Gewiss GW12492 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Gewiss GW12492 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
GW 10 492
GW 12 492
GW 14 492
Limitatore di sovratensione
Voltage surge limiter
Parafoudre
Limitador de sobretensión
Überspannungsableiter
1 mod.
Un = 250 Vac
Uc = 275 Vac 50/60 Hz
Up = 1kV
Uoc <= 2,5 kV
Il limitatore di sovratensione è intervenuto a protezione del cari-
co collegato alla presa. Il limitatore è da sostituire con uno nuovo.
The overload limiter has tripped, protecting the charge connected to
the socket. The limiter should be replaced with a new one.
Le limiteur de surtension s’est déclenché pour protéger la charge
branchée à la prise. Le limiteur est à remplacer par un neuf.
El limitador de sobretensión p1-ha intervenido para proteger la carga
unida al enchufe. El limitador tiene que ser substituido con uno nuevo.
Der Überspannungsbegrenzer wurde wegen der Schalterüber-
lastungssicherung ausgelöst. Der Spannungsbegrenzer muß
ersetzt werden.
Il limitatore di sovratensione è un dispositivo che, grazie ai
componenti che incorpora, è in grado di proteggere il carico
connesso ad una presa dagli effetti dannosi derivanti dalle
sovratensioni (principalmente di origine atmosferica) che
possono essere convogliate dalle linee di alimentazione.
Voltage surge limiter is a device which is capable of protecting
appliances connected to a socket-outlet from damage resulting from
overvoltage surges (mainly of atmospheric origin) which may be
conducted along the supply lines.
Le parafoudre est un dispositif qui, grâce à ses composants, est en gré
de protéger la charge connexe à une prise, des dommages provoqués
par les surtensions (principalement d'origine atmosphérique) qui
peuvent être transmises à travers les lignes d'alimentation.
El limitador de sobretensión es un dispositivo que, gracias a los
componentes que incorpora está en condiciones de proteger la carga
conectada a una base, de los efectos perjudiciales derivados de las
sobretensiónes (sobre todo de origen atmosférico) que pueden ser
transmitidas a través de las líneas de alimentación.
Dank der einzelnen Bauteile ist der Überspannungsableiter in der
Lage, die an eine Steckdose angeschlossene Last gegen die
schädlichen Auswirkungen von Überspannungen (im wesentlichen
atmosphärischen Ursprung), die auf die Versorgungsleitungen
einwirken könnten, zu schützen.
In caso di intervento il carico è disalimentato (linea interrotta).
The charge is powered down in the case of intervention (line interrupted).
En cas d’intervention, la charge est désalimentée (ligne interrompue).
En caso de intervención la carga está desalimentada (línea interrumpida).
Im Falle einer Intervention wird die Leistung nicht mehr gespeist (Linie
unterbrochen).
Led verde acceso
Green led on
Del vert allumée
Led verde encendido
Grün led eingeschaltet
Led verde spento
Green led off
Del vert éteinte
Led verde apagado
Grün led ausgeschaltet
OK KO
Lin
Nin
Lout
Nout
10:45
11:20
Caratteristiche tecniche - Technical features
Caractéristiques techniques - Características técnicas
Technische Eigenschaften
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni
qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle.
I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a quanto
previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in
ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la
penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni
tecniche.
Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given
here are followed scrupulously.
These should be read thoroughly and kept in a safe place.
Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of HD 384 /
IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free
environment and where no special protection against the penetration of water is required.
The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and technical
data on request.
Attention ! La curité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les
instructions mentionnées ci-joint.
Il est donc cessaire de les lire avec attention et de bien les conserver.
Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les
normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et similaire, dans des
milieux non poussiéreux et où il n'est pas nécessaire d' avoir une protection spéciale
contre la tration d'eau. L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition
pour toute élucidation ou information technique.
Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las
instrucciones aq incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso
dostico y similar, los productos de la gama Chorus se pueden instalar en
ambientes no polvorientos y en los lugares donde no se requiere una protección
especial contra la penetración del agua.
La organización de ventas GEWISS es a su disposición para aclaraciones e
informaciones técnicas.
Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten
Anleitungen gewährleistet.
Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden.
Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der
Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreien Räumen und
in Räumen, in denen keine spezielle Absicherung gegen das Eindringen von Wasser
erforderlich ist, bestimmt.
Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische Informationen
gerne zur Verfügung.
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
da lunedì a venerdì
+39 035 946 260
24 ore al giorno
SAT on line
gewiss@gewiss.com
@
SAT
GEWISS - MATERIALE ELETTRICO
COD. 7.01.0.284.3ULTIMA REVISIONE /200612

Especificaciones del producto

Marca: Gewiss
Categoría: No categorizado
Modelo: GW12492
Color del producto: Zwart
Longitud del cable: 22.8 m
Peso del embalaje: 660 g
Ancho del embalaje: 203 mm
Empaquetadura en profundidad: 203 mm
Altura del embalaje: 44 mm
Manual de usuario: Ja
Modos de vídeo compatibles: 2160p, 2880p, 4320p
Resolución Máxima: 7680 x 4320 Pixels
HDCP: Ja
Velocidad máxima de actualización: 30 Hz
Resoluciones de gráficos compatibles: 3840 x 2160,4096 x 2160,5120 x 2880,7680 x 4320
Cantidad por paquete: 1 stuk(s)
Temperatura de almacenamiento: -40 - 70 °C
Humedad de almacenamiento: 10 - 90 procent
Versión DisplayPort: 1.4
Material del conductor de contacto: Goud
Ratio de transferencia: 32.4 Gbit/s
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 50 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 10 - 90 procent
Código del Sistema Armonizado (SA): 84733080
Tamaño del cable AWG: 24
Conexión 1: DisplayPort
Conexión 2: DisplayPort
Conector 1 factor de vorm: Recht
Factor de vorm del conector 2: Recht
Conexión 1 tipo: Mannelijk
Tipo de conexión 2: Mannelijk
Diámetro del cable: 4.7 mm
Material de la funda exterior: Polyvinyl chloride (PVC)
Muestreo de color: 4:4:4

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Gewiss GW12492 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Gewiss Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales