Indesit TK 642 I CL Manual de Usario

Indesit horno TK 642 I CL

Lee a continuación 📖 el manual en español para Indesit TK 642 I CL (60 páginas) en la categoría horno. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/60
Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Piani di cottura
Installazione e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
Built-in cooking tables
Installation and use
Encimera empotrable
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Inbouw-kookvlakken
Installatie en gebruik
TK 642 I CL
Table de cuisson vitrocéramique sans commandes
Instruction pour l'installation et l'emploi 3
Piano in vetroceramica senza comandi
Istruzioni per l’installazione e l’uso 11
Glaskeramik-Kochfeld ohne Schaltknöpfe
Informationen für Installation und Gebrauch 19
Built-in ceramic hobs without control knobs
Instructions for installation and use 27
Encimera vidriocerámica sin comandos
Instrucciones para la instalación y uso 35
Plano de cozedura vitrocerâmica sem comandos
Instruções para a instalação e o uso 43
Keramisch kookvlak niet bediening
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 51
3
Conseils et recommandations
Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation
ultérieure.
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En
cas de doute, avant d’utiliser l’appareil, consultez une
personne qualifiée.
Les éléments de lemballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
L’installation doit être effectuée conforment aux
instructions du fabricant par un technicien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à des personnes, à des animaux
ou à des biens du fait de linstallation incorrecte de
l’appareil.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que
si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de
mise à la terre, conformément aux normes sur la curité
électrique. Il est indispensable de vérifier que cette
condition fondamentale de sécurisoit bien remplie. En
cas de doute, il faut s’adresser à une personne qualifiée
pour un contrôle minutieux de l’installation électrique.
Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
Avant de connecter lappareil, vérifiez si les
caracristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de l’installation
électrique.
Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des
prises de courant est apte à supporter la puissance max.
de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute,
adressez-vous à une personne qualifiée.
Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a
été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple le
chauffage d’une pièce) est impropre et, en tant que telle,
dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
Première utilisation : la colle utilisée pour les joints laisse des traces grasses sur le verre. Nous vous conseillons de
les éliminer avant d’utiliser l’appareil, à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Pendant les premières heures d’utilisation,
une odeur de caoutchouc se dégage de l’appareil mais elle disparaît rapidement.
L’usage de tout appareil électrique implique le respect
de certaines règles fondamentales. A savoir:
ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides,
ne jamais utiliser l’appareil pieds nus,
ne jamais utiliser de rallonges,
ne jamais tirer sur le cordon dalimentation ou
l’appareil pour brancher la fiche de la prise de courant,
ne pas exposer lappareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.),
ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance,
par des enfants ou des personnes incapables de le
faire.
Avant toute oration de nettoyage ou dentretien,
déconnectez lappareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
En cas de fêlure sur la surface du verre, coupez
immédiatement lalimentation électrique. Pour la
réparation, adressez vous exclusivement à un centre de
Service Après-Vente agréé et demandez des pièces de
rechange d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après lavoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger,
surtout vis à vis des enfants qui pourraient s’en servir
pour jouer.
La table vitrocéramique résiste aux chocs thermiques
et mécaniques. Cependant, elle peut se briser sous
l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel
quun outil par exemple. Dans ce cas, coupez
immédiatement l’alimentation et contactez un centre
de Service Après-Vente agréé pour la réparation.
N’oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude
pendant au moins une demi-heure après l’avoir éteinte;
veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou des
objets sur la zone encore chaude.
N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d’aluminium ou des objets en matière plastique sont posés
sur la table de cuisson.
Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsqu’elles sont chaudes.
Si vous utilisez de petits électroménagers près du plan
de cuisson, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
touche les parties chaudes.
Faites attention à ce que les poignées des casseroles
soient toujours tournées vers l’intérieur de la table de
cuisson pour éviter de les heurter accidentellement.
Veillez à ce que lentrée dair par la grille du
ventilateur reste bien dégagée. La table à encastrer a
en effet besoin dune bonne ventilation pour refroidir les
composants électroniques
Linstallation dune table à induction au-dessus dun
réfrigérateur sous-plan (chaleur) ou dun lave-linge
(vibrations) est déconseillée. Lespace serait insuffisant
pour assurer laération nécessaire aux éléments
électroniques.

Especificaciones del producto

Marca: Indesit
Categoría: horno
Modelo: TK 642 I CL
Ancho: - mm
Profundidad: - mm
Bluetooth: Nee
Adaptador gráfico: HD Graphics
red LAN: Ja
Resolución Máxima: 4096 x 2304 Pixels
Tipo de fuente de energía: ATX
Cables suministrados: SATA
Número de puertos USB 2.0: 4
Número de puertos HDMI: 2
Micrófono, entrada de línea: Ja
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 2
Salidas de auriculares: 6
Certificación: FCC, CE, WHQL, ErP/EuP
HDCP: Ja
Número de DisplayPorts: 1
Soporta Windows: Ja
Número de puertos USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Tipo A: 4
Zócalo del procesador: LGA 1150 (Socket H3)
Versión de ranuras PCI Express: 2.0, 3.0
Configuraciones PCI Express: 1x4, 1x16, 2x8
Fabricante del procesador: Intel
Memoria interna máxima: 32 GB
Adaptador de gráficos incorporado: Ja
Canales de salida de audio: 7.1 kanalen
Guía de Instalación Rápida: Ja
ETC: Nee
Tipo de interfaz Ethernet: Gigabit Ethernet
placa base con chipset: Intel® Z87
Tipo de ranura de memoria: DIMM
Controladores suministrados: Ja
Ranuras PCI Express x1: 1
Ranuras PCI Express x16: 3
Familia de adaptadores gráficos: Intel
Salida S/PDIF: Ja
Tipo de enfriamiento: Passief
Canal de memoria: Dubbelkanaals
Interfaces de unidad de almacenamiento compatibles: SATA, SATA II, SATA III
Puerto(s) PS/2: 1
Componente para: PC
Mini ranuras PCI Express: 1
Tipos de incursión: 0, 1,5, 10
Adaptador de gráficos de memoria máxima: 1792 MB
Número de conectores SATA III: 10
No ECC: Ja
Activación de la LAN: Ja
Ranuras PCI: 2
Procesadores compatibles: Intel Celeron, Intel Pentium
Número de puertos eSATA: 1
Tipos de memoria soportados: DDR3-SDRAM
Máx. número de procesadores SMP: 1
Wifi.: Nee
Familia de chipsets de placa base: Intel
Factor de forma de la placa base: ATX
Número de ranuras de memoria: 4
Velocidades de reloj de memoria admitidas: 1333,1500,1600,1666,1800,1866,1900,2000,2100,2133,2200,2250,2400,2450,2600,2666,2800 MHz
tipo de BIOS: EFI AMI
Tamaño de la memoria del BIOS: 64 Mbit
Versión ACPI: 1.1
Soporte para procesamiento paralelo: 2-Way CrossFireX, 2-Way SLI, 3-Way CrossFireX, Quad-GPU CrossFireX, Quad-GPU SLI
Conexiones COM: 1
Conexión para refrigerador de CPU: Ja
Conexiones para ventiladores de caja: 4
Conector de alimentación ATX (24 pines): Ja
Conexión del ventilador de la fuente de alimentación: Ja
Conexiones USB 2.0: 2
Conexión para panel de audio en el frente: Ja
monitor de salud de la computadora: CPU, FAN, Temperature
Memoria sin búfer: Ja
Conexiones USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1): 2
Conexión de intrusión al chasis: Ja
Salida-S/PDIF: Ja
Conector de alimentación EPS (8 pines): Ja
Borrar perilla CMOS: Ja
Soporte de gráficos discretos: Ja
Cabeceras infrarrojas de consumo: Ja
Borrar puente CMOS: Ja
Procesador con tecnología de gráficos Intel completa: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Indesit TK 642 I CL haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




horno Indesit Manuales

horno Manuales

Últimos horno Manuales