Gewiss GW80796 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Gewiss GW80796 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto é
necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzioni siano ricevute dall’installatore e dall’utente dei
prodotti in oggetto. Per garantire le migliori prestazioni nel tempo effettuare una manutenzione ordinaria
verificando il corretto serraggio delle viti, del passacavo e dell’efficienza della lampada. Il prodotto deve
essere sottoposto a manutenzione solo da personale qualificato. Disinserire la tensione di rete prima di
procedere all’installazione o alla sostituzione della lampada. Assicurarsi che la tensione nominale
dell’apparecchio sia compatibile con la tensione di alimentazione. Assicurarsi che il circuito di alimentazione
sia dotato di idoneo dispositivo di protezione. – Si consiglia di dedicare una linea di alimentazione specifica per
gli apparecchi di illuminazione in quanto linee elettriche disturbate da armoniche in rete possono danneggiare i
condensatori. Durante la sostituzione della lampada verificare l’integrità ed il corretto funzionamento delle
guarnizioni. Per non danneggiare i componenti elettrici è importante sostituire prontamente le lampade non
funzionanti o a fine vita. Non installare il prodotto all'esterno su griglie metalliche, tubolari, paline e in
generale su ogni tipo di sostegno che non protegge dall'esposizione alla pioggia e ai raggi solari. Non installare
su supporti soggetti a forti vibrazioni.
Attenzione: gli agenti chimici, a contatto diretto oppure in sostanze sospese nell’atmosfera, possono
danneggiare l’involucro in plastica dell’apparecchio. Pertanto prima di installare l’apparecchio, accertarsi che
l’ambiente sia esente da esalazioni e/o atmosfere di composti chimici che possono danneggiare il policarbonato.
Prevenzione ed eliminazione dei radiodisturbi: apparecchio conforme al D.M. 13-4-1989 e Direttiva CEE 87/310.
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Al termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Gewiss partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzione amministrative previste ai sensi di legge. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti o al rivenditore del prodotto.
The safety of the device is only guaranteed if the following instructions are observed, so keep them handy. – Make
sure these instructions are available to the installer and user of the products in question. To ensure optimum
performance levels over time, always carry out routine maintenance (check the screws are correctly tightened, the
cable gland is in good condition, and the lamp is working efficiently). Only qualified personnel should perform
maintenance operations on the product. – Disconnect mains power before fitting or changing the lamp. – Ensure the
rated voltage of the device is compatible with the power supply voltage. Ensure the power supply circuit is
equipped with a suitable protection device. You are advised to have a specific power supply line for the lighting
devices, as electric lines disturbed by mains harmonics may damage the capacitors. When replacing the lamp,
check the gaskets are in good condition and working well. To avoid damaging the electrical components, it is
important to quickly replace any lamps that do not work or that have reached the end of their lifespan. Do not
install the product outside on metal grilles, pipes, poles, or any other type of support that offers no protection from
rain and sun. Do not install on supports subject to strong vibrations.
Warning: chemical agents (whether in direct contact or contained in substances suspended in the atmosphere) may
damage the plastic shell of the device. Before installing the device, check the environment is free of fumes and/or
chemical compound atmospheres that may damage the polycarbonate. Radio interference prevention and
elimination: the device complies with Ministerial Decree 13-4-1989 and EEC Directive 87/310.
Where affixed on the equipment or package, the barred waste bin sign indicates that the product must be
separated from other waste at the end of its working life for disposal. At the end of use, the user must
deliver the product to a suitable recycling centre or return it to the dealer when purchasing a new product.
Adequate disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally
compatible disposal contributes in preventing potentially negative effects on the environment and health and
promotes the reuse and/or recycling of equipment materials. Gewiss actively participates in activities that promote
the correct reuse, recycling and recovery of electric and electronic equipment. Abusive product disposal by the user
is punishable by law with administrative sanctions. For further information, please contact your local sanitation
service or product dealer.
La sécurité de l'appareil est uniquement garantie par l'application des instructions suivantes. Aussi, s'avère-t-il
nécessaire de les conserver. S'assurer que ces instructions ont bien été reçues par l'installateur et par l'utilisateur
des produits en objet. Afin de garantir les meilleures performances dans le temps, effectuer un entretien ordinaire
en vérifiant le serrage des vis, du passage de câble ainsi que l'efficacité de la lampe. Le produit ne doit être entretenu
que par un personnel qualifié. Couper le courant avant de mettre une ampoule ou d’en changer une. S'assurer
que la tension nominale de l'appareil est compatible avec la tension d'alimentation. – S'assurer que le circuit
d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection adapté. Il est conseillé de dédier une ligne d'alimentation
spécifique auxappareils d'éclairage car les lignes électriques perturbées par des harmoniques en réseau peuvent
détériorerles condensateurs. – Lors du remplacement de la lampe, vérifier l'état et l'efficacité des joints. – Afin de ne
pas détériorer les composantes électriques, il s'avère important de remplacer rapidement une lampe endéfaut ou en
fin de vie. Ne pas installer le produit à l'extérieur sur des grilles métalliques, des tubulaires, des poteaux et, en
général, sur tout type de soutien ne protégeant pas de la pluie et des rayons solaires. Ne pas installer sur des supports
soumis à de fortes vibrations.
Attention: les agents chimiques en contact direct ou en suspension dans l'atmosphère peuventdétériorer l'enveloppe
en plastique de l'appareil. Aussi, avant d'installer l'appareil, faudra-t-il s'assurer quel'ambiance ne présente pas
d'exhalations et/ou des atmosphères de composés chimiques pouvant détériorer le polycarbonate. Prévention et
élimination des perturbations radioélectriques : appareil conforme au D.M. du 13 avril 1989 et à la directive CEE
87/310.
Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que le produit arrivé
à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au terme de l’utilisation du produit,
l’utilisateur devra se charger de l'apporter dans une station de collecte sélective adéquate, ou bien de le
donner au revendeur à l’occasion de l’achat d’un nouveau produit. La collecte sélective adéquate, qui
achemine ensuite l’appareillage hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec
l’environnement, contribue à éviter les possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise le
réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareillage est composé. Gewiss participe activement aux
opérations qui favorisent le cycle correct de réemploi, recyclage et récupération des appareillages électriques et
électroniques. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives
prévues par la loi. Pour toutes informations supplémentaires, s’adresser au service local d’élimination des déchets,
ou bien au revendeur du produit.
La seguridad del aparato está garantizada sólo con el uso apropiado de las siguientes instrucciones; por tanto, es
necesario conservarlas. – Asegurarse de que estas instrucciones sean recibidas por el instalador y por el usuario de
los productos correspondientes. – Para garantizar las mejores prestaciones en el tiempo, efectuar un mantenimiento
ordinario comprobando el apriete correcto de los tornillos, del prensaestopas y de la eficiencia de la lámpara. El
mantenimiento del producto debe ser realizado solamente por personal cualificado. Corte la tensión de red antes
de proceder a la instalación o a la sustitución de la lámpara. – Asegurarse de que la tensión nominal del aparato sea
compatible con la tensión de alimentación. Asegurarse de que el circuito de alimentación esté dotado de un
dispositivo de protección adecuado. – Se recomienda dedicar una línea de alimentación específica para los aparatos
de iluminación, ya que las neas eléctricas afectadas por interferencias de armónicos en red pueden dañar los
condensadores. – Durante la sustitución de la lámpara, comprobar la integridad y el funcionamiento correcto de las
juntas. – Para no dañar los componentes eléctricos, es importante sustituir enseguida las lámparas que no
funcionen o que hayan agotado su vida útil. No instalar el producto en el exterior sobre rejillas metálicas, tubos,
jalones y en general en cualquier tipo de soporte que no proteja de la exposición a la lluvia y a los rayos del sol. No
instalar en soportes sometidos a fuertes vibraciones.
Atención: los agentes químicos, en contacto directo o en sustancias suspendidas en la atmósfera, pueden dañar la
envoltura de plástico del aparato. Por tanto, antes de instalar el aparato, es necesario asegurarse de que el ambiente
carezca de emisiones y/o atmósferas de compuestos químicos que pueden dañar el policarbonato. Prevención y
eliminación de radiointerferencias: aparato conforme al D.M. 13-4-1989 y la Directiva CEE 87/310.
El símbolo de la papelera barreada en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida
deberá eliminarse por separado de los demás desechos. Por lo tanto, al final del uso, el usuario deberá
hacerse cargo de entregar el producto a un especializado centro de recogida selectiva o entregarlo al
vendedor cuando compre un nuevo producto.
La recogida selectiva adecuada para la puesta en marcha del aparato que se irá a reciclar, tratar y eliminar en el
ambiente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el uso
y/o reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato.
Gewiss participa activamente en las operaciones que favorecen el correcto empleo, reciclaje y recuperación de los
aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva la aplicación
de sanciones administrativas previstas con arreglo a la ley. Para mayores informaciones contacte el servicio local
de eliminación basuras o al vendedor del producto.
Die Sicherheit des Beleuchtungsgeräts wird nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen korrekt angewandt
werden.Daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen, daß der Installateur und Anwender des betreffenden
Produkts diese Anweisungen erhält. Um beste Leistungen auf lange Zeit zu gewährleisten, die planmäßige Wartung
durchführen und dabei den korrekten Anzug der Schrauben und der Abdeckplatte und die Wirksamkeit der Lampe
prüfen. Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. Vor der Installation oder dem
Auswechseln der Lampe ist die Netzspannung zu unterbrechen.Sicherstellen, dass die Bemessungsspannung des
Beleuchtungsgeräts mit der Versorgungsspannung kompatibel ist. Sicherstellen, dass der Versorgungskreis über
angemessene Sicherheitsvorrichtungen verfügt. Es wird empfohlen, eine eigene Versorgungsleitung für die
Beleuchtungsgeräte vorzusehen, da durch Oberschwingungen gestörte Stromleitungen die Kondensatoren
beschädigen können. Bei jedem Lampenwechsel den einwandfreien Zustand und die Wirksamkeit der Dichtungen
sicherstellen. Um eine Beschädigung der elektrischen Komponenten zu vermeiden, ist es wichtig, nicht
funktionierendeoder ausgediente Lampen so schnell wie möglich zu ersetzen. Das Produkt im Freien nicht an
Metallgittern, Rohren und Masten oder irgendeiner Art von Halterung montieren, die nicht vor Regen und
Sonneneinstrahlung schützt. Nicht an Halterungen montieren, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
Achtung: Chemische Stoffe können durch direkten Kontakt oder durch in der Luft schwebende Substanzen die
Kunststoffabdeckung des Beleuchtungsgeräts beschädigen. Daher vor der Installation des Beleuchtungsgeräts
sicherstellen, dass die Umgebung frei von Dämpfen aus chemischen Verbindungen ist und/oder keine chemischen
Verbindungen in der Luft enthalten sind, die Polykarbonat beschädigen können. Vermeidung und Beseitigung von
Störfunk: Beleuchtungsgerät entspricht dem ital. Ministerialerlass D.M. 13-4-1989 und der Richtlinie EWG 87/310.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Apparatur oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen entsorgt werden
muss. Nach Beendigung der Nutzungsdauer muss der Nutzer es übernehmen, das Produkt einer
geeigneten llentsorgungsstelle zuzuführen oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu
übergeben. Die angemessene lltrennung r die dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen die
Apparatur besteht. Gewiss nimmt aktiv an den Maßnahmen teil, die die korrekte Wiederverwendung, das Recycling
und die Rückgewinnung der elektrischen und elektronischen Apparaturen begünstigen.
Die illegale Entsorgung des Produktes seitens des Nutzers hrt zur Anwendung einer vom Gesetz vorgesehenen
Verwaltungsstrafe. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Dienst der Abfallentsorgung oder
an den Händler des Produkts.
Monolampada e Bilampada
Single bulb and twin bulb
à une lampe et à deux lampes
Mono-lámpara y bi-lámpara
ein Leuchtmittel und zwei Leuchtmittel
IP 65
F D
PER INTERNI ED ESTERNI
for indoor and outdoor use para interiores y- pour eINtérIeur et extérIeur -
exteriores - für INNer uNd AußßeN
CLICK 21
1
4
a
bCLACK
CLACK
a
b
b
a
Utilizzare tipo di cavo equivalente almeno ad:
Use a cable type equivalent to at least:
Employer un type de câble équivalent au moins à:
Utilizar por lo menos el tipo de cable equivalente a:
Art des gleichwertigen Kabels mindestens benutzen:
Per cavi:
For cables:
Pour câbles:
Por cables:
Für Kabel:
ø min 9 mm
ø max 12,5 mm
H05RN-F
Modalità ingresso cavi
Cable entry method
Modalités d’entrée des câbles
Modalidad entrada cables
Modalität Kabeleingang
3
5
2
M ontaggio cerniera - Hinge assembly - - Montaje de la bisagra - Montage du charnière Scharnier montage
Molteplici possibilità di montaggio
Many fixing possibilities
Multiples possibilités de fixation
Múltiples posibilidades de fijación
Vielfältige Möglichkeiten der Montage
Blindosbarra
Busbar
Barre blindée
Barra conductora
Stahlschiene
Ø 9 max
Ø 5 min
Parete e plafone
Wall and ceiling
Mur et plafond
Pared y techo
Wand und Decke
Tiges
Tiges
Tiges
Varillas
Tiges
Tubo
Conduit
Tube
Tubo
Rohr
Sospensione
High bay
Suspension
Suspensión
Pendelaufhängung
cod. 7.63.7.983.3
ULTIMA REVISIONE 09/2011
140
112
A
B
Il prodotto è testato in conformità alla propria norma apparecchi con Ta:
The product has been tested in compliance with its device standard, with Ta:
Le produit est testé conformément à sa propre norme sur les appareils avec Ta:
El producto es probado conforme a la norma correspondiente de aparatos con Ta:
Das Produkt ist gemäß der jeweiligen Gerätevorschrift bei Raumtemperatur Ta getestet:
- 20°C
Temperatura minima:
Minimum temperature:
Température minimale:
Temperatura mínima:
Mindesttemperatur:
+ 25°C
W A B
Kg
Smontaggio cerniera - Hinge disassembly - Démontage du charnière
Desmontaje de la bisagra - Scharnier demontage
b
a
Montaggio portalampada
Lamp-socket assembly
Montage porte-lampe
Montaje soporte de la lámpara
Montage Lampenhalter
Apertura cerniera - Hinge opening - Ouverture du charnière
Apertura bisagra - Eröffnung Scharnier
Chiusura cerniera - Hinge closing - Fermer du charnière
Cerratura bisagra - Schließen Scharnier
G5/FD 1x
G5/FD 2x
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260 sat@gewiss.com
www.gewiss.com
24h
Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell’articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è:
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is:
GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
Coppia di serraggio 2 Nm max
Tightening torque 2 Nm max
Couple de serrage 2 Nm max
Par de fijación 2 Nm max
Anzugsmoment 2 Nm max

Especificaciones del producto

Marca: Gewiss
Categoría: No categorizado
Modelo: GW80796

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Gewiss GW80796 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Gewiss Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales