Livarno HG04224A Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Livarno HG04224A (1 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/1
GB/IEDE/AT/CH
Sitztruhe
Einleitung
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der
Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese zusam-
men mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsan-
leitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Artikels von einer fachkundigen
Person durchführen zu lassen.
110 kg
Stellen Sie sicher, dass das Produkt bis max. 110 kg belastet
wird. Verletzungen und / oder Sachschäden können sonst
die Folgen sein.
Nur auf die Truhe setzen, wenn alle Schubladen eingeschoben sind.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie ein fusselfreies, sauberes Tuch und, falls
erforderlich, ein sauberes, feuchtes Tuch, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
NL/BEFR/BE
Skrzynia do siedzenia
Wstęp
Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią skła-
dową instrukcji obsługi. Należy ją zachow wraz
z instrukcją obsługi. W przypadku przekazania
produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego
dokumentację. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję
obsługi i szczególnie przestrzegać zawartych w niej wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻ CIAŁA!
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w
należyty sposób oraz że nie są uszkodzone. Nieprawidłowy mont
grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone elementy mo
obniżać bezpieczeństwo i pogarszać funkcjonowanie.
Zaleca się zlecenie montażu produktu osobie posiadającej odpowied-
nią wiedzę fachową.
110 kg
Upewnić się, że produkt nie jest obciążony ponad 110 kg.
Wprzeciwnym razie może dojść do obraż ciała i / lub
szkód materialnych.
Na skrzyni siadać tylko wtedy, gdy wszystkie szuflady są wsunięte.
Czyszczenie i pielęgnacja
Używać niepozostawiającej włókien, czystej ściereczki i w razie
potrzeby czystej, wilgotnej ściereczki, aby usunąć uporczywy brud.
PL SK ESCZ
DKDK
Formålsbestemt anvendelse
Produktet er ikke bestemt til den erhvervsmæssige indsats.
Sikkerhedshenvisninger
FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Alle delene skal
være ubeskadiget og monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montage
består der fare for personskade. Beskadigede dele kan påvirke
sikkerheden og produktets funktion.
Det er anbefalelsesværdigt at lade artiklens opstilling gennemføre af
en fagkyndig person.
110 kg
Sørg for at produktet belastes op til maks. 110 kg. Kvæ-
stelser og / eller materielle skader kan ellers være følgerne.
Sid kun på møblet, når alle skuffer er skubbet ind.
Rengøring og pleje
Anvend en fnugfri, ren klud og, hvis det er nødvendigt, en ren, fugtet
klud, for at fjerne hårdnakket snavs.
Bænk
Indledning
Denne korte vejledning er del af betjeningsvejled-
ningen. Opbevar den omhyggeligt sammen med
betjeningsvejledningen. Udlever ved videregi-
velse af produktet alle bilag til tredjemand. Læs denne
betjeningsvejledning grundig igennem inden anvendelsen
og vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne
i betejningsvejledningen.
1
2
3
4
5
5
6 x67 x6
A
2
3
B
2
4
a
a>b
b
C
6
7
E
2
55a
a
a>b
b
b
5
D
1
F
110
ca./approx./
env. 10L
G
Storage Ottoman
Introduction
This quick reference guide is a fixed part of the
operating instructions. Keep both this and the
operating instructions in a safe place. When passing
this product on to third parties, please be sure to include
all documentation. Read the operating instructions before
use, and pay particular attention to the safety instructions
included in the operating instructions.
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Safety information
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged
and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
It is advisable to have the product mounted by a competent person.
110 kg
Ensure that the product is not subjected to a load greater
than 110 kg. Failure to observe this advice could result in
injury / damage to property.
Never sit on top without all drawers inserted.
Cleaning and care
Use an non-fluffing clean cloth and if necessary a clean damp cloth
to remove stubborn dirt.
Banc coffre
Introduction
Ce guide rapide fait partie intégrante du mode
d‘emploi. Conservez-le soigneusement avec le
mode d‘emploi. Lorsque vous remettez le produit
à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre
tous les documents liés à celui-ci. Lisez avant l‘utilisation le
mode d‘emploi et respectez tout particulièrement les
consignes de sécurité qui y figurent.
Utilisation conforme
Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Consignes de sécurité
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifiez que toutes les
pièces sont en parfait état et correctement montées. Il existe un risque
de blessures en cas de montage incorrect. Les pièces endommagées
peuvent affecter la sécurité de l‘utilisateur et le fonctionnement du
produit.
Nous vous recommandons de faire procéder au montage de cet
article par un spécialiste.
110 kg
Veiller à ne pas soumettre le produit à une charge dépas-
sant 110 kg. Ceci peut causer des blessures et / ou des
dégâts matériels.
Poser sur le bahut uniquement lorsque tous les tiroirs sont complètement
insérés.
Nettoyage et entretien
Utilisez un chiffon propre et non pelucheux, et si nécessaire, un chiffon
propre et humidifié afin d’éliminer les salissures tenaces.
Poef
Inleiding
Deze beknopte handleiding is vast bestanddeel
van de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen
met de gebruiksaanwijzing goed. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en neem in
het bijzonder de hierin vermelde veiligheidsvoorschriften
in acht.
Correct gebruik
Het product is niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL! Zorg ervoor dat alle
onderdelen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij ondeskundige
montage bestaat kans op letsel. Beschadigde onderdelen kunnen
de veiligheid en de functionaliteit beïnvloeden.
Wij raden aan de opbouw van het artikel door een deskundig per-
soon te laten uitvoeren.
110 kg
Waarborg dat het product slechts tot max. 110 kg wordt
belast. Letsel en / of materiële schade kan anders het
gevolg zijn.
Alleen op de kist plaatsen als alle schuifladen zijn ingeschoven.
Reiniging en onderhoud
Gebruik een niet-pluizende, schone doek en, indien nodig, een
schone, vochtige doek om hardnekkig vuil te verwijderen.
Lavice s úložným prostorem
Úvod
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu
kobsluze. Ulte jej společsnávodem kobsluze.
Při předávání výrobku třetí osobě současně pře-
vejte i všechny související podklady. Před použitím si
přečtěte návod kobsluze a dodržujte především bezpeč-
nostní předpisy, které jsou vněm obsaženy.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Bezpečnostní pokyny
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly
správně namontovány a nebyly nepoškozeny. Při neodborné montáži
hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost
a funkci.
Doporučuje se nechat montáž výrobku provést odborníkem.
110 kg
Nepřetěžujte výrobek přes 110 kg. Jinak mohou být
následkem zranění nebo věcné škody.
Na truhlu si sedat jen při všech zavřených zásuvkách.
Čistění a ošetřování
Použijte na čištění čistý hadr, který nepouští vlákna a v případě
zapotřebí na zatvrdlé nečistoty čistý navlhčený hadr.
Lavica s úložným priestorom
Úvod
Tento krátky návod je pevnou súčasťou návodu
na obsluhu. Dobre ho uschovajte spolu s návodom
na obsluhu. Ak odovzdávate výrobok ďalšej osobe,
priložte k nemu aj všetky podklady. Pred používaním si
pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä
v ňom uvedené bezpečnostné pokyny.
Používanie v súlade s určeným účelom
Produkt nie je určený na podnikateľské účely.
Bezpečnostné upozornenia
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby
boli všetky diely nepoškodené a odborne namontované. Pri nesprávnej
montáži existuje nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu
ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
Montáž výrobku odporúčame nechať vykonať odborníkovi.
110 kg
Zabezpečte, aby bol výrobok zažovaný max. do 110 kg.
Inak môžu byť následkom poranenia a / alebo vecné
škody.
Na truhlici seďte iba vtedy, keď sú všetky priečinky zasunuté.
Čistenie a údržba
Použite čistú handru, ktorá nepúšťa nitky a v prípade potreby čistú,
vlhkú handru na odstránenie zatvrdnutej špiny.
Banco con almacenaje
Introducción
Esta guía breve forma parte del manual de ins-
trucciones. Guárdela adecuadamente junto con el
manual de instrucciones. Adjunte igualmente toda
la documentacn en caso de entregar el producto a terceros.
Antes de comenzar a utilizar el producto, lea el manual de
instrucciones y cumpla especialmente las indicaciones de
seguridad incluidas.
Uso adecuado
Este producto no p1-ha sido concebido para un uso comercial.
Indicaciones de seguridad
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que todas
las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si
no se monta tal y como se indica en las instrucciones, podrían pro-
ducirse lesiones. Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y
el funcionamiento.
Se recomienda que el montaje del artículo se lleve a cabo por per-
sonal especializado.
110 kg
Asegúrese de que el producto no exceda los 110 kg de
carga. En caso de hacerlo, podrían producirse lesiones
y / o daños materiales.
Siéntese en el baúl solo cuando todos los cajones estén cerrados.
Limpieza y conservación
Para limpiar la suciedad más persistente, utilice un paño limpio sin
pelusa o, de ser necesario, un paño limpio húmedo.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04224A / HG04224B
Version: 11 2021 /
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information:
07 / 2021 Ident.-No.: HG04224A / HG04224B072021-8 ·
V1.0

Especificaciones del producto

Marca: Livarno
Categoría: No categorizado
Modelo: HG04224A

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Livarno HG04224A haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Livarno Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales