Kuppersbusch BD6340.0KSM6 Manual de Usario
Kuppersbusch
horno
BD6340.0KSM6
Lee a continuación 📖 el manual en español para Kuppersbusch BD6340.0KSM6 (136 páginas) en la categoría horno. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/136

BEDIENUNGSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
BD6340
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung vor
Aufstellung und Inbetriebnahme.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Please read the users instructions carefully before
installation of the appliance and before starting to use
it. Please, store these instructions carefully.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
DE EN ES FR NL IT PT GR

2Bedienungsanleitung
Küppersbusch-Kundendienst
Deutschland
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Küppersbuschstraße 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 401-631
Telefax: (02 09) 401-714 / -715
Internet: www.kueppersbusch.de
Sie erreichen uns:
Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr – 18:00 Uhr
Freitag von 8:30 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche
bitte per Telefax oder Internet unter
www.kueppersbusch.de mit.
Österreich
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13
1230 Wien
Telefon: +43 1 8 66 80-15
Telefax: +43 1 8 66 80-50
Internet: www.küppersbusch.at
Sie erreichen uns:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 17:00 Uhr
Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns Ihre Wünsche
bitte per Telefax oder Int ernet unter
www.kueppersbusch.at mit.
Bitte beachten Sie:
Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig
vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereitstellen
kann, benötigen wir bei Ihrer Kundendienstanforderung die
folgenden Informationen Kundendienstanforderung die
folgenden Informationen:
1. Ihre genaue Anschrift
2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr
(Typenschild und/oder Kaufbeleg)
5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
6. Die genaue Beschreibung des Problems oder Ihres
Service-Wunsches Halten Sie zunächst bitte zusätzlich
Ihren Kaufbeleg bereit. So helfen Sie uns, unnötigen
Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch für Sie
efzienter zu arbeiten.
Garantiebedingungen
Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus
seinem Kaufvertrag mit dem Händler leisten wir dem
Endabnehmer direkt Garantie für Küppersbusch-Hausgerä-
te. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, werden
nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich
behoben, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung
und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den
ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerbli-
chem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung
beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monaten. Tritt der
Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird
vermutet, dass es sich um einen Material- oder
Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas, Kunststoff
und Glühlampen, wird keine Garantie übernommen.
Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffen-
heit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des
Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantien-
spruch. Ebenso wenig leisten wir Garantie bei Schäden
aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen
von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen
Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedin-
gungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen
in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch
keine Garantie, wenn Mängel am Gerät auf Transport-
schäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht
fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlge-
brauch, auf mangelnde Pege oder auf Nichtbeachtung
der Bedienungs- oder Montagehinweise zurückzuführen
sind. Der Geräteanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen
werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder
wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile
sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach
unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich
instand setzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen.
Instandsetzungen werden nach Möglichkeit am
Aufstellungsort vorgenommen. Zur Reparatur
anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, dass
uneingeschränkt Handhabung, Ausbau und Einbau
durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigun-
gen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen können. Bei

3
Bedienungsanleitung
deutsch
Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien
montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen
in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnah-
me von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen
und das Kauf – und – soweit hiervon abweichend – das
Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in
unser Eigentum über.
4. In Fällen, in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder
von uns abgelehnt wird, liefern wir innerhalb der oben
genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers
kostenfrei gleichwertigen Ersatz.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist
in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet
mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere
solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener
Schäden, sind – mit Ausnahme der Haftung für Schäden
aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pichtverletzung
von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen
Pichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen
– ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten grundsätzlich nur für in
Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem
entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen,
gelten diese Garantiebedienungen auch für ins Ausland
verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die
technischen Voraussetzungen, wie z. B. Spannung,
Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und
sind für die jeweiligen Klima- und Umweltschutzbedingun-
gen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die
von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder
Landsvertretung herausgegebenen Garantie bedingungen,
die über Fachhändler oder direkt bei unserer Auslandsge-
sellschaft oder Landesvertretung angefordert werden
können.
1.1.1 Copyright
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die
dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der
Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von
Abbildungen, der Funksendung, der Wiedergabe auf
fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der
Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen bleiben, auch
bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
KÜPPERSBUSCH gibt keine Erklärungen oder Garantien
hinsichtlich des Inhalts dieser Betriebsanleitung ab und
lehnt es ausdrücklich ab, die Verantwortung für alle
stillschweigend mit eingeschlossenen Mängelansprüche zu
übernehmen.
Darüber hinaus behält sich KÜPPERSBUSCH das Recht
vor, diese Publikation zu aktualisieren und Änderungen
vorzunehmen, ohne dabei die Verpichtung einzugehen,
jede Person von diesen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
1.1.2 Änderungen
Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand
des Automaten zur Zeit der Drucklegung dieser Betriebsan-
leitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung
bleiben vorbehalten.
1.1.3 Vollständigkeit
Dieses Dokument hat insgesamt 30 Seiten.
Wenn Sie alle Seiten fortlaufend vorliegen haben, ist Ihr
Dokument vollständig.
1.1.4 Software
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung für verschiedene
Geräte-Serien zutrifft. Es können daher Details beschrie-
ben sein, die Ihr Gerät möglicherweise nicht enthält.
1.1.5 Verfügbarkeit der Anleitung
Die Bedienungsanleitung muss dem Benutzer dauerhaft
zur Verfügung gestellt werden, damit eine sichere
Benutzung ermöglicht wird. Sie ist am Einsatzort an leicht
erreichbarer Stelle aufzubewahren, an der sie jederzeit
eingesehen werden kann.

5
Bedienungsanleitung
deutsch
DieFrontenderangrenzendenMöbelstückemüssenTemperaturenvonmindestens70°C
aushalten können. Das Gerät muss notwendigerweise in waagerechter Stellung auf ein flaches
und stabiles Brett eingebaut werden. Das Brett darf sich nicht biegen.
• SolltedasMöbelstücknichtanderWandbefestigtsein,mussesmiteinerhandelsüblichen
Leisteangeschraubtwerden.
Lieferung kontrollieren
1. Transportieren Sie den Backofen an einen geeigneten Standort und packen Sie ihn dort aus. Die
Montage und Installation dürfen nur von einem Elektriker und unter Einhaltung der
jeweiligen Vorgaben durchgeführt werden.
2. PrüfenSie,obdieLieferungvollständigist.
3. Kontrollieren Sie, ob der Backofen Transportschäden aufweist.
4. SolltedieLieferungunvollständigseinoderderBackofeneinenTransportschadenaufweisen,
nehmen Sie Kontakt mit unserem Kundenservice auf (siehe „Service“ auf Seite XX).
Warnung!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb!

6Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Allgemein
Beachten Sie bitte ALLE Sicherheitshinweise!
Achtung, Überhitzungsgefahr!
Während des Backofeneinsatzes darf der Backofenboden nicht
mit Alufolie abdeckt werden! Außerdem dürfen keine Töpfe,
Pfannen oder Ähnliches darauf abgestellt werden! Andernfalls
entsteht ein Wärmestau, der das Emaille beschädigen würde.
• WährendseinesEinsatzeswirdderBackofenheiß.WennsichdasGehäuseerwärmt,schaltet
der Kühllüfter ein, um das Gehäuse abzukühlen. Der Kühllüfter bleibt so lange in Betrieb, bis
sich das Gehäuse abgekühlt hat, d. h. auch nachdem das Gerät abgeschaltet ist. Die vom
LüftererzeugtenGeräuschesindnormaleFunktionsgeräuscheundkeinAnzeicheneiner
Störung.
• BereitetmanimBackofeneinGerichtmitAlkoholoderHefezu,bildetsichbeidenHeißluftpro-
grammenEssiggeruch.SolltedieserGeruchstörendsein,isteinProgrammohneLüfter,wie
z.B.Ober-/Unterhitze,zuwählen.
• IhrelektronischerBackofenistmitTouch-Control-Technologieausgestattet.ZurBedienung
müssendieSymboleaufdemGlasnurmitFingerberührtwerden.DieTouch-Control-Emp
ndlichkeitpasstsichständigdenUmgebungsbedingungenan.BeimAnschlussdesBack-
ofens an die Stromversorgung ist darauf zu achten, dass die Glasfläche der Schalterfront
sauber und frei von evtl. Hindernissen ist.
• ReagiertderBackofenbeiderGlasberührungmitdemFingernichtordnungsgemäß,musser
von der Stromversorgung getrennt und dann erneut angeschlossen werden. Auf diese Art
stellen sich die Sensoren automatisch ein und reagieren wieder auf den Fingerdruck.
Einschalten und Betrieb
• AusschließlichKÜPPERSBUSCHKochfelderwurdenfürdenEinsatzübereinem
KÜPPERSBUSCHBacköfenkonstruiertundgetestet.DieVerwendungandererKochfelderist
nicht gestattet.
• AlleEingriffeoderReparaturendesGeräts,einschließlichdesAustauschsdesStrom-
kabels, müssen von Mitarbeitern des zugelassenen technischen Kundendienstes und
unter Verwendung von Originalersatzteilen erfolgen.ReparaturenoderEingriffeseitens
anderer Personen können Beschädigungen oder Fehlfunktionen im Gerät verursachen und die
Sicherheit der Personen gefährden.
• VerhindernSie,dasssichKinderwährenddesGarvorgangsdemOfennähern,dahohe
Temperaturen entstehen.

8Bedienungsanleitung
Reinigungshinweise
LesenSiediesesKapitelbittevollständigdurch,bevorSiedasGerätzumerstenMaleinschalten.
BeisachgerechterReinigungundregelmäßigerPegekannIhrBackofenjahrelangschönund
sauber bleiben. Wir haben hier einige Hinweise zusammengestellt, damit Sie die einzelnen
Oberflächen gründlich und schonend pflegen und reinigen können.
Für alle Oberflächen
Lebensgefahr!
ZurReinigungdesGerätsdürfenkeineDampf-und/oder
Druckreiniger eingesetzt werden! Das Gerät könnte derart
beschädigt werden, dass Lebensgefahr entstehen könnte.
Verbrennungsgefahr!
LassenSiedasGerätvorderReinigungmindestenssolange
abkühlen, bis Sie es mit der Hand berühren können.
• ReinigenSiedasGerätnachjedemGebrauch.FleckenoderReste,dienichtentferntwurden,
können beim nächsten Aufheizen des Geräts festbrennen. Oftmals können die so entstande-
nenFleckenoderRestenichtmehrspurlosentferntwerden.
• ReinigenSiebeileichtenVerschmutzungendieFlächenmiteinemTuch,einerweichenBürste
odereinemSchwammsowiemitwarmemWasserundetwasReinigungsmittel.WaschenSie
siemitkaltemWasserab,damitkeineReinigungsmittelresteverbleiben,dieVerfärbungenoder
Fleckenverursachenkönnten.TrockenSiedieFlächenanschließendmiteinemTuchab.

10 Bedienungsanleitung
Backofenbeschreibung
1 Bedienblende
2 Grillwiderstand
3 Seitenführungen
4 Rost
5 Gelochtes Tablett
6 Backblech
7 Scharnier
8 Innenscheibe
9 Kühlluftaustritt
10 Befestigung am Einbauschrank
11 Lampe
12 Rückwand
13 Umluft
14 Backofendichtung
15 Tür
Bedienfeld
1 Temperaturwahlschalter.
2ElektronischeUhr.
3 Funktionswahlschalter.
Modelle BD6340 123
1
10
12
13
14
15
4
6
7
8
2
5
3
9
11

11
Bedienungsanleitung
deutsch
AUSSCHALTENDESBACKOFENS
OBER-UNDUNTERHITZE
GRILL
OBERUNDUNTERHITZEMIT
VENTILATOR/UMLUF
INTENSIV-UMLUFTGRILLEN
UNTERHITZE
PIZZA-FUNKTION
ÖKOTHERMHEISSLUFT
ECO, ermöglicht das Garen von
Lebensmitteln in Ihrem Ofen bei
minimalem Energieverbrauch.
Model BD6340
FunktionenmitautomatischerSchnellvorheizung
Funktionswahlschaltersymbole
Backofenfunktionen
HINWEIS
In der zu Ihrem Backofen gehörenden
Anleitung zum Garen finden Sie eine Be-
schreibung der einzelnen Funktionen.
100%DAMPF
REGENERATION
OBERUNDUNTERHITZEMITDAMPF
HEIBLUFTMITDAMPF
DAMPFFUNKTIONEN
KOMBINIERTEFUNKTIONEN

13
Bedienungsanleitung
deutsch
DAMPFFUNKTION: Zeigt das Kochen mit
Dampf an.
ENTKALKEN: Bleibt während des Entkal-
kungs-Vorgangseingeschaltet.
WASSERHÄRTE: Bleibt während der Er-
mittlung der Wasserhärte eingeschaltet.
WASSERMANGEL: Leuchtet, wenn der
Wassertank wieder aufgefüllt werden muss.
ACHTUNG
Ihr Backofen ist mit Touch-Control-
Technologie ausgestattet. Zur Bedienung
müssen die Symbole auf dem Glas nur mit
dem Finger berührt werden. Die Touch-
Control-Empndlichkeit passt sich ständig
den Umgebungsbedingungen an. Beim
Anschluss des Backofens an die
Stromversorgung ist darauf zu achten, dass
die Glasfläche der Schalterfront sauber und
frei von evtl. Hindernissen ist.
ReagiertderBackofenbeiderGlasberührung
mitdemFingernichtordnungsgemäß,muss
er von der Stromversorgung getrennt und
dann erneut angeschlossen werden. Auf
diese Art stellen sich die Sensoren
automatisch ein und reagieren wieder auf
den Fingerdruck.
DEMO-MODUS
Bei eingeschaltetem DEMO-Modus kann der
Backofen ohne Aufheizen bedient werden.
DieserModussolltevordemEinstellenderUhr-
zeitaufderUhraktiviertwerden,soferndieUhr
in einer Ausstellung mit Netzanschluss installiert
werden soll.
Einschalten des DEMO-Modus
Gleichzeitig die Tasten und drücken, bis
auf dem Bildschirm die Anzeige erscheint. SHO
AnschließenddieUhrzeiteinstellen.
Die Buchstaben SHO werden minütlich für ein
paar Sekunden angezeigt, um den Status des
Geräts anzuzeigen.
Der Backofen kann wie gewohnt benutzt wer-
den, aber er heizt nicht auf.
UmdenDEMO-Moduszudeaktivieren,trennen
Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
ZEITEINSTELLUNG
• Um die Backofenuhr einzustellen, müssen
die Funktions- und Temperaturwahlschalter
auf der Stellung stehen.
• BeimEinschaltendesBackofensblinktdieAn-
zeige12:00aufdemDisplayunddieSymbole.
• Durch Berühren von oder werden die
Stunden und danach die Minuten eingestellt.
Anschließend ertönen aufeinanderfolgende 2
PieptönezurBestätigung der gewähltenUhrzeit.
• WennSiedieUhrzeitändernmöchten,müs-
sen Sie oder berühren,bis die Uhrzeit
blinkt. Berühren Sie und folgen Sie den
im obigen Punkt beschriebenen Schritten.
ANMERKUNG
Ihre Uhr besitzt einen nächtlichen Beleuch-
tungsmodus, sodass die Lichtintensität des
Displays zwischen 00:00 und 6:00
Uhr sinkt.
ACHTUNG
Im Falle eines Stromausfalls wird die ge-
samte Programmierung der elektronischen
Uhr gelöscht.
In diesem Fall müssen Sie die Funktions-
und Temperaturwahlschalter auf die
Stellung stellen.
Auf der Anzeige erscheint 12:00. Im An -
schluss können Sie die Uhrzeit einstellen,
indem Sie die o. a. Anweisungen befolgen.

16 Bedienungsanleitung
3. -Wählen Sie eine Garfunktion und -tempera
tur.
4. -Nach Ablauf der programmierten Zeit schal
tet sich der Backofen aus, es ertönt ein
akustisches Signal und das Symbol
blinkt schnell.
5. Berühren Sie einen beliebigen Sensor, um
das akustische Signal zu stoppen und das
Symbol auszuschalten. Der Backofen
schaltet sich wieder ein.
6. Stellen Sie die Schalter auf die Ausschalt-
stellung des Backofens.
Sie können jederzeit die restliche Gardauer
ändern, indem Sie oder berühren, bis
das Symbol schnell blinkt. Berühren Sie an-
schließend , um die Zeit zu ändern.
Programmierung der Gardauer
und des Garendes
1. Berühren Sie oder , bis das Symbol
auf dem Display blinkt , und drücken Sie
dann .AufdemDisplayerscheint00:00.
2. Mit den Sensoren oder wählen Sie
die Gardauer. s ertönen zwei kurze, aufein-
ander folgende akustische Signale zur Be-
stätigung und die verbleibende Garzeit wird
auf dem Display angezeigt und das Symbol
blinkt langsam.
3. Berühren Sie oder , bis das Symbol
auf dem Display blinkt, und drücken Sie
. Auf dem Display erscheint die vorgese-
hene Endzeit der Garzeit.
4. Wählen Sie das Garzeitende mit oder .
Es ertönen zwei kurze, aufeinander folgende
akustische Signale zur Bestätigung und die
aktuelle Uhrzeit wird auf dem Display ange -
zeigt.
5. -Wählen Sie eine Garfunktion und -tempera
tur. Der Backofen bleibt ausgeschaltet und
die Symbole und leuchten weiter. Ihr
Backofen ist nun programmiert.
6. Wenn die eingestellte Uhrzeit des Gar-
beginns erreicht ist, schaltet sich der Back-
ofen ein und führt den Garvorgang während
der vorgewählten Zeit durch.
7. Währenddes Garvorgangs wirddie Restg-
arzeit angezeigt und das Symbol blinkt
langsam.
8. -Nach Ablauf der programmierten Zeit schal
tet sich der Backofen aus, es ertönt ein
akustisches Signal und das Symbol
blinkt schnell.
9. Berühren Sie eine beliebige Taste, um das
akustische Signal zu stoppen und das
Symbol auszuschalten. Der Backofen
schaltet sich wieder ein.
10. Stellen Sie die Schalter auf Position ,
um den Ofen auszuschalten.
Sie können jederzeit die restliche Gardauer än-
dern, indem Sie oder berühren, bis das
Symbol schnell blinkt. Berühren Sie an-
schließend , um die Zeit zu ändern.
SICHERHEITSSPERREFÜRKINDER
Diese Funktion kann während des Backofenbe-
triebs jederzeit gewählt werden.
UmdieFunktionzuaktivieren,berührenSie
und halten diese gedrückt, bis Sie 1 Piepton
hören und auf dem Display das Symbol
erscheint.DieUhristblockiert.
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist und Sie
die Kindersicherung aktivieren, gart der
Backofen auch dann nicht, wenn Sie eine
Garfunktion wählen.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, während
Sie mit dem Ofen backen oder braten,
blockieren Sie nur die Handhabung des
elektronischen Timers.
Um die Funktion auszuschalten, berührenSie
und halten diese gedrückt, bis Sie 1 Piepton
hören.

17
Bedienungsanleitung
deutsch
Wasser einfüllen
FRONTBLENDEÖFFNEN
• Drücken Sie einige Sekunden lang die
Taste .
• Die Frontblende öffnet sich einen Spalt
(ca.15 º). Dies geschieht langsam.
• Öffnen Sie die Blende anschließend von
Hand vollständig.
ANMERKUNG
Die Blende kann während des Ofenbetriebs
geöffnet werden.
WASSERTANKFÜLLEN
Bei allen Funktionen muss der Wassertank voll
sein.
Füllen Sie denn Wassertank bis zur „MAX“-
Markierung mit kaltem, frischem Trinkwasser.
Verwenden Sie dazu den Schlitz hinter der
Frontblende(maximal0,8l).
HINWEIS
VerwendenSiewedersterilisiertesnochde-
stilliertes Wasser zum Garen im Dampfofen.
Die im Wasser gelösten Mineralstoffe sind
für den Garvorgang unverzichtbar.
HINWEIS
Wenn Sie den Wassertank befüllen, wird der
obereTankbereichNICHTvollständigversie-
gelt. Eine Überfüllung des Tanks kann, sollte
dieser bewegt werden, möglicherweise zum
Überlaufen führen.
WASSERNACHFÜLLEN
Der Wasserinhalt reicht normalerweise für einen
Kochvorgangvon50-60Minuten.
Falls der Wassertank nachgefüllt werden muss,
die folgende Meldung erscheint.
Nur maximal bis 0,5 Litern nachfüllen, um si-
cher zu seien, dass das Wasser beim Zurück-
pumpen in den Wassertank nicht überläuft. GE-
FAHRDESÜBERLAUFENS!
WASSERTANKENTLEEREN
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird das
restliche Wasser zurück in den Wassertank ge-
pumpt.
ACHTUNG
DasWasserimTankkannheißsein.Gefahr
vonBrandverletzungen!
Abhängig von den Temperatureinstellun-
gen und der Zeitdauer der Dampfgarfun-
ktionen kann dies bis zu 1 Stunde dauern.
Warten Sie bis die nicht länger auf der
Bildschirmanzeige leuchtet, bevor Sie den
Wassertank entnehmen, versuchen, eine
zweite Dampffunktion einzuschalten, oder
den Strom für den Dampfofen ausschal-
ten. Sollte es eine Unterbrechung vor dem
Ende geben, wird sich die Pumpfunktion
zurücksetzen, was zum Trockenlaufen der
internen Pumpe führen kann, was durch
laute Vibrationsgeräusche bei laufender
Pumpe angezeigt wird. Mit der Zeit kann
die zu Schäden an der Pumpe führen.

19
Bedienungsanleitung
deutsch
RESTWASSERMENGEIMGARRAUM
UmdasRestwasserimDampfgarerzureduzie-
ren, empfehlen wir, eine Schale in die unterste
Position zu schieben (Position 1). Die restliche
FeuchtigkeitkannmiteinemLappenoderRei-
nigungstuch leicht entfernt werden. Das Was-
ser, das an der Tür kondensiert, sammelt sich
imunterenTeil der Vorderseite des Dampfga-
rers.EineübermäßigeFlüssigkeitsansammlung
könnte überlaufen und zu Beschädigungen am
Gerät führen. Trocknen Sie diesen Bereich nach
dem Kochen deshalb immer gut ab. Bei offener
Tür ist dieser Bereich gut zugänglich.
ENTKALKUNGSVORGANG
1. Berühren Sie oder , bis das Symbol
für das Entkalken auf dem Bildschirm
blinkt.
2. Drücken Sie -zum Starten der Entkal
kungsfunktion.
3. WenndasDisplay„0,5“anzeigt,entfernen
Sie den Wassertank.
4. GebenSie 0,5 Liter einer geeignetenEnt-
kalkungslösung in den Wassertank, und
setzen Sie diesen wieder ein.
5. Drücken Sie . Der Entkalkungsvorgang
miteinerDauervon30Minutenbeginnt.
6. Die Entkalkung ist lautlos und während des
VorgangszeigtdasDisplaydenProzentsatz
des Vorgangs und das Entkalken-Symbol
an.
7. Sobald im Display die Anzeige er-
scheint und der Dampfgarer ein akusti-
sches Signal aussendet, nehmen Sie den
Wassertank heraus und entleeren ihn.
8. FüllenSie0,5LiterfrischesWasserinden
Tank, und setzen Sie ihn wieder ein.
9. Blende schließen. Der erste Spülvorgang
beginnt.
10. Sobald im Display erneut die Anzeige
erscheint und der Dampfgarer ein weiteres
akustisches Signal aussendet, nehmen Sie
den Wassertank heraus und entleeren ihn.
11. Füllen Sie 0,5 Liter kaltes Wasser in den
Tank, und setzen Sie ihn wieder ein.
12. Blende schließen. Der zweiteSpülvorgang
beginnt.
13. Wenn der Spülschritt abgeschlossen ist,
zeigt das Display das Symbol an und
wird ein akustisches Signal ausgegeben,
bis der Wassertank entfernt wird.
14. Nehmen Sie den Wassertank ab, und ent-
leeren und trocknen Sie diesen.
ENTKALKUNGABBRECHEN
Bevor Sie den Wassertank zum ersten Mal he-
rausnehmen, ist es möglich, den Entkalkungs-
vorgang abzubrechen (Punkt 4).
1. Drücken Sie , und STOP wird angezeigt.
2. Bestätigen Sie mit .
Entkalken

21
Bedienungsanleitung
deutsch
Die ÖkoClean® Funktion erfolgt bei niedriger
Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je
nachAußentemperaturunterschiedlichsein.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Innenä-
chen des Ofens die richtige Temperatur ha-
ben, bevor Sie sie berühren.
Sollte nach der ÖkoClean ® Funktion eine
gründlichere Reinigung erforderlich sein, müs -
sen Sie neutrale Reinigungsmittel und nicht
scheuernde Schwämme verwenden.
WICHTIG
Aufgrund der hohen Temperaturen im Back-
ofeninneren kann die Abkühldauer in Abhän-
gigkeit von der Raumtemperatur schwanken.
Display Beschreibung
Entkalkung
SOFT Weiches Wasser.
MED Mittelhartes Wasser.
HARD Hartes Wasser.
C AL
Gerät muss entkalkt werden.
Blinkend, Entkalkung beginnt.
0,5L 0,5LiterEntkalkungslösungindenWassertankgeben.
0,8L 0,8LiterkaltesWasserzumSpülenindenWassertankgeben.
Wassertank
-LO- Tankleer,bittenurmit0,5LWasserauffüllen.
dEPO Hinweis auf das Fehlen des Wassertanks..
rES Der Wassertank muss entfernt, entleert und wieder plaziert werden.
Andere Meldungen
SHO Ausstellungsraum-Modus.
END Ende der Funktion.
PrE SchaltetdasschnelleVorheizenderkonventionellenFunktionenein
oder aus.
HYCL Aktiviert die Hydroclean-Funktion.
Backofenmeldungen und Warnungen

22 User’sGuide
Safety Warnings
General advice
FollowALLthesafetywarnings!
Caution, Danger of overheating!
When using the oven, do not cover the bottom with aluminium foil
or place pots, frying pans or the like inside. If this happens, the
oven will overheat, causing damage to the enamel.
• Theovenbecomeshotwheninuse.Thecoolingfanturnsonwhentheovenoverheats.The
cooling fan will remain on until the oven has cooled down, even after the appliance has been
turned off. The noises made by the fan are normal and do not mean that it is damaged.
• Whenpreparingadishwithalcoholoryeastwithsettingsthatusehotair,theremaybea
vinegary smell. If the smell is unpleasant, use a function that does not include the fan, such as
top/bottom heat.
• TheelectronicclockfeaturesTouch-Controltechnology. operate,simplytouchtheglassTo
control symbols with your ngertip. The touch control sensitivity continuously adapts to
changing conditions. Make sure that the glass surface of the control panel is clean and free of
any obstacles when turning on the oven.
• Iftheovendoesnotrespondcorrectlywhenyoutouchtheglass,youwillneedtoturn theoff
oven for a few seconds and then turn it back on after a few seconds. Doing this causes the
sensors to adjust automatically so that they will react once more to ngertip control.
Connection and use
• OnlyKÜPPERSBUSCHhobshavebeenmanufacturedandtestedforuseoveraKÜPPERS-
BUSCHoven.Donotuseotherhobs.
• Anyhandlingorrepairtotheappliance,includingreplacementofthefeedcable,shouldbe
carriedoutbyauthorisedTechnicalServicePersonnelusingoriginalspareparts.Repairsor
handling by others may damage the appliance or cause malfunctioning that could be hazard-
ous to your safety
• Donotallowchildrentocomeneartheovenwhileinuseasitcanreachveryhigh
temperatures.
• Childrenshouldbesupervisedtoensuretheydonotplaywiththeappliance.
• Thisapplianceisnotforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensorialor
mental capacity, or those lacking experience and knowledge, except if they have been
supervised and instructed regarding use of the device by a person responsible for their safety

24 User’sGuide
Cleaning and Care
Please read this chapter before using the appliance for the rst time.
If it is cleaned as it should be and regularly cared for, the oven should stay beautiful and as good
as new for many years. Here is a series of instructions that allow you to care for and clean all of
the surfaces thoroughly, without damaging them.
For all surfaces
Danger of death!
Donotusesteamand/orpressurecleaningdevicesontheoven.
The appliance could become damaged and may create a situation
where there is danger of death.
Danger of burning!
Leave the appliance to cool until you can touch it with your hand
before cleaning it.
• Cleantheapplianceaftereachuse.Stainsorbaked-onfoodthathavenotbeenremovedmay
burn the next time the appliance heats up. Often, these types of stains or dirt cannot be
removed without leaving marks.
• Ifthere lightstains,cleanthesurfaceswithacloth,brushorsoftspongeandhotwaterandare
somedishwashingdetergent.Rinsewithcoldwatersothatthereisnodetergentleftwhich
might decolour the surface or cause more stains. Dry with a cloth immediately after
Here are some instructions for more dif cult-to-remove stains concerning the different surfaces
and elements.
Never clean with
• aggressive products or bleaches that contain active oxygen,
chlorine or other corrosive ingredients.
• cleaning products that can cause scratches, such as abrasive
agents, steel wool, soapy steel wool, hard brushes, metal
scourers, plastic sponges or sponges with a surface that
scratches (scouring side)
Use of the oven

25
User’sGuide
english
The oven is determined for the cooking, roast, baking, and keeping warm of dishes. In order to
thaw of raw meat or sh the oven may not be used.
Usetheovenonlyifinsertedinasuitablepieceoffurniture.Usetheovenexclusivelyasdescribed
in these instructions for use. Any other use is not in accordance with the requirements and can
lead to material damages or even personal damages. The manufacturer assumes no liability for
damages which have originated from not designated use.
The oven is determined exclusively for the use in the private household. A commercial use is
excluded. The oven is not suited for heating a room. The light in the oven is planned only to the
lighting of the done space and not as a room lighting. The oven door is only the close the oven.
Use the oven only for cooking, roasting, baking, and keeping warm
of dishes!
Especificaciones del producto
Marca: | Kuppersbusch |
Categoría: | horno |
Modelo: | BD6340.0KSM6 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Kuppersbusch BD6340.0KSM6 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
horno Kuppersbusch Manuales

10 Octubre 2024

9 Octubre 2024

6 Octubre 2024

5 Octubre 2024

4 Octubre 2024

3 Octubre 2024

2 Octubre 2024

30 Septiembre 2024

29 Septiembre 2024

29 Septiembre 2024
horno Manuales
- horno Candy
- horno Electrolux
- horno Samsung
- horno ATAG
- horno LG
- horno Bosch
- horno AEG
- horno IKEA
- horno Philips
- horno Panasonic
- horno Bauknecht
- horno BEKO
- horno Delonghi
- horno Etna
- horno Grundig
- horno Indesit
- horno Inventum
- horno Kenwood
- horno Krups
- horno Liebherr
- horno Miele
- horno Medion
- horno Quigg
- horno Siemens
- horno Unold
- horno Whirlpool
- horno Zanussi
- horno Tefal
- horno Zanker
- horno Acec
- horno Adler
- horno Alpina
- horno Amica
- horno Airlux
- horno Afk
- horno Amana
- horno Aga
- horno Ardo
- horno Ariete
- horno Ariston
- horno Arcelik
- horno Asko
- horno Aroma
- horno Silverline
- horno Bartscher
- horno Morphy Richards
- horno OneConcept
- horno Eurom
- horno GE
- horno Orbegozo
- horno Salton
- horno Princess
- horno Sharp
- horno Techwood
- horno Fisher And Paykel
- horno Bertazzoni
- horno Lamona
- horno Klarstein
- horno Fagor
- horno Brandt
- horno Omega
- horno Severin
- horno Smeg
- horno Telefunken
- horno Gorenje
- horno Neff
- horno Silvercrest
- horno Baumatic
- horno Nedis
- horno Thomson
- horno Arthur Martin
- horno Korona
- horno Hoover
- horno Saturn
- horno Black And Decker
- horno Breville
- horno KitchenAid
- horno Innoliving
- horno Tristar
- horno Domo
- horno Teka
- horno Trisa
- horno Progress
- horno Cata
- horno Gaggenau
- horno Hotpoint-Ariston
- horno Zanussi-electrolux
- horno Ignis
- horno Rowenta
- horno Waring Commercial
- horno Tomado
- horno Kernau
- horno Maytag
- horno Livoo
- horno Manta
- horno Thermador
- horno OK
- horno Hisense
- horno Hyundai
- horno Hanseatic
- horno Vox
- horno Cylinda
- horno Bestron
- horno Bellini
- horno Avanti
- horno Oster
- horno Westinghouse
- horno Vestel
- horno ECG
- horno Moulinex
- horno Sinbo
- horno Izzy
- horno Pelgrim
- horno Blomberg
- horno Bush
- horno Jata
- horno Melissa
- horno Magic Chef
- horno Swan
- horno Emerio
- horno RCA
- horno Scarlett
- horno Clatronic
- horno Fritel
- horno Taurus
- horno Russell Hobbs
- horno Elica
- horno Constructa
- horno BlueStar
- horno Summit
- horno Hotpoint
- horno Sencor
- horno Midea
- horno Landmann
- horno De Dietrich
- horno Junker
- horno Cuisinart
- horno Blaupunkt
- horno Mabe
- horno Concept
- horno Gram
- horno Monogram
- horno Solac
- horno Frigidaire
- horno Sunbeam
- horno Iberna
- horno Svan
- horno Logik
- horno Danby
- horno Balay
- horno Valberg
- horno Stirling
- horno PKM
- horno Frilec
- horno Rosieres
- horno Mesko
- horno Scholtes
- horno Profilo
- horno Cramer
- horno KKT Kolbe
- horno Gemini
- horno Thetford
- horno Berg
- horno CDA
- horno Finlux
- horno Imperial
- horno Hendi
- horno Mellerware
- horno Castor
- horno Heinner
- horno Schneider
- horno Termozeta
- horno Bella
- horno Axis
- horno Sanyo
- horno Palson
- horno Eldom
- horno Kenmore
- horno Hoover-Helkama
- horno Philco
- horno Juno
- horno Nabo
- horno Guzzanti
- horno Defy
- horno Infiniton
- horno Mitsubishi
- horno Dometic
- horno Aspes
- horno Ninja
- horno Dimplex
- horno DCG
- horno Suntec
- horno Blokker
- horno Weber
- horno Blanco
- horno Orima
- horno Trebs
- horno First Austria
- horno Luxor
- horno Nordmende
- horno Husqvarna
- horno Koenic
- horno Falmec
- horno Mach
- horno Haier
- horno Rangemaster
- horno Friac
- horno H.Koenig
- horno Binatone
- horno Boretti
- horno Haeger
- horno Ariston Thermo
- horno Steba
- horno Viking
- horno Eico
- horno Wolkenstein
- horno Hansa
- horno Drew & Cole
- horno Thor
- horno Kubo
- horno Benavent
- horno Exquisit
- horno Elba
- horno Proline
- horno Euromaid
- horno Corberó
- horno Crosley
- horno WLA
- horno New Pol
- horno Zelmer
- horno Ardes
- horno Nutrichef
- horno Kelvinator
- horno Sage
- horno ETA
- horno Biltema
- horno Element
- horno SEB
- horno Mora
- horno Champion
- horno Everglades
- horno Steel Cucine
- horno Bomann
- horno Hamilton Beach
- horno Novy
- horno Zerowatt
- horno Buffalo
- horno Continental Edison
- horno Jenn-Air
- horno Limit
- horno Freggia
- horno Cotech
- horno Insignia
- horno Listo
- horno Edesa
- horno Ufesa
- horno Milectric
- horno Rommelsbacher
- horno Wilfa
- horno Leonard
- horno Presto
- horno Kaiser
- horno George Foreman
- horno Lofra
- horno Franke
- horno New World
- horno AYA
- horno Leisure
- horno Camry
- horno Kayoba
- horno Nodor
- horno Qlima
- horno Bompani
- horno Jocel
- horno Glem Gas
- horno Xblitz
- horno Viva
- horno Bifinett
- horno Respekta
- horno M-System
- horno Koblenz
- horno Proctor Silex
- horno Primo
- horno Barbecook
- horno German Pool
- horno Rex
- horno Creda
- horno Tower
- horno Comfee
- horno Clas Ohlson
- horno Gastroback
- horno Atlantic
- horno Meireles
- horno Dacor
- horno Falcon
- horno Technika
- horno Saro
- horno Navitel
- horno Scandomestic
- horno Aurora
- horno Airforce
- horno V-Zug
- horno Godrej
- horno Sauber
- horno MPM
- horno Konig
- horno Nextbase
- horno Matrix
- horno Zenith
- horno Becken
- horno Esatto
- horno Ices
- horno Belling
- horno Tesla
- horno Char-Broil
- horno Sogo
- horno Mx Onda
- horno Napoleon
- horno Kleenmaid
- horno Hobart
- horno Essentiel B
- horno RGV
- horno Mestic
- horno Tepro
- horno Team
- horno Privileg
- horno ProfiCook
- horno Vivax
- horno Stoves
- horno Faber
- horno Edy
- horno Tracer
- horno Cosori
- horno Nevir
- horno Ilve
- horno Altus
- horno Campingaz
- horno Coyote
- horno CaterChef
- horno Gys
- horno Kambrook
- horno Parmco
- horno G3 Ferrari
- horno Caple
- horno Eurotech
- horno Efbe-schott
- horno Gourmetmaxx
- horno Cadac
- horno Wolf
- horno Thermex
- horno Brixton
- horno Bimar
- horno Edilkamin
- horno Vestfrost
- horno Kunft
- horno Cambridge
- horno Caso
- horno Day
- horno Dualit
- horno Koenig
- horno Outdoorchef
- horno Smev
- horno Upo
- horno Hestan
- horno Rommer
- horno Comelec
- horno ZLine
- horno Heller
- horno Grunkel
- horno Nesco
- horno Unox
- horno Coline
- horno Scancool
- horno Veripart
- horno ILive
- horno White And Brown
- horno AENO
- horno Home Electric
- horno Bora
- horno Emax
- horno Sauter
- horno Ellrona
- horno Lynx
- horno Barazza
- horno Optimum
- horno Flavel
- horno Furrion
- horno Cecotec
- horno Bluesky
- horno Arctic Cooling
- horno Instant
- horno Tecnolux
- horno Micromaxx
- horno Dash
- horno Fratelli Onofri
- horno Ronco
- horno Eurochef
- horno Premier
- horno Weasy
- horno Atlas
- horno Chefman
- horno Kalorik
- horno Turbotronic
- horno Marynen
- horno Opera
- horno Therma
- horno La Germania
- horno Luxell
- horno Krefft
- horno Westfalia
- horno Solitaire
- horno Oranier
- horno Galanz
- horno Leventi
- horno Tisira
- horno Orava
- horno Rösle
- horno Jamie Oliver
- horno Esmaltec
- horno Riviera And Bar
- horno Apelson
- horno Witt
- horno Redmond
- horno Melchioni
- horno Khind
- horno Foster
- horno Venga
- horno Everdure
- horno Rival
- horno Eudora
- horno Thomas
- horno Duronic
- horno Steelmatic
- horno Wells
- horno Kucht
- horno Avantco
- horno Kogan
- horno Mibrasa
- horno Esperanza
- horno PowerXL
- horno Bizerba
- horno Signature
- horno Vulcan
- horno Romo
- horno Lacanche
- horno Traeger
- horno Sam Cook
- horno Consul
- horno Emeril Lagasse
- horno Verona
- horno JennAir
- horno Flama
- horno LERAN
- horno LotusGrill
- horno APW Wyott
- horno Ursus Trotter
- horno Cuckoo
- horno General Electric
- horno MSR
- horno SPT
- horno Mistral
- horno Pit Boss
- horno Thane
- horno Hatco
- horno Elin
- horno Fulgor Milano
- horno High One
- horno WestBend
- horno Linarie
- horno Companion
- horno XO
- horno NU-VU
- horno Curtiss
- horno Blodgett
- horno Nemco
- horno Vedette
- horno K&H
- horno Winia
- horno Bakers Pride
- horno Artusi
- horno Alto-Shaam
- horno TurboChef
- horno Simfer
- horno Rinnai
- horno Firefriend
- horno Merrychef
- horno Robinhood
- horno LAFE
- horno Sirius
- horno Promis
- horno Sôlt
- horno Ravanson
- horno Brock
- horno Chef
- horno Arda
- horno Casselin
- horno Create
- horno Girmi
- horno Hiberg
- horno Ferrari
- horno Campart
- horno Americana
- horno Petromax
- horno YUNA
- horno Spring USA
- horno BioChef
- horno Cosmo
- horno Elements
- horno Forge Adour
- horno Blow
- horno Chef-Master
- horno UGo
- horno ARC
- horno Eltac
- horno Kitchenware
- horno FAURE
- horno Novamatic
- horno Emilia
- horno VENINI
- horno Buschbeck
- horno Blackstone
- horno Beautiful
- horno BSK
- horno New.Up!
- horno Roller Grill
- horno DPM
- horno Germanica
- horno Studio
- horno Adora
- horno Sunpentown
- horno Backyard Pro
- horno Brastemp
- horno Royal Catering
- horno SEIKI
- horno FIAP
- horno Ribimex
- horno BAXTER
- horno Cookology
- horno Atosa
- horno Vitrokitchen
- horno Brentwood
- horno Euro Appliances
- horno Gasmate
- horno Arthur Martin-Electrolux
- horno Triomph
- horno PITT
- horno Elektra Bregenz
- horno KB Elements
- horno InAlto
- horno TZS First Austria
- horno Electroline
- horno Capital
- horno Porter & Charles
- horno Café
- horno Pyramis
- horno Pando
- horno Classique
- horno Wiggo
- horno Nestor Martin-Electrolux
- horno Kluge
- horno Imarflex
- horno Mayer
- horno Acros
- horno HomeCraft
- horno La Cornue
- horno Master Kitchen
- horno Goldbrunn
- horno Pitsos
- horno Yamazen
Últimos horno Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024