Fritel 3505 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Fritel 3505 (12 páginas) en la categoría Friteuse - Freidora de aire. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/12
Voor uw veiligheid, lees eerst vóór ingebruikname !!!
Pour votre sécurité, à lire avant la mise en service !!!
Fur Ihre Sicherheit, lesen Sie vor Inbetriebnahme !!!
For your safety, first read before taking into use !!!
GEBRUIKSAANWIJZING p. 4
Garantiebepalingen p. 12
NL
MODE D’EMPLOI p. 6
Conditions de garantie p. 12
F
GEBRAUCHSANWEISUNG p. 8
Garantiebedingungen p. 12
D
USERS MANUAL p. 10
Guarantee conditions p. 12
GB
Made in Belgium
Uitgerust met een 3-voudige beveiliging tegen oververhitting
Equipée d’un triple système de sécurité contre la surchauffe
Equipped with a 3-way safety system to prevent overheating
Ausgerüstet mit 3-facher Sicherung gegen Überhitzung
4 L • 3200 W 5 L • 3200 W 8 L • 3300 W
8 L • 3300 W • with spout
2 x 8 L • 2 x 3300 W • with spout
2 x 4 L • 2 x 3200 W
2 x 5 L • 2 x 3200 W
2 x 8 L • 2 x 3300 W
Proficiat! U kocht zonet een professionele friteuse van
topkwaliteit die u jarenlang frituurplezier garandeert.
Deze friteuse is uitgerust met een 3-voudige beveiliging
tegen oververhitting.Lees de gebruiksaanwijzing (p.4 - 5)
aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Voor
bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses
kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com.
Personen die deze gebruiksaanwijzing niet
gelezen hebben mogen deze friteuse niet
gebruiken.
Vergeet niet de garantiebepalingen te lezen. Deze
treft u aan op pagina 12.
Het symbool op de friteuse betekent dat deze niet bij
het huis- of grofvuil gezet mag worden, maar afgegeven
dient te worden bij een recyclage verzamelpunt. Een
verkeerde afvalverwerking kan negatieve gevolgen
hebben voor het milieu. Voor meer informatie hierover
kan u zich wenden tot de gemeente of de winkel waar u
het product kocht.
2
NEDERLANDS pagina 4
NL
FRANCAIS page 6
F
DEUTSCH Zeite 8
D
ENGLISH page 10
GB
Félicitations! Vous venez d’acheter une friteuse
professionnelle de haute qualité qui vous garantira
beaucoup de plaisir à frire.Cette friteuse est équipée d’un
triple système de sécurité contre la surchauffe. Lisez
attentivement le mode d’emploi (p. 6 - 7) avant d’utiliser
la friteuse et conservez le soigneusement. Pour
plus d’informations consultez notre site web
www.fritel.com.
Les personnes n’ayant pas lu ce mode
d’emploi ne peuvent pas utiliser cette
friteuse.
N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
Vous trouverez ces conditions à la page 12.
Le symbole sur la friteuse signifie que celle-ci ne peut
être traitée comme déchet ménager, mais doit être rendu
à un point de collecte recyclage.Le traitement de déchets
abusif peut avoir des conséquences négatives pour
l’environnement.Adressez-vous à la commune ou à votre
point de vente pour de plus amples informations à ce
sujet.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser professionellen
Qualitätsfritteuse mit der Sie noch vielen Spaß erleben
werden.Diese Friteuse ist ausgestattet mit einem 3-fachen
Sicherheitssystem gegen Überhitzung. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung (z. 8 - 9) mit Aufmerksamkeit bevor
Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weiteren Auskünfte
und praktischen Tipps verweisen wir Sie an unsere
Webseite www.fritel.com.
Personen, die diese Gebrauchsanweisung
nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse
nicht benutzen.
Bitte beachten Sie die Garantiebedingungen! Diese
finden Sie auf Seite 12.
Das Symbol auf der Fritteuse bedeutet dass die
Fritteuse nicht als Hausmüll behandelt werden darf, aber
sollte in einem Wiederverwertungstreffpunkt eingeliefert
werden. Eine unrichtige Abfallverwertung kan negatieve
Folgen haben für die Umwelt.Richten Sie sich für weitere
informationen hierüber an der Kommune oder an Ihrem
Verkaufspunkt.
Congratulations! You just bought a high quality
professional deep fryer, that will guarantee you a lot of
frying-fun. This fryer is equipped with a 3-fold safety
system to prevent overheating. Please read the
instructions for use (p. 10 - 11) carefully before you take
the deep fryer into use. Save these instructions carefully!
For further information and useful tips, we advise you to
have a look at our website www.fritel.com.
All persons who have not read these
instructions for use are not allowed to use
this deep fat fryer.
Pay attention to the guarantee conditions! You can
find these conditions on page 12.
The symbol on the fryer implies that the fryer can’t
be treated as domestic waste, but needs to be taken
to an assembly point for recycling. A wrong waste
processing can have negative consequences for the
environment. For further information on this subject,
please address to the municipality or to your sales
point.
Max. Vol. Max. Vol. Power Amp.
Olie/Huile/Öl/Oil Vet/Graisse/Fett/Fat (Watt) (A)
4 l.
3,6 kg
3200 14
5 l.
4,5 kg
3200 14
8l.
7,2 kg
3300 15
2 x 4 l.
2 x
3,6 kg
2 x 3200 2 x 14
2 x 5 l.
2 x 4,5 kg 2 x 3200 2 x 14
2 x 8 l.
2 x 7,2 kg 2 x 3300 2 x 15
Beschrijving van de friteuse
1 Frontplaat in inox 18/10
2 Bedieningspaneel
3 Controlelampje voor temperatuur
4 Thermostaatknop
5 RESET-knop (rood) (fig. B)
6 Verwarmingselement met TURBO SF
®
System
7 Inox kuip in 18/10
8 Korfsteunen op het verwarmingselement
(enkel bij de modellen 8 L en 2 x 8 L)
9 Maximumpeil (fig.A)
10 Minimumpeil (fig.A)
11 Mantel
12 Smeltstand
13 Frituurkorf met handvat
14 Aftapkraan (Bij friteuses met aftapkraan
is de inox kuip niet uitneembaar)
Wij behouden ons het recht om technische
wijzigingen aan te brengen.
Description de la friteuse
1 Panneau en acier inoxydable 18/10
2 Boîtier de commande
3 Lampe de contrôle de la température
4 Bouton de thermostat règlable
5 Bouton RESET (rouge) (fig. B)
6 Elément chauffant avec TURBO SF
®
System
7 Cuve en acier inoxydable 18/10
8 Supports de panier sur l’élément chauffant
(seulement pour les modèles 8 L et 2 x 8 L)
9 Niveau Maximum (fig.A)
10 Niveau Minimum (fig.A)
11 Manteau
12 Position de fusion “
13 Panier à friture avec poignée
14 Robinet de vidange (Les cuves des friteuses avec
robinet de vidange ne sont pas amovibles)
Nous nous réservons le droit d’apporter des
modifications de type technique.
Beschreibung der Friteuse
1 Konsoleplatte aus Edelstahl 18/10
2 Bedienungskonsole
3 Kontrollampe für Heizung
4 Thermostatschalter
5 RESET-Schalter (rot) (fig. B)
6 Heizelement mit TURBO SF
®
System
7 Öl Topf aus Edelstahl 18/10
8 Korbstützen auf das Heizelement
(nur für die Modelle 8 L und 2 x 8 L)
9 Maximum Mengemarkiemng (fig.A)
10 Minimum Mengemarkierung (fig.A)
11 Metal Gehause
12 Schmeltzeinstellung für festes Fett
13 Frittierkorb mit Griff
14 Auslaufhahn (Bei Friteusen mit Auslauf-
hahn ist die Wanne nicht herausnehmbar)
Wir behalten uns das Recht vor,
technischen Änderungen durch zu führen
Description of the Appliance
1 Front panel stainless steel 18/10
2 Control panel
3 Pilot lamp temperature
4 Thermostatic knob
5 RESET-button (red) (fig. B)
6 Heating element with TURBO SF
®
7 Stainless steel 18/10 oil reservoir
8 Basket supports on the heating element
(only for the models 8 L and 2 x 8 L)
9 Maximum oil level (fig.A)
10 Minimum oil level (fig.A)
11 Housing
12 Melting temperature for frying fat “
13 Basket with handle
14 Draw-off tap (The oil bowl of deep
fryers with a draw-off tap is not removable)
We reserve the right to make
technical modifications
Mantel, stofdeksel en frontplaat in geborsteld inox
18/10.
Manteau, couvercle à poussière et panneau en acier
inoxydable 18/10 brossé.
Gehäuse, Staubdeckel und Konsoleplatte aus gebürstetem
Edelstahl 18/10 .
Housing, dust lid and front panel in brushed stainless steel
18/10.
Beschrijving van de friteuse
Beschreibung der Friteuse
NL
NL
NL
F
D
GB
F
D
GB
F
D
GB
NL
D
Description de la friteuse
Description of the Appliance
F
GB
De dubbele friteuses hebben afzonderlijke netsnoeren
waardoor ze apart gebruikt kunnen worden.Ze kunnen ook
apart uit elkaar genomen worden.
Les friteuses doubles ont des cordons séparés, il est donc
possible de les utiliser séparément. On peut aussi les
démonter séparément
Die Doppelfritteusen haben gesonderte Netzkabel wo-
durch sie getrennt verwendet werden können. Sie können
auch gesondert zerlegt werden.
The double deep fryers have separate cable cords, so they
can be used separately.They are also separately dismantable.
3
6
7
2
3
4
5
1
9
8
10
11
13
14
12
7
8

Especificaciones del producto

Marca: Fritel
Categoría: Friteuse - Freidora de aire
Modelo: 3505

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Fritel 3505 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán