Harvia Cilindro PC66 HPC66400 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Harvia Cilindro PC66 HPC66400 (48 páginas) en la categoría Heater. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/48
Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун�
EN: Overheat protector of the device can go off also
at temperatures below -5˚C / 23˚F (storage, trans-
port, environment). Before installation take the device
to the warm environment. The overheat protector can be
reset when the temperature of the device is approx 18˚C
/ 64˚F. The overheat protector must be reset before
using the device. See the user manual > Resetting the
Overheat Protector.
DE: Der Überhitzungsschutz des Geräts kann auch bei
Temperaturen unter -5 °C / 23˚F (Lagerung, Trans-
port, Umgebung) auslösen. Bringen Sie das Gerät vor
der Installation in eine warme Umgebung. Der Überhit-
zungsschutz kann bei einer Gerätetemperatur von ca. 18
°C / 64˚F zurückgesetzt werden. Vor Verwendung des
Geräts muss der Überhitzungsschutz zurückgesetzt
werden. Siehe Betriebsanleitung > Zurücksetzen des
Überhitzungsschutzes.
FI: Laitteen ylikuumenemissuoja voi laueta myös alle
-5˚C lämpötiloissa (varastointi, kuljetus, ympäristö).
Ennen asentamista ota laite lämpimään. Ylikuumenemis-
suojan voi kuitata laitteen ollessa noin 18 asteinen. Kuittaa
laitteen ylikuumenemissuoja ennen käyttöönottoa > Ks.
ylikuumenemissuojan kuittaus laitteen käyttöohjeesta.
SV: Enhetens överhettningsskydd kan även lösa ut när
temperaturen understiger -5˚C / 23˚F (lagring, trans-
port, omgivningsmiljö). Innan du installerar enheten bör
den få stå i en varm miljö en stund. Återställning är möjlig
när enhetens temperatur ligger på ca 18 ˚C / 64˚F. Över
-
hettningsskyddet måste återställas innan enheten tas i
bruk. Se användarhandboken > Återställning av överhett-
ningsskyddet.
FR: La sécurité-surchauffe de l’appareil peut égale-
ment se déclencher à des températures inférieures à
-5 ˚C / 23 ˚F (stockage, transport, environnement).
Avant l’installation, placez l’appareil dans un endroit chaud.
La sécurité-surchauffe peut être réinitialisée quand la
température de l’appareil se situe à env. 18 ˚C / 64 ˚F. La
sécurité-surchauffe doit être réinitialisée avant d’utili-
ser cet appareil.
Reportez-vous au manuel >
Réinitialisa-
tion de la sécurité-surchauffe.
РУС: Защита от перегрева устройства также может
отключиться при температурах -5˚C / 23˚F (хране-
ние, транспортировка, окружающая среда). Перед
установкой перенесите устройство в теплое место. За-
щиту от перегрева можно сбросить, когда температура
устройства будет прибл. 18˚C / 64˚F. Перед исполь-
зованием устройства необходимо сбросить защиту
от перегрева. См. руководство пользователя > Сброс
устройства защиты от перегрева.
PL: Bezpiecznik termiczny urządzenia może zadziałać
także w temperaturze poniżej -5˚C / 23˚F (przecho-
wywanie, transport, otoczenie). Przed montażem należy
umieścić urządzenie w ciepłym miejscu. Bezpiecznik ter-
miczny można zrestartować, gdy temperatura urządzenia
osiągnie ok. 18˚C / 64˚F. Bezpiecznik termiczny należy
zrestartować przed użyciem urządzenia. Zob. instrukcja
obsługi > Restartowanie bezpiecznika termicznego.
ES: El protector de sobrecalentamiento del dispositivo
también puede activarse a temperaturas por debajo de
-5˚C / 23˚F (almacenamiento, transporte, ambiente).
Antes de la instalación lleve el dispositivo a un entorno
cálido. El protector de sobrecalentamiento puede res-
tablecerse cuando la temperatura del dispositivo sea de
aproximadamente 18˚C / 64˚F. El protector de sobre-
calentamiento debe volver a programarse para poder
utilizar el dispositivo. Consulte en el manual del usuario
> Cómo volver a programar el protector de sobrecalenta-
miento.
IT: La protezione da surriscaldamento del disposi-
tivo può attivarsi anche a temperature inferiori a
-5°C/23°F (conservazione, trasporto, ambiente). Prima
dell’installazione, portare il dispositivo in un ambiente cal-
!
!
< 0°C / < 32 °F
18-25
°C / +64-77°F
~8h
do. La protezione da surriscaldamento può essere reim-
postata quando la temperatura del dispositivo è di circa
18˚C/64˚F. La protezione da surriscaldamento deve
essere reimpostata prima di utilizzare il dispositivo.
Vedere il manuale dell’utente > Reimpostazione della pro-
tezione da surriscaldamento.
PT: O protetor de sobreaquecimento do dispositivo
pode também desligar-se a temperaturas inferiores a
-5º C / 23º F (armazenamento, transporte, ambiente).
Antes da instalação, leve o dispositivo para um ambiente
quente. O protetor de sobreaquecimento pode ser reposto
quando a temperatura do dispositivo é aproximadamente
18º C / 64º F. O protetor de sobreaquecimento tem de
ser reposto antes de se utilizar o dispositivo. Consulte
o manual do utilizador > Reposição do protetor de sobrea-
quecimento.
NO: Enhetens overopphetingsvern kan utløses også
ved temperaturer under -5˚C / 23˚F (lagring, trans-
port, miljø). Før installasjon må enheten plasseres i et
varmt miljø. Overopphetingsvernet kan tilbakestilles når
enhetens temperatur er ca. 18˚C / 64˚F. Overopphe-
tingsvernet må tilbakestilles før bruk av enheten. Se
brukerhåndboken > Tilbakestilling av overopphetingsver-
net.
HU: A készülék túlhevülés elleni védelme kioldhat -5˚
C / 23˚ F alatti hőmérsékletnél is (tárolás, szállítás,
környezet). Telepítés előtt vigyük a készüléket meleg kör-
nyezetbe. A túlhevülés elleni védelem visszaállítható, ha
a készülék hőmérséklete kb. 18˚ C / 64˚ F. A túlhevülés
elleni védelmet vissza kell állítani a készülék haszná-
lata előtt. Lásd a használati útmutatót > Túlhevülés elleni
védelem visszaállítása.
LT: Prietaiso apsaugos nuo perkaitimo įtaisas gali su-
veikti ir esant žemesnei nei –5 ˚C / 23 ˚F temperatūrai
(laikymo, transportavimo, aplinkos). Prieš montuodami
palaikykite prietaisą šiltoje aplinkoje. Apsaugos nuo per-
kaitimo įtaisą galima nustatyti iš naujo, kai prietaiso tem-
peratūra siekia apie 18 ˚C / 64 ˚F. Prieš naudojant prie-
taisą, apsaugos nuo perkaitimo įtaisą reikia nustatyti
iš naujo. Žr. naudojimo vadovą > Apsaugos nuo perkaitimo
įtaiso nustatymas iš naujo.
LV: Ierīces pārkaršanas aizsardzība var tikt aktivizēta
arī temperatūrā, kas zemāka par -5 ˚C / 23 ˚F (glabā-
šana, transportēšana, apkārtējā vide).
Pirms uzstādīša
-
nas nogādājiet ierīci siltā vidē. Pārkaršanas aizsardzību var
atiestatīt, kad ierīces temperatūra ir aptuveni 18 ˚C / 64
˚F. Pārkaršanas aizsardzība ir jāatiestata pirms ierīces
lietošanas. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu > Pārkaršanas
aizsardzības atiestatīšana.
ET: Seadme ülekuumenemiskaitse võib aktiveeruda ka
temperatuuril alla –5 °C / 23 ˚F (ladustamisel, trans-
portimisel, keskkonnatingimuste mõjul). Enne paigal-
damist viige seade sooja keskkonda. Ülekuumenemiskait-
set saab lähtestada, kui seadme temperatuur on umbes
18 °C / 64 ˚F. Ülekuumenemiskaitse tuleb lähtestada
enne seadme kasutamist. Vt kasutusjuhendi jaotist >
Ülekuumenemiskaitse lähtestamine.
NL: De oververhittingsbeveiliging van het apparaat
kan ook afgaan bij temperaturen onder -5 ˚C/23 ˚F
(opslag, transport, omgeving). Breng het apparaat vóór
de installatie naar een warme omgeving. De oververhit-
tingsbeveiliging kan worden gereset als de temperatuur
van het apparaat ca. 18 ˚C/64 ˚F bedraagt. De over-
verhittingsbeveiliging moet worden gereset voordat u
het apparaat gebruikt. Zie de gebruikershandleiding >
Oververhittingsbeveiliging resetten.
DA: Enhedens overophedningsbeskyttelse kan også
blive udløst ved temperaturer under -5˚C / 23˚F (op-
bevaring, transport, miljø). Anbring enheden i et varmt
miljø inden installation. Overophedningsbeskyttelsen kan
nulstilles, når enhedens temperatur er ca. 18˚C / 64˚F.
Overophedningsbeskyttelsen skal nulstilles, inden en-
heden anvendes. Se brugervejledningen > Nulstilling af
overophedningsbeskyttelsen.
CZ: Ochrana proti přehřátí se také může vypnout při
teplotách pod -5˚C / 23˚F (skladování, přeprava, pro-
středí). Před instalací umístěte zařízení do teplého pro-
středí. Ochranu proti přehřátí je možné resetovat, pokud je
teplota zařízení přibl. 18˚C / 64˚F. Před použitím zařízení
je nutné ochranu proti přehřátí resetovat. Viz uživatel-
ský návod > Reset ochrany proti přehřátí.
BG: Приспособлението за защита на устройството от
прегряване може да се задейства също при темпе-
ратури под -5˚C/23˚F (съхранение, транспорт, окол-
на среда). Преди инсталиране отнесете устройството в
топлата околна среда. Приспособлението за защита от
прегряване може да се нулира, когато температурата на
устройството е прибл. 18˚C/64˚F. Приспособлението
за защита от прегряване трябва да се нулира преди
употреба на устройството. Вижте ръководството на
потребителя > Нулиране на приспособлението за защи-
та от прегряване.
中文:温度低于 -5 C / 23 F 时(存放、运输、环境)˚ ˚
,设备过热保护器会停止工作。请在安装前将设备移
至温暖的环境中。设备温度约为 18 C / 64 F 时,可˚ ˚
将过热保护器复位。使用设备 前必须将过热保护器复
位。请参见用户手册 > 过热保护器复位。
Especificaciones del producto
Marca: | Harvia |
Categoría: | Heater |
Modelo: | Cilindro PC66 HPC66400 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Harvia Cilindro PC66 HPC66400 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Heater Harvia Manuales
12 Septiembre 2024
12 Septiembre 2024
28 Agosto 2024
24 Agosto 2024
22 Agosto 2024
17 Agosto 2024
17 Agosto 2024
16 Agosto 2024
13 Agosto 2024
13 Agosto 2024
Heater Manuales
- Heater Electrolux
- Heater Bosch
- Heater AEG
- Heater Bauknecht
- Heater Delonghi
- Heater DeWalt
- Heater Honeywell
- Heater Tefal
- Heater Adler
- Heater Alpina
- Heater Argo
- Heater Bartscher
- Heater OneConcept
- Heater Eurom
- Heater Orbegozo
- Heater Gude
- Heater Klarstein
- Heater Fagor
- Heater Gorenje
- Heater Silvercrest
- Heater Nedis
- Heater Korona
- Heater Black And Decker
- Heater Tristar
- Heater Domo
- Heater Vonroc
- Heater Rowenta
- Heater Livoo
- Heater Stanley
- Heater Hyundai
- Heater Bestron
- Heater Izzy
- Heater Jata
- Heater Swan
- Heater Emerio
- Heater Scarlett
- Heater Clatronic
- Heater Taurus
- Heater Midea
- Heater Eureka
- Heater Blaupunkt
- Heater Concept
- Heater Anslut
- Heater Elro
- Heater EMOS
- Heater Mesko
- Heater EWT
- Heater Truma
- Heater Mellerware
- Heater Nestor Martin
- Heater Eldom
- Heater Einhell
- Heater Kenmore
- Heater Guzzanti
- Heater Defy
- Heater Stiebel Eltron
- Heater Infiniton
- Heater Dometic
- Heater Lasko
- Heater Dimplex
- Heater DCG
- Heater Ferroli
- Heater Real Flame
- Heater Evolar
- Heater Perel
- Heater Steba
- Heater Zibro Kamin
- Heater Royal Sovereign
- Heater Corberó
- Heater King
- Heater Maxwell
- Heater Ardes
- Heater Olympia
- Heater Soler And Palau
- Heater Heylo
- Heater Arnold Rak
- Heater Cotech
- Heater CasaFan
- Heater Rommelsbacher
- Heater Wilfa
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Trotec
- Heater Camry
- Heater Wamsler
- Heater Qlima
- Heater Duux
- Heater Imetec
- Heater Blaze
- Heater Jocel
- Heater Primo
- Heater Creda
- Heater Powerfix
- Heater Trumatic
- Heater MPM
- Heater Tectro
- Heater Rotel
- Heater Becken
- Heater Plieger
- Heater Mill
- Heater Reer
- Heater Zehnder
- Heater Sogo
- Heater Tesy
- Heater Mestic
- Heater Team
- Heater Chauvet
- Heater Fantini Cosmi
- Heater Nevir
- Heater Blumfeldt
- Heater CaterChef
- Heater Kambrook
- Heater G3 Ferrari
- Heater Zephir
- Heater Thermex
- Heater Brixton
- Heater Bimar
- Heater Superior
- Heater Kunft
- Heater La Nordica
- Heater Jotul
- Heater HQ
- Heater Noveen
- Heater Nectre
- Heater Nobo
- Heater Astralpool
- Heater Argoclima
- Heater Baxi
- Heater Heller
- Heater Vornado
- Heater Sonnenkonig
- Heater Waldbeck
- Heater Grunkel
- Heater PAX
- Heater Lavorwash
- Heater Jaga
- Heater Masport
- Heater AENO
- Heater Extraflame
- Heater Just Fire
- Heater Broan
- Heater Cecotec
- Heater Osburn
- Heater Livington
- Heater Hartig And Helling
- Heater Kalorik
- Heater Brandson
- Heater Ecoteck
- Heater Wanders
- Heater Tecno Air System
- Heater Everdure
- Heater Duronic
- Heater Heatstrip
- Heater Escea
- Heater Kogan
- Heater Dedra
- Heater Braemar
- Heater Lenoxx
- Heater Signature
- Heater Martec
- Heater Jindara
- Heater Neo
- Heater Hatco
- Heater SunRed
- Heater JANDY
- Heater IXL
- Heater XPower
- Heater True North
- Heater Prem-i-air
- Heater Quadra-Fire
- Heater Heatsome
- Heater Brivis
- Heater Hubbell
- Heater HeatStar
- Heater Pacific Energy
- Heater Dri Eaz
- Heater Burley
- Heater Rinnai
- Heater SHX
- Heater Invroheat
- Heater GoldAir
- Heater Noirot
- Heater Ouellet
- Heater AccuLux
- Heater Ravanson
- Heater Gossmann
- Heater Bromic
- Heater Ausclimate
- Heater Blue Rhino
- Heater Brentwood
- Heater Rheem
- Heater Gasmate
- Heater Ionmax
- Heater Airo
- Heater Heatscope
- Heater LifeSmart
- Heater Thermotec
- Heater Perfect Aire
Últimos Heater Manuales
19 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024