Jysk 3359632 Boxspring Gold C50 Manual de Usario

Jysk Dormitorio 3359632 Boxspring Gold C50

Lee a continuación 📖 el manual en español para Jysk 3359632 Boxspring Gold C50 (18 páginas) en la categoría Dormitorio. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/18
BX1720 90-120x200 10269443 (02/19)
690 mm
900/1200 mm
GOLD C50
3359632
3359646
3359732
3359746
30.04.2019 - Rev. 1 1/18
GB:
DK:
SE:
NO:
FI:
PL:
CZ:
HU:
SK:
NL:
SI:
RU:
HR:
BA:
CN:
IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further
reference.
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
referens.
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig
bruk.
TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
WAĩNE INFORMACJE.
Przed uĪyciem produktu naleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ ze wskazówkami bezpieczeĔstwa. NaleĪy zapoznaü siĊ z instrukcją obsáugi i zachowaü ją do uĪytku
w przyszáoĞci.
DģLEŽITÉ INFORMACE!
PĜed sestavením nebo použitím výrobku si peþlivČ pĜeþtČte celý návod. Dodržujte dĤslednČ uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k
dispozici v pĜípadČ potĜeby.
FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése elĘtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. ėrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa
be a benne foglaltakat.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako zaþnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne preþítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre
použitie v budúcnosti.
BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
ǪǨǮǵǨȇ ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǪȕȐȔȈȚȍȓȤȕȖ Ȑ ȗȖȓȕȖșȚȤȦ ȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍ ȥȚȖ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȖ, ȗȘȍȎȌȍ ȟȍȔ ȗȘȐșȚțȗȈȚȤ Ȓ șȉȖȘȒȍ ȐȓȐ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȦ ȥȚȖȋȖ ȐȏȌȍȓȐȧ. ǹȓȍȌțȑȚȍ ȊșȍȔ
ȐȕșȚȘțȒȞȐȧȔ ȥȚȖȋȖ ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ Ȑ șȖȝȘȈȕȐȚȍ ȍȋȖ ȕȈ ȉțȌțȡȍȍ Ȍȓȧ șȗȘȈȊȒȐ.
VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo proþitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i saþuvajte ih za buduüe
potrebe.
VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo proþitajte cijeli priruþnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priruþniku i saþuvajte ga za buduüu
upotrebu.
䟽㾱ؑ᚟ʽ
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
TR:
FR:
㓴㻵઼
/
ᡆ֯⭘ᵜӗ૱ѻࡽ䈧䙊䈫䈕᡻޼DŽ䈧ѕṬ䚥ᗚ᡻޼䈤᰾ˈ؍⮉᡻޼׋ᰕਾ৲㘳DŽ
VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo proþitajte kompletan priruþnik pre nego što poþnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priruþnik i saþuvajte ga za kasniju
upotrebu
ǪǨǮdzǰǪǨ ǟǵǼǶǸǴǨǾǟȇ.
ǻȊȈȎȕȖ ȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍ ȊȍșȤ ȗȖșȭȉȕȐȒ, ȗȍȘȠ ȕȭȎ ȏȉȐȘȈȚȐ ȚȈ/ȟȐ ȊȐȒȖȘȐșȚȖȊțȊȈȚȐ Ȟȍȑ ȗȘȖȌțȒȚ. ǪȐȒȖȕȈȑȚȍ Ȋșȭ ȭȕșȚȘțȒȞȭȮ ȞȤȖȋȖ ȗȖșȭȉȕȐȒȈ ȚȈ ȏȉȍȘȍȎȭȚȤ ȑȖȋȖ
Ȍȓȧ ȗȖȌȈȓȤȠȖȋȖ ȊȐȒȖȘȐșȚȈȕȕȧ.
INFORMAğII IMPORTANTE
CitiĠi cu atenĠie întregul manual înainte de a începe să montaĠi úi/sau să utilizaĠi acest produs. UrmaĠi îndeaproape instrucĠiunile din manual úi păstraĠi-l
pentru consultare ulterioară.
ǪǨǮǵǨ ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǴȖȓȧ, ȗȘȖȟȍȚȍȚȍ ȞȧȓȖȚȖ ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖ ȊȕȐȔȈȚȍȓȕȖ, ȗȘȍȌȐ ȌȈ ȏȈȗȖȟȕȍȚȍ ȌȈ șȋȓȖȉȧȊȈȚȍ Ȑ/ȐȓȐ ȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍ ȚȖȏȐ ȗȘȖȌțȒȚ. ǹȓȍȌȊȈȑȚȍ șȚȘȐȒȚȕȖ
ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖȚȖ Ȑ ȋȖ ȗȈȏȍȚȍ ȏȈ ȉȢȌȍȡȐ șȗȘȈȊȒȐ.
ƶƬưƧƱƷƭƮƪƶ ƴƯƬƵƳĭƳƵƭƪƶ!
ƩLjĮǃƾıIJİ ȺǏǎıİljIJLjljƾ ǎNJǗljNJdžǏǎ IJǎ İDŽǒİLjǏǁįLjǎ ȺǏLjnj ĮȺǗ IJdž ıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdž ǀ/ljĮLj IJdž ǒǏǀıdž IJǎǑ ȺǏǎǕǗnjIJǎǐ. ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİ ȺǏǎıİljIJLjljƾ IJLjǐ ǎįdžDŽǁİǐ IJǎǑ
İDŽǒİLjǏLjįǁǎǑ ljĮLj ljǏĮIJǀıIJİ IJLjǐ DŽLjĮ NjİNJNJǎnjIJLjljǀ ĮnjĮijǎǏƾ.
ÖNEMLø BøLGøLER!
Bu ürünün montajn yapmaya baúlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen klavuzun tamamn dikkatlice okuyun. Klavuzu adm adm izleyin ve
daha sonra baúvurmak üzere saklayn.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
2/18
GB:
DK:
SE:
NO:
FI:
PL:
CZ:
HU:
SK:
NL:
SI:
RU:
HR:
BA:
CN:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
OSTRZEĩENIE WS. USZKODZEē
Aby uniknąü rys, ten mebel powinien byü montowany, skáadany na miĊkkim podáoĪu, np. dywanie.
VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na mČkkém podkladu – napĜ. na koberci.
KARCOLÁSOK MEGELėZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelĘzése érdekében a bútort puha felületen, például szĘnyegen kell összeszerelni.
VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovaĢ na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt
KAKO PREPREýITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ ǶǺǵǶǹǰǺǭdzȄǵǶ ǾǨǸǨǷǰǵ!
ǪȖ ȐȏȉȍȎȈȕȐȍ ȕȈȕȍșȍȕȐȧ ȞȈȘȈȗȐȕ, șȉȖȘȒț ȥȚȖȑ ȔȍȉȍȓȐ ȕȍȖȉȝȖȌȐȔȖ ȊȣȗȖȓȕȧȚȤ ȕȈ ȔȧȋȒȖȑ ȗȖȊȍȘȝȕȖșȚȐ, ȕȈȗȘȐȔȍȘ ȕȈ ȒȖȊȘȍ.
UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
UPOZORENJE ZA SPRJEýAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
䱢࡞䆖੺ʽ
ѪҶ䚯ݽ࡞Քᇦާˈᓄ൘ൠ∟ㅹ䖟䶒к䘋㹼㓴㻵DŽ
RS:
UA:
RO:
BG:
GR:
TR:
FR:
UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
ǷǶǷǭǸǭǬǮǭǵǵȇ ȁǶǬǶ ǷǶǬǸȇǷǰǵ.
ȁȖȉ țȕȐȒȕțȚȐ ȗȖȌȘȧȗȐȕ, Ȟȭ Ȕȍȉȓȭ șȓȭȌ ȏȉȐȘȈȚȐ ȕȈ ȔȧȒȭȑ ȗȖȊȍȘȝȕȭ, ȕȈȗȘȐȒȓȈȌ, ȕȈ ȒȐȓȐȔȭ.
ATENğIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaĠă moale, de exemplu, pe un covor.
ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭ ǯǨ ǰǯǩȇǫǪǨǵǭ ǵǨ ǬǸǨǹDzǶǺǰǵǰ!
ǯȈ ȌȈ ȐȏȉȍȋȕȍȚȍ ȕȈȌȘȈșȒȊȈȕȍ, ȚȈȏȐ Ȕȍȉȍȓ ȚȘȧȉȊȈ ȌȈ ȉȢȌȍ șȋȓȖȉȍȕȈ ȕȈ ȔȍȒȈ ȗȖȊȢȘȝȕȖșȚȕȈȗȘȐȔȍȘ ȒȐȓȐȔ.
ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬ īƭƧ ƷƬƱ ƧƴƳĭƸīƬ īƵƧƷƶƳƸƱƭƻƱ!
īLjĮ IJdžnj ĮȺǎijǑDŽǀ DŽǏĮIJıǎǑnjLjǙnj, IJǎ ƿȺLjȺNJǎ LJĮ ȺǏƿȺİLj njĮ ıǑnjĮǏNjǎNJǎDŽdžLJİǁ ıİ NjĮNJĮljǀ İȺLjijƾnjİLjĮ, ǗȺǔǐ DŽLjĮ ȺĮǏƾįİLjDŽNjĮ Ⱥƾnjǔ ıİ ƿnjĮ ǒĮNJǁ.
ÇøZøLMELERø ÖNLEMEYE YÖNELøK UYARI!
Bu mobilyann çizilmesini engellemek için montajn hal gibi yumuúak bir yüzeyin üzerinde yapn.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
3/18

Especificaciones del producto

Marca: Jysk
Categoría: Dormitorio
Modelo: 3359632 Boxspring Gold C50
Color del producto: Roestvrijstaal
Ancho: 98.5 mm
Profundidad: 34.2 mm
Altura: 100 mm
Código de seguridad internacional (IP): IP65
Entrada de voltaje CC: 12 V
Material: Roestvrijstaal
Compatibilidad de marca: Hikvision
yo codifico: IK07
Temperatura de funcionamiento (TT): -40 - 55 °C
Tipo-producto: Toetsenblok

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Jysk 3359632 Boxspring Gold C50 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán