Makita HR006GD202 Manual de Usario

Makita taladradora HR006GD202

Lee a continuación 📖 el manual en español para Makita HR006GD202 (24 páginas) en la categoría taladradora. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/24
INSTRUCTION MANUAL
Cordless Rotary Hammer
HR006G
ENGLISH: Original instructions
Read before use.
2 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model: HR006G
Capacities Carbide-tipped bit 52 mm
Core bit 160 mm
No load speed (RPM) 150 - 310 min
-1
Blows per minute 1,100 - 2,250 min
-1
Rated voltage D.C. 72 V - 80 V max
Overall length 610 mm
Net weight 12.9 - 14.3 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsandbatterycartridgemaydierfromcountrytocountry.
• Theweightmaydierdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Batterycartridge BL4020 / BL4025 / BL4040* /BL4050F*
*:Recommendedbattery
Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Symbols
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaning before use.
Read instruction manual.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Do not dispose of electric equipment or
batterypacktogetherwithhouseholdwaste
material!
In observance of the European Directives,
on Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and Accumulators
and Waste Batteries and Accumulators
and their implementation in accordance
with national laws, electric equipment and
batteriesandbatterypack(s)thathave
reached the end of their life must be col-
lectedseparatelyandreturnedtoanenvi-
ronmentallycompatiblerecyclingfacility.
Intended use
The tool is intended for hammer drilling and drilling in
brick, concrete and stone as well as for chiselling work.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ing to EN60745-2-6:
Sound pressure level (LpA ) : 99 dB(A)
Sound power level (LWA) : 110 dB (A)
Uncertainty(K):3dB(A)
NOTE:
The declared noise emission value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:
Thedeclarednoiseemissionvalue(s)may
alsobeusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can dier from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745-2-6:
Work mode: hammer drilling into concrete
Vibration emission (a
h, HD): 8.5 m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
Work mode: chiselling function with side grip
Vibration emission (a
h, Cheq): 7.0 m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
Work mode: chiselling function with side handle
Vibration emission (a
h, Cheq): 7.0 m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
3 ENGLISH
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING:
The vibration emission during actual
use of the power tool can dier from the declared val-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
whichmayignitethedustorfumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
youtolosecontrol.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodiedplugsandmatchingoutletswill
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tricshockifyourbodyisearthedorgrounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Power tools can produce electromagnetic
elds (EMF) that are not harmful to the user.
However, users of pacemakers and other similar
medical devices should contact the maker of their
device and/or doctor for advice before operating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
asadustmask,non-skidsafetyshoes,hardhator
hearing protection used for appropriate conditions
willreducepersonalinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.Carryingpowertoolswith
yourngerontheswitchorenergisingpowertools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.Awrenchorakeyleft
attachedtoarotatingpartofthepowertoolmay
resultinpersonalinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryor
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
8.
Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action can
causesevereinjurywithinafractionofasecond.
9. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools.
The goggles must comply with ANSI Z87.1 in
the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336
in Australia/New Zealand. In Australia/New
Zealand, it is legally required to wear a face
shield to protect your face, too.

Especificaciones del producto

Marca: Makita
Categoría: taladradora
Modelo: HR006GD202
Ancho: 225 mm
Profundidad: - mm
Altura: 305 mm
red LAN: Ja
Tipo de fuente de energía: ATX
Número de puertos USB 2.0: 2
Puerto(s) VGA (D-Sub): 1
Número de puertos HDMI: 1
Micrófono, entrada de línea: Ja
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Salidas de auriculares: 1
Puertos DVI-D: 1
Soporta Windows: Ja
Número de puertos USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Tipo A: 4
Zócalo del procesador: LGA 1151 (Socket H4)
Fabricante del procesador: Intel
Memoria interna máxima: 64 GB
Número de puertos USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Tipo C: 1
Canales de salida de audio: 7.1 kanalen
ETC: Nee
Tipo de interfaz Ethernet: Gigabit Ethernet
Número de puertos USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Tipo A: 1
Tipo de ranura de memoria: DIMM
chip de audio: Realtek ALC1220
Familia de adaptadores gráficos: Intel
Tipo de enfriamiento: Passief
Canal de memoria: Dubbelkanaals
Ranuras PCI Express x16 (Gen. 3.x): 2
Ranuras PCI Express x1 (Gen 3.x): 4
Preparada para la memoria Intel® Optane™: Ja
Interfaces de unidad de almacenamiento compatibles: SATA III
Puerto(s) PS/2: 1
Componente para: PC
Tipos de incursión: 0, 1,5, 10
No ECC: Ja
Procesadores compatibles: Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7
Tipos de memoria soportados: DDR4-SDRAM
Máx. número de procesadores SMP: 1
Tipos de unidades de almacenamiento compatibles: HDD & SSD
Familia de chipsets de placa base: Intel
Factor de forma de la placa base: ATX
Número de ranuras de memoria: 4
Velocidades de reloj de memoria admitidas: 2133,4000 MHz
tipo de BIOS: UEFI
Tamaño de la memoria del BIOS: 16 Mbit
Versión ACPI: 5.0
Soporte para procesamiento paralelo: 2-Way CrossFireX, Quad-GPU CrossFireX
Conexión para refrigerador de CPU: Ja
Conexiones para ventiladores de caja: 3
Conector de alimentación ATX (24 pines): Ja
Conector del panel frontal: Ja
Número de conexiones SATA: 6
Conexiones USB 2.0: 2
Conexión para panel de audio en el frente: Ja
monitor de salud de la computadora: CPU, FAN, Power supply, Temperature, Voltage
Memoria sin búfer: Ja
Puerto paralelo a través de encabezado interno: Ja
Conexiones USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1): 2
Conector TPM: Ja
Salida-S/PDIF: Ja
Conector de alimentación EPS (8 pines): Ja
Soporte de gráficos discretos: Ja
Perfil de memoria Intel® Extreme (XMP): Ja
Zócalos de procesador compatibles: LGA 1151 (Socket H4)
Número de ranuras M.2 (M): 2
Encabezados de puerto serie: 1
Puerto serie a través de encabezado interno: Ja
Registrado: Nee

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Makita HR006GD202 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




taladradora Makita Manuales

taladradora Manuales

Últimos taladradora Manuales