Hatco Rapide Cuisine IRNG-PB2-36 Manual de Usario

Hatco horno Rapide Cuisine IRNG-PB2-36

Lee a continuación 📖 el manual en español para Hatco Rapide Cuisine IRNG-PB2-36 (40 páginas) en la categoría horno. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/40
P/N 07.04.935.00 © 2020 Hatco Corporation
hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
S’inscrire en ligne !
(voir page 20)
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
WARNING
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
ADVERTENCIA
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l’entretien, l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 20
AVERTISSEMENT
Rapide Cuisine®
Dual Induction Ranges
Plaques à induction doubles
IRNGCD and IRNGBD Series/Série,
P Type/Type P
Installation and Operating Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
English
Form No. IRNGCDM-1020
2
CONTENTS
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Hatco Dual Induction Ranges. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or operation
of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to personal
injury.
INTRODUCTION
Hatco Dual Induction Ranges offer a safe, quick, efficient,
and attractive way to prepare foods in commercial kitchens as
well as display cooking locations (omelet bars, buffets, etc...).
The high efficiency, accuracy, and speed of induction cooking
make Hatco Induction Ranges the perfect choice for quality
foodservice organizations.
Induction cooking relies on the creation of a magnetic field
between the induction coils below the glass surface of the
unit and an “induction-readypan sitting on top of the glass
surface. This magnetic field generates induction currents in
the base of the pan, which heat the pan instantly. That heat
then is transferred to the pan contents. Since the magnetic field
exists only between the induction coils and a magnetic material
(ferrous material), the glass surface between the two does not
become heated, eliminating heat loss and increasing efficiency.
When the magnetic field is “broken” by turning off the unit or
removing the pan, heat generation stops instantly.
Hatco Dual Induction Ranges are products of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly
prior to shipment.
Important Owner Information ..............................................2
Introduction 2 ...........................................................................
Important Safety Information ..............................................3
Model Designation ...............................................................4
Model Description ................................................................5
Specifications 6 .......................................................................
Plug Configurations .............................................................6
Electrical Rating Charts .......................................................6
Dimensions 7 .........................................................................
Installation 8 .............................................................................
General 8 ................................................................................
Installing Built-In Models .....................................................9
Installing the Control Panel ............................................... 11
Operation 12 .............................................................................
General 12 ..............................................................................
Changing Cooking Control Method ...................................13
Using the Timer .................................................................14
Cooking with Menu Items .................................................. 14
Programming Menu Items .................................................15
Changing Operation Mode ................................................15
Changing Between Fahrenheit and Celsius ......................16
Resetting the Software ......................................................16
Updating Firmware ............................................................16
Maintenance 17 ........................................................................
General 17 ..............................................................................
Daily Cleaning ...................................................................17
Troubleshooting Guide ......................................................18
Limited Warranty ................................................................19
Service Information ............................................................19
Authorized Parts Distributors Back Cover ...........................
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and purchase
date of your strip heater in the spaces below (specification
label located on the underside of the unit). Please have this
information available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. _________________________________________
Voltage ___________________________________________
Date of Purchase ___________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu,
and click on “Warranty”.
Business
Hours: 7:00 am to 5:00 pm MondayFriday,
Central Time (CT)
(Summer Hours June to September :
7:00 am pm to 5:00 MondayThursday
7:00 am pm to 4:00 Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
E-mail: support@hatcocorp.com
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
English
Form No. IRNGCDM-1020 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
FIRE HAZARD:
Make sure to follow the installation information listed
below for specific induction ranges. If safe distances
are not maintained, discoloration or combustion could
occur.
a. Locate countertop unit a minimum of 2″ (51 mm)
from combustible walls and materials.
b. Locatebuilt-inunitwithaminimumof1-1/2″(38mm)
between sides of unit and any interior surface.
c. Locate built-inunit withaminimumof 2″(51mm)
between front and back of unit and any interior
surface.
d. Locate built-in unit with a minimum of 4-1/2
(114 mm) between bottom of unit and any interior
surface.
• Do not obstruct air ventilation openings on sides and
bottom of unit. Unit combustion or malfunction may
occur.
Do not place unit near or underneath curtains or other
combustible materials. Items near or above unit could
catch fire causing injury and/or damage to unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them away
from unit.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit has no user-serviceable parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
BURN HAZARD:
Do not leave metal objects or utensils on or near
induction range. They may become hot.
• Use caution when wearing rings, watches, or other
ferrous objects around induction range. They may
become hot.
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
Do not block or restrict air flow to air intake or exhaust
openings on bottom of unit.
Do not store anything on top of unit.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Remote mounted control panel must be mounted on a
vertical wall and installed in vertical position. Mounting
control panel in horizontal position may result in
collection of liquids and lead to an electric shock.
Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Do not allow
liquids to spill into unit. Unit is not waterproof. Do not
operate if unit has been submerged or saturated with
water.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C)
and a maximum of 124°F (51°C).
• Do not steam clean or use excessive water on the unit.
• This unit is not “jet-proofconstruction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
Do not clean unit when it is energized or hot.
Do not pull unit by power cord.
Discontinue use if power cord is frayed or worn.
Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some after-market or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
EXPLOSION HAZARD: Do not heat unopened containers
of food on unit. Sealed, heated containers may burst open.
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE HAZARD: This
unit generates close-range electromagnetic fields. It has
been designed to meet the applicable standards for non-
interference with other electronic devices. Make sure other
electronic devices in the vicinity, including pacemakers
and other active implants, have been designed to meet
their corresponding applicable standards. As a precaution,
donotoperateunitorcomewithin12ʺ(305mm)ofunit
with a pacemaker or other active implant.
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
English
Form No. IRNGCDM-1020
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
NOTICE
Plug unit into a dedicated circuit. Do not use multiple
appliances on same circuit.
Never use aluminum foil on induction range. Aluminum foil
will melt and damage unit.
Do not place objects with magnetic properties (credit cards,
cassette tapes, etc...) on or near unit during operation.
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
This unit is intended for commercial use only—NOT for
household use.
I R N G - x 2 x - x x - x xP
Induction
Maximum Wattage/Coil
24 = 2400 W
29 = 2880 W
36 = 3600 W
No Character = Standard Unit
IA = Optimal Power Control Unit
S = Side-by-Side
F = Front-to-Back
Programmable
Range
C = Countertop
B = Built-In
Dual Coil
MODEL DESIGNATION
English
Form No. IRNGCDM-1020
6
Model Voltage Amps HertzTotal Watts Plug Configuration Shipping Weight
IRNG-PB2-24-IA 208 3606 20 60 NEMA 6-20P 41 lbs. (19 kg)
240 4800
IRNG-PB2-36-IA 208 6240 30 60 NEMA 6-30P 41 lbs. (19 kg)
240 7200
IRNG-PB2-29 208 4992 24 60 NEMA 6-30P 41 lbs. (19 kg)
240 5760
IRNG-PB2-36 208 6240 30 60 NEMA 6-50P 41 lbs. (19 kg)
240 7200
Model Voltage Amps HertzTotal Watts Plug Configuration Shipping Weight
IRNG-PC2S-24-IA and
IRNG-PC2F-24-IA
208 3606 20 60 NEMA 6-20P 41 lbs. (19 kg)
240 4800
IRNG-PC2S-36-IA and
IRNG-PC2F-36-IA
208 6240 30 60 NEMA 6-30P 41 lbs. (19 kg)
240 7200
IRNG-PC2S-29 and
IRNG-PC2F-29
208 4992 24 60 NEMA 6-30P 41 lbs. (19 kg)
240 5760
IRNG-PC2S-36 and
IRNG-PC2F-36
208 6240 30 60 NEMA 6-50P 41 lbs. (19 kg)
240 7200
SPECIFICATIONS
Electrical Rating Chart—Countertop Models
Electrical Rating Chart—Built-In Models
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the application.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: The specification label is located on the bottom of the
unit. See label for serial number and verification of unit
electrical information.
Plug Configurations
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. All units must be
connected to a dedicated circuit.
NOTE: Shipping weight includes packaging.
English
Form No. IRNGCDM-1020 7
Model Width (A) Depth (B) Height (C)
Footprint
Width (D)
Footprint
Depth (E)
Cooking Surface
Width (F)
Cooking Surface
Depth (G)
IRNG-PC2F-24-IA,
IRNG-PC2F-36-IA,
IRNG-PC2F-29,
IRNG-PC2F-36
14″
(356 mm)
29-11/16ʺ
(753 mm)
4-15/16ʺ
(125 mm)
12-3/8ʺ
(314 mm)
26ʺ
(661 mm)
13-3/4ʺ
(348 mm)
24-1/2ʺ
(622 mm)
Model Width (A) Depth (B) Height (C)
Footprint
Width (D)
Footprint
Depth (E)
Cooking Surface
Width (F)
Cooking Surface
Depth (G)
IRNG-PC2S-24-IA,
IRNG-PC2S-36-IA,
IRNG-PC2S-29,
IRNG-PC2S-36
24-13/16″
(630 mm)
19-1/16ʺ
(484 mm)
4-1/2ʺ
(114 mm)
23-9/16ʺ
(598 mm)
14-7/16ʺ
(366 mm)
24-1/2ʺ
(622 mm)
13-3/4ʺ
(348 mm)
SPECIFICATIONS
Dimensions—IRNG-PC2S-xx Models
Dimensions—IRNG-PC2F-xx Models
A
C
G
F
B
E
D
Front View
Side View Top ewVi
A
C
G
F
B
E
D
Front View
Side View
Top View
English
Form No. IRNGCDM-1020 9
Installing Built-In Models
Built-In models require installation into a countertop before
operation. Two types of built-in installation are available, flush
mount and trim ring. Use the following information and the
appropriate procedure to install a built-in unit.
Preparing the Installation Site
Both types of built-in installation require the same general
cabinet specifications. The unit is designed to allow easy
removal of the electronic components from the underside of the
unit without having to remove the installed ceramic glass top.
IMPORTANT! Make sure that the installation location allows
access to the underside of the unit for maintenance and
cleaning after it has been placed into the countertop. Other
specifications include:
Make sure a grounded electrical receptacle of the correct
voltage, size, and plug configuration is within reach of the
unit’s 71 (1800 mm) power cord inside the cabinet. See
the SPECIFICATIONS section for details.
Make sure a vertical surface for control panel installation is
available in the cabinet within reach of the combined 55″
(1397 mm) control cables that connect the induction range
to the control panel.
Make sure a minimum clearance of 1-1/2 (38 mm) will
be available between the sides of the unit and any interior
surface.
Make sure a minimum clearance of 2″ (51 mm) will be
available between the front and back of the unit and any
interior surface.
Make sure a minimum clearance of 4-1/2″ (114 mm) will be
available between the bottom of the unit and any interior
surface.
Ventilation Requirements
Proper ventilation of the cabinet below a built-in unit is required
to prevent over-heating the electronics in the unit. Proper
ventilation provides cool, intake air to the front of the unit and
an escape for the hot, exhaust air from the back of the unit.
For standard installations, a ventilation opening with a
minimum size of 4″ x 10″/40 square inches (10 x 25 cm/
258 square cm) is required behind the air exhaust openings
on the back of the unit, starting no more than 2″ (51 mm) down
from the top of the unit. An additional 4″ x 10″/40 square inch
(10 x 25 cm/258 square cm) ventilation opening is required
in the front of the cabinet to provide cool intake air. Louvered
or grill-style panels should be installed in the openings.
For installations where the cabinet is against a wall or no
rear ventilation is possible, keep the front control-side of
the cabinet open. If the front cannot be left open, install two
ventilation openings in the front panel of the cabinet, one at
the bottom of the cabinet and one near the control panel at the
top of the cabinet. Each opening must be a minimum size of
4″ x 10″/40 square inches (10 x 25 cm/258 square cm). DO
NOT install a shelf, partition, or any other equipment
inside the cabinet underneath the unit the space
must remain wide open for air circulation.
NOTE: Make sure the interior temperature of the cabinet
does not rise above 122°F (50°C) while the induction
range is operating. If the temperature rises too high,
additional ventilation openings or forced air cooling will
be required.
Side View
Ventilation
Opening
(Min. 40 in²)
Front of Unit
Ventilation
Opening
(Min. 40 in²)
2"2"
2"
NOTE: Walls of cabinets removed
for clarity.
Front Cooling
Fan (inside)
Rear Cooling
Fans (inside)
Control
Panel
Opening in front
of cabinet for
installations
with no rear
ventilation
options.
Front View
Front view of ventilation
opening in cabinet.
Min.
1-1/2" Min.
1-1/2"
Sides of Unit
Installation Setbacks for Built-In Models
INSTALLATION
English
Form No. IRNGCDM-1020
10
Flush Mount Installation
Flush mount installation requires a prepared, solid material
countertop and provides a seamless transition between the
countertop and the induction range. A special, “stepped” cutout
is required for flush mount installation.
1. Carefully measure and cut the step-style opening in the
countertop. The thickness of the solid material countertop
material should be a minimum of 3/4″ (19 mm).
a. Refer to the Flush Mount Countertop Cutouts illustration
below for the dimensions of each cutout.
Outer Cutout
Step
Inner Cutout
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
7/16"
7/16"
7/16"
7/16"
7/16"
Two cutouts are required;
a partial depth outer
cutout, and an inner
cutoutthe material
between the cutouts is
removed. This creates a
step for the flange of the
Induction Range to sit
on below the level of the
countertop.
b. Create the outer, partial depth cutout.
Depth = 7/16″ (11.5 mm)
c. Create the inner cutout. Then, remove the material in
between the cutouts to create the step.
13-7/8″
13-7/8″
13-7/8″
13-7/8″
(353 mm)
(353 mm)
(353 mm)
(353 mm)
13-7/8″
(353 mm)
27-5/8″
27-5/8″
27-5/8″
27-5/8″
(702 mm)
(702 mm)
(702 mm)
(702 mm)
27-5/8″
(702 mm)
27″
(686 mm)
12-7/8″
(327 mm)
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
Inner Cutout
Outer Cutout
Flush Mount Countertop Cutouts
2. Cut and drill the appropriate holes in the vertical surface
where the control enclosure will be installed. Refer to
the Installing the Control Panel” procedure for cutout
dimensions.
3. Cut the required openings in the cabinetry to provide proper
ventilation to the induction range. Refer to the “Ventilation
Requirements” listed previously in this section.
4. If necessary, make structural modifications or add bracing
underneath the countertop to ensure the countertop will
support the weight of the unit and its contents.
NOTE: The countertop must be level to ensure proper operation
of the Induction Range.
5. Carefully lower the unit into the opening, making sure the
power cord and control cable do not get pinched.
Front of Unit
Silicone
Countertop
Standard Flush Mount Installation
6. Apply a bead of National Sanitation Foundation (NSF)-
approved silicone sealant in the gap between the
countertop and the induction range. To apply a clean,
consistent sealant bead:
a. Make sure the unit is centered in the countertop cutout.
b. Install masking tape on each side of the gap to define the
edge of the sealant.
c. Carefully apply sealant into the gap.
d. Quickly smooth the sealant surface.
e. Carefully remove the masking tape before the sealant
dries.
NOTE: The silicone sealant must be rated for use at
temperatures up to 250°F (121°C)
7. Install the control panel in the desired location. Refer to the
“Installing the Control Panel” procedure.
8. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
A Welcome Screen will appear on the Control Display for
a few seconds, then the display will go blank.
Trim Ring Installation
Trim ring installation requires the purchase of the accessory trim
ring (TRIM-PB2-SS) and can be performed in a solid material or
stainless steel countertop. Use the following procedure for trim
ring installation.
1. Carefully measure and cut the opening in the countertop.
28″
(7 mm)11
14″
(356 mm)
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
Countertop
Trim Ring Installation Countertop Cutout
INSTALLATION
English
Form No. IRNGCDM-1020
12
OPERATION
General
Use the following information and procedures to operate
both countertop and built-in P Type Dual Induction Ranges.
NOTICE: Do not move a countertop unit during operation.
WARNING
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
CAUTION
BURN HAZARD:
Do not leave metal objects or utensils on or near
induction range. They may become hot.
Use caution when wearing rings, watches, or other
ferrous objects around induction range. They may
become hot.
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
Pan Specifications
Pans used with an Induction Range must meet the following
specifications:
Made of material with magnetic properties (ferrous material)
- Enameled Steel Pans
- Cast Iron Pans
- Stainless Steel Pans
- Aluminum Pans w/ferrous base
Proper size (measurements given are the pan bottom
diameter)
- Minimum = 4″ (102 mm), Maximum = 14″ (356 mm)
Flat bottom
The following pans be used with an Induction Range:cannot
Glass Pans
Aluminum Pans without a ferrous base
Earthenware Pans
Ceramic Pans
Copper Pans
NOTE: T h e I n d u c t i o n Ra ng e
automatically detects if a pan
is induction-ready. If a pan
is placed on the unit during
operation that is not induction-
ready, a pan icon with the
message “Non-Compatible” will
appear on the corresponding Control Display, and the
unit will not operate.
Dual Induction Range Controls
The control panel on Dual Induction Ranges has separate,
identical controls for each coil. This allows each coil to be
operated independently. This section describes the operation
of a single coil and its corresponding controls.
Operation Modes
Two operation modes are available on the Induction Range:
Standard Mode and Advanced Programming Mode. Review
the information below to determine which operation mode is
appropriate. Refer to “Changing Operation Mode” in this section
to change the unit between modes.
Standard Mode
Standard Mode offers basic cooking with manual cooking
control methods and a timer. Four screens are available on the
Control Display in Standard Mode: Power Control, Fahrenheit
Temperature Control, Celsius Temperature Control, and Settings.
S S S
Power Control
Screen
°F mperatureTe
Control Screen
°C mperatureTe
Control Screen
Settings
Screen
The Settings screen in Standard Mode offers the following
options:
FIRMWARE = Used for uploading firmware updates
MODES = Used to change between operation modes
ERRORS = Shows the last six error codes
Control
Knob
Timer
Button Function
Button
Control Separation Line
Control Display
(showing Welcome Screen)
This icon indicates that the controls above the
line operate the coil at the front of the unit.
This icon indicates that the controls below the
line operate the coil at the back of the unit.
Front-to-Back Dual Induction Range Control Panel
English
Form No. IRNGCDM-1020 17
General
Hatco Dual Induction Ranges are designed for maximum
durability and performance with minimum maintenance.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Do not allow
liquids to spill into unit. Unit is not waterproof. Do not
operate if unit has been submerged or saturated with
water.
Do not steam clean or use excessive water on the unit.
This unit is not jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some after-market or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has nouser-serviceable parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
Use only wipes, pads, and cleaners designed specifically
for cleaning ceramic glass surfaces.
Wipe up all spills and splashes immediately. Make sure
unit is dry before using. Do not allow liquid to run into air
inlet filter on bottom of unit.
Daily Cleaning
To maintain performance and preserve the finish of the
Induction Range, clean the unit daily. Make sure to use only
wipes, pads, and cleaners designed specifically for cleaning
ceramic glass surfaces.
1. Turn off and unplug the unit. Allow the unit to cool.
2. Remove and wash all food pans.
3. For countertop units, remove and clean the air filter located
on the underside of the unit near the front. To clean:
Pull filter straight out of filter bracket and clean using
warm water and a mild soap.
Allow filter to air dry completely before re-installing.
NOTE: Side-by-side Dual Induction Ranges have two air filters,
one below each set of controls.
4. Clean the glass surface using an appropriate cleaning
wipe, damp paper towel, or damp cloth.
For tough stains and metal marks, use a drop of ceramic
glass cleaner and paper towel.
For water and scale marks, use a few drops of white
vinegar and paper towel.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
5. Clean the metal surfaces using a clean, soft cloth and mild
detergent.
6. Wipe dry all metal surfaces using a dry, clean, soft cloth.
IMPORTANT NOTE
The Control Knob shafts require cleaning at least once every
week. To clean: Pull the Control Knob straight off the shaft,
wipe all dirt and grease from the shaft, then re-install the
Control Knob on the shaft.
MAINTENANCE
English
Form No. IRNGCDM-1020
18
Symptom Probable Cause Corrective Action
Unit does not turn on.
No power to unit.
Make sure power cord is plugged into an appropriate receptacle
(see SPECIFICATIONS section). Check circuit breaker and reset
as necessary. Check for damage to power cord. Check electrical
receptacle.
Electronic controls defective. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Pan icon with the message “Non-
Compatible” appears on the Control
Display and the unit will not heat.
Pan being used is not induction-ready.
Use an induction-ready pan (see “Pan Specifications” in the
OPERATION section of this manual).
Control Display unresponsive or
Error F69 screen appears.
Software malfunction.
Perform the Resetting the Software procedure in the
MAINTENANCE section of this manual.
WARNING
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before performing
any cleaning, adjustments, or maintenance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull-
down menu, and click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail: support@hatcocorp.com
English
Form No. IRNGCDM-1020 19
LIMITED WARRANTY
SERVICE INFORMATION
United States and Canada
The warranty on Hatco Induction Ranges is for two (2) years
from date of purchase or 30 months from date of shipping from
Hatco, whichever occurs first.
Warranty Problems
If you experience a problem with an Induction Range during the
warranty period, contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
E-mail: partsandservice@hatcocorp.com
When contacting Hatco for warranty service, please supply the
following information:
Model of unit
Serial number (located on the bottom of the unit)
Specific problem with the unit
Date of purchase
Name of business
Shipping address
Contact name and phone number
Non-Warranty Problems
If you experience a non-warranty problem that requires
assistance, please contact the nearest Authorized Hatco
Service Agency.
To locate the nearest Service Agency, log onto our website at
www.hatcocorp.com, select the pull-down menu, and Support
click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and
Service Team by phone/e-mail.
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the Products”)
to be free from defects in materials and workmanship, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the
date of purchase when installed and maintained in accordance
with Hatco’s written instructions or 18 months from the date
of shipment from Hatco. Buyer must establish the Product’s
purchase date by registering the Product with Hatco or by other
means satisfactory to Hatco in its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
Induction Warmers
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
d) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
e) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT. Without
limiting the generality of the foregoing, SUCH WARRANTIES
DO NOT COVER: Coated incandescent light bulbs, fluorescent
lights, heat lamp bulbs, coated halogen light bulbs, halogen
heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light tubes, glass
components, and fuses; Product failure in booster tank, fin
tube heat exchanger, or other water heating equipment caused
by liming, sediment buildup, chemical attack, or freezing;
or Product misuse, tampering or misapplication, improper
installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will
be limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement
using new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco-
authorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part. In
the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a part
or Product that has been returned to its original specifications
by Hatco or a Hatco-authorized service agency. Hatco will not
accept the return of any Product without prior written approval
from Hatco, and all such approved returns shall be made
at Buyers sole expense. HATCO WILL NOT BE LIABLE,
UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS RESULTING FROM
THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR
FROM THE PRODUCTS BEING INCORPORATED IN OR
BECOMING A COMPONENT OF ANY OTHER PRODUCT OR
GOODS.
Formulaire IRNGCDM-1020
20
Français
SOMMAIRE
Ce manuel contient des instructions relatives à l’installation,
à la sécuri et au fonctionnement des plaques à induction
double Hatco. Hatco vous recommande de lire l’ensemble des
instructions d’installation, de sécurité et d’utilisation fournies
dans ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Les consignes de curité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évie, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
INTRODUCTION
Les plaques à induction doubles Hatco offrent un moyen r,
rapide, efficace et attrayant de préparer les aliments dans
les cuisines commerciales et les cuisines ouvertes (bars à
omelettes, buffets, etc.). L’efficacité, la précision et la vitesse
de cuisson des cuisinières à induction d’Hatco constituent le
choix idéal pour les entreprises du secteur de la restauration
proposant des services de qualité.
Les cuisinières à induction fonctionnent gce à la création
dun champ magnétique entre les bobines dinduction
situées sous la plaque en vitrocéramique de l’appareil et les
récipients compatibles avec les cuisinières à induction posés
sur la plaque. Ce champ magtique génère des courants
à induction à la base du récipient, qui chauffent ce dernier
instantanément. La chaleur produite est ensuite transférée au
contenu du cipient. Étant donné que le champ magnétique
agit uniquement entre les bobines d’induction et les matériaux
magnétiques base de fer), la plaque en vitroramique
qui pare ces éléments ne chauffe pas, ce qui évite toute
perdition de chaleur et permet d’améliorer l’efficacité du
processus. Lorsque le champ magnétique est interrompu par la
mise hors tension de l’appareil ou la suppression du récipient,
la production de chaleur cesse instantanément.
Les plaques à induction doubles Hatco sont le résultat de
longues recherches et de nombreux essais sur le terrain.
Les matériaux utilisés ont été lectionnés afin de garantir
une durée de vie maximale, un design attractif et des
performances optimales. Chaque unité est inspectée et testée
minutieusement avant d’être expédiée.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Noter le numéro de modèle, le numéro de série , le voltage et la
date d’achat de votre appareil ci-dessous (plaque signalétique
située sous l’appareil). Veuillez avoir cette information à portée
de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage _________________________________________
Date d’achat _____________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, lectionnez le menu déroulant
Support Assistance ( ), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
Horaires
ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires d’été—juin à septembre:
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel: support@hatcocorp.com
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Informations importantes pour le propriétaire ................20
Introduction 20 .........................................................................
Consignes de sécurité importantes .................................21
Description du modèle .......................................................22
Désignation du modèle ......................................................22
Caractéristiques techniques .............................................24
Configuration des fiches ....................................................24
Tableau des valeurs nominales électriques ......................24
Dimensions 25 .......................................................................
Installation 26 ...........................................................................
Généralités 26 ........................................................................
Installation des modèles encastrés ...................................27
Installation du panneau de commande .............................30
Mode d’emploi ....................................................................31
Généralités 31 ........................................................................
Modification de la méthode de commande de cuisson .....32
Utilisation du minuteur .......................................................34
Cuisson avec les rubriques du menu ................................34
Programmation des rubriques de menu ............................34
Modification du mode de fonctionnement .........................35
Passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et
inversement 35 .....................................................................
Réinitialiser le logiciel ....................................................... 36
Mise à jour du micrologiciel ...............................................36
Maintenance 37 ........................................................................
Généralités 37 ........................................................................
Nettoyage quotidien ...........................................................37
Guide de dépannage ..........................................................38
Informations de Service.....................................................38
Garantie limitée ..................................................................39
Distributeurs de pièces autorisés Couverture arrière ........
Formulaire IRNGCDM-1020 21
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
DANGER D’INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES:
Cet appareil génère des champs électromagnétiques à
faible portée. Il a été conçu pour respecter les normes en
vigueur pour éviter de causer des interférences avec les
autres dispositifs électroniques. Veuillez vous assurer que
les autres dispositifs électroniques situés à proximité, dont
les stimulateurs cardiaques et les autres implants actifs,
ont été conçus pour respecter les normes applicables. En
guise de précaution, n’utilisez pas l’appareil à une distance
inférieureà305mm(12″)d’unstimulateurcardiaqueou
d’un implant actif.
DANGER D’INCENDIE :
Veillez à respecter les informations d’installation ci-
dessous pour chaque type de plaques à induction. Si
ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une
décoloration ou une combustion peut se produire.
a. Maintenez une distance minimale de 51 mm (2″)
entre l’appareil à poser et les murs et matériaux
combustibles.
b. Maintenezunedistanceminimalede38mm(11/2″)
entre les côtés de l’appareil encastré et toute surface
intérieure.
c. Maintenez une distance minimale de 51 mm (2″)
entre l’avant et l’arrière de l’appareil encast et
toute surface intérieure.
d. Maintenezunedistanceminimalede114mm(41/2″)
entre le dessous de l’appareil encastré et toute
surface intérieure.
N’obstruez pas les grilles de ventilation situées sur
les parties latérales et inférieure de l’appareil. Cela
pourrait provoquer une combustion ou une défaillance
de l’unité.
Ne placez pas l’appareil à proximité ou en dessous
de rideaux ou d’autres matériaux inflammables. Les
éléments situés à proximité de l’appareil ou sur celui-ci
peuvent prendre feu et provoquer des blessures et/ou
l’endommager.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l’écart de l’appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont é formés à
l’utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contactez un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Branchez l’appareil à une prise de courant mise à la
terre et présentant la tension, la taille et la configuration
adéquates. Si la fiche et la prise ne se correspondent
pas, adressez-vous à un électricien qualifié pour
déterminer et installer une prise de courant de taille et
de tension correctes.
Le panneau de commande encastré à distance doit
être installé sur un mur vertical en position verticale.
L’installation du panneau de commande en position
horizontale peut conduire à une accumulation de
liquides et entraîner une décharge électrique.
Mettez hors tension en utilisant linterrupteur,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
N’immergez PAS l’appareil et ne le saturez pas d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne le faites pas
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
Lélément nest pas étanche. Placez lappareil à
l’intérieur d’un local dont la température ambiante se
situe entre 21°C (70°F) et 51°C (124°F).
Ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur et n’utilisez pas
trop d’eau sur celui-ci.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. N’utilisez pas
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne nettoyez pas l’appareil tant qu’il est sous tension ou
chaud.
Ne tirez pas l’unité par le cordon d’alimentation.
Interrompez lutilisation de lunité si le cordon
d’alimentation est effiloché ou usé.
N’essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon
d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco,
un agent de service agréé par Hatco ou une personne
possédant des qualifications similaires.
Cet appareil doit uniquement être pa par un personnel
qualif. Toute paration par un personnel non qualifié
peut entraîner une électrocution et des brûlures.
Pour les réparations, utilisez exclusivement des
pces de rechange Hatco dorigine. Utilisez des
pces détaces Hatco authentiques sous peine
d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des blures. Les
pièces de rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces
de rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans le matériel Hatco.
RISQUE D’EXPLOSION : Ne réchauffez pas de récipients
alimentaires fermés. Les récipients scellés et chauffés
peuvent éclater.
Lisez les consignes de curi importantes suivantes avant d’utiliser cet équipement pour éviter
toute blessure grave ou la mort et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propr.
Formulaire IRNGCDM-1020
22
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉSIGNATION DU MODÈLE
DESCRIPTION DU MODÈLE
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE :
Ne laissez pas d’objets ou d’ustensiles métalliques sur
la cuisinière à induction ou à proximité de celle-ci. Ils
pourraient chauffer.
Soyez prudent lorsque vous portez des bagues,
montres, ou d’autres objets à base de fer à proximité de
la cuisinière à induction. Ils pourraient chauffer.
Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviendront
chaudes. Soyez prudent lorsque vous touchez ces
surfaces.
N’obstruez pas l’air entrant ou sortant des grilles de
ventilation situées sur la partie inférieure de l’appareil.
Ne posez rien sur l’appareil.
Placez l’appareil sur un plan de travail dont la hauteur
est appropre, à un emplacement pratique à utiliser.
Lemplacement doit être horizontal pour éviter que
l’appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil
et de son contenu.
AVIS
Branchez l’appareil à un circuit de dédié. Ne branchez pas
plusieurs appareils sur un même circuit.
Ne placez jamais de papier aluminium sur la cuisinière
à induction. Le papier aluminium risque de fondre et
d’endommager l’appareil.
Ne placez pas d’objets ayant des propriétés magnétiques
(cartes de cdit, cassettes, etc.) sur lappareil ou à
proximité de celui-ci lors de son utilisation.
Utilisez uniquement des chiffons, lingettes et produits
nettoyants conçus scifiquement pour nettoyer des
surfaces en vitrocéramique.
Utilisez des chiffons et produits nettoyants non abrasifs
uniquement. Les chiffons et produits nettoyants abrasifs
pourraient rayer la finition de l’unité, altérant son apparence
et la rendant vulnérable à l’accumulation de saleté.
L’appareil ne doit pas être installé à un endroit présentant
des déplacements d’air excessifs. Évitez les zones pouvant
être soumises à des déplacements d’air ou à des courants
d’air actifs (proximité de ventilateurs d’extraction/de hottes
d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes
extérieures).
Cet appareil est réservé à un usage professionnel
uniquement — il ne convient PAS à un usage personnel.
I R N G - x 2 x - x x - x xP
Induction
Puissance maximale/bobine
24 = 2400 W
29 = 2880 W
36 = 3600 W
Aucun caractère = Appareil standard
IA = Unité de contrôle de la puissance
optimale
S = Côte à côte
F = Avant-arrière
Programmable
Range (cuisinière)
C = Countertop (plan de travail)
B = Built-In (encastré)
Doubles bobines
Tous les modèles
Les plaques à induction doubles de type P Hatco sont équipées
de deux bobines à induction situées sous une surface de cuisson
en vitrocéramique, permettant l’utilisation de deux récipients sur
un seul appareil. Chaque modèle est doté d’un panneau de
commande tactile en verre. Le panneau de commande dispose
de commandes identiques, spécifiques à chaque bobine incluant
une touche de fonction, un minuteur, un bouton de commande, et
un écran. Toutes les plaques à induction de type P comprennent
un câble d’alimentation muni d’une fiche de 1 800 mm (71″).
NOTA: Veuillez consulter les « Scifications des cipients
» dans le MODE D’EMPLOI du manuel pour plus
d’informations sur les récipients compatibles avec les
appareils à induction, les récipients non compatibles
avec les appareils à induction, et la taille des récipients.
Les plaques à induction doubles de type P Hatco disposent de
plusieurs dispositifs de curiencastrés qui permettent de
protéger les appareils ainsi que les utilisateurs.
Le système de ventilation croisée permet d’éviter la
surchauffe des circuits électroniques de l’appareil. Des
sondes de température surveillent les circuits électroniques
et envoient un signal à l’appareil lorsque ce dernier doit
s’éteindre dans le cas où les circuits chauffent.
Les sondes de température placée dans les zones de
cuisson surveille la température de la zone. Ces sondes
détectent la surchauffe dans la zone de cuisson causée
par un récipient vide.
Les circuits électroniques dans les zones de cuisson
détectent lorsqu’un petit objet en fer (une fourchette, une
cuillère ou une bague) est placé sur l’appareil, ce qui
entraîne l’arrêt de l’appareil.
Formulaire IRNGCDM-1020 23
Français
DESCRIPTION DU MODÈLE
Contrôle de la puissance optimale
Le contrôle de la puissance optimale (OPC) est une fonction
qui permet d’augmenter la puissance disponible sur certains
éléments. Il est ainsi possible de prélever un maximum de
courant des circuits de 20 ou 30 ampères pendant un temps
limi (sur une riode de trois heures, le fonctionnement
continu à la puissance maximale n’est possible que pendant
une heure). Pendant ce temps limité, les plaques à induction
doubles peuvent fonctionner à une puissance allant
jusqu’à 2 400 ou 3 600 watts sur chaque élément de cuisson.
Augmenter ainsi la puissance facilite certaines orations
comme saisir une viande froide ou porter à ébullition de
grandes casseroles d’eau. Lorsqu’il n’est pas paramétré
pour fonctionner à la puissance maximale, l’appareil adopte
automatiquement un mode de gestion de la puissance visant
à la réduire. L’OPC équilibre la charge de courant entrante sur
une période de trois heures pour garantir un fonctionnement
conforme aux exigences du Code national de l’électricité.
Modèles à poser
Les modèles des plaques à induction doubles de type P Hatco
sont portables et se posent sur un plan de travail.
Modèles IRNG-PC2S-xx
Les modèles IRNG-PC2S-xx font partie des plaques à
induction doubles te à côte. Les bobines à induction sont
désignées bobine de gauche et bobine de droite. Le panneau
de commande de chaque bobine se trouve directement en face
de la bobine correspondante.
Minuteur
Bouton de fonction
Bouton de
commande/
de puissance
Écran
Surface de cuisson
en vitrocéramique
Bobine de gauche Bobine
de droite
Modèle à poser double côte à côte
Modèles IRNG-PC2F-xx
Les moles IRNG-PC2F-xx font partie des plaques à induction
doubles avant-arrière. Les bobines à induction sont désignées
comme la bobine située à l’avant et la bobine site à l’arrière.
Le panneau de commande de chaque bobine est indiqué par
un graphique sur l’étiquette de commande—le panneau de
commande du haut contrôle la bobine située à l’arrière, et le
panneau de commande du bas contrôle la bobine située à l’avant.
Bobine située
à l’avant
Bobine située
à l’arrière
Surface de cuisson
en vitrocéramique
Minuteur
Bouton
de fonction
Bouton de commande/
de puissance
Écran
Modèle à poser double avant-arrière
Modèles encastrés
Les plaques à induction encastrées de type P sont conçues
pour être installées dans un grand nombre de matériaux
massifs pour plan de travail. L’élément comprend un panneau
de commande à distance connecté aux plaques à induction
par des câbles de commande détachables qui atteignent une
longueur totale de1 397 mm (55″).
Surface de cuisson
en vitrocéramique
Minuteur
Bouton
de fonction
Bouton de
commande/
de puissance
Écran
Bobine située
Bobine située
Bobine située
Bobine située
à l’avant
à l’avant
à l’avant
à l’avant
Bobine située
à l’avant
Bobine située
à l’arrière
Panneau de
commande à
di ancest
Câble de
commande
Modèle encastré double de type P
NOTA: Pour obtenir les dernières mises à jour du micrologiciel,
des conseils de cuisine et bien d’autres informations,
rendez-vous sur le site Internet des cuisinières à
induction Hatco: www.hatcocorp.com/rapide_cuisine
Formulaire IRNGCDM-1020
24
Français
Modèle Tension Puissance totale
en watts Intensité Hertz Configuration de
Fiches Poids
d’embarquement
IRNG-PB2-24-IA 208 3606 20 60 NEMA 6-20P 19 kg (41 lbs.)
240 4800
IRNG-PB2-36-IA 208 6240 30 60 NEMA 6-30P 19 kg (41 lbs.)
240 7200
IRNG-PB2-29 208 4992 24 60 NEMA 6-30P 19 kg (41 lbs.)
240 5760
IRNG-PB2-36 208 6240 30 60 NEMA 6-50P 19 kg (41 lbs.)
240 7200
Modèle Tension
Puissance totale
en watts Intensité Hertz
Configuration de
Fiches
Poids
d’embarquement
IRNG-PC2S-24-IA et
IRNG-PC2F-24-IA
208 3606 20 60 NEMA 6-20P 19 kg (41 lbs.)
240 4800
IRNG-PC2S-36-IA et
IRNG-PC2F-36-IA
208 6240 30 60 NEMA 6-30P 19 kg (41 lbs.)
240 7200
IRNG-PC2S-29 et
IRNG-PC2F-29
208 4992 24 60 NEMA 6-30P 19 kg (41 lbs.)
240 5760
IRNG-PC2S-36 et
IRNG-PC2F-36
208 6240 30 60 NEMA 6-50P 19 kg (41 lbs.)
240 7200
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration des fiches
Les appareils sont fournis par l’usine avec un cordon et une
fiche déjà installés. Les fiches fournies correspondent à leur
application.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Branchez
l’appareil à une prise de courant mise à la terre et présentant
la tension, la taille et la configuration adéquates. Si la fiche
et la prise ne se correspondent pas, adressez-vous à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de taille et de tension correctes.
NOTA: La prise murale n’est pas fournie par Hatco. L’appareil
doit être connecté à un circuit dédié.
Configuration des fiches
NOTA: La plaque signalétique est située sur la partie inférieure
de l’appareil. Consultez la plaque signalétique
pour connaître le numéro de série et vérifier les
caractéristiques électriques de l’appareil.
NOTA: Le poids d’embarquement comprend l’emballage.
Tableau des valeurs nominales électriques—Modèles à poser
Tableau des valeurs nominales électriques—Modèles encastrés
Formulaire IRNGCDM-1020
26
Français
Modèle
Largeur de
la surface de
cuisson (A)
Profondeur de
la surface de
cuisson (B) Hauteur (C) Hauteur de
l’appareil (D)
Largeur
sous plan de
travail (F)
Profondeur
sous plan de
travail (G)
IRNG-PB2-24-IA,
IRNG-PB2-36-IA,
IRNG-PB2-29,
IRNG-PB2-36
356 mm
(13-3/4″) 699 mm
(27-1/2″) 157 mm
(6-3/16ʺ)116 mm
(4-9/16ʺ)320 mm
(12-5/8ʺ)679 mm
(26-3/4ʺ)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Généralités
Les plaques à induction doubles sont expédiées intégralement
mones et prêtes à l’emploi. Veillez à ne pas endommager
l’appareil ou ses composants lors du déballage du carton
d’expédition.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: L’élément n’est
pas étanche. Placez l’appareil à l’intérieur d’un local dont
la température ambiante se situe entre 21°C (70°F) et 51°C
(124°F).
DANGER D’INCENDIE :
Veillez à respecter les informations d’installation ci-
dessous pour chaque type de plaques à induction. Si
ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une
décoloration ou une combustion peut se produire.
a. Maintenez une distance minimale de 51 mm (2)
entre l’appareil à poser et les murs et matériaux
combustibles.
b. Maintenezunedistanceminimalede38mm(11/2″)
entre les côtés de l’appareil encastré et toute surface
intérieure.
c. Maintenez une distance minimale de 51 mm (2)
entre l’avant et l’arrière de l’appareil encastré et
toute surface intérieure.
d. Maintenezunedistanceminimalede114mm(41/2″)
entre le dessous de l’appareil encastré et toute
surface intérieure.
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE :
N’obstruez pas les grilles de ventilation situées sur
les parties latérales et inférieure de l’appareil. Cela
pourrait provoquer une combustion ou une défaillance
de l’unité.
Ne placez pas l’appareil à proximité ou en dessous
de rideaux ou d’autres matériaux inflammables. Les
éléments situés à proximité de l’appareil ou sur celui-ci
peuvent prendre feu et provoquer des blessures et/ou
l’endommager.
ATTENTION
N’obstruez pas l’air entrant ou sortant des grilles de
ventilation situées sur la partie inférieure de l’appareil.
Placez l’appareil sur un plan de travail dont la hauteur
est appropriée, à un emplacement pratique à utiliser.
Lemplacement doit être horizontal pour éviter que
l’appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil
et de son contenu.
1. Retirez l’appareil du carton.
2. Retirez le ruban et l’emballage de protection de toutes les
surfaces de l’appareil.
Dimensions— Modèles IRNG-PB2-xx
A B
C
349 mm
(13-3/4")
93 mm
(3-11/16")
62 mm
(2-7/16")
6-7/8"
(174 mm)
D
E F
Vue de face
Panneau de commande à di ancest
Vue de côté
INSTALLATION
Formulaire IRNGCDM-1020 27
Français
INSTALLATION
NOTA: Pour éviter des retards dans l’obtention de la couverture
de la garantie, complétez l’enregistrement en ligne
de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
3. S’il s’agit d’un appareil à poser, installez-le à l’emplacement
souhaité. Veillez à ce que l’emplacement soit :
plan et ajusté à la hauteur du plan de travail.
assez solide pour supporter l’appareil et son contenu.
placé à 51 mm (2″) minimum de matériaux combustibles.
assez large pour supporter les quatre pieds de l’appareil
afin que ce dernier soit positionné de manière sûre sur
le plan de travail.
4. S’il sagit d’un appareil encast, reportez-vous à la
procédure « Installation des modèles encastrés » dans la
présente section.
NOTA: Évitez les zones pouvant être soumises à des
déplacements d’air ou à des courants d’air actifs
(proximité de ventilateurs dextraction/de hottes
d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes
extérieures).
Installation des modèles encastrés
Les éléments encastrés doivent être installés dans un plan de
travail avant utilisation. Deux types d’installation encastrée sont
disponibles, à fleur ou avec un cadre. Suivez les informations
suivantes et respectez la procédure appropriée pour installer
un élément encastré.
Préparer le lieu d’installation
Les deux types d’installation encastrée peuvent être effectués
dans des meubles pondant aux mêmes caracristiques.
Lélément est conçu pour permettre un retrait facile des
composants électroniques de la partie inférieure de l’appareil
sans démonter la plaque supérieure en vitrocéramique.
IMPORTANT ! Assurez-vous que le site d’installation
permet l’acs à la partie inférieure de l’appareil afin de
pouvoir procéder à la maintenance et au nettoyage après
installation sur le plan de travail. Autres caractéristiques :
Fenêtre de ventilation
(258 cm² min.)
51
mm
51 mm
51 mm
Ventilateurs de
refroidissement
avant
(à l’intérieur)
Ventilateurs de
refroidissement
arrière
(à l’intérieur)
38 mm 38 mm
NOTA: Parois de l’habillage retirées
pour plus de clarté
Vu Vue de côté e de face
Orifice d’ouverture
sur le devant de
l’habillage pour les
installations sans
possibilités de
ventilation arrière.
Vue avant de l’orifice
de ventilation de l’habillage.
Panneau de
commande
Fenêtre de ventilation
(258 cm² min.)
Avant de l'appareil Côtés de l’appareil
Distances minimales de montage pour les modèles encastrés
Assurez-vous qu’une prise électrique mise à la terre adaptée
à la tension, aux dimensions et à la configuration prévus se
trouve à portée du câble d’alimentation de 1 800 mm (71″) à
l’intérieur du meuble. Consultez les CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES pour plus d’informations.
Assurez-vous de disposer d’une surface verticale pour
l’installation du panneau de commande dans le meuble.
Cette surface doit être à une distance permettant
d’atteindre les câbles de commande d’une longueur totale
de1 397 mm (55″) qui relient les plaques à induction au
panneau de commande.
Assurez-vous qu’une distance minimale de 38 mm (1 1-2″)
sera respectée entre les côtés de l’appareil et toute surface
intérieure.
Assurez-vous qu’une distance minimale de 51 mm (2″)
sera respectée entre l’avant et l’arrière de l’appareil et toute
surface intérieure.
Assurez-vous qu’une distance minimale de 114 mm (4,5″)
sera respece entre le dessous de l’appareil et toute
surface intérieure.
Exigences de ventilation
Une ventilation adéquate de l’habillage au-dessous de l’appareil
encastré est nécessaire pour éviter une surchauffe des parties
électroniques de l’appareil. Une ventilation adéquate fournit une
arrivée d’air frais à l’avant de l’appareil et une évacuation de
l’air d’échappement chaud à l’arrière de l’appareil.
Pour un montage standard, un orifice de ventilation
mesurant au moins 10 x 25 cm ou 258 cm² est obligatoire
derrière les ouvertures d’extraction d’air situées à l’arrière
de l’appareil. Il ne doit pas être situé à plus de 51 mm du
haut de l’appareil. Un autre orifice de ventilation d’une
dimension de 10 x 25 cm ou 258 cm² est obligatoire à
l’avant de l’habillage pour créer une arrivée d’air frais. Des
panneaux à persiennes ou à grille doivent être installés sur
les ouvertures.
continué...
Formulaire IRNGCDM-1020
30
Français
INSTALLATION
Installation du panneau de commande
Appliquez la procédure suivante pour installer le panneau de
commande.
AVERTISSEMENT
Le panneau de commande encastré à distance doit
être instal sur un mur vertical en position verticale.
Linstallation du panneau de commande en position
horizontale peut conduire à une accumulation de liquides
et entraîner une décharge électrique.
1. Prenez soigneusement les mesures nécessaires et
pratiquez la découpe destinée au panneau de commande
dans la paroi du meuble.
2. Percez les trous nécessaires aux vis de montage du panneau
de commande autour de la découpe (vis non fournies).
150 mm
(6″)
330 mm
(13″)
140 mm
(5-1/2")
25 mm
(1")
162 mm
(6-3/8")
6 mm
(3/16")
6 mm
(3/16")
Joints en silicone
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Control Panel Cutout and Screw Hole Dimensions
3. Appliquez un point de joint en silicone approuvé par la NSF
de 6 mm (1/4″) le cadre sur le panneau de commande
en contact avec la surface de l’armoire. Référez-vous à
l’illustration « Dimensions des emplacements d’orifices
de passage de vis et de découpe pour le panneau de
commande » pour obtenir plus d’informations.
4. Placez le panneau de commande dans l’ouverture par
l’avant du meuble. Assurez-vous quele cadre sur le
panneau de commande est bien enfoncée dans le joint en
silicone.
5. Fixez le panneau de commande sur la surface verticale à
l’aide de six vis de montage (non fournies).
6. Connectez les câbles de commande mâles avant et arrière
du panneau de commande aux câbles de commande
femelles correspondants sur la plaque à induction.
Vis de montage
Câble de
commande
(mâle)
Joints en
silicone
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Paroi de l'armoire
Installation du panneau de commande

Especificaciones del producto

Marca: Hatco
Categoría: horno
Modelo: Rapide Cuisine IRNG-PB2-36

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Hatco Rapide Cuisine IRNG-PB2-36 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




horno Hatco Manuales

horno Manuales

Últimos horno Manuales