Elro DVR534W Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Elro DVR534W (2 páginas) en la categoría Cámara de vigilancia. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
DVR534W (Camera set)
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date: 21.04.2009
2x Wired CCD camera’s
2x Digital wireless camera’s and
Digital wireless receiver
CAMERASET, 2x BEDRADE, 2x DRAADLOZE CAMERA'S
Deze set is uitermate geschikt om op een 4 kanaals DVR aan te
sluiten, alle aansluitmaterialen zijn meegeleverd om deze op de BNC
ingangen van de DVR aan te sluiten. Alle camera's zijn
buitencamera's maar kunnen ook binnen gebruikt worden. De 2
digitale draadloze camera's geven u flexibiliteit bij het bepalen van de
plaats. Deze gebruiksaanwijzing helpt u bij het plaatsen en
aansluiten van de camera's, de DVR wordt hier niet uitgelegd, zie
hiervoor de speciale gebruiksaanwijzing.
INHOUD VAN DE VERPAKKING(1)
a. 2 bedrade camera's incl 20m aansluitkabel
b. 2 draadloze camera's incl adapter
c. adapter voor de digitale ontvanger/bedrade camera's
d. kabel om adapter te splitsen
e. 2 video aansluitkabels
f. 2 kanaals digitale ontvanger
MONTAGE VAN DE BEDRADE CAMERA'S(a)
- Monteer de camera op de gewenste plaats, camerasteun onder bij
muurmontage (2a) camerasteun boven bij plafondmontage (2b)
- Sluit de kabel aan (3), bij buitenmontage de pluggen daarna
aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun (4)
AANSLUITEN VAN BEDRADE CAMERA'S OP DVR
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (5)
- de rode pluggen voor de voeding aansluiten op de splitsingskabel
(d) (6)
MONTAGE VAN DE DRAADLOZE CAMERA'S(b)
- Monteer de camera op de gewenste plaats (7)
- Draai de antenne op de camera (8)
- Sluit de adapter aan (let op zijn de twee kleine adapters/5 volt)
(9), bij buitenmontage de pluggen daarna aftapen met isolatietape
- Richt de camera en zet deze vast met de schroef op de steun. (10)
AANSLUITEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP DVR
- De 2 video aansluitkabels (e) aansluiten op de digitale ontvanger
(f) (11)
- De laatste vrije uitgang van de splitsingskabel (d) aansluiten op de
ontvanger(12)power led groen brandt ter indicatie
- De grote adapter/12 volt (c) ook aansluiten op de splitsingskabel
(d) (13)
- Steek de gele BNC pluggen in 2 camera ingangen van de DVR (14)
AANMELDEN VAN DRAADLOZE CAMERA'S OP
DE ONTVANGER (f)
- Zet de DVR op het kanaal van de aan te melden camera, op
receiver camera A of B.
- Druk op de receiver op de juiste pairing knop (van A of B) (15)
- Op het scherm komt te staan “ Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16)
- Deze 60 seconde tellen af, druk binnen die tijd op de pair knop op
de achterzijde van de gewenste camera (17)
- Na een paar seconde verschijnt het beeld als de koppeling gelukt is.
- Herhaal deze stappen voor de tweede camera.
- Indicatie led groen (18) moet uit zijn bij een goede verbinding.
TIPS
- Bepaal voor montage de juiste plaats, door 1 camera aan te sluiten
en de beelden te bekijken
- Als test voor montage alles eerst op tafel aansluiten
- Bedrade camera's kunnen verlengd worden met de PARK5V
(max. 2X15m.)
- Test de draadloze camera's eerst op de gewenste plaats alvorens te
monteren/werkelijke bereik is altijd situatie afhankelijk.
- Plaats de draadloze camera niet in de buurt van metaal/probeer
obstakels zo veel mogelijk te vermijden.
1710 16
DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Company FirmaROOS ELECTRONICS ROOS ELECTRONICS
Address, City AdresseBroekakkerweg 15 5126 BD Broekakkerweg 15, 5126 BD
Postbus 115, 5126 ZJ GILZE Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Country LandThe Netherlands Niederlande
Declare that the product: Erklärung des Produktes:
Description ArtikelbeschreibungD
Product number Artikel-Nr.:
Trade mark Markenname:ELRO ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
Directive on the Approximation of the Member States relating to: über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC) folgender Richtlinien:
R&TTE Directive (1999/5/EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)(89/336/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC) R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to Niederspannungsrichtlinie (LVD)(73/23.EEC)
EMC was based on the following standard : EN 301489-1:V1.4.1:2002 : EN 301489-3:V1.4.1:2002 Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung
The requirements relating Electrical Safety were bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards:
based on the following standard: EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 60065:2002 EN 301489-3:V1.4.1:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989 Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
EN 60598-2-3:2003 Standards:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard: EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 300440-1 :V1.3.1:2001 EN 60598-2-1:1989
EN 300440-2 :V1..1.1:2001 EN 60598-2-3:2003
EN 300220-3 :V1.1.1:2000
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
DECLARATION DE CONFORMITE EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
Société EN 300440-2 :V1..1.1 :2001 ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville EN 300220-3 :V1.1.1 :2000Broekakkerweg 15, 5126 BD
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit:
Description
Référence produit DVR534W
Marque de commercialisation ELRO
Est certifconforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante:
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
Lvaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes:
EN 301489-1:V1.4.1:2002
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées
par rapport a la norme suivantes:
EN 60065:2002
EN 60598-1:2004+A1:2006
EN 60598-2-1:1989
EN 60598-2-3:2003
Les exigences radio ont été vérifes par rapport à la norme suivante:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-2 :V1..1.1 :2001
EN 300220-3:V1.1.1:2000
igital wireless camera + receiver Drahtlose digital-Kamera + Empfänger
Caméra numérique de sécurité +
récepteur
DVR534W DVR534W
2.4GHz – DVR534W
R&TTE
APPROVED
WIRED CAMERA WIRELESS CAMERA WIRELESS RECEIVER
- Sensor: 1/4 “ Sharp CCD - Sensor: 1/4 “ Micron CMOS - Frequenty: 2402~2480 MHz
- Resolution: 400 lines - Resoltution: 640x480 (VGA) - Modulation: GFSK
- Lens: 3,6mm - Lens: 3,6mm - TVoutput: 2x 3,5mm jack
- View angle: V: 40°, H 48° (PAL) - View angle: V: 40°, H 53° (PAL) - Power supply: DC 12V/1A
- Waterproof: IP68 - Waterproof: IP44 - Power consumption: 300mA (max)
- cable: 20m - Power supply: DC 5V/1A
- Power supply: DC 12V/1A - Power consumption: 650mA (max)
- Power consumption: 4W (max) - Night view: 23 LEDs, 1x EDS
- Night view: 30 LEDs, 1x EDS - Image processing: Motion JPEG
- Frequenty: 2400~2483,5 MHz
- Modulation: GFSK
- Tranmitting distance: 200m max (in free
space)
Specification
1a
b
cd
e
f
e
2a 2b 3
13
94 7 8
11 1412
5
15
6
CAMERA SET, 2x WIRED, 2x WIRELESS CAMERAS
This set is ideal for connection with a 4-channel DVR. All connection
materials are included, to be linked with the BNC inputs of the DVR.
All cameras are outdoor cameras, but are also suitable for indoor
use. The 2 digital wireless cameras allow for flexibility when
determining the desired spot. This user manual helps you with the
installation and connection of the cameras, but offers no details
regarding the DVR, please refer to the specific manual for DVR
information.
CONTENTS OF THE PACKAGING(1)
a. 2 wired cameras incl. 20m connecting cable
b.2 wireless cameras incl. adaptor
c. adaptor for the digital receiver/wired cameras
d.cable for splitting the adaptor
e. 2 video connection cables
f. 2-channel digital receiver
WIRED CAMERA ASSEMBLY (a)
- Mount the camera on the desired spot, camera bracket underneath
in case of wall assembly (2a), camera bracket on top when
mounting onto a ceiling (2b).
- Connect the cable (3); in case of outdoor assembly, seal the plugs
with insulation tape afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket (4).
CONNECTING WIRED CAMERAS TO DVR
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(5).
- Connect the red plugs for power supply to the splitter cable (d) (6).
WIRELESS CAMERA ASSEMBLY (b)
- Mount the camera on the desired spot (7).
- Screw the antenna onto the camera (8).
- Connect the adaptor (attention: the two small adaptors/5 volt) (9),
in case of outdoor assembly seal the plugs with insulation tape
afterwards.
- Orient the camera and secure it using the screw on the bracket
(10).
CONNECTING WIRELESS CAMERAS TO DVR
- Connect the 2 video connecting cables (e) to the digital receiver (f)
(11).
- Connect the remaining free output of the splitter cable (d) to the
receiver (12), the green LED switches on to indicate power supply.
- Also connect the large adaptor/12 volt (c) to the splitter cable (d)
(13).
- Insert the yellow BNC plugs into the 2 camera inputs of the DVR
(14).
REGISTERING WIRELESS CAMERAS ON THE RECEIVER (f)
- Switch the DVR to the channel of the camera to be registered, on
receiver camera A or B.
- Press the appropriate pair button on the receiver (A or B) (15).
- The screen will show “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- A 60 second countdown starts, press within this time the pair
button on the rear of the desired camera (17).
- After several seconds an image will appear in case of a successful
pairing.
- Repeat the above steps for the second camera.
- A correct connection is established when the green indication LED
(18) switches off.
TIPS
- When mounting, determine the correct spot by connecting 1
camera and viewing the images.
- To test the assembly, first connect everything on a table.
- Wired cameras can be extended using the PARK5V (max. 2X15m.).
- First test the wireless cameras on the desired spot before
mounting/actual range always depends on the situation.
- Do not place the wireless camera neat metal objects/try to avoid
obstacles as much as possible.
KAMERASATZ, 2x FESTVERDRAHTETE, 2x DRAHTLOSE
KAMERAS UND DRAHTLOSER DIGITALEMPFÄNGER
Dieser Kamerasatz ist ideal für die Verbindung mit einem 4-Kanal
DVR. Das gesamte Anschlussmaterial für die Verbindung mit den BNC
Eingängen des DVR ist im Lieferumfang enthalten. Die Außenkameras
sind auch für die Innenanwendung geeignet. Die 2 drahtlosen
Digitalkameras ermöglichen Flexibilität bei der Bestimmung der
ausgesuchten Stelle. Dieses Handbuch hilft Ihnen bei der Installation
und dem Anschluss der Kameras, aber liefert keine Details bezüglich
des DVR, bitte beziehen Sie sich auf das gesonderte Handbuch für
DVR.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. 2 festverdrahtete Kameras inkl. 20 m Anschlusskabel
b.2 drahtlose Kameras inkl. Adapter
c. Adapter für Digitalempfänger/verdrahtete Kameras
d.Kabel zum Verteilen des Adapters
e. 2 Video Anschlusskabel
f. 2-Kanal Digitalempfänger
MONTIEREN DER FESTVERDRAHTEN KAMERAS (a)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren, mit unten
angebrachter Kamerahalterung bei Wandmontage (2a) und oben
angebrachter Kamerahalterung bei Deckenmontage (2b).
- Kabel anschließen (3); bei Außenmontage die Stecker danach mit
Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(4).
FESTVERDRAHTETE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kamera Eingänge des DVR stecken
(5).
- Die roten Stecker für die Stromversorgung mit dem AV-Kabel
verbinden (d) (6).
MONTIEREN DER DRAHTLOSEN KAMERA (b)
- Die Kamera an der gewünschten Stelle montieren (7).
- Die Antenne an die Kamera schrauben (8).
- Adapter anschließen (Achtung: die zwei kleinen Adapter/5 Volt) (9),
bei Außenmontage die Stecker danach mit Isolierband abisolieren.
- Kamera ausrichten und mit der Schraube an der Halterung sichern
(10).
DRAHTLOSE KAMERAS AM DVR ANSCHLIESSEN
- Die 2 Video Anschlusskabel (e) am Digitalempfänger anschließen (f)
(11).
- Am übrigen freien Ausgang des Empfängers (12) das AV Kabel
(3xCinch) (d) anschließen, die grüne LED leuchtet auf, um die
Stromversorgung anzuzeigen.
- Den großen Adapter/12 Volt (c) ebenfalls am AV Kabel (d) (13)
anschließen.
- Die gelben BNC Stecker in die 2 Kameraeingänge des DVR stecken
(14).
DRAHTLOSE KAMERAS AM EMPFÄNGER REGISTRIEREN (f)
- DVR auf den zu registrierenden Kamerakanal schalten, am
Empfänger Kamera A oder B.
- Die entsprechende pair Taste am Empfänger drücken (A oder B)
(15).
- Der Bildschirm zeigt “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Ein 60 Sekunden Countdown wird gestartet, während dieser Zeit die
pair Taste an der Rückseite der ausgesuchten Kamera drücken (17).
- Nach ein paar Sekunden erscheint ein Bild bei erfolgreich
durchgeführten Paarung.
- Für die zweite Kamera die oberen Schritte wiederholen.
- Eine korrekte Verbindung ist hergestellt, wenn die grüne Anzeige
LED (18) erlischt.
TIPPS
- Bei der Montage die richtige Stelle durch Anschluss einer Kamera
und Betrachten der Bilder bestimmen.
- Zum Prüfen der Vorrichtung zuerst alles auf einem Tisch
miteinander verbinden.
- Die Kabel der festverdrahteten Kameras können mit dem
PARK5V(max. 2X15m.) verlängert werden.
- Die drahtlosen Kameras vor dem Montieren zuerst an der
ausgesuchten Stelle testen/die tatsächliche Reichweite hängt von
der jeweiligen Situation ab.
- Die drahtlosen Kameras nicht neben Metallgegenständen
platzieren/Hindernisse so weit wie möglich vermeiden.
ENSEMBLE DE CAMÉRAS, 2 CAMÉRAS CABLÉES ET 2 SANS FIL
Cet ensemble est idéal pour la connexion avec un DVR 4 canaux.
Tout le matériel de connexion est inclus et peut être relié avec les
entrées BNC du DVR. Toutes les caméras sont des caméras de plein
air, mais qui sont aussi appropriées pour une utilisation en salle. Les
2 caméras numériques permettent une grande flexibilité lorsque
l'emplacement désiré est déterminé. Ce manuel d'utilisateur vous
aide pour l'installation et la connexion des caméras, mais n'offre
aucun détail concernant le DVR, référez-vous, s'il vous plaît, au
manuel spécifique pour l'information concernant le DVR.
LE CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. 2 caméras câblées incluant 20 mètres de câble de raccordement
b. 2 caméras sans fil avec adaptateurs
c. adaptateur pour le récepteur numérique/caméras câblées
d. câble pour dédoubler l'adaptateur
e. 2 câbles de connexion vidéo
f. récepteur numérique à 2 canaux
MONTAGE DE LA CAMERA CABLÉE (a)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré, le support de la caméra
en dessous dans le cas d'un montage mural, le support de la
caméra sur le dessus lors d'un montage au plafond (2b).
- Raccordez le câble(3) ; dans le cas d'un montage à l'extérieur,
rendez ensuite les prises de courant étanches avec la bande
d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(4).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS CABLÉES AU DVR
- Insérez les prises BNC jaunes dans les deux entrées de caméra du
DVR (5).
- Connectez les prises rouges pour la source d'alimentation au câble
dédoubleur (d) (6).
MONTAGE DE LA CAMÉRA SANS FIL (b)
- Installez la caméra à l'emplacement désiré (7).
- Vissez l'antenne sur la caméra (8).
- Connectez l'adaptateur (attention : les deux petits adaptateurs/ 5
volts) (9), en cas de montage à l'extérieur, rendez ensuite les prises
de courant étanches avec la bande d'isolation.
- Orientez la caméra et fixez-la bien en utilisant la vis sur le support
(10).
CONNECTEZ LES CAMÉRAS SANS FIL AU DVR
- Connectez les 2 câbles de connexion vidéo (e) au récepteur
numérique (f) (11).
- Connectez la sortie libre restante du câble(d) dédoubleur au
récepteur (12), les LED vertes s'allument pour indiquer
l'alimentation électrique.
- Connectez aussi le grand adaptateur/ 12 volts (c) au câble
dédoubleur (d) (13).
- Insérez les prises BNC jaunes dans les 2 entrées de caméra du DVR
(14).
FAIRE COÏNCIDER LES CAMÉRAS SANS FIL AVEC LE
RÉCEPTEUR (f)
- Branchez le DVR sur le canal de la caméra pour qu'il soit enregistré,
sur le récepteur de la caméra A ou B.
- Appuyez sur le bouton prévu, appelé « pair », sur le récepteur (A
ou B) (15).
- L'écran affichera: Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Un compte à rebours de 60 secondes commence, appuyez pendant
ce temps sur le bouton « pair » à l'arrière de la caméra choisie
(17).
- Après quelques secondes, une image apparaîtra en cas de jumelage
réussi.
- Répétez les étapes susmentionnées pour la seconde caméra.
- Une connexion correcte est établie lorsque la LED d'indication verte
(18) s'éteint.
CONSEILS
- Pendant le montage, déterminez l'emplacement correct en
connectant 1 caméra et en regardant les images.
- Pour tester le montage, connectez d'abord le tout sur une table.
- Les caméras câblées peuvent être étendues en utilisant le PARK5V
(maximum 2X15m).
- En premier, testez les caméras sans fil à l'emplacement choisi avant
le montage/ le rayon d'action réel dépend toujours de
l'emplacement.
- Ne placez pas la caméra sans fil près d'objets en métal/ essayez
d'éviter les obstacles autant que possible.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÀÌÅÐÈ Ñ ÊÀÁÅË ÁÅÇÆÈ×ÍÈ ÊÀÌÅÐÈ , 2x , 2x
Òîçè êîìïëåêò å èäåàëåí çà ñâúðçâàíå ñ êàíàëíî âèäåî 4-
çàïèñâàùî óñòðîéñòâî .
Âñè÷êè êîìïîíåíòè íåîáõîäèìè çà ñâúðçâàíå ñ âõîäà íà , BNC
âèäåî çàïèñâàùîòî óñòðîéñòâî ñà âêëþ÷åíè â êîìïëåêòà Âñè÷êè , .
êàìåðè ñà çà âúíøåí ìîíòàæ íî ñúùî òàêà ñà ïîäõîäÿùè çà ,
óïîòðåáà è â çàêðèòè ïîìåùåíèÿ Äâåòå äèãèòàëíè áåçæè÷íè .
êàìåðè ïîçâîëÿâàò ãúâêàâîñò ïðè îïðåäåëÿíå íà æåëàíàòà òî÷êà .
Òîâà ðúêîâîäñòâî íà ïîòðåáèòåëÿ Âè ïîìàãà ïðè èíñòàëèðàíåòî è
ñâúðçâàíåòî íà êàìåðèòå íî íå ïðåäëàãà ïîäðîáíîñòè îòíîñíî ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî Ìîëÿ âèæòå ñïåöèôè÷íîòî .
ðúêîâîäñòâîòî çà óïîòðåáà çà èíôîðìàöèÿ ñâúðçàíà ñ ,
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî .
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ ÍÀ ÎÏÀÊÎÂÊÀÒÀ (1)
a. 2 20 . êàìåðè ñ êàáåë âêëþ÷èòåëíî ì ñâúðçâàù êàáåë
b.2 áåçæè÷íè êàìåðè âêëþ÷èòåëíî àäàïòåð
c. / àäàïòåð çà äèãèòàëíèÿ ïðèåìíèê íà êàìåðèòå ñ êàáåë
d. êàáåë çà ðàçäåëÿíå íà àäàïòåðà
e. 2 ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëà
f. 2- êàíàëåí äèãèòàëåí ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Ñ ÊÀÁÅË (a)
- , Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà ñêîáàòà íà êàìåðàòà
äà å îòäîëó â ñëó÷àé íà ñòåíåí ìîíòàæ ñêîáàòà íà (2a),
êàìåðàòà äà å îòãîðå êîãàòî ñå ìîíòèðà íà òàâàíà (2b).
- (3); Ñâúðæåòå êàáåëà â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå
óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ èçîëèðáàíä .
- , Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (4).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÊÀÌÅÐÈÒÅ Ñ ÊÀÁÅË ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- BNC Âêëþ÷åòå æúëòèòå áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (5).
- Ñâúðæåòå ÷åðâåíèòå áóêñè çà çàõðàíâàíå êúì êàáåëà çà
ðàçäåëÿíå (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÀ ÊÀÌÅÐÀ (b)
- (7).Ìîíòèðàéòå êàìåðàòà â îïðåäåëåíà òî÷êà
- (8).Çàâèíòåòå àíòåíàòà êúì êàìåðàòà
- ( : /5 ) Ñâúðæåòå àäàïòåðà âíèìàíèå äâàòà ìàëêè àäàïòåðà âîëòà
(9), â ñëó÷àé íà âúíøåí ìîíòàæ ïîñëå óïëúòíåòå ùèôòîâåòå ñ
èçîëîðáàíä.
- Íàñî÷åòå êàìåðàòà è ÿ çàêðåïåòå êàòî èçïîëçâàòå áîëòîâåòå íà
ñêîáàòà (10).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÄÈÃÈÒÀËÍÎÒÎ
ÇÀÏÈÑÂÀÙÎ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
- (e) Ñâúðæåòå äâàòà ñâúðçâàùè âèäåî êàáåëè êúì äèãèòàëíèÿ
ïðèåìíèê (f) (11).
- (d) Ñâúðæåòå îñòàâàùèÿ ñâîáîäåí èçõîä íà ðàçäåëÿùèÿ êàáåë
êúì ïðèåìíèêà çåëåíèÿò ñâåòîäèîä ñâåòâà ïîêàçâàéêè (12),
íàëè÷èå íà çàõðàíâàíå .
- /12 (c) Ñâúðæåòå ñúùî ãîëåìèÿ àäàïòåð âîëòà êúì ðàçäåëÿùèÿ
êàáåë (d) (13).
- BNC Âêëþ÷åòå æúëòèòå áóêñè â äâàòà âõîäà çà êàìåðà íà
äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî (14).
ÑÂÚÐÇÂÀÍÅ ÍÀ ÁÅÇÆÈ×ÍÈÒÅ ÊÀÌÅÐÈ ÊÚÌ ÏÐÈÅÌÍÈÊÀ (f)
- Ïðåâêëþ÷åòå äèãèòàëíîòî çàïèñâàùî óñòðîéñòâî íà êàíàëà íà
êàìåðàòà çà äà ñå ïîÿâè èçîáðàæåíèå íà ïðèåìíèêà çà êàìåðà A
èëè B.
- pair (A B) (15).Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí íà ïðèåìíèêà èëè
- “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).Åêðàíúò ùå ïîêàæå
- 60 , Çàïî÷âà ñåêóíäíî îáðàòíî áðîåíå ïî âðåìå íà êîåòî
íàòèñíåòå áóòîíà íà çàäíàòà ÷àñò íà æåëàíàòà êàìåðà pair (17).
- Ñëåä íÿêîëêî ñåêóíäè ùå ñå ïîÿâè êàðòèíà â ñëó÷àé íà óñïåøíà
âðúçêà.
- .Ïîâòîðåòå ãîðíèòå ñòúïêè çà âòîðàòà êàìåðà
- (18) Ïðàâèëíà âðúçêà å óñòàíîâåíà êîãàòî çåëåíèÿ ñâåòîäèîä
èçãàñíå.
ÏÎËÅÇÍÈ ÑÚÂÅÒÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæà îïðåäåëåòå ïîäõîäÿùàòà òî÷êà êàòî ñâúðæåòå
êàìåðà è âèäèòå èçîáðàæåíèåòî .
- , .Çà äà òåñòâàòå ìîíòàæà ïúðâî ñâúðæåòå âñè÷êî íà ìàñàòà
- Êàìåðèòå ñ êàáåë ìîãàò äà áúäàò óäúëæåíè êàòî ñå èçïîëçâà
PARK5V ( . 2X15 .).ìàêñ ì
- Ïðåäè ìîíòàæà òåñòâàéòå áåçæè÷íèòå êàìåðè íà æåëàíàòà òî÷êà
/ .ðåàëíèÿ îáõâàò âèíàãè çàâèñè îò ñèòóàöèÿòà
- Íå ïîñòàâÿéòå áåçæè÷íàòà êàìåðà â áëèçîñò äî ìåòàëíè îáåêòè
/ . îïèòàéòå ñå äà èçáåãíåòå ñìóùåíèÿ äîêîëêîòî å âúçìîæíî
KAMERASET, 2x TRÅDANSLUTNA, 2x TRÅDLÖSA KAMEROR
Detta set är idealt för att ansluta till en 4-kanals DVR. Allt
anslutningsmaterial för att länkas till BNC ingången på en DVR är
inkluderad. Alla kameror är utomhus kameror, men kan även
användas inomhus. De 2 digitala trådlösa kamerorna ger flexibilitet
när den önskade platsen skall väljas. Bruksanvisningen hjälper dig
när du skall installera och ansluta kamerorna, men ger ingen
information om DVR, se specifik bruksanvisning för information om
DVR.
PAKETETS INNEHÅLL (1)
a. 2 trådanslutna kameror inkl. 20m anslutningskabel
b.2 trådlösa kameror inkl. adapter
c. Adapter för den digitala mottagaren/tråd kameror
d.kabel r delning av adaptern
e. 2 video anslutningskablar
f. 2-kanalers digital mottagare
MONTERING AV TRÅD KAMERA (a)
- Montera kameran på den önskade platsen, kamerans
monteringsfäste under, om montering sker på vägg (2a), kamerans
monteringsfäste ovanför, om montering sker i tak (2b).
- Anslut kabeln (3); vid montering utomhus, täta kontakten med
isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (4).
ANSLUTA TRÅD KAMEROR TILL DVR
- r in de gula BNC kontakterna i de två kameraingångarna på DVR
(5).
- Anslut de röda kontakterna för strömförsörjning till
strömdelarkabeln (d) (6).
MONTERING AV TRÅDLÖS KAMERA (b)
- Montera kameran på önskad plats (7).
- Skruva fast antennen på kameran (8).
- Anslut adaptern (observera: De två små adepterna/ 5 V) (9), vid
montering utomhus, täta kontakten med isoleringstejp efteråt.
- Rikta kameran och fäst den med hjälp av skruvarna på
monteringsfästet (10).
ANSLUTNING AV TRÅDLÖSA KAMEROR TILL DVR
- Anslut de 2 video anslutningskablarna (e) till den digitala
mottagaren (f) (11).
- Anslut den återstående fria utgången på strömdelarkabeln (d) till
mottagaren (12), den gröna LED slås på för att indikera
strömförsörjning.
- Anslut också den stora adaptern/12V (c) till strömdelarkabeln (d)
(13).
- r in de gula BNC kontakterna i de 2 kameraingångarna på DVR
(14).
REGISTRERA TRÅDLÖS KAMERA PÅ MOTTAGAREN (f)
- Koppla om DVR till kanalen för kameran som skall registreras, på
mottagande kamera A eller B.
- Tryck den passande pair knappen på mottagare (A eller B) (15).
- Skärmen visar ”Please Press Pair Key on sensor Side 60" (16).
- En 60 sekunders nedräkning startar, tryck inom denna tid pair
knappen på baksidan av den önskade kameran (17).
- Efter åtskilliga sekunder visas en bild vid en lyckad parning.
- Upprepa dessa steg för den andra kameran.
- En korrekt anslutning har etablerats när den gröna indikerings LED
(18) stängs av.
TIPS
- Vid montering, bestäm den rätta platsen genom att ansluta 1
kamera och titta på bilderna.
- Anslut först allting på ett bord för att testa monteringen.
- Trådanslutna kameror kan förlängas med hjälp av PARK5V (max.
2x15m).
- Testa först de trådlösa kamerorna på den önskade platsen innan
montering/verklig räckvidd beror alltid på situationen.
- Placera inte den trådlösa kameran i närheten av
metallföremål/försök undvika hinder så mycket som möjligt.
ZESTAW KAMER, 2X KABLOWA, 2X BEZPRZEWODOWA
Jest to zestaw idealny do pod czenia do 4-kana owego urz dzenia ùà ù à
DVR. Wszystkie elementy potrzebne do pod czenia znajduj si w ùà à æ
zestawie – pod czane s do wej BNC w DVR. Wszystkie kamery ùà à úã
nadaj si do u ytku na zewn trz oraz w pomieszczeniach. 2 à æ ý à
bezprzewodowe kamery cyfrowe daj elastyczno wyboru à úã
po danego miejsca zainstalowania. Niniejszy podr cznik ýà æ
u ytkownika jest pomocny przy instalowaniu i pod czaniu kamer, ý ùà
lecz nie podaje adnych szczegó ów dotyczý ù à àcych urz dzenia DVR -
nale y przeczyta podr cznik u ytkownika DVR.ý ã æ ý
ZAWARTO OPAKOWANIA(1)ÚÃ
a. 2 kamery kablowe z kablem przy czeniowym o d ugo ci 20mùà ù ú
b.2 kamery bezprzewodowe z zasilaczami
c. adapter do odbiornika cyfrowego/kamer kablowych
d.kabel rozga nikaùæê
e. 2 kable po czeniowe wideoùà
f. 2-kana owy odbiornik cyfrowy ù
MONTA KAMERY KABLOWEJ (a)Ý
- Zamontowa kamer w wybranym punkcie ze wspornikiem dolnym ã æ
w przypadku monta u na cianie (2a) lub górnym, w przypadku ý ú
monta u na suficie (2b).ý
- Pod czy kabel (3); w przypadku monta u na zewn trz, ùà ã ý à
zabezpieczy niej wtyczki ta m izolacyjn .ã ê ú à à
- Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy po o enie za ã æ ã ù ý
pomoc ruby we wsporniku (4).à ú
POD CZANIE KAMER KABLOWYCH DO DVRÙÀ
- W o y ó te wtyczki BNC do 2 wej kamery w urz dzeniu DVR (5).ù ý ã ý ù úã à
- Pod czy czerwone wtyczki zasilania do rozga nika (d) (6).ùà ã ùæê
MONTA KAMER BEZPRZEWODOWYCH (b)Ý
- Zamontowa kamer w po danym punkcie (7).ã æ ýà
- Przykr ci anten do kamery (8).æ ã æ
- Pod czy zasilacz (uwaga: dwa maùà ã ùe zasilacze/5 V) (9), w
przypadku monta u na zewn trz, zabezpieczy niej wtyczki ý à ã ê
ta m izolacyjn .ú à à
- Ustawi kamer w wybranym kierunku i zabezpieczy po o enie za ã æ ã ù ý
pomoc ruby we wsporniku (10).à ú
POD CZANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH DO DVRÙÀ
- Pod czy 2 kable przy czeniowe wideo (e) do odbiornika ùà ã ùà
cyfrowego (f) (11).
- Pod czy pozosta e wolne wyj cie rozga nika (d) do odbiornika ùà ã ù ú ùæê
(12) - zapali si zielona dioda LED, wskazuj c zasilanie. æ à
- Pod czy równie du y zasilacz/12 V (c) do rozga nika (d) (13). ùà ã ý ý ùæê
- W o y ó te wtyczki BNC do 2 wej kamery w urz dzeniu DVR ù ý ã ý ù úã à
(14).
REJESTROWANIE KAMER BEZPRZEWODOWYCH W
ODBIORNIKU (f)
- Prze czy DVR na kana rejestrowanej kamery, na odbiorniku ùà ã ù
kamera A lub B.
- Wcisn odpowiedni przycisk pair na odbiorniku (A lub B) (15).àã
- Na ekranie pojawi si komunikat “Please Press Pair Key on sensor æ
Side 60” (16).
- Rozpocznie si 60-sekundowe odliczanie, nale y w tym czasie æ ý
nacisn przycisk pair, znajduj cy si w tylnej cz ci wybranej àã à æ æú
kamery (17).
- Po kilku sekundach, je li parowanie przebieg o pomyú ù úlnie, pojawi
si obraz.æ
- Powtórzy powy sze kroki dla drugiej kamery.ã ý
- Po czenie zosta o poprawnie ustalone, je li zielona dioda LED (18) ùà ù ú
zga nie. ú
WSKAZÓWKI
- Podczas monta u nale y okre li prawid owe miejsce pod czaj c 1 ý ý ú ã ù ùà à
kamer i podgl daj c obraz z niej.æ à à
- Aby przetestowa instalacj , nale y najpierw po czy wszystkie ã æ ý ùà ã
elementy na stole.
- Zasi g kamer kablowych mo na wyd u y za pomoc kabla PARK5V æ ý ù ý ã à
(maks. 2x15m).
- Najpierw przetestowa kamery bezprzewodowe w wybranym ã
punkcie przed zamontowaniem - zakres rzeczywisty zale y od ý
sytuacji.
- Nie umieszcza kamer bezprzewodowych w pobli u obiektów ã ý
metalowych – unika , o ile to mo liwe, przeszkód.ã ý
KAMERASÆT, 2 X KABLET, 2 X TRÅDLØST KAMERA
Dette sæt er ideelt for tilslutning til en 4-kanals DVR. Alt
monteringsmateriel for tilslutning til DVR'ens BNC-indgang
medfølger. Alle kameraer er til udendørs brug, men er også egnede
til brug indendørs. De 2 digitale trådløse kameraer giver stor
fleksibilitet med hensyn til deres placering. Denne
betjeningsvejledning hjælper dig med at installere og tilslutte
kameraerne, men giver ingen detaljer omkring DVR'en. Der henvises
til manualen for DVR'en for yderligere information.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. 2 kablede kameraer inkl. 20 m. tilslutningskabler
b.2 trådløse kameraer inkl. adapter
c. Adapter til den digitale modtager/kablede kameraer
d.fordelerkabel til deling af adapteren
e. 2 video-tilslutningskabler
f.2-kanal digital modtager
SAMLING AF KABLET KAMERA (a)
- Monter kameraet på det ønskede sted. Ved vægmontering skal
kamerabeslaget placeres under kameraet (2a). Ved montering på
loft placeres kamerabeslaget øverst på kameraet (2b).
- Tilslut kablet (3). Ved udendørs brug skal stikkene efterfølgende
forsegles med isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (4).
TILSLUTNING AF DE KABLEDE KAMERAER TIL DVR'en
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (5).
- Tilslut de røde strømforsyningsstik til fordelerkablet (d) (6).
SAMLING AF TRÅDLØST KAMERA (b)
- Monter kameraet på det ønskede sted (7).
- Skru antennen fast på kameraet (8).
- Tilslut adapteren (bemærk: de to små adaptere / 5 volt) (9). I
tilfælde af udendørs brug skal stikkene efterfølgende forsegles med
isoleringstape.
- Ret kameraet ind, og spænd det fast med skruen på beslaget (10).
TILSLUTNING AF DE TRÅDLØSE KAMERAER TIL DVR'en
- Tilslut de 2 video-tilslutningskabler (e) til den digitale modtager (f)
(11).
- Tilslut de resterende ledige udgange af fordelerkablet (d) til
modtageren (12). Den grønne lysdiode vil tænde, som tegn på
strømforsyningen er tilsluttet.
- Tilslut også den store adapter / 12 volt (c) til fordelerkablet (d)
(13).
- Indsæt de gule BNC-stik i DVR'ens to kameraindgange (14).
REGISTRER DE TRÅDLØSE KAMERAER I MODTAGEREN (f)
- Skift DVR'en til kameraets kanal for at blive registreret på
modtageren til kamera A eller B.
- Tryk den relevante pair-knap på modtageren (A eller B) (15).
- Skærmen vil vise “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Der starter en 60 sekunders nedtælling. Tryk inden for dette
tidsrum pair-knappen på det ønskede kameras bagside (17).
- Der vil efter adskillige sekunder fremkomme et billede, hvis
parringen er lykkedes.
- Gentag de ovenfor beskrevne trin for det andet kamera.
- Der er etableret en korrekt forbindelse, når den grønne
indikationslysdiode (18) slukker.
Tips
- Bestem den korrekte placering under monteringen ved først at
tilslutte 1 kamera og betragte billederne.
- Test samlingen ved først at tilslutte det hele på et bord.
- Forbindelsen til de kablede kameraer kan forlænges ved brug af
PARK5V (maks. 2 x 15 m.).
- Test først de trådløse kameraer på den ønskede placering inden de
monteres, da den aktuelle rækkevidde altid er afhængig af
forholdene.
- Placer ikke de trådløse kameraer i nærheden af metalgenstande, og
prøv i videst muligt omfang at undgå forhindringer.
KAMERKÉSZLET, 2 db VEZETÉKES, 2 db VEZETÉK NÉLKÜLI
Ez a készlet négycsatornás DVR (DVD-felvev )szülékhez rendkívül õ
jól használható. A DVR készülék BNC-bemenetére való
csatlakoztatáshoz szükséges valamennyi eszközt mellékeltük.
Valamennyi kamera kültéren használható készülék, de természetesen
beltéri használatra is alkalmasak. A 2 db digitális vezeték nélküli
kamera rugalmas döntési lehet séget biztosít a kívánt helyszín õ
maghatározásához. Ez a használati útmutató a kamerák üzembe
helyezéséhez és csatlakoztatásához nyújt segítséget, de a DVR-
készülékkel kapcsolatos információkat nem tartalmaz, ehhez olvassa
el az adott készülékhez mellékelt kézikönyvet.
A CSOMAG TARTALMA (1):
a. 2 db vezetékes kamera, 20 m csatlakozó kábellel,
b.2 db vezeték nélküli kamera, adapterrel,
c. adapter a digitális vev egységnek/vezetékes kameráknak,õ
d.adapter-elosztókábel,
e. 2 db videokábelé,
f. 2-csatornás digitális vev egység.õ
VEZETÉKES KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (a):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre, falra szerelés esetén a fali
foglalatot alulra rögzítse (2a), mennyezetre szerelés esetén felülre
(2b).
- Csatlakoztassa a kábelt (3), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a
csatlakoztatást követ en szigetel szalaggal zárja le.õ õ
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (4).
VEZETÉKES KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-KÉSZÜLÉKHEZ
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (5).
- Csatlakoztassa a tápfeszültségért felel s vörös dugaszokat az õ
elosztókábelhez (d) (6).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA ÖSSZESZERELÉSE (b):
- Helyezze a kamerát a kívánt helyre (7).
- Csavarozza az antennát a kamerához (8).
- Csatlakoztassa az adaptert (figyelem: a két kisméret adapter / 5 û
V) (9), kültéri szerelés esetén a dugaszokat a csatlakoztatást
követ en szigetel szalaggal zárja le.õ õ
- Állítsa a kívánt irányba a kamerát és a csavar használatával
rögzítse a foglalatra (10).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERA CSATLAKOZTATÁSA DVR-
KÉSZÜLÉKHEZ
- Csatlakoztassa a 2 db videokábelt (e) a digitális vev egységhez (f) õ
(11).
- Csatlakoztassa az elosztókábel fennmaradó kimenetét (d) a
vev egységhez (12), felgyullad a zöld szín LED a tápfeszültség õ û
meglétének jelzésére.
- Csatlakoztassa a nagyméret adaptert / 12 V (c) is az û
elosztókábelhez (d) (13).
- Helyezze be a sárga BNC-dugaszokat a DVR-készülék 2
kamerabemenetére (14).
VEZETÉK NÉLKÜLI KAMERÁK REGISZTRÁLÁSA A
VEV EGYSÉGEN (f)Õ
- Kapcsolja a DVR-készüléket a regisztrálandó kamera csatornájára, a
vev egységet pedig az A. vagy B. kamera állásba.õ
- Nyomja meg a megfelel pair gombot a vev egységen (A vagy B) õ õ
(15).
- A képerny n a következ üzenet jelenik meg: „Please Press Pair õ õ
Key on sensor Side 60” (16).
- 60 mp-es visszaszámlálás indul; ez id n belül nyomja meg a pair õ
gombot a kiválasztott kamera hátoldalán (17).
- Pár másodperc elteltével és sikeres párosítás esetén megjelenik a
kép.
- A második kamera beállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
- A helyes kapcsolat akkor jön létre, p1-ha a zöld jelz LED (18) kialszik. õ
TANÁCSOK:
- Elhelyezéskor a megfelel helyet csatlakoztatott kamerával a kép õ
megtekintésével végezze.
- Az összeszerelés teszteléséhez el ször mindent egy asztalon õ
szereljen össze.
- A vezetékes kamerák a PARK5V segítségével meghosszabbíthatók
(max. 2×15 m).
- A felhelyezés el tt tesztelje a vezeték nélküli kamerákat a kívánt õ
helyre helyezve/a hatótávolság mindig az adott körülményekt l õ
függ.
- Ne helyezze a vezeték nélküli kamerát fémtárgyakzelébe/a
lehet legnagyobb mértékben kerülje az akadályt jelent õ õ
tereptárgyakat.
ÍÀÁÎÐ ÊÀÌÅÐ ÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÊÀÌÅÐÛ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÅ , 2 , 2
ÊÀÌÅÐÛ
Äàííûé íàáîð èäåàëåí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê õ êàíàëüíîìó 4-
öèôðîâîìó âèäåîìàãíèòîôîíó Âñå àêñåññóàðû äëÿ (DVR).
ïîäêëþ÷åíèÿ óæå âõîäÿò â êîìïëåêò ïîñòàâêè è ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ ãíåçä Âñå êàìåðû ÿâëÿþòñÿ íàðóæíûìè íî òàêæå BNC- DVR. ,
ïîäõîäÿò äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ è âíóòðè ïîìåùåíèé Äâå öèôðîâûå .
áåñïðîâîäíûå êàìåðû ïðåäîñòàâëÿþò áîëüøóþ ãèáêîñòü â âûáîðå
ìåñòà èõ ðàñïîëîæåíèÿ Äàííîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ .
ïîìîæåò âàì â óñòàíîâêå è ïîäêëþ÷åíèè êàìåð íî íå ñîäåðæèò ,
ñâåäåíèé îòíîñèòåëüíî Ïîæàëóéñòà îáðàòèòåñü ê, DVR. ,
ñïåöèàëèçèðîâàííîìó ðóêîâîäñòâó çà èíôîðìàöèåé î DVR.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. 2 , 20- ïðîâîäíûå êàìåðû âêëþ÷àÿ òè ìåòðîâûé êàáåëü
ïîäêëþ÷åíèÿ
b. áåñïðîâîäíûå êàìåðû âêëþ÷àÿ àäàïòåð2 ,
c. / àäàïòåð äëÿ öèôðîâîãî ïðèåìíèêà ïðîâîäíûõ êàìåð
d. ðàñïðåäåëèòåëüíûé êàáåëü àäàïòåðà
e. äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ
f. äâóõêàíàëüíûé öèôðîâîé ïðèåìíèê
ÌÎÍÒÀÆ ÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ à ( )
- , Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå ðàñïîëîæèâ îïîðó êàìåðû
ñíèçó ïðè ìîíòàæå ê ñòåíå à èëè ñâåðõó ïðè ìîíòàæå êàìåðû (2 ),
ê ïîòîëêó (2b).
- (3); Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå
ãåðìåòèçàöèþ ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (4).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- BNC- DVR Âñòàâüòå æåëòûå ðàçúåìû â äâà âõîäíûõ ðàçúåìà äëÿ
êàìåðû (5).
- Ïîäêëþ÷èòå êðàñíûå ðàçúåìû ýëåêòðîïèòàíèÿ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (6).
ÌÎÍÒÀÆ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÎÉ ÊÀÌÅÐÛ (b)
- (7).Óñòàíîâèòå êàìåðó â æåëàåìîì ìåñòå
- (8).Ïðèêðóòèòå àíòåííó ê êàìåðå
- ( : /5 ) Ïîäêëþ÷èòå àäàïòåð âíèìàíèå äâà ìàëûõ àäàïòåðà âîëüò
(9), ïðè ìîíòàæå âíå ïîìåùåíèé âûïîëíèòå ãåðìåòèçàöèþ
ðàçúåìîâ èçîëÿöèîííîé ëåíòîé .
- Íàïðàâüòå êàìåðó è çàôèêñèðóéòå åå ïîëîæåíèå ïðè ïîìîùè
âèíòà íà îïîðå (10).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Ê DVR
- ( ) Ïîäêëþ÷èòå äâà ñîåäèíèòåëüíûõ âèäåîêàáåëÿ å ê öèôðîâîìó
ïðèåìíèêó (f) (11).
- Ïîäêëþ÷èòå îñòàâøèéñÿ ñâîáîäíûì âûõîä ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
êàáåëÿ ê ïðèåìíèêó çàãîðèòñÿ çåëåíûé ñâåòîäèîä ÷òî (d) (12), ,
îçíà÷àåò ïîäà÷ó ïèòàíèÿ .
- /12 ( ) Òàêæå ïîäêëþ÷èòå áîëüøîé àäàïòåð âîëüò ñ ê
ðàñïðåäåëèòåëüíîìó êàáåëþ (d) (13).
- BNC- 2 DVR (14).Âñòàâüòå æåëòûå ðàçúåìû â âõîäà äëÿ êàìåð
ÐÅÃÈÑÒÐÀÖÈß ÁÅÑÏÐÎÂÎÄÍÛÕ ÊÀÌÅÐ Â ÏÐÈÅÌÍÈÊÅ (f)
- DVR , Ïåðåêëþ÷èòå íà êàíàë ãäå áóäåò ðåãèñòðèðîâàòüñÿ äàííàÿ
êàìåðà êàìåðà ïðèåìíèêà À èëè Â: .
- Pair ( ) Íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó íà ïðèåìíèêå À èëè Â
(15).
- "Please Press Pair Key on sensor Side Íà ýêðàíå áóäåò âûâåäåíî
60" (16).
- 60- , Íà÷íåòñÿ îáðàòíûé îòñ÷åò òè ñåêóíä â òå÷åíèå ýòîãî
âðåìåíè íàæìèòå êíîïêó ñçàäè íóæíîé êàìåðû Pair (17).
- " " Ïðè óäà÷íîì ñöåïëåíèè èçîáðàæåíèå ïîÿâèòñÿ ÷åðåç
íåñêîëüêî ñåêóíä .
- .Ïîâòîðèòå óêàçàííûå âûøå øàãè äëÿ âòîðîé êàìåðû
- Ïðàâèëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ñ÷èòàåòñÿ óñòàíîâëåííûì ïðè
óñëîâèè ÷òî çåëåíûé ñâåòîäèîä ïîãàñ, (18).
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ
- , 1 Ïðè ìîíòàæå îïðåäåëèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî ïîäêëþ÷èâ
êàìåðó äëÿ ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèÿ .
- , Äëÿ òîãî ÷òîáû ïðîòåñòèðîâàòü ñèñòåìó ñíà÷àëà ïîëíîñòüþ
ñîáåðèòå âñå ÷àñòè ñèñòåìû íà ñòîëå .
- Ìîæíî óâåëè÷èòü ðàññòîÿíèå äî ïðîâîäíûõ êàìåð ñ ïîìîùüþ
PARK5V ( . 2 15 ).ìàêñ õ ì
- Ïðåäâàðèòåëüíî ïðîâåðüòå ðàáîòó áåñïðîâîäíûõ êàìåð íà
íóæíîì ìåñòå ïîñêîëüêó ôàêòè÷åñêèé ðàäèóñ äåéñòâèÿ âñåãäà ,
çàâèñèò îò âíåøíèõ óñëîâèé .
- Íå ðàñïîëàãàéòå áåñïðîâîäíóþ êàìåðó îêîëî ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ è ñòàðàéòåñü èçáåãàòü ïðåïÿòñòâèé íà ïóòè ïåðåäà÷è
ñèãíàëà.
KOMPLET KAMERE, 2x ŽI NA, 2x BREZŽI NA KAMERAÈ È
Ta komplet je idealen za povezavo s 4-kanalnim DVR-jem. Priloženi
so vsi priklju ki, ki jih povežete z BNC-vhodi DVR-ja. Vse kamere so è
zunanje kamere, ki pa so primerne tudi za uporabo v notranjih
prostorih. Obe digitalni brezži ni kameri sta dovolj fleksibilni, da ju è
lahko postavite na želeno mesto. Ta navodila za uporabo so vam v
pomo pri montaži in priklju itvi kamer, ne ponujajo pa podrobnosti o è è
DVR-ju; informacije zanj najdete v posebnem priro niku.è
VSEBINA PAKETA (1)
a. 2 ži ni kameri z 20 m dolgim priklju nim kablomè è
b.2 brezži ni kameri z adapterjemè
c. adapter za digitalni sprejemnik/ži ni kameriè
d.razdelilni kabel za adapter
e. 2 priklju na kabla za videoè
f. 2-kanalni digitalni sprejemnik
SESTAV ŽI NE KAMERE (a)È
- Kamero zmontirajte na želeno mesto, za montažo na steno (2a)
uporabite nosilec kamere v ohišju, za montažo na strop pa nosilec
na vrhu kamere (2b).
- Priklju ite kabel (3); e boste kamero montirali na prostem, vti e è è è
zavarujte z izolirnim trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (4).
PRIKLJU ITEV ŽI NIH KAMER NA DVRÈ È
- Rumena BNC-vti a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (5).è
- Rde a napajalna vti a priklju ite na razdelilni kabel (d) (6). è è è
SESTAV BREZŽI NE KAMERE (b)È
- Kamero pritrdite na želeno mesto (7).
- Na kamero privijte anteno (8).
- Priklju ite adapter (pozor: dva majhna adapterja/5 voltov)(9); e è è
boste kamero montirali na prostem, vti e zavarujte z izolirnim è
trakom.
- Kamero usmerite v želeno smer in zategnite vijak na nosilcu (10).
PRIKLJU ITEV BREZŽI NIH KAMER NA DVRÈ È
- 2 priklju na kabla za video (e) priklju ite na digitalni sprejemnik (f) è è
(11).
- Preostali prosti vhod razdelilnega kabla (d) povežite s
sprejemnikom (12); prižgala se bo zelena napajalna LED-lu ka. è
- Na razdelilni kabel (d) priklju ite še velik adapter/12 voltov (c) è
(13).
- Rumena BNC-vti a vstavite v 2 vhoda za kamero na DVR-ju (14).è
REGISTRACIJA BREZŽI NIH KAMER NA SPREJEMNIKU (f)È
- DVR preklopite na kanal za kamero, ki jo nameravate registrirati, na
sprejemniku je to A ali B.
- Pritisnite ustrezni gumb pair na sprejemniku (A ali B) (15).
- Na zaslonu se bo prikazal napis “Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Pri elo se bo 60-sekundno odštevanje, v tem asu pritisnite gumb è è
pair na zadnji strani izbrane kamere (17).
- e bo združevanje uspešno, se bo po nekaj sekundah pojavila slika.È
- Zgornji postopek ponovite za drugo kamero.
- Priklju itev je uspešna, ko zelena indikatorska LED-lu ka (18) è è
ugasne.
NASVETI
- Med pritrjevanjem kamere ustrezni položaj dolo ite tako, da è
priklju ite 1 kamero in opazujete slike.è
- Za testiranje priklju itve najprej prikljuè èite vse dele.
- Doseg ži nih kamer lahko pove ate z uporabo kablov PARK5V è è
(maks. 2x15 m).
- Preden pritrdite brezži ni kameri na želeno mesto, ju prej zmeraj è
preizkusite – dejanski domet je odvisen od posamezne situacije.
- Brezži ne kamere ne postavljajte v bližino kovinskih predmetov; e è è
le gre, vmes naj ne bo nobenih ovir.
KOMPLET KAMERA, 2x ŽI NE, 2x BEŽI NE KAMEREÈ È
Ovaj komplet je idealan za spajanje sa DVR ureðajem sa 4 kanala.Svi
materijali za spajanje sa BNC ulazima na DVR ure aju do u uz ð ð
ure aj. Sve kamere su predvi ene da budu postavljene van ku e, ali ð ð ã
se tako er mogu postaviti i unutar ku e. 2 digitalne beži ne kamere ðã è
su veoma fleksibilne jer se mogu postaviti gotovo na bilo koje željeno
mjesto. Ovo uputstvo za uporabu ne daje nikakve detaljne podatke o
DVR ure aju, molimo pro itajte posebno uputstvo ukoliko želite znati ðè
informacije o DVR ure aju.ð
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. 2 ži ne kamere uklju uju i i kabal za spajanje od 20m è è ã
b.2 beži ne kamere uklju uju i i adapterè è ã
c. adapter za digitalni prijemnik/ži ane kamereè
d.adapter s izlazima za kamere
e. 2 kabla za spajanje s video ure ajemð
f. digitalni prijemnik s 2 kanala
SASTAVLJANJE ŽI NE KAMERE (a)È
- Postavite kameru na željeno mjesto, kameru postavite na nosa è
ukoliko ju želite postaviti na zid (2a), postavite kameru s donje
strane nosa a ukoliko ju želite postaviti na strop (2b).è
- Spojite kabal (3); ukoliko postavljate kameru van doma instva, ã
pri vrstite utika kabla pomo u izolacione trake.è è ã
- Usmjerite kameru i pri vrstite ju za policu pomo u vijka (4).è ã
SPAJANJE ŽI NE KAMERE SA DVR URE AJEMÈÐ
- Uklju ite žuta BNC utika a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ure aju (5).ð
- Uklju ite crvene utika e za struju u razdjelnik (d) (6).è è
SPAJANJE BEŽI NE KAMERE (b)È
- Postavite kameru na željeno mjesto (7).
- Zavijte antenu za kameru (8).
- Spojite adapter (pažnja: dva mala adaptera/5 volt) (9), ukoliko ga
postavljate van doma instva, pri vrstite utika e izolacionom ã è è
trakom.
- Usmjerite kameru i pri vrstite ju za policu pomo u vijka (10).è ã
SPAJANJE BEŽI NE KAMERE SA DVR URE AJEMÈÐ
- Uklju ite 2 kabla za video (e) u digitalni prijemnik (f) (11). è
- Uklju ite preostali kabal iz adaptera (d) u prijemnik (12), upalit e è ã
se zeleno LED svjetlo što zna i da je prijemnik uklju en. è è
- Tako er uklu ite veliki adapter/12 volt (c) u razdjelnik (d) (13). ðè
- Uklju ite žute BNC utika a u 2 ulaza za kameru koji se nalaze na è è
DVR ure aju (14).ð
POVEZIVANJE BEŽI NE KAMERE SA PRIJEMNIKOM (f)È
- Prebacite DVR ure aj na kanal kamere iji signal primate, na ðè
prijemniku A ili B.
- Pritisnite odgovaraju u pair tipku na prijemniku (A ili B) (15).ã
- Na ekranu e se pojaviti tekst “Please Press Pair Key on sensor Side ã
60” (16).
- Zapo et e odbrojavanje u trajnju od 60 sekundi, u roku od toliko è ã
sekundi pritisnite tipku pair koja se nalazi sa stražnjeg dijela
kamere (17).
- Nakon nekoliko sekundi pojavit e se slika ukoliko ste sve uspješno ã
spojili.
- Ponovite gore navedene korake i za drugu kameru.
- Spajanje je bilo uspješno ukoliko se ugasilo zeleno LED svjetlo (18).
SAVIJET
- Kada želite postaviti kameru na mjesto, odredite to no mjesto za è
kameru tako što prvo spojite 1 kameru i zatim provjerite sliku na
kameri.
- Spajanje kamere vršite na stolu da bi uspješno spojili kameru.
- Domet ži ne kamere se može produžiti koriste i PARK5V (maks. è ã
2X15m.).
- Prvo provjerite rad kamere prije nego ju postavite /stvarni domet
uvijek ovisi od situacije.
- Nemojte postavljati beži nu kameru blizu metalnih è
predmeta/pokušavajte izbje i prepreke ukoliko je to mogu e. ã ã
CONJUNTO DE CÂMARAS, 2x COM FIOS, 2x SEM FIOS
Este conjunto é ideal para uma ligação com um DVR de 4 canais.
Todos os materiais de ligação estão incluídos, para serem ligados às
entradas BNC do DVR. Todas as câmaras são exteriores, mas são
também adequadas para uso interior. As duas câmaras digitais sem
fios permitem flexibilidade ao determinar o ponto desejado. Este
manual ajuda-o a instalar e ligar as câmaras, mas não oferece
detalhes em relação ao DVR, por favor consulte o manual específico
do DVR para mais informação.
CONTEÚDOS DA EMBALAGEM (1)
a. 2 câmaras com fios incl. 20m de cabo de ligação
b. 2 câmaras sem fios incl. adaptador
c. adaptador para o receptor digital /câmaras com fios
d. cabo para dividir o adaptador
e. 2 cabos de ligação vídeo
f. Receptor digital de 2 canais
MONTAGEM DA CÂMARA COM FIOS (a)
- Monte a câmara no ponto desejado, com o suporte de câmara por
baixo no caso de montagem na parede (2a), ou com o suporte da
câmara em cima quando montar no tecto (2b).
- Ligue o cabo (3); no caso de montagem exterior, isole as tomadas
com fita isoladora após terminar.
- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (4).
LIGAR CÂMARAS COM FIOS AO DVR
- Insira os conectores amarelos BNC nas entradas das 2 câmaras do
DVR (5).
- Ligue os conectores vermelhos de fornecimento de energia ao cabo
divisor (d) (6).
MONTAGEM DA CÂMARA SEM FIOS (b)
- Monte a câmara no ponto desejado (7).
- Aparafuse a antena à câmara (8).
- Ligue o adaptador (atenção: Os dois adaptadores pequenos/5 volt)
(9); no caso de montagem exterior, isole as tomadas com fita
isoladora após terminar.
- Oriente a câmara e segure-a utilizando o parafuso no suporte (10).
LIGAR CÂMARAS SEM FIOS AO DVR
- Ligue os 2 cabos de ligação vídeo (e) ao receptor digital (f) (11).
- Ligue a saída livre do cabo divisor (d) ao receptor (12), o LED verde
ilumina-se para indicar que há fornecimento de energia.
- Ligue também o adaptador grande/12 volt (c) ao cabo divisor (d)
(13).
- Insira os conectores amarelos BNC nas 2 entradas de câmaras do
DVR (14).
REGISTAR AS CÂMARAS SEM FIOS NO RECEPTOR (f)
- Mude o DVR para o canal da câmara a ser registado, no receptor
câmara A ou B.
- Prima o botão "pair” apropriado no receptor (A ou B) (15).
- O ecrã mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60” (16).
- Começa a contagem decrescente de 60 segundos, prima o botão
“pair” dentro deste tempo na traseira da câmara desejada (17).
- Após alguns segundos aparecerá uma imagem no caso de um
emparelhamento bem sucedido.
- Repita os passos anteriores para a segunda câmara.
- Uma ligação correcta é estabelecida quando o indicador verde LED
(18) se desliga.
DICAS
- Ao montar, determine o ponto correcto ligando uma câmara e
vendo as imagens.
- Para testar a montagem, ligue primeiro tudo em cima de uma
mesa.
- As câmaras com fios podem ser distanciadas com um cabo de
extensão PARK5V (máx. 2X15m.).
- Primeiro teste as câmaras sem fios no ponto desejado antes da
montagem/o alcance verdadeiro depende sempre da situação.
- Não coloque a câmara sem fios perto de objectos de metal / tente
evitar obstáculos o mais possível.
KIT DE CÁMARA, 2 CÁMARAS CABLEADAS, 2 INALÁMBRICAS
Este kit es perfecto para conectarlo con un DVR de 4 canales. Se
incluyen todos los materiales de conexión, para conectarlas con las
entradas BNC del DVR. Todas las cámaras son cámaras de exterior,
pero también son adecuadas para uso en interior. Las 2 cámaras
digitales inalámbricas permiten flexibilidad al determinar el lugar
deseado. Este manual de usuario le ayudará con la instalación y
conexión de las cámaras, pero no ofrece detalles sobre el DVR;
consulte el manual específico para la información del DVR.
CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)
a. 2 cámaras cableadas con cable de conexión de 20m
b. 2 cámaras inalámbricas con adaptador
c. adaptador para las cámaras digitales con receptor/cableadas
d. cable para dividir el adaptador
e. 2 cables de conexión vídeo
f. receptor digital de 2 canales
MONTAJE DE LA CÁMARA CABLEADA (a)
- Monte la cámara en el lugar deseado, y el soporte de la cámara
debajo en caso de montaje en pared (2a), y el soporte de la cámara
encima en caso de montaje en techo (2b).
- Conecte el cable (3). Si se monta en exterior, cierre
herméticamente las tomas con cinta aislante después.
- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo del soporte (4).
CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS CABLEADAS AL DVR
- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del
DVR (5).
- Conecte las tomas rojas de alimentación al cable divisor (d) (6).
MONTAJE DE LA CÁMARA INALÁMBRICA (b)
- Monte la cámara en el lugar deseado (7).
- Atornille la antena a la cámara (8).
- Conecte el adaptador (atención: los dos adaptadores pequeños/5
voltios) (9). Si se monta en exterior, cierre herméticamente las
tomas con cinta aislante después.
- Oriente la cámara y fíjela usando el tornillo en el soporte (10).
CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL DVR
- Conecte los 2 cables de conexión vídeo (e) al receptor digital (f)
(11).
- Conecte la salida libre restante del cable divisor (d) al receptor
(12), el LED verde se encenderá para indicar la alimentación.
- Conecte también el adaptador grande/12 voltios (c) al cable divisor
(d) (13).
- Introduzca las tomas BNC amarillas en las 2 entradas de cámara del
DVR (14).
REGISTRAR LAS CÁMARAS INALÁMBRICAS AL RECEPTOR (f)
- Ponga el DVR en el canal de la cámara a registrar, en la cámara
receptora A o B.
- Pulse el botón pair adecuado en el receptor (A o B) (15).
- La pantalla mostrará “Please Press Pair Key on sensor Side 60
(16).
- Comenzará una cuenta atrás de 60 segundos, pulse dentro de este
periodo el botón pair en la parte trasera de la cámara deseada (17).
- Pasados algunos segundos aparecerá una imagen en caso de
acoplamiento con éxito.
- Repita los pasos anteriores para la segunda cámara.
- Se establece una conexión correcta cuando el LED indicador verde
(18) se apaga.
Recomendaciones
- Al montar, determine la ubicación coreecta conectando 1 cámara y
viendo las imágenes.
- Para probar el montaje, conéctelo todo primero sobre una mesa.
- Las cámaras cableadas pueden ampliarse usando el PARK5V (máx.
2X15m.).
- Pruebe primero las cámaras inalámbricas en el lugar deseado antes
de montar/el alcance real siempre depende de la situación.
- No ponga la cámara inalámbrica cerca de objetos metálicos/intente
evitar los obstáculos en la medida de lo posible.
ÑÈÑÒÅÌÀ ²ÄÅÎÍÀÃËßÄÓ Â ÊÎÌÏËÅÊÒ² Ç ìà ÄÐÎÒÎÂÈÌÈ 2-
ÊÀÌÅÐÀÌÈ ÒÀ ìà ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÌÈ ÊÀÌÅÐÀÌÈ 2-
Öÿ ñèñòåìà ³äåàëüíî ï³äõîäèòü äëÿ ï³äêëþ÷åííÿ äî õ 4-
êàíàëüíîãî öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà Âñ³ ìàòåð³àëè íåîáõ³äí³ . ,
äëÿ ï³äêëþ÷åííÿ äî âõîä³â öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà BNC- ,
âõîäÿòü â êîìïëåêò ñèñòåìè Êàìåðè ïðèçíà÷åí³ äëÿ âñòàíîâëåííÿ .
íà âóëèö³ ïðîòå òàêîæ ï³äõîäÿòü äëÿ âèêîðèñòàííÿ ó ïðèì³ùåíí³ , .
Íàÿâí³ñòü áåçäðîòîâèõ êàìåð çíà÷íî ïîëåãøóº âèá³ð ì³ñöÿ äëÿ 2
ðîçòàøóâàííÿ êàìåð Ó öüîìó ïîñ³áíèêó êîðèñòóâà÷à íàâîäÿòüñÿ .
³íñòðóêö³¿ ïî âñòàíîâëåííþ òà ï³äêëþ÷åííþ êàìåð Ùî ñòîñóºòüñÿ .
³íôîðìàö³¿ ùî äî ðîáîòè öèôðîâîãî â³äåîìàãí³òîôîíà âè çìîæåòå ,
îçíàéîìèòèñü ç íåþ ó â³äïîâ³äíîìó êåð³âíèöòâ³ .
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. 2 äðîòîâ³ êàìåðè â êîìïëåêò³ ç³ ç ºäíóâàëüíèì êàáåëåì
äîâæèíîþ ì 20
b. 2 áåçäðîòîâ³ êàìåðè â êîìïëåêò³ ç àäàïòåðîì
c. / àäàïòåð äëÿ öèôðîâîãî ïðèéìà÷à äðîòîâèõ êàìåð
d. ðîçïîä³ëüíèé êàáåëü äëÿ ï³äêëþ÷åííÿ äî àäàïòåðà
e. 2 ç ºäíóâàëüí³ â³äåîêàáåë³
f. 2- êàíàëüíèé öèôðîâèé ïðèéìà÷
ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß ÄÐÎÒÎÂί ÊÀÌÅÐÈ à ( )
- ; Âñòàíîâ³òü êàìåðó ó áàæàíå ì³ñöå ó âèïàäêó ðîçòàøóâàííÿ íà
ñò³í³ êàìåðó ñë³ä âñòàíîâëþâàòè íà êðîíøòåéí çàêð³ïëåíèé íà, ,
ñò³í³ à ó âèïàäêó ðîçòàøóâàííÿ êàìåðè ï³ä ñòåëåþ çàêð³ï³òü (2 ); ,
êðîíøòåéí íà ñòåë³ (2b).
- (3); ϳäêëþ÷³òü êàáåë³ ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ íà âóëèö³
îáãîðí³òü ì³ñöÿ ç ºäíàííÿ ³çîëÿö³éíîþ ñòð³÷êîþ .
- Çîð³ºíòóéòå êàìåðó òà íàä³éíî çàô³êñóéòå ¿¿ çà äîïîìîãîþ ãâèíòà
íà êðîíøòåéí³ (4).
ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß ÄÐÎÒÎÂί ÊÀÌÅÐÈ ÄÎ ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ
²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ
- BNC- Âñòàâòå æîâò³ øòåêåðè â îáèäâà âõîäè äëÿ êàìåð íà
öèôðîâîìó â³äåîìàãí³òîôîí³ (5).
- (d) (6) ϳäêëþ÷³òü ÷åðâîí³ øòåêåðè äî ðîçïîä³ëüíîãî êàáåëþ äëÿ
ï³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ .
ÂÑÒÀÍÎÂËÅÍÍß ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί ÊÀÌÅÐÈ (b)
- (7).Âñòàíîâ³òü êàìåðó â áàæàíå ì³ñöå
- (8).Ïðèãâèíò³òü äî êàìåðè àíòåíó
- ( : 5 ) (9); ϳäêëþ÷³òü àäàïòåð óâàãà äâà íåâåëèêèõ àäàïòåðè íà Â
ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ íà âóëèö³ îáãîðí³òü ì³ñöÿ ç ºäíàííÿ
³çîëÿö³éíîþ ñòð³÷êîþ .
- Çîð³ºíòóéòå êàìåðó òà íàä³éíî çàô³êñóéòå ¿¿ çà äîïîìîãîþ ãâèíòà
íà êðîíøòåéí³ (10).
ϲÄÊËÞ×ÅÍÍß ÁÅÇÄÐÎÒÎÂί ÊÀÌÅÐÈ ÄÎ ÖÈÔÐÎÂÎÃÎ
²ÄÅÎÌÀÃͲÒÎÔÎÍÓ
- 2 ( ) ϳäêëþ÷³òü ç ºäíóâàëüí³ â³äåîêàáåë³ å äî öèôðîâîãî
ïðèéìà÷à (f) (11).
- (d), ϳäêëþ÷³òü âèõîäè ðîçïîä³ëüíîãî êàáåëþ ùî çàëèøèëèñÿ
â³ëüíèìè äî ïðèéìà÷à ìຠçàãîð³òèñÿ çåëåíèé ³íäèêàòîð, (12), ,
ùî âêàçóº íà ï³äêëþ÷åííÿ äî äæåðåëà æèâëåííÿ .
- 12 ( ) Òàêîæ ï³äêëþ÷³òü âåëèêèé àäàïòåð íà  ñ äî ðîçïîä³ëüíîãî
êàáåëþ (d) (13).
- BNC- Âñòàâòå æîâò³ øòåêåðè â îáèäâà âõîäè äëÿ êàìåð íà
öèôðîâîìó â³äåîìàãí³òîôîí³ (14).
ÐŪÑÒÐÀÖ²ß ÁÅÇÄÐÎÒÎÂÈÕ ÊÀÌÅÐ ÍÀ ÏÐÈÉÌÀ×Ų (f)
- , Óâ³ìêí³òü íà öèôðîâîìó â³äåîìàãí³òîôîí³ êàíàë êàìåðè ùî
ðåºñòðóºòüñÿ êàìåðó ïðèéìà÷ À ÷è Â, - .
- « air» (A B) (15).Íàòèñí³òü â³äïîâ³äíó êíîïêó Ð íà ïðèéìà÷åâ³ ÷è
- «Please Press Pair Key on Íà åêðàí³ ç ÿâèòüñÿ ïîâ³äîìëåííÿ
sensor Side 60» (16).
- 60 , Ðîçïî÷íåòüñÿ çâîðîòí³é â³äë³ê ñåêóíä ³ ïðîòÿãîì öüîãî ÷àñó
íåîáõ³äíî íàòèñíóòè êíîïêó Ð ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàäí³é « air»,
ïàíåë³ â³äïîâ³äíî¿ êàìåðè (17).
- , ×åðåç äåê³ëüêà ñåêóíä ìຠç ÿâèòèñÿ çîáðàæåííÿ ç êàìåðè ùî
ñâ³ä÷èòü ïðî óñï³øíå ñïîëó÷åííÿ .
- .Ïîâòîð³òü íàâåäåí³ âèùå êðîêè äëÿ ñïîëó÷åííÿ äðóãî¿ êàìåðè
- Ïðè âñòàíîâëåíí³ ÷³òêîãî çâ ÿçêó çåëåíèé ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð
(18) . ìຠçãàñíóòè
ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ
- ϳä ÷àñ âñòàíîâëåííÿ êàìåð äëÿ âèçíà÷åííÿ îïòèìàëüíîãî ì³ñöÿ
ðîçòàøóâàííÿ ñïî÷àòêó ï³äêëþ÷³òü êàìåðó òà ïåðåâ³ðòå ÷è 1 ,
âëàøòîâóº âàñ çîáðàæåííÿ ç íå¿ .
- , Ùîá ïåðåâ³ðèòè ïðàâèëüí³ñòü çáèðàííÿ ñèñòåìè âèêîíàéòå âñ³
ï³äêëþ÷åííÿ ñïî÷àòêó íà ñòîë³ .
- Ç äðîòîâèìè êàìåðàìè ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè ïîäîâæóâà÷³
PARK5V ( . 2 15 ).ìàêñ õ ì
- , Ïåðø í³æ âñòàíîâëþâàòè áåçäðîòîâ³ êàìåðè ïðîòåñòóéòå ÿê³ñòü
çîáðàæåííÿ íà îáðàíîìó äëÿ âñòàíîâëåííÿ ì³ñö³ ôàêòè÷íèé ,
ä³àïàçîí çàëåæèòü â³ä áàãàòüîõ îáñòàâèí .
- Íå âñòàíîâëþéòå áåçäðîòîâó êàìåðó çàíàäòî áëèçüêî äî
ìåòàëåâèõ ïðåäìåò³â òà íàìàãàéòåñü ïðè ìîæëèâîñò³ óíèêàòè
ïåðåøêîä ì³æ êàìåðîþ òà ïðèéìà÷åì .
SADA KAMER, 2x KABELOVÁ, 2x BEZDRÁTO KAMERA
Tato sada je ideální pro p ipojení ke 4-kanálovému digitálnímu ø
videorekordéru (DVR). Obsahuje veškerý spojovací materiál k
p ipojení k cinch konektor m DVR. Všechny kamery jsou venkovní, ø ù
ale jsou také vhodné pro vnit ní použití. 2 digitální bezdrátové ø
kamery poskytuflexibilitu p i ur ování požadovaného místa. Tento øè
návod k obsluze Vám pom že p i montáži a propojení kamer, ale ù ø
neobsahuje detailní informace o DVR, ty naleznete v p íslušném ø
manuálu k DVR.
OBSAH BALENÍ (1)
a. 2 kabelové kamery v etn 20m propojovacího kabeluèì
b. 2 bezdrátové kamery v etn adaptéruèì
c. adaptér pro digitální p ijíma /kabelové kameryøè
d. kabel pro d lení adaptéruì
e. 2 propojovací video kabely
f. 2-kanálový digitální p ijímaøè
KABELO KAMERA (a)
- P imontujte kameru na požadované místo, držákem kamery dol v ø ù
p ípad montáže na ze (2a), držákem kamery nahoru p i montáži ø ì ï ø
na strop (2b).
- Zapojte kabel (3); v p ípad venkovní montáže pak ut sn te otvory ø ì ì ì
izola páskou.è
- Nasm rujte kameru a zajist te ji pomocí šroubu na držáku (4).ì ì
P IPOJENÍ KABELOVÝCH KAMER K DVRØ
- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup DVR (5).ù
- Zapojte ervené konektory pro napájení do d licího kabelu (d) (6).èì
BEZDRÁTOVÁ KAMERA (b)
- P imontujte kameru na požadované místo (7).ø
- Na kameru našroubujte anténu (8).
- Zapojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5 volt ) (9), v p ípad ù ø ì
venkovní montáže pak ut sn te otvory izola ní páskou.ì ì è
- Nasm rujte kameru a zajist te ji pomocí šroubu na držáku (10).ì ì
P IPOJENÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER K DVRØ
- Zapojte 2 propojovací video kabely (e) k digitálnímu p ijíma i (f) øè
(11).
- Zapojte zbývající volný výstup dì ølicího kabelu (d) do p ijíma e (12), è
rozsvítí se zelená LED kontrolka pro indikaci napájení.
- Zapojte také velký adaptér/12 voltový (c) k d licímu kabelu (d) ì
(13).
- Vložte žluté cinch konektory do 2 kamerových vstup DVR (14).ù
SPÁROVÁNÍ BEZDRÁTOVÝCH KAMER NA P IJÍMA I (f)ØÈ
- P epn te DVR ke kanálu kamery, kterou chcete spárovat, na ø ì
p ijíma i kamera A nebo B.øè
- Stiskn te p íslušné tla ítko pair na p ijíma i (A nebo B) (15).ì ø èøè
- Na obrazovce se objeví “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- Spustí se 60 sekundové odpo ítávání, stiskn te b hem této doby èì ì
tla ítko pair na zadní stran požadované kamery (17).èì
- Po n kolika sekundách se v p ípad úsp šného spárování objeví ì ø ì ì
obraz.
- Opakujte výše uvedené kroky pro druhou kameru.
- Správné spojení se naváže, když zelená LED kontrolka (18) zhasne.
TIPY
- B hem montáže ur ete správné místo p ipojením 1 kamery a ìèø
prohlédnutím obrazu.
- K otestování soupravy si vše zapojte nejprve na stole.
- Kabelové kamery lze prodloužit pomocí PARK5V (max. 2X15m.).
- Nejprve si bezdrátové kamery otestujte na požadovaném míst bez ì
montáže/skute ný dosah vždy závisí na situaci.è
- Neumis ujte bezdrátovou kameru do blízkosti kovových
p edm t /zkuste se co nejvíce vyhnout p ekážkám. ø ì ù ø
2 KIT DI VIDEOCAMERE, COLLEGATE CON FILI,
2 VIDEOCAMERE SENZA FILI
Questo kit è ideale per collegare un DVR a 4 canali. Tutti i materiali di
collegamento sono compresi e devono essere collegati agli ingressi
BNC del DVR. Tutte le videocamere sono videocamere da esterno ma
sono adatte anche per uso interno. Le 2 videocamere digitali senza
fili lasciano spazio alla flessibilità nel momento in cui si stabilisce il
luogo desiderato. Questo manuale utente vi aiuta ad installare e a
collegare le videocamere ma non fornirà alcun dettaglio riguardo il
DVR, per le informazioni sul DVR, si prega di fare riferimento al
manuale specifico.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE(1)
a. 2 videocamere con fili con 20m di cavo di collegamento
b. 2 videocamere senza fili con adattatore
c. adattatore per ricevitori digitali / videocamere con fili
d. cavo per la separazione dell'adattatore
e. 2 cavi di collegamento video
f. ricevitore digitale a 2 canali
MONTAGGIO VIDEOCAMERA CON FILI (a)
- Montare la videocamera nel luogo desiderato; la staffa della
videocamera dovrà essere in basso in caso di montaggio a muro
(2a) oppure in alto in caso di montaggio su soffitto (2b).
- Collegare il cavo (3); in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli
spinotti con nastro isolante.
- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa (4).
COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE CON FILI AL DVR
- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi per videocamera del
DVR (5).
- Collegare gli spinotti rossi di alimentazione al cavo di separazione
(d) (6).
MONTAGGIO VIDEOCAMERA SENZA FILI (b)
- Montare la videocamera nel luogo desiderato (7).
- Avvitare l'antenna sulla videocamera (8).
- Collegare l'adattatore (attenzione: i due piccoli adattatori/5 volt)
(9), in caso di montaggio all'aperto, sigillare gli spinotti con nastro
isolante.
- Orientare la videocamera e bloccarla usando la vite sulla staffa
(10).
COLLEGAMENTO DELLE VIDEOCAMERE SENZA FILI AL DVR
- Collegare i 2 cavi di collegamento video (e) al ricevitore digitale (f)
(11).
- Collegare l'uscita libera rimanente del cavo di separazione (d) al
ricevitore (12), il LED verde si accende per indicare l'attivazione.
- Collegare anche il grande adattatore/12 volt (c) al cavo di
separazione (d) (13).
- Inserire lo spinotto giallo BNC nei 2 ingressi videocamera del DVR
(14).
REGISTRAZIONE VIDEOCAMERE SENZA FILI SUL RICEVITORE
(f)
- Impostare il DVR sul canale della videocamera da registrare, sulla
videocamera ricevitore A o B.
- Premere l'apposito pulsante pair sul ricevitore (A o B) (15).
- Lo schermo mostrerà “Please Press Pair Key on sensor Side 60”
(16).
- Inizierà un conto alla rovescia di 60 secondi; premere, entro questo
periodo di tempo, il pulsante pair sulla parte posteriore della
videocamera desiderata (17).
- Dopo diversi secondi, se l'appaiamento sarà riuscito, apparirà
un'immagine.
- Ripetere le fasi succitate per la seconda videocamera.
- Un collegamento corretto è dato dallo spegnimento del LED verde
(18).
SUGGERIMENTI
- Durante il montaggio, stabilire il luogo corretto collegando 1
videocamera e guardando le immagini.
- Per controllare il montaggio, per prima cosa collegate il tutto su un
tavolo.
- Le videocamere con fili possono essere estese usando il PARK5V
(max. 2X15m.).
- Innanzitutto provate le videocamere senza fili nel luogo desiderato
prima del montaggio/ la portata effettiva dipende sempre dalla
situazione.
- Non posizionare la videocamera senza fili vicino ad oggetti
metallici/cercare di evitare ostacoli il più possibile.
ÓÅÔ ÊÁÌÅÑÙÍ ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ ÊÁÌÅÑÅÓ , 2x , 2x
Áõôü ôï óýíïëï åßíáé éäáíéêü ãéá óýíäåóç ìå Ýíá êÜíáëï ¼ëá 4- DVR.
ôá õëéêÜ óýíäåóçò ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé óõíäÝïíôáé ìå ôéò åéóüäïõò ,
BNC DVR. , ôïõ ¼ëåò ïé êÜìåñåò åßíáé õðáßèñéåò êÜìåñåò áëëÜ åßíáé
åðßóçò êáôÜëëçëåò ãéá ÷ñÞóç óå åóùôåñéêïýò ÷þñïõò Ïé øçöéáêÝò . 2
áóýñìáôåò êÜìåñåò åðéôñÝðïõí åõåëéîßá êáôÜ ôïí êáèïñéóìü ôïõ
åðéèõìçôïý óçìåßïõ Áõôü ôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò óáò âïçèÜ ìå ôçí .
åãêáôÜóôáóç êáé ôç óýíäåóç ôùí êáìåñþí áëëÜ äåí ðáñÝ÷åé ,
ëåðôïìåñÞ óôïé÷åßá ó÷åôéêÜ ìå ôï ðáñáêáëþ íá áíáôñÝîåôå óôï DVR,
åéäéêü åã÷åéñßäéï ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï DVR.
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÁÓÉÁÓ (1)
á åíóýñìáôåò êÜìåñåò ìáæß ìå ì êáëþäéï óýíäåóçò. 2 20
â áóýñìáôåò êÜìåñåò ìáæß ìå ðñïóáñìïãÝá. 2
ã ðñïóáñìïãÝáò ãéá ôïí øçöéáêü äÝêôç åíóýñìáôåò êÜìåñåò. /
ä êáëþäéï ãéá ôç äéÜóðáóç ôïõ ðñïóáñìïãÝá.
å êáëþäéá óýíäåóçò âßíôåï. 2
æ êÜíáëïò øçöéáêüò äÝêôçò. 2-
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÅÍÓÕÑÌÁÔÇÓ ÊÁÌÅÑÁÓ á ( )
- , ÔïðïèåôÞóôå ôçí êÜìåñá óôï åðéèõìçôü óçìåßï ìå ôï õðïóôÞñéãìá
ôçò êÜìåñáò áðü êÜôù óå ðåñßðôùóç ôïðïèÝôçóçò óå ôïß÷ï á ìå (2 ),
ôï õðïóôÞñéãìá ôçò êÜìåñáò áðü ðÜíù óå ðåñßðôùóç ôïðïèÝôçóçò
óå ôáâÜíé â (2 ).
- (3), , ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï óå ðåñßðôùóç õðáßèñéáò óõíáñìïëüãçóçò
óöñáãßóôå ìåôÜ ôá âýóìáôá ìå ìïíùôéêÞ ôáéíßá .
- Ðñïóáíáôïëßóôå ôçí êÜìåñá êáé áóöáëßóôå ôç ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôç
âßäá ôïõ õðïóôçñßãìáôïò (4).
ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ ÔÉÓ ÅÍÓÕÑÌÁÔÅÓ ÊÁÌÅÑÅÓ ÓÔÏ DVR
- BNC 2 ïðïèåôÞóôå ôá êßôñéíá âýóìáôá óôéò åéóüäïõò ôçò êÜìåñáò
ôïõ DVR (5).
- õíäÝóôå ôá êüêêéíá âýóìáôá ãéá ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò óôï
äéáóðþìåíï êáëþäéï ä ( ) (6).
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÁÓÕÑÌÁÔÇÓ ÊÁÌÅÑÁÓ â ( )
- (7).ÔïðïèåôÞóôå ôçí êÜìåñá óôï åðéèõìçôü óçìåßï
- (8).Âéäþóôå ôç êåñáßá óôçí êÜìåñá
- ( : ÓõíäÝóôå ôïí ðñïóáñìïãÝá ðñïóï÷Þ ôïõò äýï ìéêñïýò
ðñïóáñìïãåßò óôçí ðåñßðôùóç õðáßèñéáò/5 volt) (9),
óõíáñìïëüãçóçò óöñáãßóôå ìåôÜ ôá âýóìáôá ìå ìïíùôéêÞ ôáéíßá .
- Ðñïóáíáôïëßóôå ôçí êÜìåñá êáé áóöáëßóôå ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôç âßäá
ôïõ õðïóôçñßãìáôïò (10).
ÓÕÍÄÅÏÍÔÁÓ ÁÓÕÑÌÁÔÅÓ ÊÁÌÅÑÅÓ ÓÔÏ DVR
- 2 ( ) ÓõíäÝóôå ôá êáëþäéá óýíäåóçò âßíôåï å ìå ôïí øçöéáêü äÝêôç
( ) (11).óô
- ÓõíäÝóôå ôçí åëåýèåñç Ýîïäï ðïõ Ý÷åé áðïìåßíåé óôï äéáóðþìåíïé
êáëþäéï ä ìå ôï äÝêôç ôï ðñÜóéíï áíÜâåé êáé äåß÷íåé ôçí ( ) (12), LED
ðáñï÷Þ ñåýìáôïò .
- /12 volt ( ) Åðßóçò óõíäÝóôå ôïí ìåãÜëï ðñïóáñìïãåá ã óôï
äéáóðþìåíï êáëþäéï ä ( ) (13).
- BNC 2 ÔïðïèåôÞóôå ôá êßôñéíá âýóìáôá óôéò åéóüäïõò êÜìåñáò ôïõ
DVR (14).
ÅÃÃÑÁÖÇ ÔÙÍ ÁÓÕÑÌÁÔÙÍ ÊÁÌÅÑÙÍ ÓÔÏ ÄÅÊÔÇ óô ( )
- DVR , ÅíåñãïðïéÞóôå ôï óôï êáíÜëé ôçò êÜìåñáò ãéá íá åããñáöåß óôï
äÝêôç ôçò êÜìåñáò Á Þ Â .
- pair ( ) (15).ÐáôÞóôå ôï êáôÜëëçëï ðëÞêôñï óôï äÝêôç Á Þ Â
- “Please Press Pair Key on Óôçí ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç åíôïëÞ
sensor Side 60” (16).
- 60 . Áñ÷ßæåé áíôßóôñïöç ìÝôñçóç äåõôåñïëÝðôùí ÐáôÞóôå óå áõôü ôï
÷ñïíéêü äéÜóôçìá ôï êïõìðß ðßóù áðü ôçí åðéèõìçôÞ êÜìåñá pair
(17).
- ÌåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ìéá åéêüíá èá åìöáíéóôåß óå
ðåñßðôùóç åðéôõ÷ïýò óõíäõáóìïý .
- .ÅðáíáëÜâåôå ôá ðáñáðÜíù âÞìáôá ãéá ôç äåýôåñç êÜìåñá
- , LED Ìéá óùóôÞ óýíäåóç äçìéïõñãÞèçêå üôáí ç ðñÜóéíç Ýíäåéîç
(18) .óâÞóåé
ÓÕÌÂÏÕËÅÓ
- , , 1 ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç êáèïñßóôå ôï óùóôü óçìåßï óõíäÝïíôáò
êÜìåñá êáé âëÝðïíôáò ôéò åéêüíåò .
- , Ãéá íá åëÝãîåôå ôçí óõíáñìïëüãçóç ðñþôá óõíäÝóôå ôá ðÜíôá óå
Ýíá ôñáðÝæé .
- Ïé åíóýñìáôåò êÜìåñåò ìðïñïýí íá åðåêôáèïýí ìå ôç ÷ñÞóç ôçò
PARK5V ( . 2X15m.).áíþô
- Ðñþôá äïêéìÜóôå ôéò áóýñìáôåò êÜìåñåò óôï åðéèõìçôü óçìåßï ðñéí
áðü ôçí ôïðïèÝôçóç ôï ðñáãìáôéêü åýñïò ðÜíôá åîáñôÜôáé áðü ôçí /
åêÜóôïôå ðåñßðôùóç .
- Ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí áóýñìáôç êÜìåñá êïíôÜ óå ìåôáëëéêÜ
áíôéêåßìåíá ðñïóðáèÞóôå íá áðïöýãåôå ôá åìðüäéá üóï ôï äõíáôüí /
ðåñéóóüôåñï.
SET CAMERÃ, 2X CABLURI, 2 X CAMERE FÃRÃ FIR
Acest set este ideal pentru conectarea la un DVR cu 4 canale Toate
materialele de conectare sunt incluse pentru a fi conectate cu
intrãrile DVR. Toate camerele de luat vederi sunt de exterior, dar sunt
ad ate ºi utilizãrii în interior. Cele 2 camere digitale fãrã fir permit ecv
multã flexibilita Acest ghid al utilizatorului te în stabilirea locului dorit.
vã ajutã la instalarea ºi conectarea camerelor, dar nu oferã detalii cu
privire la DVR, vã rugãm sã consultaþi manualul specific pentru
informaþii referitoare la DVR.
CONÞINUTUL PACHETULUI (1)
a. 2 camere cu cabluri incl. 20 m de cablu de conectare
b. 2 camere fãrã fir, incl. Adaptor
c. adaptor pentru receptorul digital/camerele cu cablu
d. cablu pentru ramificarea adaptorului
e. 2 cabluri de conexiune video
f. receptor digital 2 canale
MONTAREA CAMEREI CU CABLURI (a)
- Montaþi camera la locul dorit, cu consola camerei dedesubt în cazul
montãrii pe perete (2a), cu consola camerei deasupra în cazul
montãrii pe tavan (2b).
- Conectaþi cablul (3); în cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de
conectare cu bandã izolatoare.
- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (4).
CONECTAREA CAMERELOR CU CABLU LA DVR
- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de
camerã ale DVR (5).
- Conectaþi fiºele roºii de alimentare la cablul spliter (d) (6).
MONTAREA CAMEREI FÃRÃ FIR (b)
- Montaþi camera la locul dorit (7).
- Înºurubaþi antena pe camerã (8).
- Conectaþi adaptorul (atenþi 5 volþi) (9), în e: la cei doi adaptori mici/
cazul montãrii în exterior, izolaþi fiºele de conectare cu bandã
izolatoare.
- Orientaþi camera ºi fixaþi-o de consolã cu ajutorul ºurubului (10).
CONECTAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA DVR
- Conectaþi cele 2 cabluri de conectare video (e) la receptorul digital
(f) (11).
- Conectaþi partea rãmasã liberã a cablului spliter (d) la receptor
(12), LED-ul verde se activeazã pentru a indica alimentarea cu
energie.
- Conectaþi ºi adaptorul mare/ de 12 volþi (c) la cablul spliter (d)
(13).
- Introduceþi fiºele de conectare BNC galbene în cele 2 intrãri de
camerã ale DVR (14).
ÎNREGISTRAREA CAMERELOR FÃRÃ FIR LA RECEPTOR (f)
- Comutaþi aparatul DVR la canalul camerei care trebuie înregistratã,
la camera receptorului A sau B.
- Apãsaþi butonul pair adecvat de pe receptor (A sau B) (15).
- Pe ecran va fi afiºat mesajul „Please Press Pair Key on sensor Side
60” (16).
- Porneºte o numãrãtoare inversã de 60 de secunde, apãsaþi în
aceastã perioadã butonul pair de pe spatele camerei dorite (17).
- Dupã câteva secunde va apãrea o imagine în cazul în care
împerecherea a fost efectuatã cu succes.
- Repetaþi paºii de mai sus pentru a doua camerã.
- Conexiunea corectã este stabilitã atunci când LED-ul indicatorului
verde (18) se opreºte.
RECOMANDÃRI
- Când efectuaþi montajul, stabiliþi locul corect prin conectarea unei
camere ºi vizualizarea imaginilor.
- Pentru a testa ansamblul, conectaþi mai întâi totul pe o masã.
- Camerele cu cablu pot fi prelungite folosind PARK5V (max. 2x15m).
- Mai întâi testaþi camerele fãrã fir la locul dorit înainte de montare/
gama realã de utilizare depinde întotdeauna de împrejurãri.
- Nu amplasaþi camera fãrã fir lângã obiecte metalice/ încercaþi
evitaþi obstacolele pe cât posibil.
KAMERA SETI, 2x KABLOLU, 2x KABLOSUZ KAMERA
Bu set 4-kanal DVR’a baglanti için ideal bir settir. DVR’in BNC
girislerine baglanacak tüm baglanti materyalleri mevcuttur. Tüm
kameralar açik hava kameralaridir ancakmekânda da kullanilmaya
uygundur. Istenilen bir noktayi belirlemek için gereken esnekligi 2
dijital kamera verir. Bu el kitabi kameralarin kurulum ve baglantisi
için size yardimci olacaktir ancak DVR ile ilgili detay vermez; DVR ile
bilgi almak için lütfen özel el kitabina basvurunuz.
PAKET IÇERIGI (1)
a. 2 kablolu kamera, 20m baglanti kablosu dahil
b. 2 kablosuz kamera, adaptör dahil
c. dijital alici/kablolu kameralar için adaptör
d. adaptör ayirici kablo
e. 2 video baglanti kablosu
f. 2-kanal dijital alici
KABLOLU KAMERA MONTAJI (a)
- Kamerayi istenilen noktaya, kamera dirsegini duvara montede alta
(2a), tavana montede ise üste gelecek sekilde (2b) monte ediniz.
- Kabloyu (3) baglayiniz; dis mekân montajinda, daha sonra fisleri
yalitim bandiyla yalitiniz.
- Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak
sikistiriniz (4).
KABLOLU KAMERALARI DVR’A BAGLAMA
- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (5).
- Kirmizi fisleri güç kaynagi için ayirici kabloya baglayin (d) (6).
KABLOSUZ KAMERA MONTAJI (b)
- Kamerayi istenilen noktaya, monte ediniz (7).
- Anteni kameranin üzerine vidalayiniz (8).
- Adaptörü baglayiniz (dikkat: 2 küçük adaptör / 5 volt) (9), dis
mekân montajinda, daha sonra fisleri yalitim bandiyla yalitiniz.
- Kamerayi yönlendiriniz ve dirsek üzerindeki vidalari kullanarak
sikistiriniz (10).
KABLOSUZ KAMERALARI DVR’A BAGLAMA
- 2 video baglanti kablosunu (e) dijital aliciya (f) baglayiniz (11).
- Ayirici kablonun (d) açikta kalan çikislarini aliciya (12) baglayiniz,
yesil LED güç kaynagini göstermek üzere yanar.
- Ayrica, büyük adaptörü/12 volt (c) ayirici kabloya (d) baglayiniz
(13).
- Sari BNC fislerini DVR’in 2 kamera girisine takiniz (14).
KABLOSUZ KAMERALARI ALICIYA KAYDETME (f)
- DVR’I alicidaki kamera (A) veya kamera (B)’den kameranin
kaydedilecegi kanala çevirin.
- Alici üzerindeki (A veya B) uygun pair tusuna basin (15).
- Ekranda “Please Press Pair Key on sensor Side 60” rünecektir
(16).
- 60 saniyelik geri sayim baslar, bu süre içinde istenilen kameranin
arkasindaki pair tusuna basin (17).
- Basarili bir eslesme olduysa, birkaç saniye sonra bir görüntü ortaya
çikacaktir.
- Ikinci kamera için yukaridaki adimlari tekrarlayin.
- Yesil gösterge LED’i (18) söndügünde dogru baglanti kurulmus olur.
ÖNERILER
- Montaj sirasinda, 1 kamera baglayarak ve görüntüyü inceleyerek
dogru noktayi belirleyin.
- Montaji kontrol etmek için önce her seyi masada baglayin.
- Kablolu kameralar PARK5V (maks. 2X15m.) kullanarak uzatilabilir.
- Montajdan önce, kablosuz kameralari istenilen noktada
deneyiniz/gerçek menzil konuma baglidir.
- Kablosuz kameralari metal objelerin yakinina
yerlestirmeyiniz/engelleri mümkün oldugunca kaçininiz.
SÚPRAVA KAMIER, 2x DRÔTOVÉ, 2x BEZDRÔTOVÉ KAMERY
Táto súprava je ideálna na pripojenie k 4-kanálovému DVR. Balenie
obsahuje všetok materiál na pripojenie k BNC vstupom na DVR.
Všetky kamery sú kamery ur ené do vonkajšieho prostredia, aleè
vhodné tiež na použitie vo vnútri. 2 digitálne bezdrôtové kamery sú
flexibilné, ke sa rozhodujete o ich umiestnení. Táto užívate ská ï ¾
príru ka vám pomôže s inštaláciou a pripojením kamier, ale nie sú v è
nej uvedené žiadne podrobnosti týkajúce sa DVR, prosím, pre
informácie si pozrite konkrétny manuál pre DVR.
OBSAH BALENIA (1)
a. 2 drôtové kamery vrátane 20 m prípojného kábla
b. 2 bezdrôtové kamery vrátane adaptéra
c. adaptér pre digitálne prijíma e/drôtové kameryè
d. rozde ovací kábel adaptéra¾
e. 2 káble na pripojenie videa
f. 2-kanálový digitálny prijímaè
MONTÁŽ DRÔTOVEJ KAMERY (a)
- Namontujte kameru na požadované miesto, podperu kamery nadol
v prípade montáže na stenu (2a), podperu kamery nahor pri
montáži na plafón (2b).
- Pripojte kábel (3); v prípade montáže vonku potom utesnitezásuvky
izola nou páskou.è
- Nasmerujte kameru a zabezpe te ju pomocouskrutky na podperu è
(4).
PRIPOJENIE DRÔTOVÝCH KAMIER K DVR
- Vložte žlté konektory BNC do 2 vstupov DVR (5).
- Pripojte ervené konektory pre napájací zdroj k rozde ovaciemu è¾
káblu (d) (6).
MONTÁŽ BEZDRÔTOVEJ KAMERY (b)
- Namontujte kameru na želané miesto (7).
- Zaskrutkujte na kameru anténu (8).
- Pripojte adaptér (pozor: dva malé adaptéry/5-voltové) (9), v
prípade montáže vonku utesnite potom konektory s izola nou è
páskou.
- Nasmerujte kameru a zabezpe te ju s použitím skrutky na podpere è
(10).
PRIPOJENIE BEZDRÔTOVEJ KAMERY K DVR
- Pripojte 2 videá pripájacími káblami (e) k digitálnemu prijíma u (f) è
(11).
- Pripojte zvyšný vo ný výstup rozde ovacieho kábla (d) k prijíma¾ ¾ èu
(12), zelené LED sa zapne ako indikácia napájacieho zdroja.
- Pripojte tiež ve ký adaptér/12-voltový (c) k rozde ovaciemu káblu ¾ ¾
(d) (13).
- Zapojte žlté konektory BNC do 2 vstupov kamery DVR (14).
REGISTRÁCIA BEZDRÔTOVÝCH KAMIER NA PRIJÍMA I (f)È
- Prepnite DVR na kanál kamery pre registráciu, na prijímacej kamere
A alebo B.
- Stla te príslušné pair tla idlo na prijíma i (A alebo B) (15).è è è
- Na obrazovke sa zobrazí hlásenie „Please Press Pair Key on sensor
Side 60” (16).
- Za ne 60-sekundové odpo ítavanie, po as ktorého stla te tla idlo è è è è è
pair na zadnej strane želanej kamery (17).
- V prípade úspešného párovania sa po nieko kých sekundách objaví ¾
obrázok.
- Zopakujte vyššie uvedené kroky pri druhej kamere.
- Správne pripojenie nastane, ke sa vypne zelená kontrolka LED ï
(18).
TIPY
- Pri montáži ur íte správne miesto pripojením 1 kamery a pozretím è
obrázkov.
- Na otestovanie kamery najprv pripojte všetko na stole.
- Drôtové kamery sa môžu rozšíri pomocou káblov PARK 5 V (max. 2
x 15 m).
- Najprv otestujte bezdrôtové kamery na požadovanom mieste,
predtým ako ich namontujete (skuto rozsah vždy závisí od è
situácie).
- Neumiest ujte bezdrôtovú kameru v blízkosti kovových predmetov. ò
Pokúste sa o najviac vyhnú prekážkam. è

Especificaciones del producto

Marca: Elro
Categoría: Cámara de vigilancia
Modelo: DVR534W

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Elro DVR534W haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cámara de vigilancia Elro Manuales

Elro

Elro SC80 Manual de Usario

10 Octubre 2024
Elro

Elro C901 Manual de Usario

20 Septiembre 2024
Elro

Elro VD71F Manual de Usario

19 Septiembre 2024
Elro

Elro CS73Q Manual de Usario

16 Septiembre 2024
Elro

Elro SA127 Manual de Usario

15 Septiembre 2024
Elro

Elro FA703IP Manual de Usario

13 Septiembre 2024
Elro

Elro C24USB Manual de Usario

13 Septiembre 2024

Cámara de vigilancia Manuales

Últimos Cámara de vigilancia Manuales