het syteem telt dan 60 seconden af. Druk binnen deze tijd op de
pairings-knop bij de kabel van de camera.
* Resolutie Gebruik de -knop om om een resolutie tussen 640x480 en
320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft
invloed op de grootte van de opnamebestanden.
B.RECORDERINSTELLING (8)
* Alarmperiode Gebruik de -knop om een ander alarm-tijdsinterval voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is”. Klik op OK om te bevestigen. Klik op
een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.
* Bewegingsdetectie Gebruik de -knop om een andere alarmperiode voor de
bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
de bewegingssensor uit is”.
Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de
bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5
seconden uitgeschakeld.
* SD Card overschrijven Gebruik de -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op
te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen
bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de
SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert
bij 0.0GB rood.
C.INCIDENTENLIJST (9)
Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te
spelen/te pauzeren.
In afspeelmodus : Klik op om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op om
achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen
en terug te keren naar het menu.
In de incidentenlijst : Klik op de DEL-knop om over te gaan op de verwijderingsmodus .
Gebruik de -knop om de geselecteerde bestanden te
verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
teken, klik dan op OK om te verwijderen.
D.SYSTEEMINSTELLING (10)
* Quad-weergave Gebruik de -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren.
Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.
* Scanperiode Gebruik de -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van
OFF, 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te
bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.
* Tijdinstelling Klik op om te kiezen uit: Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut.
Klik op ▲▼ om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te
bevestigen.
* SD-kaart formatteren Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen.
Selecteer het START-teken en klik op OK om te wissen.
* TV-type Gebruik de -knop om het tv-type van NTSC naar PAL te
wijzigen en vice-versa.
* Fabrieksinstellingen Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer
het START-teken en klik op OK.
* Systeemversie Toont de systeemversie van de ontvanger en alle camera's.
HANDMATIG OPNEMEN
Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de
afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-submenu. Volg dan de instructies onder punt “C.
Incidentenlijst”.
TIPS
U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
kaart beschadigen.
Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.
p
t
u
-
-
-
-
-
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
-
-
-
-
-
-
-
-
F E
SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR
Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum
dépend de la capacité de la carte SD. Ce système est fourni avec une caméra sans fil. La diversité des
possibilités d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adapté aux différents besoins et
situations.
CONTENU (1)
a. Enregistreur numérique SD avec adaptateur d’alimentation électrique
b. Caméra sans fil avec adaptateur d’alimentation électrique
c. Carte SD de 2 Go
d. Câble de connexion AV
e. Télécommande
VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
a. Prise DC IN e. Témoin d'alim./d'enregistrement
b. Antenne f. Capteur télécommande
c. Prise AV Out g. Bouton marche/arrêt
d. Fente carte SD
VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
a. ENR – démarre/arrête manuellement g. navigation HAUT ; changement de canal
l'enregistrement
b. SUPPR – supprime le fichier sélectionné H. navigation BAS ; changement de canal
(en mode lecture)
c. MENU – accéder ou quitter menu i. navigation GAUCHE ; baisser volume
audio
d. LECTURE / PAUSE – accéder j. navigation DROITE ; augmenter volume
directement à la liste des événements audio
e. QUAD – affiche les images de 4 caméras k. OK saisir/sauvegarder modifications ; lecture
des événements
f. DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/désactive la détection de mouvement
INSTALLATION
Avant d’installer définitivement la caméra à un endroit, nous vous recommandons de vérifier son bon
fonctionnement comme il suit :
Montez l'antenne sur la caméra sans fil puis branchez la caméra à sont adaptateur d’alimentation
électrique (4a).
Branchez l'adaptateur à une prise électrique murale.
Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
Branchez la prise du câble de connexion (1d) sur la fiche AV OUT puis branchez la prise RCA (4c),
sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (Jaune = vidéo, blanc = audio).(4d)
Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation électrique sur l'enregistreur puis sur une prise
secteur (4e).
Allumez l'enregistreur à l’aide du bouton Marche/Arrêt (2g).
ICÔNES AFFICHÉES (5)
a. Indicateur de signal g. Indicateur de carte SD
b. Indicateur de canal h. Indicateur d'espace de stockage de la carte SD
c. Indicateur d'enregistrement du i. Indicateur « Pas de signal »
détecteur de mouvement
d. Indicateur d'alarme du détecteur j. Luminosité caméra
de mouvement
e. Indicateur d'enregistrement k. Heure du système
f. - Pas de carte SD l. Heure d'enregistrement
Pleine - Carte SD pleine
Err - Erreur carte SD
   - Carte SD verrouillée
 - Réécriture carte SD
CONFIGURATION SYSTÈME (6)
Les différents réglages s'effectuent avec la télécommande (1e) via un menu clair, indiqué sur le
moniteur. Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramètres.
A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)
Activation/désactivation Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
caméra OK mettre en MARCHE/ARRÊT
Luminosité caméra Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra.
Utilisez les boutons pour régler la luminosité, appuyez sur OK
pour confirmer et quitter.
Pairage Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
OK. Le système comptera à rebours 60 secondes. Pendant ce temps,
appuyez sur le Bouton de Pairage sur le câble de la caméra.
Résolution Utilisez les boutons pour sélectionner une résolution entre
640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour confirmer. Cela aura un
impact sur la taille des fichiers d'enregistrement.
B.CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)
Période d'alarme Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
pour la détection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt
quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK
pour confirmer. Pour mettre l'alarme activée en sourdine, appuyez sur
n'importe quel bouton.
Détection de mouvement Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
de détection de mouvement : ARRÊT, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt quand la
détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour
confirmer. Cela sera désactivé pendant 5 s à chaque fois que
l'enregistrement ou l'alarme de détection de mouvement s'arrête.
Réécriture d'une carte SD Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
désactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter. Les fichiers
nouvellement enregistrés écraseront les fichiers précédents quand la
carte SD est pleine. L'indicateur d'espace de stockage de la carte SD
(5h) clignote avec 0.0G en rouge.
C.LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire
ou mettre en pause un fichier.
En mode lecture : Appuyez sur pour faire une avance rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x,
16x. Appuyez sur pour faire un retour rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x.
Appuyez sur MENU pour arrêter/quitter.
Dans la liste des : Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de
événements suppression. Utilisez les boutons pour supprimer les fichiers
sélectionnés ou tout supprimer. Appuyez sur OK puis sélectionner
l'icône O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer.
D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)
Affichage en mode Quad Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
désactivation de l'affichage en mode quad. Appuyez sur OK pour
confirmer les modifications.
Période de balayage Utilisez les boutons pour choisir l'intervalle de temps de balayage
entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour confirmer ces
paramètres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs
caméras.
Réglage de l'horloge Appuyez sur pour naviguer entre : Année, mois, jour, heures,
minutes.
Appuyez sur ▲▼ pour modifier les paramètres de l'horloge. Appuyez sur
OK pour confirmer.
Formater la carte SD Appuyez sur OK pour accéder au mode de formatage de carte SD
Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater.
Format TV Utilisez les boutons pour sélectionner un système de TV entre
NTSC et PAL.
Régler aux paramètres Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres d'usine.
par défaut Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK.
Version du système Affiche la version du système du récepteur et de toutes les caméras.
ENREGISTREMENT MANUEL
Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
L'icône ENR s'affichera et un compteur de durée d'enregistrement se mettra en route
L'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la télécommande (1e) pour arrêter l'enregistrement
LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des Événements. Suivez ensuite les
instructions à partir du point « C. Liste des Événements ».
ASTUCES
Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la première fois.
Éteignez toujours le système avant de retirer la carte SD. Si vous le faites dans l'ordre inverse, la
carte risque d'être endommagée.
Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut mieux en acheter une
grande
Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).
p
q
u
u
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
pour
CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR
Este producto permite un fácil almacenamiento de imágenes y audio; el tiempo máximo de grabación
depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cámara inalámbrica. Las
diversas opciones de grabación hacen que la grabadora se adapte a diferentes situaciones y
requerimientos.
CONTENIDO (1)
a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
b. Cámara inalámbrica con adaptador de corriente
c. Tarjeta SD 2GB
d. Cable de conexión AV
e. Control remoto
VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
a. Enchufe DC IN Jack e. Indicador de Encendido / Grabación
b. Antena f. Sensor del control remoto
c. Enchufe AV Out Jack g. Botón de encendido
d. Ranura para tarjeta SD
VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual g. navegador ARRIBA; conmutador de
canal
b. BORR –borrar el archivo seleccionado H. navegador ABAJO; conmutador de
(modo reproducción) canal
c. MENÚ – entrar/salir del menú i. navegador IZQUIERDA; subir
volumen de audio
d. REPRODUCIR/PAUSA – entrar en la lista j. navegador DERECHA; bajar volumen
de Eventos directamente de audio
e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras k. OK introducir/guardar cambios;
reproducción de evento
f. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento
INSTALACIÓN
Antes de montar la cámara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto
funcionamiento de la siguiente manera:
Monte la antena de la cámara inalámbrica y, a continuación conecte la cámara al adaptador de
corriente (4a).
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
Conecte el extremo del enchufe del cable de conexión (1d) al conector AV OUT , y el extremo (4c)
del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=Vídeo, Blanco=Audio).
Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de
corriente (4e).
Encienda la grabadora utilizando el botón de encendido (2g).
VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
a. Indicador de señal g. Indicador de tarjeta SD
b. Indicador de canal h.Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD
c. Indicador de grabación del detector i. Indicador “Sin Señal”
de movimiento
d. Indicador de alarma del detector de j. Brillo de la cámara
movimiento
e. Indicador de grabación k. Hora del sistema
f. - No hay tarjeta SD l. Tiempo de grabación
Completo - Tarjeta SD completa
Err - Error en tarjeta SD
    - Tarjeta SD bloqueada
- Sobrescribir en tarjeta SD
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
Las diversas configuraciones se realizan con el control remoto (1e) a través de un menú claro que se
muestra en el monitor. Pulse el botón MENÚ (3c) del control remoto para realizar la configuración.
A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)
Cámara encendida/apagada Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para ajustar ENCENDIDO/APAGADO
Brillo de la Cámara Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la Cámara.
Utilice los botones para ajustar el brillo, pulse OK para
confirmar y salir.
Emparejamiento Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK. El
sistema realizará una cuenta atrás de 60 segundos. Durante ese
tiempo pulse la Tecla Emparejamiento en el cable de la cámara.
Resolución Utilice los botones para seleccionar la resolución entre
640x480 y 320x240, pulse OK para confirmar. Esto afectará al
tamaño del archivo de grabación.
B.CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)
eriodo de Alarma Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada. Pulse OK para confirmar. Pulse cualquier botón para
silenciar la alarma activada.
Detección de Movimiento Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
apagada.
Pulse OK para confirmar. Se desactivará durante 5seg cada vez
después de que la grabación de detección de movimiento o la
alarma se detengan.
Sobrescribir en tarjeta SD Utilice los botones para seleccionar Encendido/Apagado, pulse
OK para guardar y salir. El archivo recién grabado sobrescribirá los
archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de
espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G
en rojo.
C.LISTA DE EVENTOS (9)
Pulse OK para acceder a la carpeta de grabación: a continuación pulse OK para reproducir/pausar el
archivo.
En modo reproducción : Pulse para un avance rápido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse para un
retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir.
En lista de eventos : Pulse el botón BORR para entrar en modo borrar. Utilice los
botones para borrar lo seleccionado o para borrar todo. Pulse OK
para seleccionar el icono O, y a continuación pulse OK para borrar.
D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)
Pantalla Quad Utilice los botones para seleccionar la pantalla quad
Encendida/Apagada. Pulse OK para confirmar los cambios.
Periodo de Escaneo Utilice los botones para cambiar el intervalo de tiempo de
escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para
confirmar la configuración. Esto es solamente para el uso de
multicámaras.
Ajuste de la Hora Pulse para moverse entre: Año, Mes, Día, Hora y Minutos.
Pulse para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para
confirmar.
Formato Tarjeta SD Pulse OK para acceder al Formato de Tarjeta SD. Seleccione el
icono INICIO y pulse OK para formatear.
Formato de TV Utilice los botones para seleccionar el sistema de TV entre
NTSC y PAL.
Ajuste por Defecto de Fábrica Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione
el icono INICIO y a continuación pulse OK.
Versión del Sistema Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las
cámaras.
GRABACIÓN MANUAL
Pulse el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e).
El icono GRAB aparecerá en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabación.
El indicador de grabación en la grabadora (2e) parpadeará.
Pulse de nuevo el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la grabación.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS
Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y
después seleccione el submenú Lista de Eventos. A continuación, siga las instrucciones desde el
punto “C. Lista de Eventos”.
CONSEJOS
En la primera utilización se recomienda una tarjeta SD para formatear.
Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria podría dañar la
tarjeta.
Si desea grabar durante más tiempo en la tarjeta SD, es conveniente comprar una más grande.
Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).
p
q
u
u
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TR
C960DVR KABLOSUZ D J TAL GÜVENL K SETİ İ İ İ
Bu ürün görüntü ve sesin kolayca depolanmas na olanak sa lar. Maksimum kay t süresi SD kart n ı ğ ı ı
kapasitesine ba l d r. Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir. Çe itli kay t seçenekleri, ğ ı ı ş ı
kay t cihaz n n farkl durumlar ve istekleri kar layabilmesini sa lar. ı ı ı ı ı şı ğ
KUTU ÇER (1)İ İĞİ
a. Dijital SD kay t cihaz ve güç adaptörüı ı
b. Kablosuz kamera ve güç adaptörü
c. SD kart, 2GB
d. AV ba lant kablosuğ ı
e. Uzaktan kumanda
KAYIT C HAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)İ
a. DC IN Giri Jak e. Güç / Kay t göstergesiş ı ı
b. Anten f. Uzaktan kumanda sensörü
c. AV Out Ç k Jak g. Güç dü mesiı ış ı ğ
d. SD kart yuvası
UZAKTAN KUMANDA (3)
a. REC – elle kay t ba lat/dur i levi g. YUKARI gezinme dü mesi; kanal dü mesiı ş ş ğ ğ
b. DEL – seçili dosyay silmek için h. A A I gezinme dü mesi; kanal mesiı Ş Ğ ğ ğ
(kay ttan oynatma modu)ı
c. MENU – menü giri k SOL gezinme dü mesi; ses k sma i leviş ı ış ğ ı ş
d. PLAY/PAUSE – Olay listesine SA gezinme dü mesi; ses açma i leviĞ ğ ş
do rudan giriğ ş
e. QUAD – 4 kameran n görüntülerini k. OK giri yapmak/de i iklikleri kaydetmek için; ı ş ğ ş
birarada görüntülemek için olay kayı ı ıttan oynat r
f. MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için
KURULUM
Kameray sabit bir yere monte etmeden önce a a da belirtilen ekilde do ru çal p çal mad n n ı ş ğı ş ğ ışı ış ığı ı
s nanmas önerilir:ı ı
Anteni kablosuz kameraya tak n ve ardı ı ı ğ ından kameray kendi güç adaptörüne ba lay n (4a).
Adaptörü duvardaki bir prize tak n.ı
Çal t rmadan önce SD kart (1c) kay t cihaz na yerle tirin ış ı ı ı ı ş (4b).
Ba lant kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT ç k ba lant noktas na ve Cinch ucunu bir ğ ı ı ış ğ ı ı (4c)
televizyon veya monitörün AV IN giri yuvas na ba lay n (Sar =Görüntü, Beyaz=Ses).ş ı (4d) ğ ı ı
Güç adaptörünün DC jak n kay t cihaz na ba lay n ve ard ndan duvardaki bir prize takı ı ı ı ğ ı ı ın (4e).
Güç dü mesine basarak kay t cihaz n n (2g).ğ ı ı ı ı
EKRANDAK S MGELER (5)İ İ
a. Sinyal göstergesi g. SD kart göstergesi
b. Kanal göstergesi h. SD kart depolama alan göstergesiı
c. Hareket dedektörü kay t göstergesi i. “Sinyal Yok” göstergesiı
d. Hareket dedektörü alarm göstergesi j. Kamera parlaklığı
e. Kay t göstergesi k. Sistem zamanı ı
f. - SD kart yok l. Kay t süresiı
Full - SD kart dolu
Err - SD kart hatası
SD kart kilitli
SD kart n üstüne yaz labilirı ı
S STEM AYARLARI (6)İ
Uzaktan kumanda (1e) kullan larak, monitörde görüntülenen kolay bir menü arac l ile çe itli ayarlar ı ı ığı ş
yap labilir. Ayarlara eri mek için uzaktan kumandadaki MENU mesine (3c) bas n.ı ş ğ ı
A. KAMERA AYARLARI (7)
Camera on/off Bir kamera seçmek için melerini kullan n, açmak veya ğ ı
(Kamera aç k/kapal ) kapatmak için OK dü mesine bas nı ı ğ ı
Camera Brightness Bir kamera seçmek için melerini kullan n, Camera Brightness ğ ı
(Kamera Parlakl ) (Kamera Parlakl ) ayar çubu una girmek için OK dü mesine bas n. ığı ığı ğ ğ ı
Parlakl ayarlamak için melerini kullan n, onaylamak ve ığı ğ ı
ç kmak için OK dü mesine bas n.ı ğ ı
Pairing (E leme) Bir kamera seçmek için melerini kullan n, ard ndan OK ş ğ ı ı
mesine bas n. Sistem 60 saniye geri say m yapacakt r. Bu süre ğ ı ı ı
içerisinde kameran n kablosundaki Pairing Key'e (E leme Tu u) bas n.ı ş ş ı
Resolution (Çözünürlük) 640x480 ve 320x240 aras nda bir çözünürlük seçmek için ı
melerini kullan n, onaylamak için OK mesine bas n. Bu i lem, ğ ı ğ ı ş
kay t dosyas boyutunu etkileyecektir.ı ı
B.KAYIT C HAZI AYARLARI (8)İ
Alarm Period Hareket tespiti için farkl bir alarm süresi seçmek için ı
(Alarm Süresi) melerini kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec ğ ı ı
(15sn), “Stop when motion detection is off” (Hareket tespiti
kapand nda dur). Onaylamak için OK dü mesine bas n. Çalan alarm ığı ğ ı ı
susturmak için herhangi bir dü meye bas n.ğ ı
Motion Detection Farkl bir hareket tespiti alarm süresi seçmek için meleriniı ğ
(Hareket Tespiti) kullan n: OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop ı ı
when motion detection is off” (Hareket tespiti kapand nda dur). ığı
Onaylamak için OK dü mesine bas n. Hareket tespiti kayd veya alarm ğ ı ı ı
her durdu unda 5 sn süreyle devre d b rak lacakt r.ğ ışı ı ı ı
SD Card Overwrite On/Off (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için meleriniı ı ğ
(SD Kart Üstüne Yaz) kullan n, kaydetmek ve ç kmak için OK dü mesine bas n. SD kart ı ı ğ ı
doldu unda, yeni kaydedilen dosya var olan dosyalar n üstüne ğ ı
yaz lacakt r. SD kart depolama alan göstergesi (5h) k rm z renkte ı ı ı ı ı ı
0.0G eklinde yan p söner.ş ı
C.OLAY L STES (9)İ İ
Kay t klasörüne girmek için OK dü mesine bas n: dosyay oynatmak/dondurmak için OK dü mesine ı ğ ı ı ğ
basarak devam edin.
Oynatma modunda : 2x, 4x, 8x,16x h zlar ile h zl ileri oynatmak için ı ı ı ı mesine bas n. ğ ı
2x, 4x, 8x h zlar ile h zl geri oynatmak için ı ı ı ı mesine bas n. ğ ı
Durdurmak/ç kmak için MENU dü mesine bas n.ı ğ ı
Olay listesinde : Silme moduna girmek için DEL dü mesine bas n. Seçimi veya tümüğ ı
silmek için melerini kullan n. OK dü mesine bas n ve O ğ ı ğ ı
simgesini seçin, ard ndan silmek için OK dü mesine bas n.ı ğ ı
D. S STEM AYARLARI (10)İ
Quad Display Dörtlü görüntüleme On/Off (Aç k/Kapal ) durumunu seçmek için ı ı
(Dörtlü Görüntüleme) melerini kullan n. De i iklikleri onaylamak için OK dü mesine ğ ı ğ ş ğ
bas n.ı
Scan Period Tarama süresi aral n OFF (Kapal ), 5sec (5sn), 10sec (10sn),ığı ı ı
(Tarama Süresi) 15sec (15sn) olarak de i tirmek için dü melerini kullan n. Ayarlar ğ ş ğ ı ı
onaylamak için OK dü mesine bas n. Bu i lem yaln zca birden çok ğ ı ş ı
kamera kullan m içindir.ı ı
Time Setting A a dakiler aras nda gezinmek için dü melerine bas n: Yearş ğı ı ğ ı
(Zaman Ayarı ı) (Y l), Month (Ay), Day (Gün), Hour (Saat), Minute (Dakika).
Zaman ayarlar n de i tirmek için melerini kullan n. ı ı ğ ş ğ ı
Onaylamak için OK dü mesine bas n.ğ ı
SD Card Format SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK
(SD Kart Biçimlendirme) mesine bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve biçimlendirmek ğ ı ş
için OK dü mesine bas n.ğ ı
TV Format (TV Biçimi) melerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.ğ
Set Factory Default Factory Default'a (Fabrika Ayarlar ) girmek için OK dü mesine ı ğ
(Fabrika Ayarlar na Dön) bas n. START (Ba lat) simgesini seçin ve ard ndan OK dü mesine ı ı ş ı ğ
bas n.ı
System Version Al c n n ve tüm kameralar n sistem sürümlerini görüntüler.ı ı ı ı
(Sistem Sürümü)
ELLE KAYIT
Uzaktan kumandada (1e) REC dü mesine (3a) bas n.ğ ı
Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kay t süresi i lemeye ba layacakt rı ş ş ı
Kay t cihaz ndaki kay t göstergesi (2e) yan p sönerı ı ı ı
Kayd durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC mesine (3a) yeniden bası ğ ın
KAYITLI GÖRÜNTÜLER N OYNATILMASIİ
Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU dü mesine bas n ve ard ndan Event List (Olay Listesi) ğ ı ı
alt menüsünü seçin. Ard ndan “C. Olay Listesi” bölümündeki talimatlar uygulay n.ı ı ı
İPUÇLARI
SD kart n ilk kullan m nda biçimlendirilmesi önerilir.ı ı ı
SD kart ç karmadan önce sistemi mutlaka kapat n. Aksi durumda SD kart zarar görebilir.ı ı ı
Daha uzun süreli kay t yapmak için daha büyük kapasiteli bir SD kart kullanman z öneririz.ı ı ı
Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).
p
q
i. t
j. u
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*
? ?
*?
pq
*
* ? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΕΤ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ C960DVR
Το προϊόν αυτό επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου ο µέγιστος χρόνος εγγραφής εξαρτάται ,
από τη χωρητικότητα της κάρτας Το σετ διατίθεται µε µία ασύρµατη φωτογραφική µηχανή Οι διάφορες SD. .
επιλογές εγγραφής καθιστούν τη συσκευή εγγραφής κατάλληλη για διάφορες καταστάσεις και απαιτήσεις .
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
α Ψηφιακή συσκευή εγγραφής µε προσαρµογέα ισχύος. SD
β Ασύρµατη φωτογραφική µηχανής µε προσαρµογέα ισχύος.
γ Κάρτα. SD 2GB
δ Καλώδιο σύνδεσης. AV
ε Τηλεχειριστήριο.
ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΠΙΝΑΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ/ (2)
α Υποδοχή ε Ενδείκτης Ισχύος Εγγραφής. DC IN . /
β Κεραία στ Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου. .
γ Υποδοχή ζ Κουµπί ισχύος. AV Out .
δ Υποδοχή κάρτας. SD
ΑΠΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
α έναρξη διακοπή χειροκίνητης εγγραφής ζ πλοηγητής ΕΠΑΝΩ διακόπτης. REC / . ;
αλλαγής καναλιού
β διαγραφή επιλεγµένου αρχείου πλοηγητής ΚΑΤΩ διακόπτης. DEL – H. ;
( ) λειτουργία αναπαραγωγής αλλαγής καναλιού
γ ΜΕΝΟΥ είσοδος έξοδος από µενού θ πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ µείωση. / . ,
έντασης ήχου
δ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΥΣΗ είσοδος ι πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ αύξηση. / . ,
απευθείας στη Λίστα γεγονότος έντασης ήχου
ε εµφάνιση εικόνων από ια είσοδος αποθήκευση αλλαγών. QUAD – 4 . OK / ,
φωτογραφικές µηχανές αναπαραγωγή γεγονότος
στ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣ ενεργοποίηση απενεργοποίηση της ανίχνευσης κίνησης. /
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν την στερέωση της φωτογραφικής µηχανής σε ένα µόνιµο σηµείο συνιστούµε να δοκιµάζετε τη σωστή ,
λειτουργία ως εξής :
Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη φωτογραφική µηχανή και κατόπιν συνδέστε τη φωτογραφική
µηχανή στον προσαρµογέα ισχύος της (4 ). α
Συνδέστε το τροφοδοτικό στην επιτοίχια πρίζα .
Εισάγετε την κάρτα στη γ συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε SD (1 ) (4 ).β
Συνδέστε το άκρο της Υποδοχής του καλωδίου σύνδεσης δ στη σύνδεση και το άκρο (1 ) AV OUT (4 ) γ
Cinch AV TV ( = , = ).στην είσοδο µίας ή της οθόνης (4 ) δΚίτρινο Βίντεο Λευκό Ήχος
Συνδέστε την Υποδοχή του µετασχηµατιστή στη συσκευή εγγραφής και κατόπιν το άλλο άκρο σε µία DC
επιτοίχια πρίζα (4 ).ε
Ανάψτε τη συσκευή εγγραφής, χρησιµοποιώντας το πλήκτρο ισχύος ζ). (2
ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (5)
α. Ενδείκτης σήµατος ζ. Ενδείκτης κάρτας SD
β. Ενδείκτης καναλιού η. Ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης κάρτας SD
?. ??de??t?? e???af ? a????e?t? ????s?? ?. ??de??t ?? "?e? ?p???e? s?µa"
d. ??de??t?? s??a?e?µ?? a????e?t? ????s?? ?. F ? te???t?ta f ? t???af ???? µ??a???
e. ? ?de??? e???af ?? ?a. ? ?a s?st?µat ??
στ. - Χωρίς κάρτα Χρόνος εγγραφής SD l.
Πλήρης - Πλήρης κάρτα SD
Σφαλ - Σφάλµα κάρτας SD
   Κλειδωµένη κάρτα SD
 Αντιγραφή σε κάρτα SD
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (6)
Οι διάφορες ρυθµίσεις έχουν πραγµατοποιηθεί µε το τηλεχειριστήριο ε) µέσω ενός ξεκάθαρου µενού που (1
φαίνεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ γ) στο τηλεχειριστήριο για ρύθµιση. (3
A. (7)ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση - Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
φωτογραφικής µηχανής φωτογραφική µηχανή πατήστε το για να προσαρµόσετε το , OK
ΕΝΕΡΓΟ ΑΝΕΝΕΡΓΟ/
Φωτεινότητα φωτογραφικής Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
µηχανής φωτογραφική µηχανή πατήστε το για είσοδο στη ράβδο , OK
προσαρµογής της Φωτεινότητας της Φωτογραφικής µηχανής .
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να προσαρµόσετε τη
φωτεινότητα πατήστε για επιβεβαίωση και έξοδο, OK .
Σύζευξη Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
φωτογραφική µηχανή πατήστε το Το σύστηµα θα κάνει , OK.
αντίστροφη µέτρηση δευτερολέπτων Εντός αυτού του χρόνου 60 . ,
πατήστε το πλήκτρο Σύζευξη στο καλώδιο της φωτογραφικής
µηχανής.
Ανάλυση Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε ανάλυση µεταξύ
640x480 320x240, OK . και πατήστε για επιβεβαίωση Αυτό θα
επηρεάσει το µέγεθος του αρχείο εγγραφής .
Β ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ. (8)
Περίοδος Συναγερµού Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
περίοδο συναγερµού για ανίχνευση κίνησης ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ : , 5 ,
10 , 15 , " δευτ δευτ ∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
απενεργοποιηθεί Πιέστε για επιβεβαίωση Για να τεθεί σε σιγή". OK .
ο ενεργοποιηµένος συναγερµός πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο , .
Ανίχνευση κίνησης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
περίοδο συναγερµού ανίχνευσης κίνησης ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ : , 5 , 10
δευτ δευτ ∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης, 15 , "
απενεργοποιηθεί".
Πιέστε για επιβεβαίωση Θα είναι απενεργοποιηµένη για δευτ OK . 5 .
κάθε φορά που η εγγραφή ή ο συναγερµό της ανίχνευσης κίνησης
σταµατά.
*  Αντιγραφή κάρτας Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα SD για να επιλέξετε
Ενεργή Ανενεργή πατήστε για αποθήκευση και έξοδο Το νέο/ , OK .
εγγεγραµµένο αρχείο θα αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν
η κάρτα είναι πλήρης Ο ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης SD .
κάρτας η αναβοσβήνει µε το σε κόκκινο χρώµα SD (5 ) 0.0G .
Γ ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ. (9)
Πατήστε για είσοδο στον φάκελο εγγραφής συνεχίστε να πατάτε το για αναπαραγωγή παύση του OK : OK /
αρχείου.
Σε κατάσταση αναπαραγωγής Πατήστε :  για γρήγορη µετακίνηση εµπρός 2x, 4x, 8x,16x.
Πατήστε  για γρήγορη µετακίνηση πίσω Πατήστε 2x, 4x, 8x.
ΜΕΝΟΥ για διακοπή έξοδο / .
Στη λίστα γεγονότων Πιέστε το πλήκτρο για να µπείτε στη λειτουργία διαγραφής : DEL .
Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να διαγράψετε το επιλεγµένο ή
να τα διαγράψετε όλα Πατήστε και επιλέξτε το εικονίδιο . OK O,
κατόπιν πατήστε για διαγραφή OK .
∆ ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. (10)
Εµφάνιση Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε εµφάνιση Quad quad
Ενεργή Ανενεργή Πατήστε το για να επιβεβαιώσετε τις/ . OK
αλλαγές.
Περίοδος Σάρωσης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να αλλάξετε το διάστηµα του
χρόνου σάρωσης από ΑΝΕΝΕΡΓΟ δευτ δευτ δευτ , 5 , 10 , 15 .
Πατήστε το για να επιβεβαιώσετε τις ρυθµίσεις Προορίζεται OK .
µόνον για χρήση µε πολλαπλές φωτογραφικές µηχανές .
Ρύθµιση ώρας Πιέστε το για µετακίνηση µεταξύ Έτος Μήνας Ηµέρα Ώρα : , , , ,
Λεπτό
Πατήστε  για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ώρας Πιέστε για . OK
επιβεβαίωση.
∆ιαµόρφωση Κάρτας Πατήστε το για να εισέλθετε στη ∆ιαµόρφωση Κάρτας SD OK SD.
Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και πατήστε για το φορµάτ OK .
Σύστηµα τηλεόρασης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξτε το σύστηµα TV
µεταξύ και NTSC PAL.
Ορισµός Εργοστασιακών Πατήστε για είσοδο στην Εργοστασιακή προεπιλογή OK .
Προεπιλογών Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και κατόπιν πατήστε OK.
Έκδοση συστήµατος Εµφανίζει την έκδοση του συστήµατος του δέκτη και όλων των
φωτογραφικών µηχανών .
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
Πατήστε το κουµπί α του τηλεχειριστηρίου ε REC (3 ) (1 ).
Θα εµφανιστεί το εικονίδιο στην οθόνη και θα αρχίσει να τρέχει ο χρόνος εγγραφής REC
Ο ενδείκτης εγγραφής στη συσκευή εγγραφής ε αναβοσβήνει (2 )
Πατήστε το κουµπί α του τηλεχειριστηρίου ε ξανά για να σταµατήσει η εγγραφή REC (3 ) (1 )
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
Πατήστε το πλήκτρο ια στο τηλεχειριστήριο ε ή πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ στο OK (3 ) (1 )
τηλεχειριστήριο και κατόπιν επιλέξτε το υποµενού Λίστα συµβάντων Κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες .
από το σηµείο Γ Λίστα γεγονότων " . ".
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Την πρώτη φορά που χρησιµοποιείτε την κάρτα συνιστάται να της κάνετε φορµάτ SD, .
Πάντα να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα Η αντίστροφη λειτουργία µπορεί SD.
να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD
Εάν θέλετε να γράφετε για περισσότερο χρόνο σε µία κάρτα καλό θα ήταν να αγοράσετε µία SD,
µεγαλύτερη
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα σύµφωνα µε το σχεδιάγραµµα SD (11).
p
q
t
u
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
CZ H RO HR
C960DVR BEZPE NOST DIGITÁLNÍ BEZDRÁTO SADAČ
Tento výrobek umož uje snadnou úschovu snímk a zvukových záznam , maximální doba ň ů ů
záznamu závisí na kapacit SD karty. Sada je dodávána s jednou bezdrátovou kamerou. R zné ě ů
volby nahrávání mohouznam p izp sobit mnoha r zným situacím a požadavk m.ř ů ů ů
OBSAH (1)
a. Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
b.Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. SD karta 2GB
d.AV propojovací kabel
e.Dálkový ovladač
ČELNÍ/ZAD POHLED NA REKORDÉR (2)
a. Banek DC IN e. Napájení / Ukazatel záznamu
b.Anténa f. Sníma lkového ovlada eč č
c. Konektor AV Out g. Tla ítko napájeníč
d.Slot na kartu SD
POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADA (3)Č
a. REC – spustí/zastaví ru ní záznam g. posun NAHORU; p epnutí kanálčř ů
b.DEL – odstraní zvol. soubor (režim p ehrávání) h. posun DOL ; p epnutí kalř Ů ř ů
c. MENU – potvrzení/opušt menu i. posun VLEVO; snížení hlasitostiě
d.PLAY/PAUSEp ímé potvrzení Seznamu udál. j. posun VPRAVO; zvýšení hlasitostiř
e.QUAD – zobrazení obrazu 4 kamer k. OK zadání/uložení zm n; p ehrávání ě ř
událostí
f. MOTION DETECTIONzapnutí/vypnutí detekce pohybu
INSTALACE
P ed p ipevn ním kamery na nem nné místo doporu ujeme takto otestovat jeho správnou ř ř ě ě č
funk nost:č
P ipevn te ke kame e bezdrátovou anténu a p ipojte kameru ke správnému napájecímu ř ě ř ř
adaptéru (4a).
Zasu te adaptér dosuvky ve zdi.ň
Vložte do rekordéru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapn te ě(4b).
Zapojte konec propojovacího kabelu s bankem (1d) do konektoru AV OUT a konec (4c)
kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na vaší televizi, i monitoru (Žlutá=Video, č(4d)
Bílá=Audio).
P ipojte banánek DC napájecího adaptéru k rekordéru, a pak do zásuvky na zdi ř(4e).
Zapn te rekordér tla ítkem (2g).ěč
ZOBRAZE IKON NA OBRAZOVCE (5)
a. Ukazatel signálu g.Ukazatel karty SD
b.Ukazatel kanálu h.Ukazatel úložného prostoru SD karty
c. Ukazatel nahrávání detektorem pohybu i. Ukazatel “Žádný signál”
d.Ukazatel alarmu detektoru pohybu j. Jas kamery
e.Ukazatel nahrává k. Systémový asč
f. - Žádná karta SD l. Doba nahrávání
Full - SD karta je plná
Err - Chyba karty SD
SD karta uzam enač
P epsat SD kartuř
NASTAVENÍ SYSMU (6)
Dálkovým ovlada em (1e) lze provád t r zná nastavení, výbčě ů ěrem z menu, které se zobrazí na
obrazovce. Pro nastavení stiskn te na dálkovém ovlada i tla ítko MENU (3c).ěč č
A. NASTAVENÍ KAMERY (7)
Zap./vyp. kamery Pomocí tla ítek zvolte kameru, stiskn te OK a upravte čě
ZAP/VYP
Jas kamery Pomotla ítek zvolte kameru, stiskn te OK a vstupte do čě
menu Nastavení jasu kamery.
Pomocí tla ítek nastavte jas, stiskem OK volbu potvr te a čď
ukon ete.č
Párování Pomocí tla ítek zvolte kameru, stiskn te OK. Systém odpo ítá čěč
60 sekund. B hem této doby stiskn te tla ítkorování u kabelu ě ě č
kamery.
Rozlišení Pomocí tla ítek zvolte rozlišení mezi 640x480 a 320x240, č
stiskem OK potvr te. Volba ovlivní dobu znamu.ď
B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)
Doba alarmu Pomocí tla ítek zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čů ř
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ř
pohybu”. Stiskem OK potvr te. Pro ztišení aktivovaného alarmu ď
stiskn te libovolné tla ítko.ěč
Detekce pohybu Pomocí tla ítek zvolte r znou dobu trvání alarmu p i detekci čů ř
pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit p i vypnutí detekce ř
pohybu”.
Stiskem OK potvr te. Po 5 sek. nahrávápomocí detekce pohybu ď
č či ukon ení alarmu se detekce zastaví.
P epis SD karty Pomotla ítek zvolte Zap/Vyp, stiskem OK uložte a řč
ukon ete. Jakmile bude SD karta plná, p epíše nov zaznamenačř ě
soubor p vodní soubor. Ukazatel volného prostoru na SD kart ů ě
(5h) zabliká erven 0.0G.čě
C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
Stiskem OK p ejdete do složky záznam : opakovaným stiskem OK soubor p ehrajete/pozastavíte.ř ů ř
V režimu p ehrává : Stiskem ř zrychlíte p ehrávání 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem ř zrychlíte
zp tné p ehrávání 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavíte/ukon íte ě ř č
p ehrávání.ř
V seznamu událostí : Stiskem tla ítka DEL p ejdete do režimu odstra ování. Pomocí čř ň
tla ítek odstraníte zvolené soubory, i všechny soubory. č č
Stiskn te OK a zvolte ikonu O, pak pro odstran stiskn te OK.ě ě ě
D. NASTAVENÍ SYSMU (10)
Zobrazení ty obraz Pomocí tla ítek Zap/Vyp zobrazení ty obrazovek. Stiskem čř ů č č ř
OK potvrdíte zm ny.ě
Doba rotace obrazovek Pomocí tla ítek zm te interval rotace obrazovek na VYP, čě
5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavení potvrdíte. Tuto volbu
lze použít pouze pro více kamer.
Nastavení asu Stiskem se pohybujete mezi: Rok, M síc, Den, Hodina, Minuta. čě
Stiskem m níte nastavení asu. Stiskem OK potvr te.ěčď
Formátování SD karty Stiskem OK potvr te formátování SD karty. Zvolte ikonu START a ď
stiskn te OK, za ne se formátovat.ěč
Formát TV obrazu Pomocí tla ítek zvolte systém TV obrazu mezi NTSC a PAL.č
Výrobní nastavení Stiskem OK zvolte Výrobní nastavení. Zvolte ikonu START a
stiskn te OK.ě
Verze systému Zobrazí verzi systému rekordéru a kamer.
MANUÁLNÍ ZÁZNAM
Na dálkovém ovlada i (1e) stiskn te tla ítko REC (3a)čěč
Ikona REC se objeví na obrazovce a za ne odpo ítávání doby záznamuč č
Na rekordéru za ne blikat ukazatel nahrávání (2e) č
Op tovným stiskem tla ítka REC (3a) nalkovém ovlada i (1e) záznam ukoněč č číte
P EHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKŘ Ů
Stiskn te tla ítko OK (3k) nalkovém ovlada i (1e) i tla ítko MENU na dálkovém ovlada i a ěč č č č č
následn zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokyn bodu “C. Seznam ě ů
událostí”.
TIPY
P ed prvním použitím SD karty ji doporu ujeme naformátovat.řč
P ed vyjmutím SD karty vždy systém vypn te. Opa ný postup m že poškodit SD kartu.ř ě čů
Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delší asový úsek, je lepší koupit v tší SD kartu.čě
Správnou SD kartu zvolte dle schématu (11).
p
q
t
u
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT
Ez a termék egyszer kép- és hangrögzítést tesz lehet vé, a maximális felvételi id az SD-kártya űő ő
kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera tartozik. A különböz felvételi ő
lehet ségeknek köszönhet en a felvev számos helyzetben és különböz igényeknek megfelel en ő ő ő ő ő
alkalmazható.
TARTALOM (1)
a. Digitális SD-felvev hálózati adapterrelő
b. Vezeték néküli kamera hálózati adapterrel
c. SD-kártya 2GB
d. AV csatlakozókábel
e. Távirányító
A FELVEV EL LAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)Ő Ő
a. DC IN bemenet e. Bekapcsolt állapotot / felvételt jelz fényő
b. Antenna f. Távirányító érzékelő
c. AV Out kimenet g. Power (Be/kikapcsoló) gomb
d. SD-kártyahely
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. Kézi felvétel indítása/megállítása g. navigátor FEL; csatornaváltás
b. A kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban) h. navigátor LE; csatornaváltás
c. Menübe lépés / kilépés i. navigátor BALRA; hanger leő
d. Lejátszás/megállítás, j. navigátor JOBBRA; hanger felő
eseménylista közvetlen megadása
e. 4 kamera képének kijelzése k. OK változások meger sítése/mentése; ő
esemény lejátszása
f. Mozgásérzékelés be/kikapcsolása
ÜZEMBE HELYEZÉS
Javasoljuk, hogy miel tt állandó helyére szerelné a kamerát, próbálja ki annak m ködését a őű
következ k szerint:ő
Csatlakoztassa az antennát a vezeték néküli kamerához, majd a kamerát annak hálózati
adapteréhez Dugja be az adaptert a fali aljzatba. (4a).
Miel tt bekapcsolja a felvev t, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvev be ő ő ő (4b).
Csatlakoztassa a kábel jackdugóját (1d) az AV OUT aljzatba az RCA-dugókat pedig a TV vagy (4c),
monitor AV bemeneti csatlakozójába (sárga = video, fehér = audio).(4d)
Csatlakoztassa az adaptert a felvev höz, majd a fali aljzathoz ő(4e).
Kapcsolja be a felvev t a Power gombbal (2g).ő
KÉPERNY -IKONOK (5)Ő
a. Jeler sség indikátor g. SD-kártya indikátorő
b. Csatorna indikátor h.SD-kártya tárhely indikátor
c. Mozgásérzékeléses felvétel indikátor i. “Nincs jeler sség” indikátorő
d. Mozgásérzékelés riasztás indikátor j. Kamera fényesség
e. Felvétel indikátor k. Rendszeridő
f. - Nincs SD-kártya l. Felvételi idő
Full - SD-kártya tele
Err - SD-kártya hiba
SD-kártya írásvédett
SD-kártya felülírás
A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
A távirányítóval (1e) végzett különböz beállítások menürendszere a monitoron jeleníthető ő meg. A
beállításhoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)
Kamera be/ki A gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz
(ON/OFF) nyomja meg az OK gombot.
Kamera fényer A gombokkal válassza ki a kamerát. A kamera fényer ő ő
beállításhoz nyomja meg az OK gombot..
A gombokkal állítsa be a fényer t, a meger sítéshez és ő ő
kilépéshez nyomja meg az OK gombot..
Párosítás A gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK
gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el, ezalatt
nyomja meg a kamera kábelénél található párosítás (Pairing)
gombot.
Felbontás A gombokkal válassza ki a kívánt felbontást a 640x480-as és a
320x240-es opció közül, majd a meger sítéshez nyomja meg az OK ő
gombot. Ez a beállítás befolyásolja a felvett anyag fájlméretét.
B.FELVEV BEÁLLÍTÁS (8)Ő
Riasztási id A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási id t a ő ő
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén).
A meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Az aktivált riasztás ő
némításához nyomja meg valamelyik gombot.
Mozgásérzékelés A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási id t a ő
mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén).
A meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a ő
mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a riasztás megállítása után
5 mp-re inaktiválódik a funkció.
SD-kártya felülírás A gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki) opciók egyikét, a
mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az
SD-kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a régebbieket. Az
SD-kártya tárhely indikátor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.
C.ESEMÉNYLISTA (9)
A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl lejátszásához és
megállításához nyomja meg az OK gombot.
Lejátszás módban : Nyomja meg a gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-os gyors
el retekercseléshez, illetve a ő gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a
MENU gombot.
Az eseménylistában : A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A
gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja meg
az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg
az OK gombot.
D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)
Quad kijelzés A gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a quad kijelzést. A
módosítások meger sítéséhez nyomja meg az OK gombot.ő
Pásztázási id A gombokkal kiválaszthatja a pásztázási id t az OFF (KI), 5 mp, ő ő
10 mp, 15 mp opciók közül. A beállítások meger sítéséhez nyomja ő
meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
használható.
Id beállítása A gomb megnyomásával válthat a Year (év), Month (hó), Day ő(nap), Hour (óra), Minute (perc) beállítások között.
A gombokkal állíthatja be az id t. A meger sítéshez nyomja ő ő
meg az OK gombot.
SD-kártya formázás Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a
START ikont, majd a formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
TV formátum A gombok megnyomásával válthat az NTSC és a PAL rendszerek
között.
Gyári beállítások A gyári beállítások eléréséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza
ki a START ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
Rendszer verzió Kijelzi a vev és az összes kamera rendszerverziószámát.ő
KÉZI FELVÉTEL
Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e)
A képerny n megjelenik a REC ikon és a felvételi idő ő
A felvev felvételi indikátora (2e) villogő
A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a távirányítón (1e).
A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA
Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a távirányítón (1e), majd válassza ki az
Event List (eseménylista) almenüt. Ezután kövesse a “C. Eseménylista” pontban leírtakat.
JAVASLATOK
Javasoljuk, hogy az els használat el tt formázza meg az SD-kártyát.ő ő
Az SD-kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkez esetben az SD-kártya ő ő
tönkremehet.
Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát.
A kívánt SD-kártya kiválasztásában a ábra segít(11) .
p
q
t
u
-
-
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURAN C960DVRŢÃ
Acest produs permite stocarea simpl a imaginilor i sunetelor, timpul maxim de înregistrare fiind ãş
stabilit func ie de capacitatea cardului SD. Setul este prev zut cu o camer wireless. Op iunile ţã ã ţ
variate de înregistrare permit adaptarea sistemului la situa ii i necesit i diferite. ţşãţ
CON INUT (1)Ţ
a. Unitate digital SD de înregistrare, cu adaptor de putereã
b. Camer wireless cu adaptor de putereã
c. Card SD de 2GB
d. Cablu AV de conectare
e. Telecomandã
VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
a. Muf DC IN e. Indicator Putere / Înregistrareã
b. Anten f. Senzor telecomand ã ã
c. Muf AV Out g. Buton de pornireã
d. Fant pentru card SDã
VEDERE TELECOMAND (3)Ã
a. ÎNREG – pornire/oprire manual înregistrare g. c utare SUS; comutare canalã ã
b. TERG – tergere document selectat H. c utare JOS; comutare canalŞ ş ã
(op iune redare)ţ
c. MENIU – intrare/ie ire meniu i. c utare STÂNGA; nivel de sunet şã
sc zutã
d. CITIRE/PAUZ – intrare direct j. c utare DREAPTA; nivel de sunet à ã ã
list Evenimente ridicatã
e. QUAD – afi are imagini la 4 camere k. OK intrare/salvare modific ri; redare şã
informa ieţ
f. DETECTARE MI CARE – pornire/oprire detector de mi careŞ ş
INSTALARE
Înainte de montarea permanent a camerei, v recomand m s testa i func ionarea urm rind pa ii ã ã ã ã ţ ţ ãş
de mai jos:
Monta i antena la camera wireless i apoi conecta i camera la adaptorul de putere ţşţ(4a).
Cupla i adaptorul la o priz de perete.ţã
Introduce i cardul SD (1c) în unitatea de înregistrare înainte de a o porni ţ(4b).
Conecta i cap tul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT i cap tul Cinch al ţã(4c), ş ã
intr rii AV la un TV sau un monito (Galben =Video, Alb=Audio).ãr (4d)
Conecta i mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de înregistrare i apoi la o priz de ţşã
perete (4e).
Porni i unitatea de înregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).ţ
VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
a. Indicator de semnal g. Indicator card SD
b. Indicator canal h. Indicator spa iu de stocare card SD ţ
c. Indicator înregistrare detector de mi care i. Indicator “F r Semnalşã ã
d. Indicator alarm detector de mi care j. Luminozitate camerãşã
e. Indicator înregistrare k. Ceas unitate
f. - F r card SD l. Timp de înregistrare ã ã
Complet - Card SD plin
Eroare - Eroare card SD
- Card SD blocat
- Rescriere card SD
SETARE SISTEM (6)
Set rile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul afi at pe monitor. ãş
Pentru setare ap sa i tasta MENIU (3c) la telecomand .ãţã
A. SETARE CAMER (7)Ã
Camer Pornit /Oprit Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ã ã ã ţãţãşãţ
OK ca s selecta i una din op iunile PORNIT/OPRITãţ ţ
Luminozitate Camer Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ãţãţãşãţ
OK ca s intra i în bara de reglaje Luminozitate Camer . ãţã
Folosi i butoanele ca s regla i luminozitatea i apoi ap sa i ţãţşãţ
tasta OK ca s confirma i i s ie i i.ãţşãşţ
Cuplare Folosi i butoanele ca s selecta i o camer i apoi ap sa i tasta ţãţãşãţ
OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp ap sa i ãţ
Tasta Cuplare a cablului camerei.
Rezolu ie Folosi i butoanele ca s selecta i rezolu ia între 640x480 i ţ ţ ãţ ţ ş
320x240 i apoi ap sa i tasta OK ca s confirma i. Astfel, ve i putea şãţãţ ţ
regla dimensiunea documentului înregistrat.
B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)
Perioad Alarm Folosi i butoanele ca s selecta i o perioad diferit de alarm ã ã ţãţã ã ã
pentru detectorul de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire ş
când detectorul de mi care este închis”. Ap sa i tasta OK ca s şãţã
confirma i. Ca s dezactiva i alarma, ap sa i orice tast .ţãţãţã
Detectare Mi care Folosi i butoanele ca s selecta i o perioad diferit a alarmei şţãţã ã
detectorului de mi care: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire când ş
detectorul de mi care este închis”. ş
Ap sa i tasta OK ca s confirma i. Alarma va fi decuplat de fiecare ãţãţã
dat la 5sec dup oprirea înregistr rii detectorului de mi care sau a ã ã ã ş
alarmei.
Rescriere Card SD Folosi i butoanele ca s selecta i una din op iunile ţãţ ţ
PORNIT/OPRIT i apoi ap sa i tasta OK ca s salva i i s ie i i. şãţãţşãşţ
Documentul nou înregistrat va rescrie documentele ini iale atunci ţ
când cardul SD este plin. Indicatorul spa iului de stocare al cardului ţ
SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G în ro u.ş
C.LIST EVENIMENTE (9)Ã
Ap sa i tasta OK ca s intra i în fi ierul de înregistrare, i continua i ap sând tasta OK ca s ãţãţş ş ţã ã
citi i/întrerupe i documentul.ţ ţ
În op iunea citire : Ap sa i tasta ţãţ ca s citi i rapid înainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Ap sa i ãţãţ
ca s citi i rapid înapoi cu 2x, 4x, 8x. Ap sa i tasta MENIU ca s ãţãţã
opri i/ie i i.ţşţ
În lista de evenimente : Ap sa i tasta TERG ca s intra i în opt iunea de tergere. Folosi i ãţŞãţ ţ şţ
butoanele ca s terge i documentele selectate sau pe toate. ãşţ
Ap sa i tasta OK i selecta i fereastra O. Apoi ap sa i tasta OK ca ãţşţãţ
s terge i.ãşţ
D. SETARE SISTEM (10)
Afi aj Quad Folosi i butoanele ca s selecta i afi ajul quad Pornit/Oprit. şţãţş
Ap sa i tasta OK ca s confirma i modific rile.ãţãţã
Perioad Scanare Folosi i butoanele ca s modifica i timpul de scanare: OPRIT, ãţãţ
5sec, 10sec, 15sec. Ap sa i tasta OK ca s confirma i set rile. ãţãţã
Aceast opera ie este doar pentru utilizarea mai multor camere.ãţ
Setare Timp Ap sa i tasta ca s regla i una din op iunile: An, Lun , Zi, Or , ãţãţ ţ ã ã
Minute.
Ap sa i tasta ca s modifica i set rile de timp. Ap sa i tasta OK ãţãţã ã ţ
ca s confirma i.ãţ
Format Card SD Ap sa i tasta OK ca s intra i în meniul Format Card SD. Selecta i ãţãţ ţ
op iunea START i ap sa i tasta OK ca s formata i.ţşãţãţ
Format TV Folosi i butoanele ca s selecta i sistemul TV: NTSC i PAL.ţãţş
Setare Set ri Fabric Ap sa i tasta OK ca s intra i în meniul Set ri Fabric . Selecta i ã ã ã ţãţã ã ţ
op iunea START i apoi ap sa i tasta OK.ţşãţ
Versiune Sistem Afi eaz versiunea sistemului receptorului i a tuturor camerelor.şãş
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Ap sa i tasta ÎNREG (3a) la telecomand (1e)ãţã
- Op iunea ÎNREG va ap rea pe ecran i timpul de înregistrare va porni ţãş
- Indicatorul de înregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
- Ap sa i din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomand (1e) ca s opri i înregistrareaãţã ã ţ
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Ap sa i tasta OK (3k) la telecomand (1e) sau ap sa i tasta MENIU la telecomand i apoi ãţã ã ţãş
selecta i submeniul List Evenimente. Apoi urma i instruc iunile de la punctul “C. List ţãţ ţ ã
Evenimente”.
RECOMAND RIÃ
- V recomand m ca pentru prima formatare s folosi i butoanele cardului SD.ã ã ã ţ
- Închide i întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Opera ia invers poate defecta ţ ţ ã
cardul SD.
- Dac dori i s înregistra i pe o perioad mai lung de timp pe cardul SD, este bine s achizi iona i ãţãţã ã ã ţ ţ
un card cu memorie mai mare.
p
q
t
u
-
-
-
-
-
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
BEŽI NI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVRČ
Ovaj proizvod vam omogu ava lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o ć
kapacitetu SD kartice. Komplet se isporu uje s jednom beži nom kamerom. Razli ite opcije č č č
snimanja ovaj snima ine prikladnim za razne situacije i zahtjeve. č č
SADRŽAJ (1)
a. Digitalni snima na SD s adapterom napajanjač
b. Beži na kamera s adapterom napajanjač
c. SD kartica od 2 GB
d. AV priklju ni kabelč
e. Daljinski upravljač
POGLED NA PREDNJU/STRAŽNJU PLO U SNIMA A (2)Č Č
a. DC IN uti nica e. Indikator za napajanje/snimanječ
b. Antena f. Senzor daljinskog upravljača
c. AV OUT uti nica g. Gumb za uklju ivanječ č
d. Utor za SD karticu
PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJA A (3)Č
a. REC – pokretanje/zaustavljanje g. navigacija prema gore, promjena kanala
ru nog snimanjač
b. DEL – brisanje odabrane datoteke h. navigacija prema dolje, promjena kanala
(režim reprodukcije)
c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz i. navigacija u lijevo, smanjivanje
iz izbornika glasno e zvukać
d. REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan j. navigacija u desno, pove avanje ć
ulaz u popis doga aja glasno e zvukaðć
e. QUAD – prikaz slike sa 4 kamere k. OK potvrda/spremanje promjena;
reprodukcija doga ajað
f. DETEKCIJA POKRETA – uklju ivanje / isklju ivanje detekcije pokretač č
MONTAŽA
Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporu amo provjeru njenog rada na sljede i na in:č ć č
- Postavite antenu na beži nu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja .č (4a)
Ukop ajte adapter u zidnu uti nicu.č č
- Stavite SD karticu u (1c) snima prije nego ga uklju ite .č č (4b)
- Spojite uti nicu priklju nog kabela (1d) na priklju ak AV OUT , a cilindri ni kraj kabela na AV č č č (4c) č
ulaz TV-a ili monitora (žuta=video, bijela=zvuk). (4d)
- Spojite DC utika adaptera napajanja u snima i zatim u zidnu uti nicu .č č č (4e)
- Uklju ite snima pritiskom na gumb za uklju ivanje (2g).č č č
PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
a. Indikator signala g. Indikator SD kartice
b. Indikator kanala h. Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici
c. Indikator snimanja detektora pokreta i. Indikator „nema signala“
d. Indikator alarma detektora pokreta j. Svjetlina kamere
e. Indikator snimanja k. Vrijeme sustava
f. - Nema SD kartice l. Vrijeme snimanja
Puna - SD kartica je puna
Err - Greška SD kartice
   - SD kartica je zaklju anač
 - Presnimavanje preko sadržaja SD kartice
PODEŠAVANJE SUSTAVA (6)
Razne postavke se provode na daljinskom upravlja u (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje č
na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravlja u za podešavanje.č
A. PODEŠAVANJE KAMERE (7)
Uklju ivanje / isklju ivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za uklju ivanje ili č č č
kamere isklju ivanječ
Svjetlina kamere Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku
za podešavanje svjetline kamere.
Pritisnite tipke za podešavanje svjetline i zatim pritisnite OK za
potvrdu i izlaz.
Uparivanje Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav e ć
odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku
za uparivanje na kabelu kamere.
Razlu ivost Koristite tipke za odabir razlu ivosti izme u 640x480 ili č č ð
320x240 i pritisnite OK za potvr ivanje. Ovo e utjecati na veli inu ðć č
snimljene datoteke.
B.PODEŠAVANJE SNIMA A (8)Č
Period alarma Koristite tipke za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utišavanje č
aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.
Detekcija pokreta Koristite tipke za odabir razli itih perioda alarma za detekciju č
pokreta: Isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija č
pokreta isklju ena". č
Pritisnite OK za potvrdu. Bit e deaktivirana na 5 s nakon svakog ć
prekida detekcije pokreta ili alarma.
Presnimavanje preko Koristite tipke za izbor Uklju ivanje / Isklju ivanje, pritisnite OK č č
sadržaja SD kartice za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena
datoteka e presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za ć
pohranu podataka na SD kartici (5h) trep e crveno kod 0.0 Gb ć
slobodnog prostora
C.POPIS DOGA AJA (9)Ð
Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje
datoteke.
U režimu reprodukcije : Pritisnite za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite za
brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.
U popisu doga aja : Pritisnite gumb DEL za ulaz u režim brisanja. Koristite tipke za ð
brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK,
odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.
D. PODEŠAVANJE SUSTAVA (10)
Kvad prikaz Koristite tipke za uklju ivanje/isklju ivanje kvad prikaza. č č
Pritisnite OK za potvrdu promjena.
Period skeniranja Koristite tipke za promjenu vremenskog intervala skeniranja
izme u isklju eno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvr ivanje ðčð
postavki. Ovo se odnosi samo za korištenje s više kamera.
Podešavanje vremena Pritisnite za pomicanje izme u: Godina, mjesec, dan, sat, ð
minuta.
Pritisnite za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za
potvrdu.
Formatiranje SD kartice Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu
START i pritisnite OK za formatiranje.
TV Format Koristite tipke za izbor TV sustava izme u NTSC i PAL.ð
Postavljanje na tvorni ki Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvorni ke postavke. č č
zadane postavke Odaberite ikonu START i zatim pritisnite OK.
Verzija sustava Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.
RU NO SNIMANJEČ
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e)č
- Ikona REC e se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja e se pokrenutić ć
- Indikator snimanja na snima u (2e) e zatreptati.č ć
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja u (1e) za zaustavljanje snimanja.č
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravlja u (1e) i onda odaberite č
podizbornik popisa doga aja. Zatim slijedite upute iz to ke „C. Popis doga aja“.ðčð
SAVJETI
- Pri prvom korištenju preporu uje se formatiranje SD kartice.č
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isklju ite sustav. U protivnom može do i do ošte enja SD č ć ć
kartice.
- Ako želite snimati duže vrijeme, preporu uje se da kupite SD karticu sa ve im kapacitetom.č ć
- Izaberite željenu SD karticu u skladu sa shemom .(11)
p
q
t
u
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
*? ?
? ?
*? ?
*? ?
*?
pq
*
*? ?
*
*
GR
ABC
D

Especificaciones del producto

Marca: Elro
Categoría: Cámara de vigilancia
Modelo: C960DVR

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Elro C960DVR haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cámara de vigilancia Elro Manuales

Elro

Elro SC80 Manual de Usario

10 Octubre 2024
Elro

Elro C901 Manual de Usario

20 Septiembre 2024
Elro

Elro VD71F Manual de Usario

19 Septiembre 2024
Elro

Elro CS73Q Manual de Usario

16 Septiembre 2024
Elro

Elro SA127 Manual de Usario

15 Septiembre 2024
Elro

Elro FA703IP Manual de Usario

13 Septiembre 2024
Elro

Elro C24USB Manual de Usario

13 Septiembre 2024

Cámara de vigilancia Manuales

Últimos Cámara de vigilancia Manuales