IFM E20757 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para IFM E20757 (3 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
Einweglichtschranke:
Der Abtastbereich der Einweglichtschranke hat eine Querschnitt von ca. 0,3 x 4,1mm. Objekte, die in
diesen Bereich gelangen werden erfaßt. Dies ist insbesondere dann von Vorteil, wenn die Position des
zu erfassenden Objektes variieren kann.
Reflexlichttaster:
Der Abtastbereich des Tasters ist ebenfalls rechteckig. Er wird jedoch mit größer werdender Tastweite
(ab ca. 10-15mm) dem Abtastbereich der Standardtaster (E20645, E20651) ähnlicher. Dies bedeutet,
dass bei größer werden Tastweiten die Standardtaster dem Querschnittswandler vorzuziehen sind.
Through-beam sensor:
The sensing area of the through-beam sensor has a cross-section of approx. 0.3 x 4.1 mm. Objects
which move into this area are detected. This is specially an advantage if the position of the object to
be detected can vary.
Diffuse reflection sensor:
The sensing area of the diffuse reflection sensor is also rectangular. But with increasing sensing range
(as from approx. 10 - 15 mm) the sensing area comes closer to that of the standard diffuse reflection
sensor (E20645, E20651). This means that with increasing sensing ranges the standard diffuse reflection
sensors should be preferred to the cross-section converter.
Barrage photoélectrique:
La zone de détection du barrage photoélectrique a une section d'env. 0,3 x 4,1 mm. Des objets qui
passent dans cette zone sont tectés. Ceci est notamment un avantage si la position de l'objet à
détecter peut varier.
Cellule réflexion directe:
La zone de détection de la cellule réflexion directe est également rectangulaire. Si cependant la portée
augmente (à partir d'env. 10 à 15 mm) la zone de détection se rapproche à celle de la cellule standard
(E20645, E20651). Cela signifie qu'en cas de portées augmentant l'emploi des cellules standard est
préférable au convertisseur de section.
Anwendungshinweise für Querschnittswandler
Operating instructions for cross-section converters
Notice de montage pour convertisseurs de section
Sach-Nr. 701342 / 00 10/99
Schneiden Sie die Fiberoptik auf die passende Länge. Benutzen Sie
jedes Loch des Cutters nur einmal!
Cut the fibre optic to the requested length. Use each hole of the
cutter only once!
Couper la fibre optique à la longueur souhaitée. N'utiliser chaque
trou du cutter qu'une seule fois!
Befestigen Sie die Lichtleiter mit einem Nylon-Kabelbinder.
Fasten the fibre optic by means of a nylon cable loop.
Fixez la fibre optique avec une attache en nylon pour câble.
Adaptieren der Lichtleiter: s. Bedienungsanleitung zu Schalt-
verstärker OBF. Ist der Außendurchmesser der Lichtleiter < 2,3mm,
m zuerst der beiliegende Adapter (A) in den Schaltverstärker
eingesetzt werden.
Mounting of the fibre optics: see operating instructions for the
switching amplifier OBF. If the outside diameter of the fibre
optic is < 2.3mm, the enclosed adapter (A) must be inserted into
the switching amplifier first.
Montage de la fibre optique: voir la notice de montage pour
l'amplificateur pour fibre optique OBF. Si le diamètre extérieur de la
fibre optique est < 2,3mm, l'adaptateur livré (A) doit être inséré
d'abord.
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen
A

Especificaciones del producto

Marca: IFM
Categoría: No categorizado
Modelo: E20757

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con IFM E20757 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado IFM Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales