Festo VAD-ME-1/8 Manual de Usario

Festo No categorizado VAD-ME-1/8

Lee a continuación 📖 el manual en español para Festo VAD-ME-1/8 (6 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/6
332 852
Bedienungsanleitung
elektrisch
Typ VAD- . und
VAD-..:-I-...
Operating instructions
Vacuum suction
generator electrical
Type VAD . and
VAD-...-I-...
1
2
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
that only properly and
qualied personnel use this equipment.
2. equipment should only be used within the
detailed the observance of
the technical should be ensured at all times.
Correctly prepared compressed should be used at
all When the equipment and thereafter, the
shall
the place of use taken consideration.
4. If the equipment is system used
safety devices the Customer shall ensure
that and local safety laws and
served.
5. Should you further please contact
your local
These instructions important. Please keep them in
D i e fur
Was ist beim von Festo Elementen
die Beach-
d i e
beachten?
Es auf den mit
die am
i m
die
die
Operating parts and connections
1. Bedienteile und
Mounting holes
@Attachment threads
Vacuum port
Supply port
Manual override (vacuum)
Connection for vacuum
Connection for ejecting impulse/
electrical
Manual override (ejecting impulse)
Silencer
Bohrung Befestigung
Gewinde Befestigung
Handhilfsbetatigung
Elektrischer Vakuumsignal
Elektrischer Abwurfimpuls
Handhilfsbetatigung (Abwurfimpuls)
data
2. Technische Daten
Solenoid valve
Silencer
.
3. Transport and storage 3. Transport und Lagerung
VAD should be stored between -20 and Lagern Sie die VAD nur zwischen -20
only, as failure to do so can impair sonst die Funktionsfahigkeit
functioning. werden.
4. Installation
4.1 Mechanical details
Position unit in such a way that the
operating parts and ports can be freely ac-
cessed at all times (see Care and mainten-
ance).
4. Einbau
4.1 mechanisch
Supply port should have an inside diame-
ter of approx.3 times that of the
nozzle (see “trouble shooting”).
Plazieren Sie die VAD so, Sie die
dienteile und stets erreichen
(siehe Wartung und
Ve rwen d en am
von ca. 3
(siehe
hinweise).
4.2 Electrical details 4.2 elektrisch
Please ensure that the switching voltage is
24 10%. If the permissible switching
voltage is exceeded, the solenoid valve can
be damaged.
Wiring
l Switching signal for vacuum generation
on solenoid valve
Sie die Schaltspannung
24 10% (DC)
der Schaltspannung die
Magnetspule werden.
Beschalten
l Schaltsignal fur Vakuumerzeugung an
Magnetventil
Wiring
l Switching signal forvacuum generation to
solenoid facing away from silencer.
l Switching signal for ejecting impulse to
solenoid on silencer side.
l Schaltsignal Vakuumerzeugung an
schalldampferabgewandtes
til.
l Schaltsignal fur Abwurfmutter an
5. Operation and function
The solenoid valves must always be
gised alternatively to prevent any overlap
between vacuum generation and ejecting
impulse.
If both functions occur simultaneously, nei-
ther will be fully eective.
dampferseitiges Magnetventil.
5. und Betrieb
. . . .
Sie die der Magnetspulen
immer im Wechsel an, keine
schneidungen zwischen Vakuumerzeugung
Abwurfimpuls auftreten.
Treten beide Funktionen gleichzeitig
sind beide wirksam.

Especificaciones del producto

Marca: Festo
Categoría: No categorizado
Modelo: VAD-ME-1/8

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Festo VAD-ME-1/8 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Festo Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales