Livarno Lux IAN 91899 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Livarno Lux IAN 91899 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
DK
hvis dette skulle ske.
PAS PÅ! Dette produkt er ikke noget børnelege-
tøj! Hold produktet væk fra børn. Børn kan ikke
erkende faren i omgangen med elektriske appa-
rater.
J Anvend ikke produktet, hvis der konstateres skader
på det.
ADVARSEL! BRANDFARE! Batterierne må
ikke kortsluttes. Overophedning, brandfare eller
eksplosion kan være følgen.
ADVARSEL!
EKSPLOSIONSFARE!
Batterierne
ikke kastes i ild eller vand. Oplad under ingen
omstændigheder batterier, der ikke er opladeli-
ge! Batterierne kan eksplodere.
J Batterier, der er løbet ud eller beska-
diget, kan forårsage ætsninger, hvis
de kommer i kontakt med huden; bær
derfor i et sådant tilfælde altid egnede beskyttel-
seshandsker.
J Brugte batterier fjernes fra apparatet. Meget
gamle eller brugt batterier kan løbe ud. Den
kemiske væske medfører skader på produktet.
J Batterierne fjernes fra produktet, hvis de tikke
anvendes i længere tid.
J Anvend altid batterier af samme type (se kapitel
Tekniske Data“).
J Kontroller regelmæssigt batterierne for, om de
løber ud.
J LED’erne har en lang livstid. LEDerne er fast
monteret i apparatet og kan ikke skiftes ud.
J Udsæt produktet aldrig for høje temperaturer
1 LED-lampe
1 Magnetisk klæbefolie
6 Klæbepuder
3 Batterier
1 Opbygningsvejledning
Sikkerhedsregler
LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN
IGENNEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR
BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG!
J Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opad, samt af personer med forringede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner eller med
mangel på erfaring og viden, når de er under
opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vej-
ledt og forstod de derudaf resulterende farer.
Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn
uden opsyn.
J ADVARSEL! LIVSFARE OG
FARE FOR ULYKKER FOR S
BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn
lege med emballagen uden voksent opsyn. Der er
fare for kvælning. Hold børn borte fra produktet.
ADVARSEL! LIVSFARE! Batterier hører ikke til
i børns hænder. Lad ikke ligge batterier åbent
fremme. Der er fare for, at disse kan sluges af børn
eller kæledyr. Søg med det samme lægehjælp,
DKDK
LED-LAMPE
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til belysning af
tørre lokaler indendørs i privat indsats. Produktet
ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Q
Beskrivelse af delene
1 LED-lampe
2 Magnetisk klæbefolie
3 Klæbepude
4 Batteribeholderdæksel
5 Batteribeholder
Q
Tekniske data
Batteritype: 3 x 1,5 V type AAA
Q
Leveringensomfang
Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle
dele er leveret med og at produktet og alle delene
befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke
produktet, hvis ikke alle dele er leveret med.
DKDKDKSE
Du erhåller information om återvinnings-
platser och öppettider hos de lokala myn-
digheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas
enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. mna batterier
och / eller produkten till befintliga återvinningsstatio-
ner.
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna
kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung-
metaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kom-
munens återvinningsstation.
EMC
Obs: Låt lampan sitta på monteringsplatsen 24 tim-
mar och ta inte bort fastsättningskuddarna 3, an-
nars häftar de inte längre.
Q
Till- / Från
j Tryck i mitten av den genomskinliga delen för att
tända och släcka.
Q
Rengöring och skötsel
J Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller
skurmedel som kan skada materialet.
j Använd torr luddfri duk för rengöring.
j Rengör inte lampan med vatten eller annan vätska.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material, som kan lämnas på lokala
återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade
produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans
med hushållsavfallet när den kasserats, utan
säkerställ en fackmässig avfallshantering.
fuktighet, annars kan produkten skadas.
J Förhindra att lampan belastas mekaniskt.
J Kontakta behörig elektriker om lampan är skadad,
behöver repareras eller andra problem uppstår.
J Använd inte gamla och nya batterier tillsammans.
Q
Användning
Q
Lägga in / byta batterier
j Skjut batterifacksluckan 4 i pilens riktning och
ta bort den (se bild A).
j Lägg in batterierna 5, kontrollera att polerna
ligger korrekt i batterifacket (+ och –).
j Sätt på batterifacksluckan 4 och skjut den mot
pilens riktning (se bild B).
Q
Montera lampa
j Använd den magnetiska häftfolien 2 om du vill
montera lampan 1 på magnetisk yta.
j Dra av skyddsfolien från den magnetiska häftfo-
lien 2 och sätt fast den på lampans baksida
(se bild C).
Eller
j Sätt fast 2 fastsättningskuddar 3 på lampans
baksida 1 och sätt fast på jämn och torr yta
(se bild D).
SESE
om någon sväljer ett batteri.
OBSERVERA! Denna produkt är ingen leksak!
Håll produkten borta från barn. Mindre barn
förstår inte farorna som lurar i samband med
elektriska produkter.
J Använd inte produkten om den är skadad på
något sätt.
VARNING! BRANDRISK! Batterier får inte
kortslutas. Detta kan medföra överhettning,
brandfara eller spruckna batterier.
VARNING! EXPLOSIONSRISK! Kasta inte
batterier i öppen eld eller vatten. Ladda aldrig
batterierna som inte är laddbara. Batterierna
kan explodera.
J Spruckna eller skadade batterier kan
medföra hudirritation vid beröring,
använd därför skyddshandskar vid
hantering.
J Ta omedelbart tomma batterier ur produkten.
Mycket gamla eller tomma batterier kancka. Den
kemiska vätskan kan medföra skador produk-
ten.
J Ta ur batterierna om produkten inte skall använ-
das under längre tid.
J Använd alltid batterier av samma typ (se kapitel
Tekniska data).
J Kontrollera batterierna regelbundet om läckage-
risk föreligger.
J LED-lamporna håller längre. LED-lampora är fast
monterade i lampan och kan inte bytas.
J Utsätt inte produkten för hög temperatur och
1 LED-lampa
1 magnetisk häftfolie
6 fastsättningskuddar
3 batterier
1 monteringsanvisning
Säkerhetsinformation
LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING!
FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA!
J Denna apparat kan användas av barn från och
med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmåga eller med bristan-
de erfarenhet och kunskap, om de hålls under
uppsikt eller instruerats om en säker användning
av apparaten och om de förstått de risker som
användningen kan medföra. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
J VARNING! LIVSFARA OCH
RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR
SMÅBARN OCH BARN! Lämna
aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmate
rialet. Det finns risk för kvävning. Håll barn borta
från produkten.
VARNING! LIVSFARA! Batterier skall inte
hanteras av barn. Lämna inte batterier ligga
öppet utan uppsikt. Risk föreligger att barn eller
huddjur sväljer dem. Uppsök läkare omedelbart
SESESEFIFI
LED-LAMPA
Q
Ändamålsenlig användning
Denna produkt är endast avsedd för belysning i torra
rum inomhus och för privat bruk. Denna produkt är ej
lämplig för yrkesmässig användning.
Q
Beskrivning av delarna
1 LED-lampa
2 Magnetisk häftfolie
3 Fastsättningskudde
4 Batterifackslucka
5 Batteri
Q
Tekniska data
Batterityp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
Leveransomfång
Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt
omedelbart efter att du har packat upp produkten.
Kontrollera även att produkten och alla dess delar
är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om
leveransomfånget inte är fullständigt komplett.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah-
dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin.
Toimi ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikalli-
sesta kunnan- tai kaupungintoimistosta
saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukiolo-
ajoista.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätyk-
seen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat si-
sältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat on-
gelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset mer-
kit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnal-
liseen keräyspisteeseen.
EMC
j Liimaa 2 liimapehmustetta 3 valaisimen 1
takapuolelle ja kiinnitä nämä tasaiselle ja kuivalle
alustalle (katso kuva D).
Huomautus: Jätä valaisin 24 tunniksi asennuspai-
kalle äläkä poista liimapehmusteita 3, koska ne
muuten menettävät pitonsa.
Q
Päälle- / poiskytkentä
j Kun haluat kytkeä valaisimen pois, paina läpinä-
kyvän elementin keskelle.
Q
Puhdistus ja hoito
J Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen
aggressiivisia puhdistusaineita tai hankaavia ai-
neita, koska ne voivat vahingoittaa materiaalia.
j Käytä puhdistukseen ja hoitoon kuivaa nukkautu-
matonta liinaa.
j Älä puhdista valaisinta vedellä tai muilla nesteillä.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materi-
aalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrä-
tyspisteeseen.
J Älä koskaan altista tuotetta korkeille lämpötiloille
ja kosteudelle, koska tuote voi muuten vaurioitua.
J Vältä valaisimen mekaanista rasitusta!
J Mikäli havaitset vaurioita valaisimessa, siinä
esiintyy ongelmia tai se on korjattava, käänny
sähköliikkeen puoleen.
J Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Q
Käyttöönotto
Q
Paristojen asennus paristotilaan /
paristojen vaihto
j Työnnä paristotilan kantta 4 nuolen suuntaan ja
ota se pois paikoiltaan (katso kuva A).
j Aseta paristot 5 paristotilaan ja tarkista napai-
suus (+ ja –).
j Laita paristotilan kansi 4 takaisin paikoilleen ja
työnnä sitä nuolen vastaiseen suuntaan (katso
kuva B).
Q
Valaisimen kiinnitys
j Käytä magneettisia liimafoliota 2, jos haluat
kiinnittää valaisimen 1 magneettiselle pinnalle.
j Vedä suojakalvo magneettiselta liimafoliolta 2
ja liimaa tämä valaisimen takapuolelle (katso
kuva C).
Tai
met nielevät ne. Käänny tässä tapauksessa heti
lääkärin puoleen.
VARO! Tämä tuote ei ole lasten leikkikalu! Pidä
lapset loitolla tuotteesta. Lapset eivät tunnista
vaaroja, jotka uhkaavat sähkölaitteiden käsitte-
lystä.
J Älä käytä tuotetta, jos toteat siinä jotain vaurioi-
ta.
VAROLTUS! TULIPALOVAARA! Paristoja ei
saa oikosulkea. Siitä voi olla seurauksena ylikuu-
mentuminen, palovaara tai halkeaminen.
VAROLTUS! JÄHDYSVAARA! Älä kos-
kaan heitä paristoja tuleen tai veteen. Älä missään
tapauksessa lataa ei ladattavia paristoja!
Muutoin paristot voivat räjähtää.
J Vuotaneet ja vaurioituneet paristot
voivat ihokosketuksessa aiheuttaa syö-
vytystä; käytä siksi tässä tapauksessa
aina ehdottomasti sopivia suojakäsineitä.
J Poista kuluneet paristot laitteesta. Hyvin vanhat
ja kuluneet paristot voivat vuotaa. Ulosvuotava
kemiallinen neste vaurioittaa tuotteen.
J Poista paristot laitteesta, jos valaisin ei ole
käytössä pitempään aikaan.
J Käytä vain samantyyppisiä paristoja (katso
kappale „Tekniset tiedot“).
J Tarkista paristot säännöllisesti, ettei niissä ole
havaittavissa merkkejä vuotamisesta.
J LED-merkkivaloilla on pitkä käyttöikä. LEDit on
asennettu kiinteästi valaisimeen eikä niitä voida
vaihtaa.
1 LED-valaisin
1 magneettinen liimafolio
6 liimatyynyä
3 paristoa
1 asennusohje
Turvaohjeet
LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN ENSIMIS
YTÄ! SÄILYYTTÖOHJEET HUOLELLI-
SESTI!
J Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä ky-
vyiltääntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos p1-he
käyttävät laitettavalvonnan alaisina tai heitä on
opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja p1-he
ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lap-
set eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
J VAROLTUS! LAPSILLE
HENGEN- JA ONNETTOMUUS-
VAARA! Älä koskaan jätä lapsia
pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten
valvontaa. On olemassa tukehtumisvaara. Pidä
lapset pois tuotteen ulottuvilta.
VAROLTUS! HENGENVAARA! Paristot eivät
kuulu lasten käsiin. Älä jätä paristoja levälleen.
On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläi-
FIFIFI
LED-VALAISIN
Q
Käyttötarkoitus
Tämä tuote soveltuu ainoastaan kuivien sisätilojen
valaistukseen yksityiskäytössä. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Q
Osaluettelo
1 LED-valaisin
2 Magneettinen liimafolio
3 Liimatyyny
4 Paristotilan kansi
5 Paristo
Q
Tekniset tiedot
Paristotyyppi: 3 x 1,5 V tyyppi AAA
Q
Toimituksen sisältö
Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen
täydellisyys sekä tuotteen ja osien moitteeton kunto.
Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, jos toimi-
tus ei ole täydellinen.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and/or the device to the available collection
points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
Or
j Glue 2 adhesive pads 3 to the rear of the
light 1 and attach it to a flat and dry surface
(see Fig. D).
Note: Leave the light for 24 hours at the installation
site and do not remove the adhesive pads 3, as
otherwise they will lose their adhesive properties.
Q
Switching On / Off
j Press the centre of the transparent body to switch
it on and off.
Q
Cleaning and care
J Under no circumstances should you use aggres-
sive detergents or abrasives in order to avoid
damaging the material.
j Use a dry, lint-free cloth to clean and take care
of the product.
j Do not clean the light with water or other liquids.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
J Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
J Ensure that the light is not subjected to a mechanical
load!
J Please contact a qualified electrician in the case of
damage, repairs or other problems with the light.
J Do not mix old batteries with new ones for using.
Q
Initial Use
Q
Inserting / Changing the Batter-
ies
j Push the battery compartment lid 4 in the
direction of the arrow and remove it (see Fig. A).
j Insert batteries 5 into the battery compartment,
ensuring the correct polarity (+ and ).
j Place the battery compartment lid 4 back in
position and push it in the opposite direction
shown by the arrow (see Fig. B).
Q
Attaching the Light
j Use the magnetic adhesive foil 2 if you would
like to attach the light 1 to a magnetic surface.
j Pull the protective film off the magnetic adhesive
foil 2 and adhere the strip to the rear of the
light (see Fig. C).
leave batteries lying around. There is a danger
that they may be swallowed by children or pets.
If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
CAUTION! This product is not a children’s toy!
Keep the product away from children. Children
are not able to appreciate the dangers associated
with electrical products.
J Do not use the product if you notice any signs of
damage.
WARNING!
DANGER OF FIRE!
The batteries
must not be short-circuited. Otherwise this might
lead to overheating, fire or bursting.
WARNING!
DANGER OF EXPLOSION!
Never throw the batteries into a fire or water.
Never recharge batteries which are non-recharge-
able! Otherwise the batteries might explode.
J Leaking or damaged batteries may
cause burns to the skin when touched;
in such cases it is essential to wear ap-
propriate protective gloves.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
J Remove the batteries from the device if the light
is not going to be used for a prolonged period.
J Always use batteries of the same type (see the
section “Technical Data”).
J Check the batteries regularly for signs of expiry.
J The LEDs have a long life. The LEDs are firmly
installed in the light and cannot be replaced.
1 LED Light
1 Magnetic adhesive foil
6 Adhesive pad
3 Batteries
1 Assembly instruction
Safety advice
BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ
THE INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
J This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
J WARNING! RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS IN INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging materi-
al. Risk of suffocation. Keep children away from
the product.
WARNING!
DANGER OF DEATH!
Children
should not be allowed to handle batteries. Do not
LED STRIP LIGHT
Q
Intended use
This product is only suitable for private use for illuminat-
ing dry indoor rooms. This product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
1 LED Light
2 Magnetic adhesive foil
3 Adhesive pad
4 Battery compartment lid
5 Battery
Q
Technical specifications
Type of battery: 3 x 1.5 V type AAA
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the pack-
age contents for completeness and if all parts and
the product are in good condition. Do not assemble
the product if the package contents are incomplete.
LED STRIP LIGHT
Assembly and safety advice
A
B
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x 1
1 x 2
6 x 3
3 x 5
C
D
2
33
1
1
1
1 x
1
1 x
GB/IEGB/IEGB/IE
FIGB/IEGB/IEGB/IE
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse
af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet
ikke bortskaffes over det normale hushold-
ningsaffald, men skal afleveres ved det
passende genbrugscenter. Den ansvarlige
forvaltning oplyser gerne åbningstider og
genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter
direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller
apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt
behandling af milskadelig affald. De kemiske symboler
for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg =
kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på
Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
j Klæb de to klæbepuder 3 på lampens bagside
1 og fastgør denne på en jævn og tør flade
(se tegning D).
Henvisning: Lad lampen være på monteringsste-
det i 24 timer og fjern ikke klæbepuderne 3, da
disse ellers mister hæfteevnen.
Q
Tænde/slukke
j For at tænde og slukke trykkes på midten af det
gennemsigtige plastiklegeme.
Q
Rengøring og pleje
J Anvend under ingen omstændigheder aggressive
rensemidler eller skuremidler, for ikke at beskadige
materialet.
j Til rengøring og pleje bruges der en tør klud der
ikke fnugger.
j Lampen renses ikke med vand eller andre væsker.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de
stedlige genbrugscentre.
eller fugt, da produktet ellers kan tage skade.
J Mekanisk belastning af lampen forhindres!
J Henvend dig i fald af beskadigelser, reparationer
eller andre problemer med lampen til en elektro-
fagmand.
J Anvend ikke gamle og nye batterier sammen.
Q
Ibrugtagen
Q
Batterierne sættes i / skiftes
j Skub batteribeholderdækslet 4 i pilens retning
og tag det af (se tegning A).
j Sæt batterierne 5 med opmærksomhed på
polariteten (+ og –) i batteribeholderen.
j Sæt batteribeholderdækslet 4 på igen og skub
det mod pilens retning (se tegning B).
Q
Lampen monteres
j Anvend den magnetiske klæbefolie 2, hvis du
ønsker at anbringe lampen 1 på en magnetisk
overflade.
j Træk beskyttelsesfolien fra den magnetiske klæ-
befolie 2 og klæb den på lampens bagside
(se tegning C).
Eller
2
1 x
3
2 x
LED STRIP LIGHT
IAN 91899
LED-VALAISIN
Asennus- ja turvaohjeet
LED-LAMPA
Monterings- och säkerhetsanvisningar
LED-LAMPE
Montage- og sikkerhedsanvisninger
LAMPE À LEDS
Instructions de montage et consignes de sécurité
LED LAMP
Montage- en veiligheidsinstructies
LED-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
j Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
Q
Leuchte befestigen
j Verwenden Sie die magnetische Klebefolie 2,
wenn Sie die Leuchte 1 auf einer magnetischen
Oberfläche befestigen wollen.
j Ziehen Sie die Schutzfolie von der magnetischen
Klebefolie 2 und kleben diese auf die Rückseite
der Leuchte (siehe Abb. C).
Oder
j Kleben Sie 2 Klebepads 3 auf die Rückseite
der Leuchte 1 und befestigen diese auf eine
ebene und trockene Fläche (siehe Abb. D).
Hinweis: Lassen Sie die Leuchte für 24 Stunden an
der Montagestelle und entfernen Sie nicht die Klebe-
pads 3, da diese sonst an Haftung verlieren.
Q
Ein- / ausschalten
j Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten auf die
Mitte des Klarsichtkörpers.
Q
Reinigung und Pflege
J Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
J Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
die Leuchte längere Zeit nicht verwendet wird.
J Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs
(siehe Kapitel „Technische Daten“).
J Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzei-
chen, ob diese auslaufen.
J Die LEDs haben eine lange Lebensdauer. Die
LEDs sind in der Leuchte fest montiert und können
nicht ersetzt werden.
J Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera-
turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt
Schaden nehmen kann.
J Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der
Leuchte!
J Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der Leuchte an eine
Elektrofachkraft.
J Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einlegen / wechseln
j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 4 in Pfeil-
richtung und nehmen diesen ab (siehe Abb. A).
j Legen Sie die Batterien 5 unter Beachtung der
Polarität (+ und) in das Batteriefach.
j Setzen Sie den Batteriefachdeckel 4 wieder
auf und schieben diesen entgegen der Pfeilrich-
tung (siehe Abb. B).
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batteri-
en nicht offen herumliegen. Es besteht die Ge-
fahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kinder können die Gefahren im Umgang mit
elektrischen Produkten nicht erkennen.
J Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.
WARNUNG!
BRANDGEFAHR!
Die Batterien
rfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Wer-
fen Sie die Batterien niemals ins Feuer oder Wasser.
Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar sind,
keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.
J Ausgelaufene oder beschädigte Bat-
teriennnen bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen; tra-
gen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeig-
nete Schutzhandschuhe.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ge-
rät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schä-
den am Produkt.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 LED-Leuchte
1 Magnetische Klebefolie
6 Klebepads
3 Batterien
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEI
TUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
DE/AT/CHDE/AT/CH
LED-LEUCHTE
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung in
trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeig-
net. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchte
2 Magnetische Klebefolie
3 Klebepad
4 Batteriefachdeckel
5 Batterie
Q
Technische Daten
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden
afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
Q
Reiniging en verzorging
J Gebruik in geen geval agressieve reinigings- of
schuurmiddelen om te voorkomen dat het materiaal
aangetast wordt.
j Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de
reiniging!
j Reinig de lamp niet met water of andere vloei-
stoffen.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die U via de plaatselijke
recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgedien-
de artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
j Plaats het deksel van het batterijvakje 4 weer
terug en schuif het tegen de pijlrichting in (zie
afb. B).
Q
Lamp bevestigen
j Gebruik de magnetische kleeffolie 2 wanneer
u de lamp 1 op een magnetisch oppervlak wil
bevestigen.
j Trek de veiligheidsfolie van de magnetische
kleeffolie 2 en plak deze vervolgens op de
achterzijde van de lamp (zie afb. C).
Of
j Plak twee kleefpads 3 op de achterzijde van
de lamp 1 en bevestig deze op een vlakke en
droge ondergrond (zie afb. D).
Opmerking: laat de lamp gedurende 24 uur on-
belast op de montageplaats en verwijder de kleef-
pads niet 3 omdat de hechtkracht in het andere ge-
val afneemt.
Q
In- / uitschakelen
j Druk op het midden van het transparante lampli-
chaam om deze in- en uit te schakelen.
J Verwijder de batterijen uit het apparaat, wanneer
u de lamp gedurende een langere periode niet
gebruikt.
J Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type (zie
hoofdstuk ‘Technische gegevens).
J Controleer regelmatig of de batterijen lekken.
J De LED’s hebben een lange levensduur. De LED’s
zijn vast in de lamp gemonteerd en kunnen niet
worden vervangen.
J Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen
en vocht, omdat het product anders kan worden
beschadigd.
J Voorkom eventuele mechanische belasting van
de lamp!
J Neem in geval van beschadigingen, reparaties
of andere problemen aan de lamp contact op
met een elektricien.
J Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelij-
kertijd.
Q
Ingebruikname
Q
Batterijen plaatsen / vervangen
j Schuif het deksel van het batterijvakje 4 in
pijlrichting en verwijder het (zie afb. A).
j Plaats de batterijen 5 met inachtneming van de
polariteit (+ en -) in het batterijvakje.
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat
batterijen nooit onbewaakt liggen. Hier bestaat
het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid-
dellijk een arts.
 VOORZICHTIG! Dit product is geen kinder-
speelgoed! Houd het product van kinderen
verwijderd. Kinderen zijn zich niet bewust van de
gevaren die tijdens het gebruik van het elektrische
product kunnen uitgaan.
J Gebruik het product niet wanneer u schade
constateert.
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
De batterijen mogen niet worden kortgesloten.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!
Gooi batterijen nooit in vuur of water. Tracht
nooit batterijen op te laden die niet kunnen wor-
den opgeladen! De batterijen kunnen explode-
ren.
J Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid bijt-
wonden veroorzaken. Gebruik daar-
om in dergelijke gevallen geschikte veiligheids-
handschoenen.
J Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen lekken.
De chemische vloeistof leidt tot schade aan het
product.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
1 LED lamp
1 magnetische kleeffolie
6 kleefpads
3 batterijen
1 Montagehandleiding
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING
LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVUL-
DIG BEWAREN!
J Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden
met betrekking tot het veilige gebruik van het ap-
paraat en de hieruit voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mo-
gen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
J WAARSCHUWING! LE-
VENSGEVAAR EN ONGEVAL-
LENRISIKO‘S VOOR PEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar. Houdt kinderen buiten het
bereik van het product.
LED LAMP
Q
Doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld voor de verlichting in
droge vertrekken en alléén geschikt voor privégebruik.
Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Q
Onderdelenbeschrijving
1 LED lamp
2 Magnetische kleeffolie
3 Kleefpad
4 Deksel van het batterijvakje
5 Batterij
Q
Technische gegevens
Batterijtype: 3 x 1,5 V type AAA
Q
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van
de levering op volledigheid alsook de onberispelijke
staat van het product en alle onderdelen. Monteer
het product in geen geval, als de omvang van de
levering niet volledig is.
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et doivent être considérés comme
des chets spéciaux. Les symboles chimiques des mé-
taux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg=
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez tou-
jours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
NL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BE
j Ne nettoyez pas la lampe à l’eau ni avec
d’autres liquides.
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matériel sont exclusive-L‘emballage et son matériel sont exclusive-
ment composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les points de col-
lecte, vous pouvez contacter votre admi-
nistration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres
de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Q
Fixation de la lampe
j Si vous désirez fixer la lampe 1 sur une surface
magnétique, utilisez le film adhésif magnétique 2.
j Retirez du film adhésif magnétique 2 la feuille
de protection et collez le film au dos de la lampe
(voir ill. C).
Ou
j Collez au dos de la lampe 1 2 points adhésifs
3 et fixez la lampe sur une surface plane et
sèche (voir ill. D).
Avis: Laissez la lampe pendant 24 heures à l’endroit
où vous l’avez montée et ne retirez pas les points
adhésifs 3, ceux-ci pouvant perdre de leur pouvoir
adhérant.
Q
Mise en marche / coupure
j Pour allumer et éteindre la lampe, appuyez sur le
milieu du corps transparent.
Q
Nettoyage et entretien
J Afin de ne pas endommager le matériau,
n’utilisez en aucun cas des produits nettoyants
agressifs ou abrasifs.
j Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le
nettoyage et l’entretien.
pas utilisée pendant une période prolongée.
J Utilisez toujours des piles de même type (voir le
chapitre «Données techniques»).
J Contlez régulièrement les piles afin de détecter
d’éventuels signes d’écoulement.
J Les diodes lumineuses ont une grande longévité.
Les diodes lumineuses sont montées de manière
fixe dans la lampe et ne peuvent être remplacées.
J N’exposez jamais le produit à des températures
élevées ni à l’humidité, il pourrait être endommagé.
J Evitez une sollicitation mécanique de la lampe!
J En cas d’endommagements, pour toutes répara-
tions ou tous autres problèmes au niveau de la
lampe, adressez-vous à un électricien.
J N’utilisez pas ensemble de piles neuves et usagées.
Q
Mise en service
Q
Mise en place / remplacement
des piles
j Poussez le couvercle du compartiment à piles 4
dans le sens de la flèche et retirez-le (voir ill. A).
j Mettez les piles 5 en place dans le compartiment
à pile en respectant la polarité (+ et –).
j Remettez en place le couvercle du compartiment
à piles 4 et poussez-le dans le sens contraire
de la flèche (voir ill. B).
matériel d‘emballage. Celui-ci représente une
source de risque d‘étouffement. Tenez le produit
hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT!
Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants.
Ne laissez pas trner les piles. Les enfants ou
les animaux risqueraient de les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
 ATTENTION! Ce produit n’est pas un jouet!
Tenez le produit éloigné des enfants. Les enfants
ne peuvent déterminer les dangers relevant de la
manipulation de produits électriques.
J N’utilisez pas le produit si vous constatez des
endommagements quelconques.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D’INCENDIE!
Ne pas court-circuiter les piles. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d’incendie
ou un éclatement.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jetez jamais les piles dans le feu ou
dans l’eau. Ne rechargez en aucun cas les piles
non rechargeables! Les piles peuvent exploser.
J Le liquide s’écoulant de piles ou les
piles endommagées peuvent entrner
des brûlures graves de la peau par
l’acide, portez donc obligatoirement dans ce cas
des gants de protection adaptés.
J Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide
des piles très anciennes ou usagées peut s’écouler.
Le liquide chimique endommage le produit.
J Retirez les piles de l’appareil si la lampe n’est
aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne
devait pas être complet.
1 Lampe à LED
1 Film adhésif aimanté
6 Points adhésifs
3 Piles
1 Notice de montage
Indications de sécurité
VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE
D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE
D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT !
J Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou manquant d‘expérience et de connais-
sance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des
risques en découlant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l‘appareil ne doit pas
être effectué par un enfant sans surveillance.
J AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
LAMPE À LEDS
Q
Utilisation conventionnelle
Ce produit est conçu exclusivement pour l’éclairage
de pièces intérieures sèches dans le domaine privé.
Le produit n‘est pas destiné à l‘utilisation profession-
nelle.
Q
Description des pièces
1 Lampe à LED
2 Film adhésif aiman
3 Point adhésif
4 Couvercle du compartiment à pile
5 Pile
Q
Données techniques
Type de piles: 3 x 1,5 V AAA
Q
Contenu de livraison
Contlez immédiatement après le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité
du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage
du produit et de toutes ses pièces. N‘assemblez en
IAN 91899
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31657
Version: 07/2013 3

Especificaciones del producto

Marca: Livarno Lux
Categoría: No categorizado
Modelo: IAN 91899

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Livarno Lux IAN 91899 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Livarno Lux Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales