Lasko FHV820 Manual de Usario

Lasko Ventilador FHV820

Lee a continuación 📖 el manual en español para Lasko FHV820 (4 páginas) en la categoría Ventilador. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
NEW 5/21 8 FHV820ES
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@lasko.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro
equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.lasko.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS
COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALEFACTORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprim en la China
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha original de compra o hasta
que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por
el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, LLC a cargo del cliente con la prueba de
compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus
siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en
el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre
los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad
a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANAS, EXPCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD),
DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL
PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN
DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAROS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN
NINN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PEODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por
consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también
podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
AUTO ECO THERMOSTAT
Al presionar los botones ( ) o ( ) mientras se encuentra en las configuraciones de
energía ALTA o BAJA, se encenderá la función Auto Eco
.
1. Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione los botones ( ) o
( ) hasta la temperatura deseada. La pantalla ahora reflejará el símbolo de Auto
Eco y la temperatura destellará. El Unidad está ahora en modo Auto Eco
.
2. Cuando se alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la
temperatura fijada destellará varias veces y luego la pantalla volverá a indicar la
temperatura ambiente actual y cambiará gradualmente a medida que cambie la
temperatura ambiente. NOTA: La pantalla de la temperatura no indica la tempera-
tura del aire caliente que emite el Unidad.
3. El Calefactor funcionará a ALTO calor cuando la temperatura ambiente sea menor
que la temperatura establecida.
4. El Calefactor funcionará con BAJA temperatura cuando la temperatura ambiente
alcance la temperatura establecida y seguirá funcionando con BAJA temperatura
hasta que la temperatura ambiente alcance 2 grados Fahrenheit por encima de la
temperatura establecida.
5. El Calefactor se apagará una vez que la temperatura ambiente sea superior a 2 grados
Fahrenheit por encima de la temperatura establecida. El ventilador seguirá funcionando
durante 15 segundos desps de que se apague el elemento Calefactor.
Todo esto ocurre automáticamente con la tecnología Auto Eco
de Lasko. Para des-
activar la función Auto Eco
, apague el Unidad o presione el botón ( ).
NOTA: En el modo Auto Eco, el Calefactor mostrará la temperatura ambiente ac-
tual en grados Fahrenheit. Presione los botones ( ) y ( ) al mismo tiempo
para mostrar los grados Celsius. Presione los mismos dos botones juntos
nuevamente para volver a mostrar los grados Fahrenheit.
CONTROL REMOTO
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo modo que
los controles manuales.
1. El control requiere 2 baterías AAA de 1.5 Vcc (no incluídas).
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
3. NO ARROJE LAS BATERÍAS AL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O
SUFRIR PÉRDIDAS.
4. Siempre compre el tamaño y grado correctos de pilas más adecuados para el
uso previsto.
5. Reemplace todas las pilas de un conjunto al mismo tiempo.
6. Limpie los contactos de las pilas y también los del dispositivo antes de la
instalación de las mismas.
7. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -).
8. Retire las pilas del equipo que no se va a utilizar durante un período prolongado.
9. Retire las pilas usadas con prontitud.
Si usted pierde su mando a distancia, por favor Cliente de llamada Serive para ordenar
un reaplacement en (800) 233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m.
(Horario Estándar del Este de los Estados Unidos).
ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.
2. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para evitar el sobrecalentamiento.
3. Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el Unidad se apagará automáticamente. Sólo podrá retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.
Para Reiniciar el Unidad:
1. Desconecte el Unidad y espere 10 minutos hasta que la Unidad se enfríe.
2. Después que el Unidad se haya enfriado, conecte la unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su Unidad se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podría haber sido activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un tomacorriente eléctrico en funcionamiento.
2. Revise si las bateas en el mando a distancia son nuevas y están apropiadamente instalados.
3. Verifique la posición de su Termostato. El Unidad puede haberse apagado por haber alcanzado la posición de temperatura deseada.
4. Si su Unidad opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza. Ver la sección de Mantenimiento abajo.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800)
233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Unidad con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese con su
proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com
®.
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Unidad regularmente ayudará a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Unidad dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL UNIDAD EN AGUA
- Limpie el Unidad solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el polvo y los desperdicios
del interior del Unidad.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del Unidad.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Unidad.
- Limpie el cuerpo del Unidad únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros limpiadores duros.
NEW 5/21 1 FHV820ES
Since 1906
Tower Heater Fan
with Remote Control
Instruction Manual
Used for Model:
FHV820
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself
and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury
and/or property damage!
This Unit is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)
Register Your Product Today
www.lasko.com/product-registration/
You will benefit from:
- Efficient and enhanced support
- Future product updates
NEW 5/21 2 FHV820ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
CAUTION
Always place the Unit on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Unit overturning. Locate the Power Cord so the Unit or other
objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar coverings as this may
cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
This Unit is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Unit. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Unit and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
This Unit is not intended for use in wet or damp locations. This Unit is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. NEVER locate
a Unit where it may fall into a bathtub or other water container.
DO NOT use Unit outdoors.
This Unit is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric
Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS UNIT DOES
NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
This Unit is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards
relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS UNIT DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Unit. If this occurs, move the Unit to another location.
Keep Unit remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Unit.
WARNING
WARNING
PLUG UNITS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT PLUG UNIT INTO
ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR
OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME
OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS UNIT.
FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT UNIT PLUG FITS TIGHTLY INTO OUTLET
BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE UNIT PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED
ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS UNIT WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Unit.
Extreme caution is necessary when any Unit is used by or near children or invalids. The Unit should not be left operating unattended. Never leave
children unattended when the Unit is on or plugged in.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
DO NOT use the Unit in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Unit in locations where flammable or
explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
Do not operate any Unit with a damaged cord or plug or after the Unit malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To disconnect
Unit, turn the Unit OFF then remove the plug from the outlet.
Always unplug Unit when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Unit.
Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the
Unit. Do not block or tamper with the Unit in any manner while it is in operation.
Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not depend
on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the Unit. Always unplug the power cord.
NEW 5/21 7 FHV820ES
1 Cuerpo
2 Control Remoto
1
Partes Incluidas
2
Limpieza del Filtros
2. Aspire el Filtros cada dos semanas; esto
ayudará a mantener un rendimiento óptimo.
1. Retire la lengüeta del
Filtro de la unidad.
* PARA UNA DESCRIPCIÓN MÁS DETALLADA
DE FUNCIÓN AUTO ECO, VER PÁGINA 8
Información adicional:
Memoria - Si la unidad se apaga con el bon de encendido, mientras está en el
modo de ventilador o Calefactor, reanudará el funcionamiento en la última config-
uración de velocidad / Calefactor cuando se encienda.
La unidad se atenúa al 80% después de 10 segundos.
Controles
Botón de Temporizador
El temporizador se puede configurar para 8 horas.
Continúe pulsando el Botón del Temporizador para
llegar a la configuración de tiempo deseada. Cuan-
do se activa el botón Temporizador, se iluminará el
color opuesto (depende de Calefacción / Ventilador).
Botón de Oscilación de Base
Presione para Iniciar/Detener la función de
oscilación de la base.
* Botón Auto Eco( )+
Presione para Aumentar la temperatura
ambiente deseada.
* Botón Auto Eco (-)
Presione para Disminuir la temperatura
ambiente deseada.
Botón de Velocidad del Ventilador
La Velocidad del Ventilador se puede ajustar
a Alta Velocidad (F4), Alta Velocidad (F3),
Velocidad Media (F2), o Velocidad Baja (F1) .
Botón de Modo de Calor
El calor se puede ajustar a
Calor Turbo (H4), Calor Alto (H3)
Calor Medio (H2) o Calor Bajo (H1).
Botón de Encendido del Calefactor
ENCENDIDO/APAGADO el Calefactor
presionando el Botón de Encendido.
Botón de Encendido del Ventilador
ENCENDIDO/APAGADO el Ventilador
presionando el Botón de Encendido.
Cuando la unidad está encendida, comienza una cuenta regresiva de 4 segundos para la inicialización.
Se requiere una cuenta regresiva de 4 segundos al cambiar de modo (Calefactor a Ventilador o Ventilador a Calefactor).
Para apagar el LED de luz ambiental, mantenga presionado
cualquiera de los botones de encendido durante 3 segundos.
3. Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar
suavemente cualquier polvo que no haya sido
retirado por la aspiradora. Vuelva a colocar la Filtros.
NEW 5/21 6 FHV820ES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
SÓLO CONECTE EL UNIDAD DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE CON UN CABLE
DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL UNIDAD A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES COMO UNA CAJA DE ENCHUFES,
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA
DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA
MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL UNIDAD.
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE RECALIENTE.
ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL UNIDAD ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE CADA USO. DURANTE
EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL UNIDAD NO SE ESTÁ RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED. NO UTILICE ESTE UNIDAD CON ALGÚN DISPOSITIVO
DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Unidad.
Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un Unidad alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se debe dejar el
Unidad operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el Unidad esté encendido o conectado.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas ectricas, este enchufe ha
sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente,
invierta el enchufe. Si aún no encaja,ngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta función de seguridad.
NO utilice el Unidad en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Unidad en lugares donde se almacenan
productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
No opere el Unidad con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para desconectar el
Unidad, APAGUE el Unidad y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
Siempre desconecte el Unidad cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Unidad o moverlo.
No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar una descarga
eléctrica o incendio, o dañar el Unidad. No bloquee ni intente forzar el Unidad en alguna manera mientras que está en funcionamiento.
No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas pueden
bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva o realice mantenimiento
al Unidad. Siempre desconecte el cable de corriente.
Siempre coloque el Unidad en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el Unidad se cae. Localice el cable de manera
que el Unidad de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de alfombras. NO cubra el cable con tapetes,
caminos estrechos o elementos de cobertura similares, p3-ya que puede causar el cable se sobrecaliente. Coloque el cable de alimentación alejado de las personas
y donde no se pueda tropezar.
Este Unidad está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies calientes. Siempre
use la agarradera cuando traslade este Unidad. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y
cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Unidad y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.
Este Unidad no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Unidad no está diseñado para usar en baños, áreas de lavandería o lugares
interiores similares. NUNCA ubique un Unidad en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro recipiente de agua.
No use Unidades al aire libre.
Este Unidad no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros animales. Por favor
consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos
para edificios destinados a las agricultura. ESTE UNIDAD NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
Este Unidad no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales
o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE UNIDAD NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Unidad también.
Mantenga la unidad de control remoto del Unidad lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, deposite elementos
sobre él o encienda el Unidad inadvertidamente.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NEW 5/21 3 FHV820ES
1 Body
2 Remote Control
1
Parts Included
2
Cleaning Filters
Controls
* FOR MORE DETAILED DESCRIPTION OF
AUTO ECOFUNCTION, SEE PAGE 4
Addition Info:
Memory – If the Unit is turned off by the Power button, while in the Fan or Heater
mode, it will resume operation in the last Speed/Heater setting when Powered on.
Unit dims 80% after 10 seconds.
* Auto Eco Button ( )+
Increase the desired room temperature
* Auto Eco Button ( )-
Decrease the desired room temperature
Heat Mode Button
Heat Mode can be adjusted to
Turbo Heat (H4), High Heat (H3),
Medium Heat (H2), or Low Heat (H1).
Heater Power Button
Turn HEATER ON/OFF by pressing
the Heater Power Button
Timer Button
The timer can be set up to 8 hours. Con-
tinue pressing the Timer Button to reach
the desired time setting. When the Timer
button is activated, the opposite color
(depends on Heat/Fan) will illuminate.
Oscillation Button
Press the Oscillation Button to
start and stop the oscillation function.
Fan Speed Button
Fan Speed can be adjusted to
High Velocity Speed (F4), High Speed (F3),
Medium Speed (F2), or Low Speed (F1).
Fan Power Button
Turn FAN ON/OFF by pressing
the Fan Power Button
When Unit is powered ON, a 4 second countdown begins for initialization.
A 4 second countdown is required when switching modes (Heater to Fan or Fan to Heater).
To extinguish Ambient Light LED, hold
down either Power Button for 3 seconds.
3. Use a soft bristle brush to gently loosen any dirt
not removed by the vacuum. Replace Filters.
2. Vacuum Filters every two weeks; this will
help to maintain optimum performance.
1. Pull Filter Tab away from the unit.

Especificaciones del producto

Marca: Lasko
Categoría: Ventilador
Modelo: FHV820
Tipo de operación: Knoppen
Color del producto: Roestvrijstaal
Pantalla incorporada: Nee
Ancho: 1050 mm
Altura: 850 mm
Nivel de ruido: 62 dB
Clase-de-eficiencia-energética: B
Consumo-anual-de-energía: 78 kWu
Peso del embalaje: 4300 g
Ancho del embalaje: 1100 mm
Empaquetadura en profundidad: 610 mm
Altura del embalaje: 895 mm
Amable: Muurmontage
Potencia del motor: 300 W
Material de la carcasa: Roestvrijstaal
Capacidad máxima de extracción: 1000 m³/uur
Método de extracción: Afvoerend/recirculerend
Clase de eficiencia fluidodinámica: F
Clase de eficiencia lumínica: A
Clase de eficiencia del filtro de grasa: A
Número de lámparas: 1 gloeilamp(en)
Tipo de lámpara: LED
Tipo filtro veterinario: Roestvrijstaal
Nivel de ruido (alta velocidad: 62 dB
Filtro extraíble: Ja
Número de velocidades: 3
modo intensivo: Ja
Druk (Pa): 520
Mando a distancia incluido: Ja
Reinicio del filtro indicador: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Lasko FHV820 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Ventilador Lasko Manuales

Ventilador Manuales

Últimos Ventilador Manuales