IKEA FINMAT 205.175.73 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para IKEA FINMAT 205.175.73 (52 páginas) en la categoría Cacerola. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/52

FINMAT

English 4
Deutsch 5
Français 7
Nederlands 9
Dansk 10
Íslenska 12
Norsk 14
Suomi 15
Svenska 17
Česky 18
Español 20
Italiano 21
Magyar 23
Polski 25
Eesti 26
Latviešu 28
Lietuvių 29
Portugues 31
Româna 32
Slovensky 34
Български 35
Hrvatski 37
Ελληνικά 39
Русский 41
Yкраїнська 42
Srpski 44

Slovenščina 46
Türkçe 47
يبرع 49

4
English
Care and cleaning
• Before using the cookware for the rst time,
wash, rinse and dry carefully.
• The cookware must be washed by hand. Use
washing-up liquid and a soft brush/sponge.
Never use chlorine or other harsh chemicals
that may damage the copper.
• Wipe the cookware with a towel immediately
after washing the dishes to retain the shine of
the copper. Never let the cookware pieces dry
on their own, this to avoid water spots and the
copper becoming discoloured.
• Over time, copper darkens and becomes
tarnished due to the material being in contact
with water and oxygen. This is a chemical
reaction that produces a natural patina for
the copper material and does not mean that
the copper has worn out or that something is
wrong. If you like, it is possible to get rid of the
patina.
• The best way to get rid of the patina is to rst
clean the copper surface and then polish it,
please follow the steps below:
1. To clean the copper surface, start by mixing
salt and white vinegar and stir until the salt
is properly dissolved. Then moisten a soft
scrub sponge in the solution and scrub the
surface so that stains disappear. You may
use a sponge with abrasives to clean the
surface.
2. To polish the surface, use a special polishing
agent for copper and follow its instructions.
To prevent scratches from occurring when
polishing, ensure to only polish with a
dishcloth or sponge without abrasives on
the surface.
• Do not use steel wool since it may damage the
copper surface.
• When used in an oven or on a gas hob, the

5
cookware can become discoloured. To regain
the copper colour, clean and polish the surface
according to the steps above.
• The base is slightly concave when cold, but
expands to atten out when heated. Always
leave cookware to cool before cleaning it. This
allows the base to resume its shape and helps
to prevent it from becoming uneven with use.
• To prevent salt stains on the inside of your
cookware, do not add salt to your food until the
contents are boiling.
Good to know
• This cookware is suitable for use on all types of
hobs, including induction hob.
• By placing the cookware on a hob with the
same or a smaller diameter as the pot/pan you
can save energy.
• Always lift the cookware when moving it on a
glass ceramic hob to avoid the risk of scratching
the hob.
• Bear in mind that the cookware gets hot during
use. Always handle with pot holders.
• If you have any problem with the product,
contact your nearest IKEA store/Customer
Service or visit www.ikea.com.
Deutsch
ReinigungundPege
• Die Produkte vor der ersten Benutzung von
Hand spülen und abtrocknen.
• Das Kochgeschirr sollte von Hand gespült
werden. Dazu etwas Spülmittel und eine weiche
Bürste/einen weichen Schwamm nehmen. Kein
Chlor oder andere aggressive Chemikalien
verwenden, die diese das Kupfer beschädigen
könnten.
• Nach dem Spülen das Kochgeschirr sofort mit
einem Handtuch trocken reiben, um den Glanz
des Kupfers zu erhalten. Das Kochgeschirr nicht
von allein trocknen lassen, um Wasserecken
und Verfärbungen des Kupfers zu vermeiden.

6
• Mit der Zeit wird das Kupfer dunkler und matter,
da das Material mit Wasser und Sauersto in
Kontakt ist. Dies ist eine chemische Reaktion,
die eine natürliche Patina verursacht. Das
bedeutet nicht, dass das Kupfer abgenutzt oder
beschädigt ist. Es ist möglich, die Patina zu
beseitigen.
• Dazu zuerst die Kupferoberäche reinigen und
anschließend polieren. Die unten stehenden
Schritte bitte befolgen:
1. Um die Kupferoberäche zu reinigen, zuerst
Salz und weißen Essig vermischen und so
lange rühren, bis sich das Salz vollständig
aufgelöst hat. Dann einen weichen
Scheuerschwamm in die Lösung tunken und
die Oberäche schrubben, bis die Flecken
verschwunden sind. Es ist möglich, einen
Schwamm mit Scheuermitteln zum Reinigen
der Oberäche zu nehmen.
2. Zum Polieren der Oberäche ein spezielles
für Kupfer geeignetes Poliermittel unter
Einhaltung der Anleitung verwenden. Damit
keine Kratzer entstehen, die Oberäche nur
mit einem Spültuch oder einem Schwamm
ohne Scheuermittel polieren.
• Keine Stahlwolle verwenden, da diese die
Kupferoberäche beschädigen könnte.
• Bei der Nutzung im Backofen oder
auf einem Gaskochfeld kann sich das
Kochgeschirr verfärben. Um die Kupferfarbe
wiederzuerlangen, die Oberäche gemäß
den oben genannten Schritten reinigen und
polieren.
• Im abgekühlten Zustand ist der Boden des
Kochgeschirrs leicht nach innen gewölbt. Beim
Erhitzen erweitert sich der Boden und wird
ach. Das Kochgeschirr vor dem Reinigen
immer abkühlen lassen. Dadurch kann der
Boden wieder seine Form einnehmen und wird
nicht durch häuge Benutzung uneben.
• Um Salzecken auf der Innenseite des
Kochgeschirrs zu vermeiden, dem Essen erst
Salz zufügen, wenn es kocht.

7
Wissenswertes
• Für alle Kochfeldarten inkl. Induktionsherde
geeignet.
• Kochgeschirr auf einer Platte mit dem gleichen
oder geringerem Durchmesser zu benutzen,
spart Energie.
• Bei Glas- oder Keramikkochfeldern Töpfe zum
Bewegen immer hochheben; nicht schieben –
das könnte Kratzer verursachen.
• Beim Kochen erhitzt sich der Topf. Bitte
Topappen benutzen.
• Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem
Kundenservice im nächstgelegenen IKEA
Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de
Kontakt aufnehmen.
Français
Nettoyageetentretien
• Laver, rincer et sécher les ustensiles de cuisson
avant la première utilisation.
• Les ustensiles doivent être lavés à la main.
Utiliser du liquide vaisselle et une brosse/
éponge douce. Ne jamais utiliser de chlore
ou d'autres produits chimiques puissants qui
pourraient abîmer le cuivre.
• Sécher les ustensiles directement après lavage
pour conserver le brillant du cuivre. Ne jamais
laisser les ustensiles sécher à l'air libre an
d'éviter les traces de calcaire et la décoloration
du cuivre.
• Au l du temps, au contact de l'eau et de
l'oxygène, le cuivre noircit et se ternit. C'est
une réaction chimique normale qui permet
l'apparition d'une patine naturelle sur le cuivre
et qui ne signie pas que le matériau est usé
ou abîmé. Si vous le souhaitez, il est possible de
retirer cette patine.
• Pour cela, il sut d'abord de nettoyer la surface
en cuivre puis de la polir. Suivre les instructions
ci-dessous :
1. Pour nettoyer la surface en cuivre, mélanger

8
d'abord du sel et du vinaigre. Secouer
jusqu'à dissolution complète du sel. Ensuite,
tremper une éponge à récurer dans ce
mélange et frotter la surface pour enlever
les taches. Il est possible d'utiliser le côté
abrasif de l'éponge pour nettoyer la surface.
2. Pour polir la surface, utiliser un produit
spécial pour faire briller le cuivre et suivre
ses instructions. An d'éviter l'apparition de
rayures au moment de polir, bien s'assurer
de frotter uniquement à l'aide d'un torchon
ou d'une éponge non abrasive.
• Ne pas utiliser de laine d'acier susceptible de
rayer la surface en cuivre.
• L'ustensile peut se décolorer lors de la cuisson
au four ou sur une plaque de cuisson. Pour
retrouver la couleur cuivré du matériau,
nettoyer et polir la surface en suivant les
instructions ci-dessus.
• Le fond, légèrement concave, se dilate et
s'aplanit sous l'eet de la chaleur. Toujours
laisser l'ustensile refroidir avant de le nettoyer.
Cela lui permet de reprendre sa forme an
d'éviter qu'il ne se déforme après quelque
temps d'utilisation.
• Pour éviter les traces de sel à l'intérieur de
l'ustensile, rajouter le sel une fois que l'eau
bout.
Bon à savoir
• Ustensile compatible avec toutes les tables de
cuisson, y compris à induction.
• Utiliser l’ustensile sur une plaque de cuisson
de diamètre identique ou inférieur pour
économiser de l'énergie.
• Toujours soulever l'ustensile de cuisson
pour le déplacer sur la table de cuisson en
vitrocéramique an d'éviter les rayures.
• Ne pas oublier que l’ustensile chaue lors de
l'utilisation. Penser à le manipuler avec des
maniques.

9
• En cas de problème, ne pas hésiter à contacter
le magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche
ou à consulter le site www.ikea.com.
Nederlands
Zorg en onderhoud
• Voordat je de pan voor de eerste keer gebruikt,
dien je deze zorgvuldig af te wassen, af te
spoelen en te drogen.
• De pan moet met de hand worden afgewassen.
Gebruik afwasmiddel en een zachte borstel/
spons. Gebruik nooit chloor of andere
aggresieve chemicaliën die het koper kunnen
beschadigen.
• Droog de pan direct na het afwassen af met
een handdoek om de glans van het koper
te behouden. Laat de pan nooit aan de
lucht opdrogen, dit om te voorkomen dat er
watervlekken ontstaan en het koper verkleurd.
• Na verloop van tijd wordt koper donderder en
wordt het aangetast doordat het matriaal in
contact komt met water en zuurstof. Dit is een
chemische reactie die een natuurlijke patina
oplevert voor het kopermateriaal en betekent
niet dat het koper versleten is of dat er iets mis
is. Je kan patina verwijderen mocht je dit willen.
• De beste manier om het patina van de pan te
verwijderen is door eerst het koperen oppervlak
schook te maken en het vervolgens te polijsten,
volg hiervoor de onderstaande stappen:
1. Om het koperen oppervlak schoon te
maken, meng eerst zout en witte azijn
en roert tot het zout goed is opgelost.
Bevochtig vervolgens een zachte scrubspons
met de oplossing en schrob het oppervlak
zodat de vlekken verdwijnen. Je kunt een
spons met schuurmiddelen gebruiken om
het oppervlak schoon te maken.
2. Om het oppervlak te polijsten gebruikt je
een speciaal polijstmiddel voor koper en
volgt je de gebruiksaanwijzing. Om krassen

10
tijdens het poetsen te voorkomen, mag je
alleen poetsen met een vaatdoek of spons
zonder schuurmiddelen op het oppervlak.
• Gebruik geen staalwol, dit kan het koperen
oppervlak beschadigen.
• Bij gebruik in een oven of op een gasfornuis
kan de pan verkleuren. Om de koperkleur terug
te krijgen, reinig en polijst je het oppervlak
volgens de stappen hierboven.
• De bodem is lichtjes hol wanneer hij koud is,
maar zet uit om plat te worden wanneer hij
verwamrd wordt. Laat de pan altijd afkoelen
voordat je deze reinigt.
• Om zoutvlekken aan de binnenkant van de
pan te voorkomen, dien je geen zout aan het
gerecht toe te voegen zolang de inhoud niet
kookt.
Goed om te weten
• Deze pannenset is geschikt voor gebruik op alle
soorten kookplaten, inclusief inductiekookplaat.
• Door de pan op een kookplaat te plaatsen met
dezelfde of een kleinere diameter als de pot/
pan kun je energie besparen.
• Til de pan altijd op wanneer je hem verplaatst
op een glaskeramische kookplaat om het risico
op krassen op de kookplaat te vermijden.
• Hou er rekening mee dat de pan heet wordt
tijdens het gebruik, gebruik daarom altijd een
pannenlap.
• Als je een probleem hebt met het product,
neem dan contact op met je dichtsbijzinde IKEA
winkel of bezoek www.IKEA.com
Dansk
Rengøring og vedligeholdelse
• Vask, skyl og tør køkkenudstyret omhyggeligt,
før du bruger det første gang.
• Køkkenudstyret skal vaskes af i hånden Brug
opvaskemiddel og en blød børste/svamp. Brug
aldrig klorin eller andre stærke kemikalier, der
kan beskadige kobberet.

11
• Tør køkkenudstyret af med et viskestykke
umiddelbart efter, det er blevet vasket, så
kobberet bliver ved med at skinne. Lad aldrig
køkkenudstyret lufttørre. På denne måde
undgår du pletter efter vand og misfarvning af
kobberet.
• Med tiden bliver kobberet mørkere og anløbet,
fordi materialet er i kontakt med vand og ilt. Det
er en kemisk reaktion, der giver kobberet en
naturlig patina, og det betyder ikke, at kobberet
er slidt, eller at noget er galt. Hvis du vil, kan du
fjerne patinaen.
• Den bedste måde at fjerne patinaen på, at først
at rengøre kobberets overade og derefter
polere det. Følg trinnene nedenfor:
1. Rengør kobberets overade ved at blande
salt og hvid eddike og rør rundt, indtil saltet
er helt opløst. Fugt en blød skuresvamp i
opløsningen, og skrub overaden, indtil
eventuelle pletter forsvinder. Du kan godt
bruge en svamp med en ru side til at
rengøre overaden.
2. Brug et særligt polermiddel til at polere
overaden. Følg anvisningerne. For at undgå
at kobberet bliver ridset, når du polerer, må
du kun polere overaden med en blød klud
eller svamp uden en ru side.
• Brug ikke ståluld, da det kan beskadige
kobberets overade.
• Når du bruger køkkenudstyret i en ovn eller på
en gaskogeplade, kan det blive misfarvet. For
at få kobberfarven tilbage, skal du rengøre og
polere overaden som angivet herover.
• Bunden buer en anelse indad, når
køkkenudstyret er koldt, men den udvider sig
og bliver ad, når den varmes op. Produkterne
skal altid køle af, før de rengøres. Så får bunden
sin oprindelige form igen, og det hjælper med
at forhindre, at den bliver skæv.
• Tilsæt ikke salt til maden, før den koger,
for at forhindre saltpletter indvendigt i
køkkenudstyret.

12
Godt at vide
• Køkkenudstyret er velegnet til brug på de este
slags kogeplader, inkl. induktionskogeplader
• Hvis du placerer køkkenudstyret på en
kogeplade med samme eller mindre diameter,
kan du spare energi.
• Løft altid gryden/kasserollen, når du ytter den
på en keramisk kogeplade, så du ikke ridser
kogepladen.
• Husk, at køkkenudstyret bliver varmt under
brug. Brug altid grydelapper, når du håndterer
køkkenudstyret.
• Hvis der opstår problemer med produktet, så
kontakt nærmeste IKEA varehus/kundetjeneste
eller gå ind på www.ikea.dk
Íslenska
Umhirða og þrif
• Þvoðu, skolaðu og þurrkaðu eldunarílátið vel
áður en þú notar það í fyrsta skipti.
• Eldunarílátið þarf að þvo í höndunum. Notaðu
uppþvottalög og mjúkan bursta/svamp. Ekki
nota klór eða önnur sterk efni sem geta skemmt
koparinn.
• Þurrkaðu eldunarílátið strax eftir þvott svo
að koparinn verði ekki mattur. Ekki láta
eldunarílátið þorna sjálft því þá getur koparinn
mislitast og vatnsblettir myndast.
• Með tímanum dökknar koparinn og veðrast
þar sem hann er útsettur fyrir vatni og súrefni.
Þetta eru efnahvörf sem gera það að verkum að
koparinn fær á sig náttúrulega spanskgrænu en
þýðir ekki að koparinn sé slitinn eða að eitthvað
sé að. Þú getur losnað við spanskgrænuna ef
þú kýst.
• Besta leiðin til að losna við spanskgrænu er að
þrífa koparinn vel og pússa hann, vinsamlega
fylgdu eftirfarandi skrefum:
1. Til að þrífa koparinn skaltu byrja á að blanda
saman salti og ediki og hræra saman þar
til saltið hefur allt verið leyst upp. Vættu

13
mjúkan skrúbb í lausninni og skrúbbaðu
yrborðið þar til blettirnir hverfa. Þú
getur notað svamp með skrúbbi til að ná
blettunum af.
2. Til að fægja yrborðið skaltu nota
sérstakt fægiefni fyrir kopar og fylgja
leiðbeiningunum. Til að koma í veg fyrir
rispur þegar þú fægir koparinn skaltu nota
diskaþurrku eða mjúkan svamp án skrúbbs.
• Notaðu ekki stálull því hún getur skemmt
yrborð koparsins.
• Ef eldunarílátið er sett inn í ofn eða á gashellur
getur það orðið mislitað. Til að fá aftur
upprunalegan lit á koparinn skaltu þrífa og
fægja yrborðið samkvæmt leiðbeiningunum
hér fyrir ofan.
• Botninn er aðeins íhvolfur þegar hann er kaldur
en þenst út og verður atur þegar hann hitnar.
Leyfðu eldunarílátinu alltaf að kólna áður en
það er þrið. Þá fer botninn í sína upprunalegu
lögun og það kemur í veg fyrir að hann verði
ójafn við notkun.
• Til að koma í veg fyrir saltbletti í ílátinu ætti ekki
að salta matinn fyrr en eftir að suðan hefur
komið upp.
Gott að vita
• Eldunarílátið hentar til notkunar á öllum
gerðum af helluborðum, þar með talið
spanhelluborðum.
• Þú getur sparað orku með því að nota alltaf
hellu sem er jafnstór eða minni en botn
pottsins/pönnunnar að þvermáli.
• Lyftið ílátinu alltaf þegar það er fært til á
keramikhelluborði til að yrborðið rispist síður.
• Hafðu í huga að ílátið verður heitt við notkun.
Notaðu alltaf ofnhanska.
• Ef einhver vandamál koma upp varðandi
vöruna, hafðu þá samband við þjónustudeild
IKEA eða leitaðu upplýsinga á IKEA.is.

14
Norsk
Rengjøring og vedlikehold
• Før du bruker kokekaret for første gang, må du
vaske, skylle og tørke det godt.
• Kokekaret må vaskes for hånd. Bruk
oppvaskmiddel og en myk oppvaskkost/svamp.
Bruk aldri klor eller andre sterke kjemikalier
som kan skade kobberet.
• Tørk av kokekaret med et håndkle med en gang
du har vasket opp for å beholde kobberglansen.
For å unngå vannekker og misfarging av
kobberet, la aldri kokekarene lufttørke.
• Over tid blir kobber mørkere og ekkete på
grunn av at materialet er i kontakt med vann og
oksygen. Dette er en kjemisk reaksjon som gir
kobbermaterialet en naturlig patina og betyr
ikke at kobberet er utslitt eller at noe er galt.
Hvis du vil, er det mulig å bli kvitt patinaen.
• Den beste måten å bli kvitt patinaen er å først
rengjøre kobberoveraten og deretter polere
den, følg trinnene nedenfor:
1. For å rengjøre kobberoveraten, begynn
med å blande salt og hvit eddik og rør til
saltet er oppløst. Fukt deretter en myk
skrubbesvamp i løsningen og skrubb
overaten slik at ekker forsvinner. Du
kan bruke en svamp med slipemiddel for å
rengjøre overaten.
2. For å polere overaten, bruk et pussemiddel
for kobber og følg instruksjonene. For å
unngå at det oppstår riper ved polering, må
du bare polere med en oppvaskklut eller
svamp uten slipemidler på overaten.
• Ikke bruk stålull siden det kan skade
kobberoveraten.
• Når kokekaret brukes i en ovn eller på en
gasskomfyr, kan det bli misfarget. For å
gjenvinne kobberfargen, rengjør og poler
overaten i henhold til trinnene ovenfor.
• Bunnen buer seg svakt når den er kald, men
den utvider seg og blir at når den varmes opp.
La alltid kokekaret kjøles ned før du rengjør

15
det. Slik får bunnen tid til å gjenvinne den
opprinnelige formen, og dette bidrar til å hindre
at den blir ujevn med tiden.
• For å unngå saltekker på innsiden av
kokekaret, må du ikke tilsette salt i maten før
innholdet koker.
Godt å vite
• Kokekaret kan brukes på alle typer platetopper,
inkludert induksjon.
• Du kan spare energi ved å plassere kokekaret
på ei plate med samme diameter som kjelen,
eller mindre.
• Dersom du bruker kokekar på en keramisk
glasstopp, er det viktig å alltid løfte kokekarene
når du ytter dem, slik at du ikke risikerer riper
på platetoppen.
• Vær oppmerksom på at kokekar blir svært
varme når de er i bruk. Bruk alltid grytelapper
når du håndterer kokekarene.
• Dersom du får problemer med produktet, vær
snill å kontakte ditt nærmeste IKEA-varehus
eller vårt Kundesenter, eller besøk IKEA.no
Suomi
Hoito ja puhdistus
• Pese, huuhtele ja kuivaa keittoastia huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Keittoastia tulee pestä käsin. Pese keittoastia
astianpesuaineella ja pehmeällä harjalla
tai sienellä. Älä käytä klooripohjaisia tai
muita voimakkaita aineita, sillä ne saattavat
vahingoittaa kuparia.
• Kuivaa keittoastia pyyhkeellä heti pesun jälkeen,
jotta kuparin kiilto säilyy. Älä jätä keittoastiaa
kuivumaan itsekseen, jotta siihen ei jää
vesijälkiä ja jotta kuparin väri ei muutu.
• Ajan myötä kupari tummuu, kun materiaali
altistuu vedelle ja hapelle. Tässä kemiallisessa
reaktiossa kupari patinoituu luonnollisesti, mikä
ei tarkoita sitä, että kupari olisi kulunut tai että
jokin olisi vialla. Patinan voi halutessaan poistaa.

16
• Patinasta pääsee kätevimmin eroon
puhdistamalla ja kiillottamalla kuparipinnan
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
1. 1. Kun haluat puhdistaa kuparipinnan,
sekoita suolaa etikkaan, kunnes suola on
liuennut kokonaan. Kasta sitten pehmeä
sieni liuokseen ja poista tahrat pintaa
hankaamalla. Pinnan voi puhdistaa myös
sienellä ja hankaavalla pesuaineella.
2. Kiillota pinta kuparinkiillotusaineella
sen pakkauksen ohjeiden mukaan.
Käytä kiillotukseen kangasta tai sientä
mutta ei hankaavia aineita, jotta pinta ei
naarmuuntuisi.
• Älä käytä teräsvillaa, sillä se saattaa
vahingoittaa kuparipintaa.
• Keittoastian väri saattaa muuttua, kun sitä
käytetään uunissa tai kaasuliedellä. Kuparin väri
palautuu, kun astia puhdistetaan ja kiillotetaan
edellä annettujen ohjeiden mukaisesti.
• Pohja on kylmänä hiukan kovera, mutta
laajenee ja tasoittuu kuumennettaessa. Anna
keittoastian jäähtyä aina ennen puhdistamista.
Näin pohja palautuu muotoonsa eikä muutu
ajan myötä epätasaiseksi.
• Lisää ruokaan suola vasta, kun se kiehuu, jotta
keittoastian sisäpintaan ei jää suolatahroja.
Hyvätietää
• Keittoastia sopii kaikenlaisille liesille, myös
induktioliedelle.
• Kun keittoastiaa käyttää sen kanssa
samankokoisella tai pienemmällä keittoalueella,
energiaa säästyy.
• Nosta keittoastia aina ylös keraamisen
keittotason pinnasta, kun siirrät astiaa, jotta
keittotason pinta ei naarmuunnu.
• Muista, että keittoastia kuumenee käytön
aikana. Käytä aina patalappuja.
• Jos tuotteen kanssa ilmenee ongelmia, ota
yhteys lähimpään IKEA-tavarataloon tai
asiakaspalveluun tai vieraile osoitteessa www.
ikea..

17
Svenska
Rengöring
• Diska och torka av kärlen före första
användning.
• Kokkärlet måste diskas för hand. Använd
diskmedel och en mjuk borste/svamp. Använd
aldrig klorin eller andra starka kemikalier som
kan skada kopparn.
• Torka av kokkärlet med en handduk omedelbart
efter att du diskat det för att behålla
kopparglansen. Låt aldrig kokkärlen torka av sig
själva för att undvika äckar och att kopparytan
missfärgas.
• Med tiden blir koppar mörkare och får äckar
på grund av att materialet kommer i kontakt
med vatten och syre. Det är en kemisk reaktion
som ger kopparmaterialet en naturlig patina
och betyder inte att kopparn slits eller att något
är fel. Om man vill går det att ta bort patinan.
• Det bästa sättet att bli av med patina är att först
rengöra kopparytan och sedan putsa den, följ
stegen nedan:
1. För att rengöra kopparytan, börja med att
blanda salt och ättika och rör om tills saltet
är ordentligt upplöst. Fukta sedan en mjuk
skrubbsvamp i lösningen och skrubba ytan
så att äckarna försvinner. Du kan använda
en svamp med slipmedel för att rengöra
ytan.
1. För att putsa ytan, använd specialputsmedel
för koppar och följ dess instruktioner. För
att förhindra repor vid putsning, se till att
endast putsa med en disktrasa eller svamp
utan slipmedel på ytan.
• Använd inte stålull eftersom det kan skada
kopparytan.
• Vid användning i en ugn eller på en gasspis
kan kokkärlen bli missfärgade. För att återställa
kopparfärgen, rengör och putsa ytan enligt
stegen ovan.
• Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men
utvidgar sig av värmen och blir plan. Låt därför

18
alltid kärlet svalna innan du rengör det, då
återtar bottnen sin form och du undviker att
den blir ojämn efter en tids användning.
• För att undvika saltäckar på kokkärlens insida;
tillsätt alltid saltet efter att vattnet kokat upp.
Bra att veta
• Kärlet kan användas på alla typer av spisar,
inklusive induktion.
• Använd kärlen på en spisplatta med samma
eller mindre diameter som kärlet, det sparar
energi.
• Lyft alltid kärlet när det yttas på en
glaskeramikhäll, annars kan hällen repas.
• Kärlen blir varma vid användning; Använd
grytlapp när de yttas och när locket lyfts av.
• Om det uppstår problem med produkten –
kontakta närmaste IKEA varuhus/kundtjänst
eller besök www.ikea.com.
Česky
Péčeačištění
• Před prvním použitím nádobí pečlivě umyjte,
opláchněte a osušte.
• Nádobí je nutné umýt ručně. Použijte
prostředek na mytí nádobí a měkký kartáček
/ houbičku. Nikdy nepoužívejte chlór nebo
jiné agresivní chemikálie, které by mohly měď
poškodit.
• Ihned po umytí nádobí otřete utěrkou, abyste
zachovali lesk mědi. Nikdy nenechávejte nádobí
oschnout, zabráníte tím vzniku vodních skvrn a
odbarvení mědi.
• V průběhu času měď ztmavne a vzniknou na ní
skvrny důsledku kontaktu materiálu s vodou a
kyslíkem. Jedná se o chemickou reakci, která
vytváří přirozenou patinu měděného materiálu
a neznamená, že se měď opotřebovala nebo že
něco není v pořádku. Pokud chcete, je možné se
patiny zbavit.

19
• Nejlepším způsobem, jak se patiny zbavit,
je nejprve měděný povrch vyčistit a poté jej
vyleštit. Postupujte podle následujících kroků:
1. Pokud chcete vyčistit měděný povrch,
začněte smícháním soli a bílého octa a
míchejte, dokud se sůl řádně nerozpustí.
Poté navlhčete v roztoku měkkou houbičku
a vydrhněte povrch tak, aby skvrny zmizely.
K čištění povrchu můžete použít hrubší část
houbičky.
2. K vyleštění povrchu použijte speciální lešticí
prostředek na měď a řiďte se uvedenými
pokyny. Aby nedošlo k poškrábání během
leštění, používejte pouze hadřík na nádobí
nebo jemnější část houbičky bez hrubého
povrchu.
• Nepoužívejte drátěnku, protože by mohla
poškodit měděný povrch.
• Při použití v troubě nebo na plynové varné
desce může dojít ke změně barvy nádobí.
Chcete-li znovu získat měděnou barvu, povrch
očistěte a vyleštěte podle výše uvedených
kroků.
• Dno je za studena mírně prohnuté, ale při
zahřátí se rozpíná a zplošťuje. Před čištěním
nechte nádobí vždy vychladnout. To umožní
dnu obnovit svůj tvar a pomáhá zabránit
nerovnoměrnému používání.
• Abyste zabránili vzniku skvrn od soli na vnitřní
straně nádobí, nepřidávejte do jídla sůl, dokud
se obsah nevaří.
Užitečnéinformace
• Toto nádobí je vhodné k použití na všech typech
varných desek, včetně indukčních.
• Umístěním nádobí na varnou desku se stejným
nebo menším průměrem jako má hrnec / pánev
můžete ušetřit energii.
• Během přemisťování na sklokeramické varné
desce vždy nádobí zvedněte, abyste zabránili
riziku jejího poškrábání.
• Pamatujte, že nádobí se během používání
zahřívá. Vždy s ním manipulujte s chňapkami.

20
• Pokud máte s výrobkem jakýkoli problém,
kontaktujte nejbližší obchodní dům IKEA / služby
zákazníkům nebo navštivte www.IKEA.cz
Español
Limpiezaycuidados
• Antes de utilizar la batería por primera vez
es conveniente lavarla, aclararla y secarla
cuidadosamente.
• Es aconsejable lavar la batería a mano. Utiliza
líquido lavavajillas y una esponja o un cepillo
suave. No uses cloro u otra sustancia abrasiva
que pueda estropear el cobre.
• Seca la batería con un paño inmediatamente
después de lavarla para conservar el brillo del
cobre. No dejes que la batería se seque al aire
para evitar que el agua deje marcas o que el
cobre se descolore.
• Con el tiempo y el contacto con el agua y
el oxígeno, el cobre se oscurece y pierde el
brillo. Esto se debe a una reacción química
que produce una capa natural sobre el cobre
(pátina) y no signica que esté desgastado o
estropeado. Si quieres, puedes eliminar esta
pátina.
• La mejor manera de eliminarla es limpiándola
como se indica a continuación:
1. Para limpiar la supercie de cobre, mezcla
sal y vinagre blanco, removiendo bien
hasta que la sal quede completamente
disuelta. Luego humedece una esponja
suave en la mezcla y frota la supercie hasta
que desaparezcan las manchas. También
puedes utilizar un estropajo para limpiar la
supercie.
2. Para darle brillo a la supercie, puedes
utilizar un limpiador para cobre siguiendo
sus instrucciones de uso. Utiliza un paño
o una esponja suave para no arañar la
supercie.
• Al limpiar, no utilices un estropajo metálico p20-ya
que puede dañar la supercie de cobre.

21
• La batería puede descolorarse al usarla en una
placa o en el horno. Para recuperar el color del
cobre, limpia la supercie siguiendo los pasos
incluidos más arriba.
• El fondo, ligeramente cóncavo cuando está
frío, se dilata y aplana por efecto del calor.
Deja que la batería se enfríe antes de proceder
a limpiarla. Así la base recuperará su forma
original y evitarás que se deforme con el uso.
• Para evitar manchas de sal en el interior de los
recipientes, añadir siempre la sal cuando el
agua haya hervido.
Información importante
• Este recipiente es compatible con cualquier tipo
de placa, incluidas las de inducción.
• Para economizar energía, utiliza el utensilio en
una placa del mismo diámetro o de diámetro
inferior.
• Cuando desplaces un cacharro sobre una
vitrocerámica, levántalo siempre para evitar
rayarla.
• No olvides que el recipiente se calienta durante
el uso. Utiliza siempre manoplas para desplazar
el recipiente caliente.
• Si tienes algún problema con este producto,
ponte en contacto con tu tienda IKEA/servicio
de Atención al cliente o entra en www.ikea.com
Italiano
Manutenzione e pulizia
• Prima di usare le pentole per la prima volta,
lavale, sciacquale e asciugale con cura.
• Le pentole devono essere lavate a mano. Usa
un detersivo per piatti e una spugna/spazzola
morbida. Non usare mai cloro né altri prodotti
chimici aggressivi che potrebbero danneggiare
il rame.
• Perché il rame resti lucido, asciuga le pentole
con uno stronaccio subito dopo averle lavate.

22
Non lasciare mai asciugare le pentole all'aria,
per evitare che restino macchie d’acqua e che il
rame si scolorisca.
• Con il tempo, entrando in contatto con l’acqua
e l’ossigeno, il rame si scurisce e si ossida. È
una reazione chimica che produce una patina
naturale; non signica che il rame sia usurato
o che ci sia qualcosa che non va. Questa patina
può essere eliminata.
• Il modo migliore per eliminarla è pulire la
supercie in rame e poi lucidarla, come
illustrato di seguito:
1. Per pulire la supercie in rame, unisci sale e
aceto bianco e mescola no a quando il sale
non si è sciolto. Poi, con questa soluzione,
inumidisci una spugnetta morbida e
stronala sulla supercie per rimuovere
le macchie. Per pulire a fondo è possibile
utilizzare una spugna abrasiva.
2. Per lucidare la supercie, usa un agente
lucidante specico per il rame e segui
le istruzioni. Per evitare di creare gra
durante la lucidatura, assicurati di usare una
spugnetta o un panno di stoa non abrasivi.
• Non usare pagliette abrasive o lana d'acciaio
perché potrebbero danneggiare il rame.
• Le pentole possono scolorirsi se le metti
nel forno o le usi su piani cottura a gas. Per
ripristinare il colore del rame, pulisci e lucida
la supercie seguendo le istruzioni riportate
sopra.
• La base è leggermente concava quando è
fredda, ma si espande e si appiattisce quando
viene scaldata. Lascia sempre rareddare le
pentole prima di lavarle. In questo modo la
base riprende la sua forma originale e non si
deforma con l’uso.
• Per evitare che il sale macchi l’interno delle
pentole, non salare i cibi nché il contenuto non
bolle.
Utile da sapere
• Questi prodotti sono adatti all’uso su tutti i tipi
di piani cottura, compresi quelli a induzione.

23
• Per risparmiare energia, usa una zona di cottura
con diametro uguale o inferiore a quello della
pentola.
• Sui piani cottura in vetroceramica, solleva
sempre le pentole quando vuoi spostarle per
evitare di graare la supercie del piano.
• Ricorda che le pentole diventano molto calde
durante l’uso. Usa sempre le presine per
spostare le pentole.
• Se hai problemi con il prodotto, contatta il più
vicino negozio IKEA o il Servizio Clienti o visita
www.ikea.it.
Magyar
Kezeléséstisztítás
• Első használat előtt az edényeket mosd el,
öblítsd le és töröld meg alaposan.
• Az edények csak kézzel mosogathatók el.
Használj hozzá mosogatószert és puha kefét/
szivacsot. Soha ne használj klórt vagy más erős
vegyszert, amely károsíthatja a rezet.
• Az edényeket elmosás után azonnal töröld
át száraz ruhával, hogy megőrizze a réz a
fényét. Soha ne hagyd az edényeket maguktól
megszáradni, hogy elkerüld a vízfoltok
kialakulását és a réz elszíneződését. Az idő
múlásával a réz sötétedik és szennyeződik,
hiszen az anyag vízzel és oxigénnel érintkezik.
• Ez egy kémiai reakció, amely természetes
patinát eredményez a réz anyagon, és nem
jelenti azt, hogy a réz elhasználódott volna vagy
valami baj történt vele. Ha szeretnéd, könnyen
megszabadulhatsz a patinától.
• A legjobb módja annak, hogy eltüntesd
a patinát az, ha először megtisztítod a
rézfelületet, majd polírozd, az alábbi lépések
szerint:
1. A rézből készült részek tisztításához használj
sós fehérecetet. Alaposan keverd el a sót az
ecetben, hogy teljesen feloldódjon. Ezután

25
Polski
Pielęgnacjaiczyszczenie
• Przed pierwszym użyciem naczynia dokładnie
umyć, wypłukać i wysuszyć.
• Naczynia należy zmywać ręcznie. Użyj płynu
do mycia naczyń i miękkiej szczoteczki/gąbki.
Nigdy nie używaj chloru ani innych żrących
chemikaliów, które mogą uszkodzić miedź.
• Natychmiast po umyciu wytrzyj naczynie
ręcznikiem, aby zachować połysk miedzi. Nigdy
niezostawiaj naczynia do wyschnięcia, aby
nie dopuścić do powstania plam po wodzie i
odbarwienia miedzi.
• Z biegiem czasu miedź ciemnieje i matowieje
z powodu kontaktu z wodą i tlenem. Jest to
reakcja chemiczna, która tworzy naturalną
patynę na miedzianym naczyniu i nie oznacza,
że miedź się zużyła ani że coś jest nie tak. Jeśli
chcesz, możesz pozbyć się patyny.
• Najlepszym sposobem na pozbycie się
patyny jest najpierw oczyszczenie miedzianej
powierzchni, a następnie jej wypolerowanie.
Wykonaj poniższe czynności:
1. Aby wyczyścić miedzianą powierzchnię,
zacznij od połączenia soli z octem i mieszaj,
aż sól się całkowicie rozpuści. Następnie
namocz roztworem miękką gąbkę do
szorowania i wyszoruj powierzchnię, aby
plamy zniknęły. Do czyszczenia powierzchni
można użyć gąbki z materiałami ściernymi.
2. Aby wypolerować powierzchnię, użyj
specjalnego środka do polerowania miedzi
i postępuj zgodnie z jego instrukcjami. Aby
zapobiec zadrapaniom podczas polerowania,
poleruj tylko ściereczką lub gąbką bez
środków ściernych na powierzchni.
• Nie używaj wełny stalowej, ponieważ może to
uszkodzić powierzchnię miedzi.
• Używanie w piekarniku lub na płycie gazowej
możę sposodować odbarwienie naczynia. Aby
przywrócić kolor miedzi, wyczyść i wypoleruj
powierzchnię zgodnie z krokami powyżekj.

26
• Dno jest lekko wklęsłe, gdy jest zimne, ale
rozszerza się i spłaszcza po podgrzaniu. Przed
czyszczeniem zawsze pozostaw naczynie do
ostygnięcia. Pozwala to na odzyskanie kształtu
dna i zapobiega jego wypaczeniu podczas
użytkowania.
• Aby zapobiec plamom z soli na wewnętrznej
stronie naczynia, nie dodawaj soli do potraw,
dopóki zawartość naczynia się nie zagotuje.
Dobrzewiedzieć
• To naczynie nadaje się do użytku na wszystkich
rodzajach płyt, w tym na płycie indukcyjnej.
• Stawiając naczynie na płycie grzejnej o tej samej
lub mniejszej średnicy co garnek/patelnia,
możesz zaoszczędzić energię.
• Zawsze podnoś naczynie podczas przestqwiania
go na płycie ceramicznej, aby uniknąć ryzyka
zarysowania płyty.
• Należy pamiętać, że podczas użytkowania
naczynia nagrzewają się. Zawsze używaj łapek
do garnków.
• Jeśli masz jakiś problem z produktem,
skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA/
Obsługą Klienta lub odwiedź stronę www.ikea.
com.
Eesti
Hooldus ja puhastamine
• Enne kööginõude esmakordset kasutamist
pese, loputa ja kuivata neid hoolikalt.
• Kööginõusid tuleb pesta käsitsi. Kasuta
pesuvedelikku ja pehmet harja või käsna.
Ära kunagi kasuta kloori või muid tugevaid
kemikaale, mis võivad vaske kahjustada.
• Pühi kööginõu kohe pärast pesemist rätikuga
kuivaks, et säilitada vase sära. Ära kunagi
lase kööginõude osadel ise kuivada, et vältida
veeplekkide teket ja vase värvi muutumist.
• Aja jooksul vask tumeneb ja tuhmub, kuna
materjal puutub kokku vee ja hapnikuga. See
on keemiline reaktsioon, mis tekitab vase

27
materjalile loomuliku paatina ega tähenda, et
vask on kulunud või et midagi on valesti. Soovi
korral on võimalik paatinast lahti saada.
• Parim viis paatinast vabanemiseks on
kõigepealt vaskpinda puhastada ja seejärel seda
poleerida, järgides alltoodud samme.
1. Vasest pinna puhastamiseks sega sool ja
äädikas, kuni sool on korralikult lahustunud.
Seejärel niisuta lahuses pehmet käsna
ja küüri pinda, kuni plekid kaovad. Pinna
puhastamiseks on lubatud kasutada ka
abrasiivkäsna.
2. Pinna poleerimiseks kasuta spetsiaalset vase
poleerimisvahendit ja järgi selle juhiseid.
Kriimustuste vältimiseks poleerimisel
veendu, et poleeriksid nõudepesulapi või
käsnaga, mis ei ole abrasiivne.
• Ära kasuta terasvilla, sest see võib kahjustada
vase pinda.
• Ahjus või gaasipliidil kasutamisel võib kööginõu
värvus muutuda. Vase värvuse taastamiseks
puhasta ja poleeri pinda vastavalt ülaltoodud
juhistele.
• Põhi on külmana kergelt nõgus, kuid
kuumutamisel muutub see lamedaks. Jäta
kööginõu enne puhastamist alati jahtuma. See
aitab põhjal oma kuju säilitada ja nii väldid selle
ebaühtlaseks muutumist.
• Soolaplekkide vältimiseks kööginõu sees ära lisa
toidule soola enne, kui see on keema tõusnud.
Kasulik teave
• Neid kööginõusid võib kasutada
kõikidel pliidiplaatidel, kaasa arvatud
induktsioonpliitidel.
• Asetades poti või panni selle diameetriga sama
suurele või väiksemale keedualale, säästad
energiat.
• Tõsta alati kööginõu üles, kui seda
klaaskeraamilisel pliidil liigutad, et vältida
pliidiplaadi kriimustamist.
• Pea meeles, et toode muutub kasutamise ajal
kuumaks. Kasuta alati pajalappe.

28
• Kui tootega tekib probleeme, võta ühendust
lähima IKEA poega/klienditoega või külasta
veebilehte www.ikea.ee.
Latviešu
Kopšanauntīrīšana
• Pirms pirmās lietošanas nomazgāt, noskalot un
rūpīgi noslaucīt.
• Mazgāt ar rokām, lietojot trauku mazgāšanas
līdzekli un mīkstu suku/sūkli. Nelietot hloru vai
citas kodīgas ķimikālijas saturošus tīrīšanas
līdzekļus, kas varētu sabojāt vara virsmu.
• Uzreiz pēc mazgāšanas noslaucīt ar dvieli, lai
varš nezaudētu spīdumu. Neatstāt vara traukus
nožūt tāpat, lai nepaliktu ūdens traipi un varš
nezaudētu krāsu.
• Laika gaitā varš ūdens un gaisa ietekmē
oksidējas un kļūst tumšāks. Tā ir ķīmiska
reakcija, kas veido dabisku apsūbējumu un
nenozīmē, ka materiāls ir nolietojies vai ka
kaut kas nav kārtībā. Apsūbējumu ir iespējams
notīrīt.
• Labākais veids, kā atbrīvoties no absūbējuma, ir
notīrīt un tad nopulēt virsmu. Ir jārīkojas šādi:
1. Lai notīrītu vara virsmu, vispirms sajauc
vārāmo sāli ar galda etiķi un maisa, līdz sāls
ir izšķīdis. Samitrina šķīdumā sūkli un noberž
virsmu, kamēr traipi izzūd. Tīrīšanai drīkst
izmantot abrazīvu sūkli.
2. Virsmas spodrināšanai lietot speciālu vara
tīrīšanas līdzekli atbilstoši tā lietošanas
instrukcijai. Lai spodrinot nerastos
skrāpējumi, spodrināt tikai ar drānu vai
neabrazīvu sūkli.
• Nelietot metāla sūkli, jo tas var sabojāt vara
virsmu.
• Lietojot traukus cepeškrāsnī vai uz gāzes plīts,
var mainīties krāsa. Lai to atjaunotu, trauki ir
jātīra atbilstoši iepriekš aprakstītajai instrukcijai.
• Kad trauks ir atdzisis, tā pamatne ir mazliet
izliekta, taču sasilstot tā iztaisnojas. Pirms

29
tīrīšanas traukam ir jābūt atdzisušam. Tad
pamatne būs atguvusi formu un lietošanas
rezultātā nekļūs nelīdzena.
• Lai uz trauka nepaliktu sāls traipi, sāli ēdienam
pielikt tikai tad, kad tas jau ir verdošs.
Noderīgainformācija
• Trauki ir piemēroti visu veidu plīts virsmām, arī
indukcijas plīts virsmai.
• Liekot trauku uz tāda paša vai mazāka diametra
sildzonas ietaupās enerģija.
• Lai nesabojātu stikla keramikas plīts virsmu,
trauki vienmēr ir jāpārvieto paceļot.
• Jāpatur prātā, ka gatavošanas laikā trauki
sakarst. Tos vienmēr vajadzētu celt ar virtuves
cimdiem.
• Ja ar preci radušies sarežģījumi, sazinies ar
tuvāko IKEA veikalu vai uzzini vairāk www.IKEA.
lv.
Lietuvių
Priežiūrairvalymas
• Prieš naudodami šiuos maisto ruošimo indus
pirmą kartą, juos išplaukite ir kruopščiai
iššluostykite.
• Plaukite rankomis. Naudokite indų ploviklį ir
švelnų šepetį ar kempinę. Niekada nenaudokite
chloro ar kitų ėdžių cheminių medžiagų, kurios
gali apgadinti varinį paviršių.
• Kad žvilgėtų, išplovę iškart nusausinkite
rankšluosčiu. Jei indus paliksite nudžiūti, ant
jų liks vandens nuosėdų dėmės, o varinio
paviršiaus atspalvis bus mažiau intensyvus.
• Laikui bėgant, dėl vandens ir oro poveikio
varis tamsėja, juoduoja. Tai cheminė reakcija,
kurios metu ant varinio paviršiaus susidaro
natūrali patina. Tai yra normalu ir nereiškia,
kad varinis paviršius nusidėvėjo ar paseno. Jei
pageidaujate, patiną galite pašalinti.
• Jei norite patiną pašalinti, pirmiausia varinį
paviršių nuvalykite, o tada nupoliruokite.
Vadovaukitės šia seka:

30
1. Variniam paviršiui nuvalyti pasigaminkite
druskos ir baltojo acto tirpalą. Maišykite, kol
druska ištirps. Švelnią šveičiamąją kempinėlę
suvilgykite tirpalu ir šveiskite paviršių, kol
neliks dėmių. Paviršiui valyti galite naudoti
abrazyvinius valiklius.
2. Variniam paviršiui poliruoti naudokite
būtent variui poliruoti skirtą priemonę;
vadovaukitės jos naudojimo nurodymais.
Kad poliruojant neatsirastų įbrėžimų,
poliruokite naudodami tik šluostę ar
kempinėlę be jokių abrazyvinių medžiagų.
• Nenaudokite plieno vilnos šveistukų, nes jie gali
subraižyti varinį paviršių.
• Jei indus naudosite orkaitėje arba juose
gaminsite ant dujinės kaitvietės, varinis
paviršius gali išblukti. Kad varinis paviršius
atgautų spalvą, jį nuvalykite ir nupoliruotkite,
kaip nurodyta pirmiau.
• Kol indas šaltas, jo dugnas šiek tiek išgaubtas,
tačiau šylant jis tampa lygus. Prieš plaudami
visada palikite atvėsti. Taip indo dugnas vėl
išsigaubs ir ilgainiui neatsiras nelygumų.
• Kad indo viduje neliktų druskos dėmių, berkite
ją tik tuomet, kada gaminamas maistas pasiekia
virimo temperatūrą.
Naudingažinoti
• Šis indas skirtas naudoti ant įvairių viryklių,
įskaitant ir indukcines.
• Ruošdami valgį galite sutaupyti elektros, jei
kaitvietės skersmuo bus toks pat ar mažesnis
nei maisto ruošimo indo.
• Perkeldami indus ant stiklo ar keraminės
kaitvietės, visada juos pakelkite, kad
nesubraižytumėte paviršiaus.
• Atminkite, kad indų rankenėlės įkaista. Keldami
juos ar jų dangčius, naudokite puodkėles.
• Jei kyla klausimų, kreipkitės į IKEA Pirkėjų
aptarnavimo skyriaus darbuotojus arba
apsilankykite www.ikea.lt.

32
ligeiramente côncava, mas depois de aquecidos
cam planos. Deixe sempre que arrefeçam
antes de os lavar. Isso permite que a base
retome a sua forma e ajuda a evitar que que
desnivelada com o uso.
• Para evitar manchas de sal no interior do seu
trem de cozinha, não adicione sal à comida
antes de começar a ferver.
Informações importantes
• Este utensílio de cozinha é adequado a todos os
tipos de placas, incluindo a placa de indução.
• Coloque o utensílio numa placa com um
diâmetro igual ou inferior para poupar energia.
• Levante sempre o utensílio quando o deslocar
numa placa vitrocerâmica para evitar riscá-la.
• Lembre-se que o trem de cozinha aquece
durante o uso. Use sempre pegas ou luvas de
cozinha.
• Caso surja algum problema com o produto,
contacte a loja IKEA mais próxima (Serviço de
Apoio ao Cliente) ou visite www.ikea.pt.
Româna
Îngrijireșicurățare
• Spală, clătește și usucă vasele cu grijă înainte de
a le folosi pentru prima dată.
• Vasele trebuie spălate manual. Folosește
detergent de vase lichid și o perie/burete moale.
Nu folosi niciodată clor sau alte substanțe
chimice care pot deteriora cuprul.
• Șterge vasele de gătit cu un prosop imediat
după spălare pentru a păstra luciul cuprului. Nu
lăsa vasele de gătit să se usuce singure, pentru
a evita petele de apă și decolorarea cuprului.
• În timp, culoarea cuprului devine mai închisă
și se deteriorează din cauza materialului care
intră în contact cu apa și oxigenul. Aceasta este
o reacție chimică care produce o patină naturală
pentru materialul cupru și nu înseamnă că
acesta s-a uzat sau că ceva este în neregulă.
Dacă vrei, este posibil să scapi de patină.

33
• Cea mai bună modalitate de a scăpa de patină
este să cureți mai întâi suprafața de cupru și
apoi să o lustruiești, urmează pașii de mai jos:
1. Pentru a curăța suprafața din cupru,
amestecă mai întâi sarea și oțetul și
amestecă până când sarea se dizolvă bine.
Apoi umezește un burete moale în soluție
și freacă suprafața astfel încât petele să
dispară. Poți folosi un burete cu substanțe
abrazive pentru a curăța suprafața.
2. Pentru a lustrui suprafața, folosește un
agent de lustruire special pentru cupru și
urmează instrucțiunile pentru acesta. Pentru
a preveni apariția zgârieturilor la lustruire,
asigură-te că lustruiești doar cu o cârpă
de vase sau cu un burete fără substanțe
abrazive la suprafață.
• Nu folosi burete de sârmă deoarece poate
deteriora suprafața de cupru.
• Când sunt folosite într-un cuptor sau plită pe
gaz, vasele de gătit pot deveni decolorate.
Pentru ca cuprul să-și recapete culoarea, curăță
și lustruiește suprafața conform pașilor de mai
sus.
• Baza este ușor concavă când este rece, dar se
extinde și se aplatizează când se încălzește. Lasă
întotdeauna vasele să se răcească înainte de
curățare. Aceasta permite bazei să își recapete
forma și o ajută să nu se deformeze în timpul
utilizării.
• Pentru a preveni petele de sare pe interiorul
vaselor de gătit, nu adăuga sare în mâncare
decât după ce conținutul începe să arbă.
Binedeștiut
• Acest set de vase de gătit folosit pe toate
tipurile de plite, inclusiv plită cu inducţie.
• Aşază vasul pe o plită cu un diametru egal sau
mai mic pentru a economisi energie.
• Ridică întotdeauna vasul când îl muți pe o plită
vitroceramică pentru a evita riscul de a zgâria
plita.

34
• Reține că vasele de gătit se încălzesc în timpul
utilizării. Manevrează întotdeauna vasele cu
șervete termice.
• Dacă ai probleme cu produsul, contactează
magazinul IKEA/departamentul Relaţii Clienţi
sau vizitează www.ikea.ro
Slovensky
Starostlivosťačistenie
• Pred prvým použitím nádobu starostlivo umyte,
opláchnite a osušte.
• Kuchynský riad musí byť umývaný ručne.
Použite prostriedok na umývanie riadu a jemnú
kefku / špongiu. Nikdy nepoužívajte chlór ani
iné chemikálie, ktoré by mohli poškodiť meď.
• Hneď po umytí riadu utrite riad utierkou, aby si
zachoval lesk medi. Kusy riadu nikdy nenechajte
oschnúť samy, zabránite tak škvrnám od vody a
zmene farby medi.
• V priebehu času meď tmavne a je zakalená
v dôsledku kontaktu materiálu s vodou a
kyslíkom. Toto je chemická reakcia, ktorá
vytvára prírodnú patinu na medenom materiále
a neznamená to, že meď je opotrebovaná alebo
že niečo nie je v poriadku. Ak si želáte, je možné
sa patiny zbaviť.
• Najlepším spôsobom, ako sa zbaviť patiny, je
najskôr vyčistiť medený povrch a potom ho
vyleštiť. Postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Na vyčistenie medeného povrchu najskôr
zmiešajte soľ a ocot a miešajte, kým sa
soľ poriadne nerozpustí. Potom v roztoku
navlhčite mäkkú špongiu a vydrhnite povrch
tak, aby škvrny zmizli. Na čistenie povrchu
môžete použiť špongiu s drsným povrchom.
2. Na leštenie povrchu použite špeciálny
leštiaci prostriedok na meď a postupujte
podľa jeho pokynov. Aby ste zabránili vzniku
škrabancov pri leštení, leštite iba pomocou
utierky alebo špongie bez drsných látok na
povrchu.

35
• Nepoužívajte oceľovú vlnu, pretože by mohla
poškodiť medený povrch.
• Pri použití v rúre alebo na plynovej varnej doske
môže dôjsť k zmene farby riadu. Ak chcete
znovu získať medenú farbu, povrch očistite a
vyleštite podľa vyššie uvedených krokov.
• Základňa je za studena mierne vydutá, ale pri
zahriatí sa rozširuje a splošťuje. Pred čistením
nechajte riad vždy vychladnúť. To umožňuje
základni znovu získať tvar a pomáha zabrániť
vzniku nerovnomerného tvaru pri používaní.
• Aby ste zabránili vzniku škvŕn od soli na
vnútornej strane kuchynského riadu,
nepridávajte do jedla soľ, kým sa obsah
nerozvarí.
Užitočnéinformácie
• Tento riad je vhodný na použitie na všetkých
typoch varných dosiek vrátane indukčných.
• Umiestnením riadu na varnú dosku s rovnakým
alebo menším priemerom ako hrniec / panvica
môžete ušetriť energiu.
• Riad vždy zdvihnite, keď ho premiestňujete po
sklokeramickej doske, aby ste predišli riziku
poškriabania.
• Majte na pamäti, že riad sa počas používania
zahrieva. Vždy ho presúvajte s chňapkami /
držiakmi na hrnce.
• Ak máte s výrobkom akýkoľvek problém,
obráťte sa na najbližší obchodný IKEA / služby
zákazníkom alebo navštívte stránku www.ikea.
sk.
Български
Грижаипочистване
• Преди да използвате съдовете за първи
път, внимателно ги измийте, изплакнете и
подсушете.
• Винаги измивайте на ръка. Използвайте
веро и мека четка или гъба. Никога не
използвайте хлор или други агресивни
химикали, които могат да повредят медта.

36
• Забършете готварските съдове с кърпа
веднага, след като ги измиете, за да запазите
блясъка на медта. Никога не оставяйте
съдовете да изсъхнат сами. Така се появяват
петна от вода, а медта губи цвета си.
• С времето медта потъмнява и се появяват
петна, поради контакта на метала с вода
и кислород. Това е химическа реакция,
която предизвиква естествена патина и
не означава, че медта се е износила или е
повредена. Ако желаете, може да премахнете
този ефект.
• Най-добрият начин за това е първо да
почистите медната повърхност, а след това
да я полирате. Моля, следвайте стъпките:
1. За да почистите медната повърхност,
смесете сол и бял оцет. Разбъркайте,
докато солта се разтвори напълно.
Намокрете мека гъба за почистване с
разтвора и изтъркайте повърхността, за
да изчезнат петната. Може да използвате
гъба с абразивни частици, за да
почистите повърхността.
2. За да полирате повърхността,
използвайте специален препарат
за полиране на мед. Следвайте
инструкциите. За да предпазите от
надрасквания по време на полиране,
уверете се, че полирате единствено с
мека кърпа или гъба без абразивни
частици.
• Не използвайте стоманена вълна, тъй като
това може да повреди медната повърхност.
• Съдовете за готвене могат да променят
цвета си, ако ги използвате във фурната или
на газов котлон. За да възстановите цвета,
почистете и полирайте повърхността, като
следвате стъпките по-горе.
• Когато е студена, основата е леко вдлъбната,
но при нагряване се разширява и става
равна. Винаги оставяйте съдовете да
изстинат, преди да ги измиете. Това

37
позволява на основата да възвърне
началната си форма и предотвратява
появата на неравности след дълга употреба.
• За да избегнете петна по вътрешността на
съдовете, не добавяйте сол в ястието, преди
съставките да заврят.
Полезнаинформация
• Съдовете се подходящи за всякакви видове
котлони, включително и индукционни.
• За да спестите електричество, поставяйте
съдовете върху котлони със същия или с по-
малък диаметър.
• Винаги повдигайте съда, когато го местите
върху стъклокерамичен плот, за да избегнете
опасността от надраскване на плота.
• Не забравяйте, че съдът се нагорещява при
готвене. Местете съда и повдигайте капака
само с ръкохватки.
• Ако срещнете проблем при употребата
на този продукт, обърнете се към отдел
Обслужване на клиенти в най-близкия
магазин на ИКЕА или посетете www.ikea.bg
Hrvatski
Njegaičišćenje
• Prije prve upotrebe pažljivo oprati, isprati i
osušiti posuđe za kuhanje.
• Posuđe za pranje mora se prati ručno. Koristiti
tekućinu za pranje i mekanu četku/spužvu.
Nikada ne koristiti klor ili druge jake kemikalije
koje mogu oštetiti bakar.
• Obrisati posuđe ručnikom odmah nakon pranja
posuđa kako bi se zadržao sjaj bakra. Nikada
ne dopustiti da se komadići posuđa sami osuše,
kako bi se izbjegla pojava vodenih mrlja i bakra.
• S vremenom bakar potamni i zamuti se uslijed
dodira materijala s vodom i kisikom. Ovo je
kemijska reakcija koja stvara prirodnu patinu za
bakreni materijal i ne znači da se bakar istrošio
ili da nešto nije u redu. Po želji, moguće je
riješiti se patine.

38
• Najbolji način za rješavanje patine je prvo
očistiti bakrenu površinu, a zatim je ispolirati,
slijediti korake u nastavku:
1. Da bi se očistila bakrena površina, počne se
miješanjem soli i octa te ih se miješa dok se
sol pravilno ne otopi. Zatim navlažiti mekanu
spužvu za ribanje u otopini i ribati površinu
tako da mrlje nestanu. Za čišćenje površine
može se koristiti spužva s abrazivnim
sredstvima.
2. Za poliranje površine upotrijebiti posebno
sredstvo za poliranje bakra i slijediti njegove
upute. Da bi se spriječila pojava ogrebotina
prilikom poliranja, paziti da se polira samo
krpom ili spužvom bez abraziva na površini.
• Ne koristiti čeličnu vunu jer može oštetiti
bakrenu površinu.
• Kad se koristi u pećnici ili na plinskoj ploči za
kuhanje, posuđe može izgubiti boju. Da bi se
povratila bakrena boja, potrebno je očistiti i
polirati površinu prema navedenim koracima.
• Baza je lagano udubljena kad je hladna, ali
se širi i izravnava dok se zagrijava. Uvijek
ostaviti posuđe da se ohladi prije čišćenja. To
omogućuje dnu da povrati svoj oblik i pomaže
spriječiti da ne postane neravnomjerno tijekom
vremena.
• Da bi se spriječile mrlje od soli na unutrašnjosti
posuđa, ne dodavati sol hrani dok sadržaj ne
zakipi.
Dobro za znati
• Ovo se posuđe može koristiti na svim vrstama
kuhališta.
• Korištenjem posuđa s istim ili manjim
promjerom, moguće je uštedjeti energiju.
• Uvijek podići posuđe kad se premješta na
staklenokeramičkom kuhalištu kako se kuhalište
ne bi oštetilo.
• Tijekom upotrebe, posuđe se užari. Zato je
uvijek potrebno koristiti rukavice.

39
• U slučaju bilo kakvih problema s proizvodom,
kontaktirati najbližu robnu kuću IKEA/Službu za
kupce ili posjetiti www.IKEA.com.
Ελληνικά
Φροντίδακαικαθάρισμα
• Πριν χρησιμοποιήσετε το σκεύος για πρώτη
φορά, πλύνετε, ξεπλύνετε και στεγνώστε το
προσεκτικά.
• Το σκεύος πρέπει να πλένεται στο χέρι.
Χρησιμοποιήστε υγρό απορρυπαντικό για τα
πιάτα και μία μαλακή βούρτσα ή σφουγγάρι.
Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή άλλα τοξικά
χημικά διότι μπορεί να καταστρέψουν τον
χαλκό.
• Σκουπίστε το σκεύος με πετσέτα αμέσως μετά
το πλύσιμο για να διατηρήσετε τη γυαλάδα του
χαλκού. Μην αφήνετε τα σκεύη να στεγνώνουν
μόνα τους, για να μην μείνουν κηλίδες νερού
και αποχρωματιστεί ο χαλκός.
• Με το πέρασμα του χρόνου, ο χαλκός γίνεται
πιο σκούρος καθώς έρχεται σε επαφή με το
νερό και το οξυγόνο. Αυτή είναι μία χημική
αντίδραση που δημιουργεί μία φυσική πατίνα
στον χαλκό, χωρίς να σημαίνει ότι έχει φθαρεί
ο χαλκός ή ότι κάτι δεν πάει καλά. Αν θέλετε,
μπορείτε να αφαιρέσετε την πατίνα.
• Ο καλύτερος τρόπος να την αφαιρέσετε είναι
να καθαρίσετε πρώτα την επιφάνεια χαλκού
και μετά να τη γυαλίσετε, ακολουθώντας τα
παρακάτω βήματα:
1. Για να καθαρίσετε την επιφάνεια χαλκού,
ξεκινήστε αναμειγνύοντας αλάτι και ξύδι
από λευκό κρασί και ανακατέψτε μέχρι να
διαλυθεί τελείως το αλάτι. Στη συνέχεια,
βρέξτε ένα μαλακό σφουγγάρι απολέπισης
στο διάλυμα και τρίψτε την επιφάνεια έτσι
ώστε να εξαφανιστούν οι λεκέδες. Μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε ένα σφουγγάρι με
λειαντικά για να καθαρίσετε την επιφάνεια.
2. Για να γυαλίσετε την επιφάνεια,
χρησιμοποιήστε ένα ειδικό υλικό στίλβωσης

40
για χαλκό και ακολουθήστε τις οδηγίες του.
Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές κατά το
γυάλισμα, βεβαιωθείτε ότι γυαλίζετε μόνο
με ένα πανί πιάτου ή σφουγγάρι χωρίς
λειαντικά στην επιφάνεια.
• Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγαράκι,
διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει γδαρσίματα
στην επιφάνεια χαλκού.
• Όταν χρησιμοποιείται σε φούρνο ή σε εστία
υγραερίου, τα μαγειρικά σκεύη μπορεί να
αποχρωματιστούν. Για να ανακτήσετε το
χάλκινο χρώμα, καθαρίστε και γυαλίστε την
επιφάνεια σύμφωνα με τα παραπάνω βήματα.
• Η βάση είναι ελαφρώς κοίλη όταν είναι κρύα,
αλλά διαστέλλεται και γίνεται επίπεδη όταν
θερμαίνεται. Αφήνετε πάντα το σκεύος να
κρυώσει πριν το πλύνετε. Αυτό επιτρέπει
στη βάση να επανέλθει στο σχήμα της και
αποτρέπει από το να γίνει ανόμοια με τη
χρήση.
• Για να αποφεύγονται οι λεκέδες από το αλάτι
στο εσωτερικό μέρος των σκευών σας, μην
προσθέτετε αλάτι στο φαγητό σας, πριν να
αρχίσει το περιεχόμενο να βράζει.
Πρέπειναγνωρίζετε
• Αυτό το σκεύος μαγειρικής είναι κατάλληλο
για χρήση σε όλους τους τύπους εστίας,
συμπεριλαμβανομένης και της επαγωγικής
εστίας.
• Τοποθετώντας το σκεύος σε μία εστία με την
ίδια ή μικρότερη διάμετρο με την κατσαρόλα/
τηγάνι, εξοικονομείτε ενέργεια.
• Σηκώνετε πάντα το σκεύος, όταν πρόκειται
να το μετακινήσετε επάνω σε μια κεραμική
επιφάνεια εστιών, για να αποφεύγονται τα
γδαρσίματα.
• Έχετε υπόψη σας ότι όταν το σκεύος
χρησιμοποιείται, ζεσταίνεται πολύ. Να
χρησιμοποιείτε πάντα πιάστρες.
• Αν έχετε κάποιο πρόβλημα με το προϊόν,
επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα
IKEA/Εξυπηρέτηση Πελατών ή επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.ikea.com.

41
Русский
Уход
• Перед первым использованием кухонную
посуду следует вымыть и вытереть насухо.
• Посуду следует мыть вручную с
использованием жидкости для мытья посуды
и мягкой щетки/губки. Ни в коем случае не
используйте хлор и другие агрессивные
химикаты, которые могут повредить медь.
• Чтобы медная посуда сохраняла блеск, сразу
после мытья вытирайте ее полотенцем. Не
давайте посуде высыхать естественным
путем, т. к. это может привести к появлению
пятен от воды и изменению цвета меди.
• Со временем медь темнеет и тускнеет.
Это происходит в результате химической
реакции меди, на поверхности которой под
воздействием воды и кислорода образуется
патина. Это нормально. При желании вы
можете избавиться от патины.
• Чтобы избавиться от патины, сначала
очистите медную посуду, а затем
отполируйте ее, следуя инструкциям ниже:
1. Чтобы отчистить медную поверхность,
приготовьте раствор из белого уксуса
и соли, размешав ее до полного
растворения. Смочите в растворе
губку с мягким абразивным слоем и
потрите поверхность до исчезновения
загрязнений. Для чистки поверхности
можно использовать абразивную губку.
2. Для полировки поверхности используйте
специальное средство для полировки
меди в соответствии с инструкцией по
его применению. Чтобы при полировки
на поверхности меди не появились
царапины, используйте для этих
целей только посудное полотенце или
неабразивную губку.
• Не используйте мочалку из стальной
проволоки, т. к. она может повредить
медную поверхность.
Especificaciones del producto
Marca: | IKEA |
Categoría: | Cacerola |
Modelo: | FINMAT 205.175.73 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con IKEA FINMAT 205.175.73 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cacerola IKEA Manuales

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024

19 Septiembre 2024
Cacerola Manuales
- Cacerola Electrolux
- Cacerola AEG
- Cacerola Philips
- Cacerola BEKO
- Cacerola Delonghi
- Cacerola Inventum
- Cacerola Miele
- Cacerola Tefal
- Cacerola Adler
- Cacerola Ariete
- Cacerola Bartscher
- Cacerola Morphy Richards
- Cacerola Alessi
- Cacerola Orbegozo
- Cacerola Princess
- Cacerola Klarstein
- Cacerola Fagor
- Cacerola Severin
- Cacerola Smeg
- Cacerola Gorenje
- Cacerola Silvercrest
- Cacerola Black And Decker
- Cacerola Breville
- Cacerola KitchenAid
- Cacerola Tristar
- Cacerola Domo
- Cacerola Livoo
- Cacerola OBH Nordica
- Cacerola Bestron
- Cacerola Oster
- Cacerola Westinghouse
- Cacerola Sinbo
- Cacerola Pelgrim
- Cacerola Jata
- Cacerola Swan
- Cacerola Scarlett
- Cacerola Fritel
- Cacerola Taurus
- Cacerola Ordex
- Cacerola Russell Hobbs
- Cacerola Midea
- Cacerola Cuisinart
- Cacerola Concept
- Cacerola Solac
- Cacerola Sunbeam
- Cacerola Ernesto
- Cacerola Hendi
- Cacerola Mellerware
- Cacerola Bella
- Cacerola Sanyo
- Cacerola Palson
- Cacerola Eldom
- Cacerola Guzzanti
- Cacerola Ninja
- Cacerola Trebs
- Cacerola Haier
- Cacerola Steba
- Cacerola Beem
- Cacerola Elba
- Cacerola Proline
- Cacerola Nutrichef
- Cacerola Genius
- Cacerola ETA
- Cacerola SEB
- Cacerola Hamilton Beach
- Cacerola Wmf
- Cacerola Farberware
- Cacerola Ufesa
- Cacerola Rommelsbacher
- Cacerola Presto
- Cacerola Camry
- Cacerola Fissler
- Cacerola Crock-Pot
- Cacerola Proctor Silex
- Cacerola Tower
- Cacerola Gastroback
- Cacerola MPM
- Cacerola Tesla
- Cacerola BRK
- Cacerola ProfiCook
- Cacerola Instant Pot
- Cacerola BK
- Cacerola Kambrook
- Cacerola Magefesa
- Cacerola Heller
- Cacerola Nesco
- Cacerola Barazzoni
- Cacerola Coline
- Cacerola Lagostina
- Cacerola Crofton
- Cacerola De Buyer
- Cacerola Instant
- Cacerola Dash
- Cacerola Chefman
- Cacerola Kalorik
- Cacerola Turbotronic
- Cacerola Rösle
- Cacerola Redmond
- Cacerola Khind
- Cacerola NutriBullet
- Cacerola ELO
- Cacerola Kogan
- Cacerola Lenoxx
- Cacerola Matfer Bourgeat
- Cacerola Flama
- Cacerola EGO
- Cacerola Lagrange
- Cacerola Moa
- Cacerola WestBend
- Cacerola Focus Electrics
- Cacerola Valhal Outdoor
- Cacerola Blodgett
- Cacerola Chicago Metallic
- Cacerola American Metalcraft
- Cacerola Oatey
- Cacerola Hawkins
- Cacerola Primecook
- Cacerola Fat Daddio's
- Cacerola SCANPAN
- Cacerola Schulte-Ufer
- Cacerola Deni
- Cacerola Brentwood
- Cacerola Futura
- Cacerola Browin
- Cacerola Imarflex
- Cacerola HomeCraft
Últimos Cacerola Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

19 Octubre 2024

17 Octubre 2024

15 Octubre 2024

14 Octubre 2024

12 Octubre 2024

8 Octubre 2024