Gaggenau CU428100 Manual de Usario

Gaggenau horno CU428100

Lee a continuación 📖 el manual en español para Gaggenau CU428100 (36 páginas) en la categoría horno. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/36
nl Gebruikershandleiding 2
fr Manuel d'utilisation 12
it Manuale utente 23
CU 421 100
CU 428 100
Volledig geïntegreerde inductiemodule
Module à induction totalement intégrable
Modulo di induzione completamente integrato
Gaggenau
nl Veiligheid
2
Inhoudsopgave
1 Veiligheid.............................................................2
2 Milieubescherming en besparing.......................4
3 Geschikt kookgerei .............................................4
4 Uw apparaat leren kennen..................................6
5 De Bediening in essentie....................................7
6 Booster voor kookpannen..................................8
7 Warmhoudfunctie................................................9
8 Kookgerei-test.....................................................9
9 Individuele veiligheidsuitschakeling .................9
10 Reiniging en onderhoud ...................................10
11 Storingen verhelpen .........................................10
12 Afvoeren ............................................................11
13 Servicedienst.....................................................11
1 Veiligheid
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht.
1.1 Algemene aanwijzingen
¡Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
¡Uitsluitend geautoriseerd vakpersoneel
mag inductiemodules zonder stekker mon-
teren en aansluiten.
¡De inductiemodule niet aansluiten, wanneer
de module bij het transport beschadigd is
geraakt.
1.2 Beoogd gebruik
Uitsluitend geautoriseerd vakpersoneel mag
inductiemodules zonder stekker monteren en
aansluiten. Bij schade door een verkeerde
aansluiting of verkeerde installatie kunt u
geen aanspraak maken op garantie.
Alleen bij deskundige inbouw overeenkomstig
de montagehandleiding is de veiligheid van
de inductiemodule bij gebruik gewaarborgd.
De installateur is voor het perfect functioneren
van het apparaat op de plaats van opstelling
verantwoordelijk.
De inductiemodule gebruiken:
¡om voedsel en dranken te bereiden.
¡onder toezicht. Houd kortstondige kookpro-
cessen ononderbroken in het oog.
¡voor huishoudelijk gebruik en in gesloten
ruimtes binnen de huiselijke omgeving.
¡tot een hoogte van 4000m boven zeeni-
veau.
De inductiemodule niet gebruiken:
¡met een externe timer of een separate af-
standsbediening. Dit geldt niet voor het ge-
val dat de werking middels de door
EN50615 genoemde apparaten wordt uit-
geschakeld.
Als u een actief, geïmplanteerd medisch ap-
paraat zoals een pacemaker of defibrillator
draagt, ga dan bij uw arts na of dit voldoet
aan de Richtlijn 90/385/EEG van de Raad
van de Europese Gemeenschappen van 20
juni 1990 alsmede de EN 45502-2-1 en EN
45502-2-2 en overeenkomstig VDE-AR-E
2750-10 is geselecteerd, geïmplementeerd
en geprogrammeerd. Als aan deze voorwaar-
den wordt voldaan en er bovendien non-ferro
pannen met non-ferro handgrepen worden ge-
bruikt, kan deze inductiekookplaat zonder be-
zwaar worden gebruikt, mits dit natuurlijk op
de juiste wijze gebeurt.
1.3 Inperking van de gebruikers
Dit apparaat kan worden bediend door kinde-
ren vanaf 8 jaar en tevens door personen met
fysieke, sensorische of geestelijke beperkin-
gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis,
indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstru-
eerd in het veilige gebruik van het apparaat
en de daaruit resulterende gevaren hebben
begrepen.
Kinderen mogen niet met de inductiemodule
en haar accessoires spelen.
De reiniging en verzorging mag uitsluitend
door kinderen vanaf 15 jaar worden uitge-
voerd, die onder toezicht staan van een vol-
wassene.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar uit de buurt blijven van de inductiemodule
en de aansluitkabel.
Veiligheid nl
3
1.4 Veilig gebruik
WAARSCHUWING‒Kans op brand!
Zonder toezicht koken op kookplaten met vet
of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza-
ken.
Verlies hete oliën en vetten daarom nooit
uit het oog.
Probeer nooit een brand met water te blus-
sen, maar schakel de inductiemodule uit en
dek vervolgens de vlammen af bijv. met
een deksel of een blusdeken.
De kookzone wordt zeer heet.
Nooit brandbare voorwerpen op de kookzo-
ne of in de directe omgeving leggen.
Nooit voorwerpen op de kookzone bewa-
ren.
Gebruik geen andere oppervlaktebescher-
mer dan de originele beschermer van het
product.
De inductiemodule warmt op.
Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus-
sen bewaren in laden direct onder de kook-
zone.
De inductiemodule na elk gebruik altijd met
de bedieningsknop uitschakelen.
Wacht niet tot de inductiemodule automa-
tisch uitschakelt doordat er geen pan meer
op de kookplaat staat.
Levensmiddelen kunnen vuur vatten.
Er moet toezicht worden gehouden op het
kookproces. Een korte procedure moet
permanent worden gecontroleerd.
WAARSCHUWING‒Kans op
brandwonden!
De kookzone warmt op tijdens gebruik.
Wees voorzichtig en vermijd contact met
de kookzone.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de
buurt worden gehouden.
Wacht tot de kookzone is afgekoeld, voor-
dat u deze aanraakt.
Het oppervlak heeft tijd nodig om af te koelen.
Het materiaal slaat de va het kookgerei over-
gedragen warmte op en koel al naar gelang
de grootte van het kookgerei, vermogens-
stand, kooktijd en omgevingscondities gelei-
delijk af.
Wacht tot het oppervlak is afgekoeld, voor-
dat u dit aanraakt.
De oppervlaktebescherming wordt warm.
Voor het reinigen wachten tot de oppervlak-
tebescherming is afgekoeld.
Voorwerpen van metaal worden zeer snel
heet op de kookplaat.
Leg tijdens de werking nooit voorwerpen
van metaal op de kookplaat, bijvoorbeeld
messen, vorken, lepels of deksels.
WAARSCHUWING‒Kans op elektrische
schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel
mag reparaties aan de inductiemodule uit-
voeren.
Uitsluitend originele reserve-onderdelen
voor de reparatie van de inductiemodule
gebruiken.
Wanneer de netaansluitkabel of de appa-
raataansluitkabel van deze inductiemodule
beschadigd raakt, moet deze kabel worden
vervangen door een speciale netaansluitka-
bel of speciale apparaataansluitkabel die
verkrijgbaar is bij de fabrikant of de klan-
tenservice.
Een beschadigde inductiemodule of een be-
schadigd netsnoer zijn gevaarlijk.
Gebruik nooit een beschadigde inductiemo-
dule.
Wanneer het oppervlakte is beschadigd, de
inductiemodule uitschakelen om een moge-
lijke stroomstoot te vermijden. In dit geval
de inductiemodule niet met het bedienings-
paneel, maar via de zekering in de meter-
kast uitschakelen.
Nooit aan de netaansluitkabel trekken om
de inductiemodule van het elektriciteitsnet
te scheiden. Altijd aan de stekker van het
netsnoer trekken.
Wanneer de inductiemodule of het net-
snoer is beschadigd, dan direct de zeke-
ring in de meterkast uitschakelen.
Contact opnemen met de Service.
→Pagina11
Binnendringend vocht kan tot elektrische
schokken leiden.
Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-
reiniger om de kookzone te reinigen.
Op de hete delen van de inductiemodule kan
de kabelisolatie smelten.
Zorg ervoor dat de aansluitkabel van de in-
ductiemodule nooit in contact komt met he-
te apparaatonderdelen.

Especificaciones del producto

Marca: Gaggenau
Categoría: horno
Modelo: CU428100

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Gaggenau CU428100 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




horno Gaggenau Manuales

horno Manuales

Últimos horno Manuales