Lego Kendo Cole Manual de Usario

Lego juguetes Kendo Cole

Lee a continuación 📖 el manual en español para Lego Kendo Cole (3 páginas) en la categoría juguetes. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
9551
9551
9551
95519551
9579
9579
9579
9579
9579
9566
9566
9566
95669566
9562
9562
9562
95629562
NINJAGO.COM
9567
9567
9567
95679567
KENDO
KENDO
KENDO
KENDO
KENDO
COLE
COLE
COLE
COLE
COLE
6012760
CUSTOMIsE
V
V
V
Veränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой T
eränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Tw
w
w
wórz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinner
órz własne spinnery VY
y VY
y VY
y VYTVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLAS
TVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNER
TNÍ SPINNERVeränderbar Personnalise PERSONALIZABLE создай свой Twórz własne spinnery VYTVOŘ SI VLASTNÍ SPINNER
T
T
T
Tedd egyediv
edd egyediv
edd egyediv
edd egyedivé Personalizza
é Personalizza
é Personalizza
é Personalizza Tedd egyedivé Personalizza
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SEST
Personalizar Sammensæt selv SESTA
A
A
AVI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SL
VI PO SVOJE SLOŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SV
OŽI PO SVOM
OM
OM
OMPersonalizar Sammensæt selv SESTAVI PO SVOJE SLI PO SVOM
COMING SOON
BALD ERHÄLTLICH
PROCHAINEMENT
PÓXIMAMENTE
A CHEGAR BREVEMENTE
HAMAROSAN ÉRKEZIK
GAGNE !
www.LEGOsurvey.com/product
GEWINNE!
Nimm an der Umfrage auf www.LEGOsurvey.com/
product teil und hab die Chance ein cooles LEGO®
Produkt zu gewinnen!
Die Teilnahme am Gewinnspielhrt zu keinerlei
Kaufverpfl ichtungen.
Teilnahme in allen nicht ausgeschlossenen Ländern möglich.
Visite www.LEGOsurvey.com/product pour
répondre à un questionnaire et avoir une
chance de gagner un produit LEGO® très
cool !
Aucune obligation d’achat.
Ouvert à tous les résidents des pays autorisés.
Go to www.LEGOsurvey.com/
product
to fi ll out a survey for a chance
to win a cool LEGO® Product.
No purchase necessary.
Open to all residents where not prohibited.
RU Противник снимает верхушку. RU Установи дополнительные элементы на верхнюю часть спиннера,
пока один из игроков не выиграет, затем сними.
RU Перемешай все свои карты и вытащи четыре новые карты.
PL Przeciwnik usuwa koro.
PL Dodaj 500 SP do dowolnych dch mocy. Natychmiast
zagraj kolejną kar.
PL Zbuduj element na podstawce i pozostaw, doki
któr gracz nie zwycięży. Następnie zdejmij go.
PL Przetasuj wszystkie swoje karty i dobierz cztery
nowe karty.
CZ Protihráč odstra korunu. CZ Postav tento díl na spinner. Jakmile některý hráč
vyhraje, odstraň jej.
CZ Zamíchej všechny své karty a vynes čtyři nové karty.
HU Az ellenfél leveszi a tet a rgettyűjél.
HU Adj 500 SP-t valamelyik két erődhöz, ag nem nyer
egy
játékos. Azonnal játssz ki egy sik lapot.
HU Helyezd a fenti elemeket a pörgettyűdre, amíg nem
nyer egy jákos.
HU Keverd meg a lapjaidat, és húzz gy új kártyát.
IT Lavversario deve rimuovere la corona.
IT Mescola tutte le tue carte e pescane quattro nuove.
JA 相手王冠をはなけない
JA 新た4
PT Adversário remove coroa.
PT Acrescenta 500 SP a quaisquer dois dos teus poderes, até haver um vencedor.
Joga imediatamente outra carta.
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
PT Baralha todas as tuas cartas e bisca quatro novas cartas.
DA Modstander fjerner sin krone.
DA Læg 500 SP til 2 af dine powers, indtil en spiller vinder. Spil straks et andet kort.
DA Byg ovenstående på din spinner, indtil en spiller vinder, derefter fjernes det.
DA Bland alle dine kort og træk re nye.
SL Nasprotnik odstrani krono.
SL Doda 500 SP dvema tvojima močema, dokler en igralec ne zmaga. Takoj odigraj
še eno karto.
SL Postavi prikazano na vrtavko, dokler en igralec ne zmaga, nato odstrani.
SL Premešaj vse svoje karte in izvleci štiri nove.
SK Protihráč odstni korunu.
SK Navýš svoje dve ľubovoľné schopnosti o 500 sil Spinjitzu, m nevyhraje niekto
hráč. Ihneď hraj ďaou kartou.
HR Dodaj 500 SS-a bilo kojoj od svojih snaga dok igrač ne pobijedi. Odmah odigraj
novu kartu.
SK Postav tento diel na spinner. Hneď ako niektohráč vyhraje, odstráň ho.
SK Zamiešaj všetky svoje karty a vynes štyri nové karty.
HR Promiješaj sve karte i izvuci četiri nove.
HR Protivnik skida krunu. HR Stavljaj na vrtuljak s gornje strane do nečije pobjede, zatim ukloni.
IT Costruisci la tua trottola come ra gurato sulla carta
(per questa battaglia), poi rimuovi il pezzo aggiuntivo.
RU Добавляй 500 SP на две любые свои силы, пока один из игроков не выиграет.
Сразу же используй другую карту.
JA 自分てそンが了すで、
2 種類のパワーSP 500をぐに
IT Aggiungi 500 ES a uno qualsiasi dei tuoi poteri (per questa
battaglia). Poi gioca immediatamente unaltra carta.
CZ
Navyš své dvě libovolné schopnosti o 500 sil Spinjitzu,
dokud nevyhraje kte hráč. Ihned hraj daí kartou.
JA 自分てそンが了すで、描か
スピパーつけとが
Power card Power-Karte Carta de Poder Carte Pouvoir Карта Силы Karta mocy Silová karta Ertya Carta Energia Carta de Poder
Power-kort Karta moči Silová karta Karta snage
EN You can play the card if all your powers have equal or more SP.
DE Du kannst diese Karte spielen, wenn die SP aller deiner Attribute
gleich oder her ist. IT Puoi giocare questa carta solo se i tuoi poteri hanno un’Energia
Spinjitzu uguale o superiore.
FR
Tu peux jouer cette carte pouvoir si tous tes PS sont égaux ou
supérieurs.
JA のキ上の
出せ
ES Puedes jugar la carta si todos tus poderes tienen igual o más PS. PT Podes jogar a carta se todos os teus poderes tiverem tanto ou
mais SP.
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP
или больше.
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige så mange eller ere SP.
PL Możesz zagrać kar, jeśli p2-we wszystkich mocach masz co najmniej
taką samą liczbę SP. SL Karto lahko odigraš, če so vse tvoje moči enakovredne ali večje od SP.
CZ Kartou můžeš hrát pouze tehdy, pokud máš stejnou nebo vyšší
hodnotu síly Spinjitzu.
SK Kartou môžeš hrať iba vtedy, ak máš rovnakú alebo všiu hodnotu
sily Spinjitzu.
HU Csak akkor tszhatod ki a kártyát, p2-ha minden ed SP-je egyenlő
vagy nagyobb.
HR Možeš odigrati kartu ako svaka tvoja snaga ima jednako ili više SS-a.
ES Puedes jugar la carta si tienes igual o más PS, pero lo si llevas un arma
dorada (1) o si tienes una corona en tu spinner (2).
HU Kijátszhatod a kártyát, p2-ha ugyanannyi vagy bb SP-d van, de csak p2-ha
aranyfegyver van a kezedben (1), vagy p2-ha van te a pörgettyűdön (2).
PL Możesz zagrać kar, jeśli masz co najmniej ta moc SP, ale pod warunkiem,
że trzymasz złobroń (1) lub masz koronę na podstawce (2).
JA 分のペシャルカー上のパワー
を出せでもれはゴドの器をているか(1)
に王がある(2)場合にるから注意
RU Ты можешь использовать эту карту, если у тебя столько же SP или больше,
но только если ты держишь золотое оружие (1), или на твоём спиннере есть
верхушка (2).
IT Puoi giocare questa carta solo se disponi di un’Energia Spinjitzu uguale o
superiore e se possiedi unarma doro (1) o una corona sulla trottola (2).
CZ Kartu můžeš použít, pokud máš stejnou nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu,
ale jen v případě, že máš zlatou zbraň (1) nebo korunu na svém spinneru (2).
PT Podes jogar a carta se tiveres tanto ou mais SP, mas só se empunhares uma
arma dourada (1) ou se tiveres uma coroa na tua roda (2).
DA Du kan spille kortet, hvis din gur har lige mange eller ere SP, men kun hvis
du holder et gyldent ben (1), eller du har en krone på din spinner (2).
SL Karto lahko odigraš, če imaš enako ali več SP, vendar le, če drži tvoj lik zlato
orožje (1) ali si postavil na vrtavko (2) krono.
EN You can play the card if you have equal or more SP, but only if you are
holding a golden weapon (1) or if you have a crown on your spinner (2).
SK Kartu žeš poiť, ak máš rovnakú alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu,
ale iba v prípade, že máš zlazbraň (1) alebo korunu na svojom spinneri (2).
DE
Du kannst diese Karte spielen, wenn deine SP höher oder gleich ist, doch nur,
wenn du eine Goldene Waff e hältst (1) oder eine Krone auf deinem Spinner ist (2).
HR Možeš odigrati svoju kartu ako imaš jednaku ili veću SS, ali samo ako imaš
zlatno oružje (1) ili krunu na vrtuljku (2).
FR Tu peux jouer cette carte si ton PS est égal ou supérieur, mais seulement si
ton personnage tient une arme dor (1) ou sil possède un anneau de vitesse
sur sa toupie (2).
Special Card Carte Spéciale Sonderkarte Carta Especial
Специальная карта Specl karta Karta specjalna Speciális kártya
Carta speciale
Carta Especial Specialkort Posebna karta Špeciálna karta Posebna karta
Total Spinjitzu Power Gesamte Spinjitzu-Power Pouvoir total de Spinjitzu
Total Poder Spinjitzu Общая Сила Кружитцу Łączna moc Spinjitzu (SP)
Absolutla Spinjitzu Spinjitzu erő összesen Energia totale Spinjitzu
Poder Spinjitzu total Spinjitzu-power ialt
Popolna
moč Spinjitzuja Ukupna Spinjitzu snagaAbsotna sila Spinjitzu
SP: Spinjitzu Power SP: Spinjitzu Power
PS : Pouvoir de Spinjitzu
PS: Poder Spinjitzu SP: Сила Кружитцу
SP: Moc Spinjitzu Síla Spinjitzu
SP: Spinjitzu erő ES: Energia Spinjitzu
SPン術:
SP: Poder Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SP: Moč Spinjitzu SP: Spinjitzu-power
SS: Spinjitzu snaga
Name Nom Name Nombre
Имя Jméno Nazwa Név
Nome ーの名前
Nome Ime ImeNavn Meno
Golden Weapon Goldene Wa e Arme dor
Arma Dorada Золотое оружие Zla Broń
zbraň Arma d’oro Aranyfegyver
武器マー Arma Dourada Gyldent ben
Zlato orožje Zlatno oružjeZla zbraň
Fire Attack Feuer-Angri Feu Attaque Fuego Ataque Огонь -
атака Útok ohně Ogień atak Z Támadás
Attacco Fuoco
Ataque de Fogo Ognjeni napadIldangreb
Útok ohňa Vatreni napad
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Foudre Vitesse Rayo
Velocidad Молния - скорость Błyskawica szybkość Rychlost
blesku Velocità Fulmine VILM Sebesség
Rapidez de Relâmpago Lynfart Hitrost strele Rýchlosť blesku
Munjevita brzina
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля - оборона Obrana země Ziemia obrona FÖLD Védelem
Difesa Terra Defesa de Terra Jordforsvar
Zemeljska obramba Obrana zeme Zemaljska obrana
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agili Hielo Sigilo Лёд - хитрость
Lód niewidzialność Taktika ledu Invisibili G Ügyesg
Ghiaccio Furtividade de Gelo Ledena Issnigning
prikritost Taktika ľadu Ledena nevidljivost
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas de personaje
Карты героев Karty postavy Karty postaci Figurakártyák
Carte
personaggio
Cartas de Personagens Figurkort
Karte z liki
Karty postavy Karte s likovima
EN
You can play the card.
EN
You cannot play the card.
IT
Puoi giocare la carta
IT
Non puoi giocare la carta
ES
Puedes jugar la carta
ES
No puedes jugar la carta
DA
Du kan spille kortet
DA
Du kan ikke spille kortet
DE
Du darfst die Karte spielen.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
JA
JA
出せない
RU
Ты можешь использовать эту карту RU
Карту использовать нельзя.
SL
Lahko odigraš karto
SL
Ne moreš odigrati karte
FR
Tu peux jouer cette carte.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
PT
Podes jogar a carta
PT
Não podes jogar a carta
PL
Możesz zagrać tą kar.
PL
Nie możesz zagrać tej karty.
SK
Touto kartou môžeš hrať
SK
Touto kartou nemôžeš hrať
CZ
Touto kartou můžeš hrát
CZ
Touto kartou nemůžeš ht
HU
Kijátszhatod a kártyát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
HR
Smiješ iskoristiti kartu.
HR
Ne smiješ iskoristiti kartu.
Battle Cards Игровые карты Carte battaglia Aktionskarten Cartes Combat Cartas de Combate Karty bitewne Bojové karty Harci kártyák
Cartas de Combate Kampkort Bojne karte Bojo karty Karte za borbu
EN You can only play a battle card if your character has equal or more
Spinjitzu Power. Compare the SP on each battle card with the
matching SP on your character card.
IT Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio possiede unEnergia
Spinjitzu uguale o superiore. Confronta lEnergia Spinjitzu richiesta dalle carte
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
ES Sólo puedes jugar una carta de combate si tu personaje tiene el
mismo o más Poder Spinjitzu. Compara el PS de cada carta de
combate con el PS correspondiente en tu carta de personaje.
DA Du kan kun spille et kampkort, hvis din gur har det samme eller
mere i Spinjitzu-powers. Sammenlign SP på hvert kampkort med
den matchende SP dit gurkort.
DE Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Spinjitzu Power (SP) besitzt. Vergleiche dazu die SP auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden SP auf deiner Ninjago Figurenkarte.
JA のキ上の
出せ
スピン術ゲーべて
RU Ты можешь использовать игровые карты только тогда, когда у твоего
героя столько же Силы Кружитцу или больше. Сравни SP на каждой
игровой карте с соответствующей SP на карте твоего героя.
SL Bojno karto lahko igraš le, če ima tvoj lik enako ali več moči
Spinjitzu. Primerjaj črtice SP na vsaki bojni karti z močjo SP na svoji
kartici lika.
CZ Bojovou kartu můžeš použít pouze tehdy, má-li tvá postava stejnou
nebo vyšší hodnotu síly Spinjitzu. Porovnej sílu Spinjitzu každé
bojové karty s kartou tvé postavy.
HR Kartu za borbu smiješ iskoristiti samo ako tvoj lik ima jednako ili više
spinjitzu snage. Usporedi SS na svakoj karti za borbu sa SS-om na
karti svog lika.
FR Tu peux jouer une carte Combat si ton personnage posde un
pouvoir de Spinjitzu égal ou surieur. Compare le PS sur chaque
carte Combat au PS correspondant sur ta carte Personnage.
PT podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanto ou mais Poder Spinjitzu. Compara o SP em cada carta de
combate com o SP correspondente na tua carta de personagem.
PL
Kar bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy Twoja postać ma taką
sa lub wkszą moc Spinjitzu. Porównaj SP na karcie bitewnej
z odpowiednią wartością SP na karcie Twojej postaci.
SK Bojovú kartu môžeš po iba vtedy, ak má tvoja postava rovnakú
alebo vyššiu hodnotu sily Spinjitzu. Porovnaj silu Spinjitzu na každej
bojovej karte s kartou tvojej postavy.
HU Csak akkor tszhatsz ki harci kártyát, p2-ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelepu
SP-ket a harci kártyákon a karakterkártdon szereplő SP-vel.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6012760
р
р
р
р
L
re
р
р
р
р
t
t
t
t

Especificaciones del producto

Marca: Lego
Categoría: juguetes
Modelo: Kendo Cole
Colocación del dispositivo: Vrijstaand
Color del producto: Wit
Bisagras de puerta: Rechts
Pantalla incorporada: Nee
Peso.: 72000 g
Ancho: 650 mm
Profundidad: 595 mm
Altura: 1860 mm
Impuesto neto: 166 W
Nivel de ruido: 42 dB
Consumo-anual-de-energía: 263 kWu
Peso del embalaje: 78000 g
Ancho del embalaje: 728 mm
Empaquetadura en profundidad: 664 mm
Altura del embalaje: 1916 mm
Clase de eficiencia energética (antigua): A++
Capacidad bruta del congelador: 104 l
Capacidad neta del congelador: 94 l
Capacidad de congelación: 12 kg/24u
Capacidad neta del frigorífico: 230 l
Frigorífico de capacidad bruta: 237 l
Número de estantes en el refrigerador.: 3
Número-de-cajones-para-verduras: 2
Posición del congelador: Onder
Tiempo de retención en caso de corte de energía: 18 uur
Número de estantes del congelador: 3
numero de estrellas: 4*
Capacidad neta total: 324 l
Botellero: Ja
Descongelación automática (frigorífico): Ja
Capacidad bruta total: 341 l
Bolsillos en las puertas del refrigerador: 3
Al área del compartimento: Ja
Fuente-de-alimentación: Electrisch
Uso de energía por día: 0.72 kWh/24u
Actual: 0.74 A
Medio de refrigeración: R600a
Número de compresores: 1
Clase-climática: SN-T
Descongelación automática (congelador): Ja
Capacidad neta del compartimento de la zona fresca: 22 l
Frigorífico de peso medio: 43 g
Porta cubitos de hielo: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Lego Kendo Cole haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




juguetes Lego Manuales

juguetes Manuales

Últimos juguetes Manuales