IFM SF0713 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para IFM SF0713 (11 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/11
Montageanleitung
Installation Instruction
Notice de Montage
Strömungssensor SF (Ex1)
Flow sensor SF (Ex1)
Sonde de débit SF (Ex1)
R
Sachnr. 701128/05 03/02
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Strömungssensor überwacht in Verbindung mit dem Schaltverstär-
ker VS 0200 Exi Strömungen in flüssigen und gasförmigen Medien. Die
Sensor-Verstärker-Kombination erfaßt, ob ein voreingestellter Strö-
mungswert erreicht ist (= Medium strömt) oder nicht (= Medium
strömt nicht) und meldet dies durch ein Schaltsignal.
Elektrischer Anschluß an Schaltverstärker VS 0200 Exi; Spannungs-
versorgung nach EN50178, SELV, PELV. Das Gerät darf nur von einer
Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und
internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen.
Functions and features
In conjunction with the VS 0200 Exi control monitor the flow sensor
monitors flows in liquids and gases. The sensor / control monitor com-
bination senses whether there is a preset flow rate (= medium flowing)
or not (= medium not flowing) and provides a switched signal.
Electrical connection to control monitor VS 0200 Exi.; voltage supply
to EN50178, SELV, PELV. The unit must only be mounted by an electri-
cian. The national and international regulations for the installation
of electrical equipment must be observed.
Fonctionnement et caractéristiques
La sonde de bit surveille en liaison avec le boîtier électronique VS
0200 la débit de milieux liquides et gazeux. La combinaison sonde-
boîtier électronique détecte si une valeur de circulation présélec-
tionnée est atteinte (= liquide en bit) ou non (= liquide pas en débit)
et fournit un signal de commutation.
Raccordement électrique au btier électronique VS 0200 Ex.;Ali-
mentation selon EN50178, TBTS, TBTP. L'appareil doit être monpar
un électricien. Les règlements nationaux et internationaux relatifs à
l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Montage
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, müssen Mindestabstände zwischen
Sensor und Kmmungen, Ventilen u. ä. eingehalten werden.
- Mindestens 5 mal Rohrdurchmesser an der Anströmseite.
- Mindestens 3 mal Rohrdurchmesser an der Abströmseite.
Installation
To avoid malfunction a minimum distance between the flow monitor
and bends, valves or such like must be observed.
- Min. 5 x pipe diameter upstream,
- min. 3 x pipe diameter downstream.
Montage
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement une distance minimum doit
être respectée entre la sonde et les coudes, vannes, etc.
- Min. 5 x diamètre de la canalisation en amont,
- min. 3 x diamètre de la canalisation en aval..
min.
5 x D
min.
3 x D
D

Especificaciones del producto

Marca: IFM
Categoría: No categorizado
Modelo: SF0713

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con IFM SF0713 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado IFM Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales