Manta MID714 Manual de Usario

Manta Tableta MID714

Lee a continuación 📖 el manual en español para Manta MID714 (108 páginas) en la categoría Tableta. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/108
Instrukcja obsługi
Users Manual
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
vod k obsluze
Vartotojo instrukcija
Руководство пользователя
vod na obsluhu
Інструкція з користування
Tablet 7”
MID714 / MID706S
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Konstrukcja produktów i parametry techniczne moulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów
technicznych, oprogramowania, sterowników oraz podręcznika użytkow-
nika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej
obsługi produktów.
Produkty oraz akcesoria mogą s różnić od tych opisanych w instrukcji.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania
za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących
w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwaga!
Ta instrukcja zawiera informacje o ważnych środkach bezpieczeństwa
i prawidłowym użytkowaniu wyrobu, pozwalających uniknąć wypadków.
Prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia.
Prosimy nie pozostawiać urządzenia w otoczeniu o wysokiej tempe-
raturze, wilgotności lub o dużym zapyleniu.
Prosimy unikać wysokich temperatur. Szczególnie latem, nie na-
leży pozostawiać urządzenia w samochodzie, w którym szyby
zamknięte.
Unikać zrzucania urządzenia z wysokości lub silnego uderzania. Nie
umieszczać wyświetlacza TFT w miejscach narażonych na silne drga-
nia, gdyż mooby to spowodować jego nieprawidłową pracę lub
uszkodzenie.
Prosimy ustawiać odpowiedn głośność, a używając słuchawek nie
podnosić nadmiernie poziomu głośności. W przypadku odczuwania
szumu w uszach, należy zmniejszyć głośność lub przestać używać
uchawek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się w następujących
warunkach:
A. Ikonka stanu naładowania akumulatora pokazuje brak zasilania;
B. Układ sam swącza niedługo poączeniu zasilania;
C. Brak reakcji na wciskanie przycisw;
D. W prawym, górnym rogu ekranu pojawiają się czerwone symbole.
Podczas formatowania urządzenia lub w trakcie pobierania albo
wysyłania pliku nie należy urządzenia nagle wyłączać. Mogłoby to
spowodować ąd aplikacji.
W przypadku, gdy użytkownik spowoduje skasowanie pamci w
wyniku samodzielnego dokonywania napraw uszkodzonego wyro-
bu, lub w inny sposób, producent nie będzie ponosił żadnej odpo-
wiedzialnci. Prosimy ytkować urdzenie zgodnie z opisem w
instrukcji obsługi.
Nie należy demontować wyrobu, a do jego czyszczenia nie używać
alkoholu, rozpuszczalnika, ani benzenu.
Nie używać urządzenia w miejscach, w których używanie urządzeń
elektronicznych jest zabronione (np. w samolotach).
Prosimy nie ywać tabletu podczas jazdy samochodem lub idąc
po ulicy.
Gniazda USB naly ywać wącznie do transmisji danych.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w wyrobie, jego
charakterystyce i konstrukcji. Odpowiednie dane mogą podlegać zmianom
bez uprzedniego powiadomienia.
(Tablet nie jest wodoodporny).
UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko dla
orientacji. Podane informacje mogą podlegać zmianom bez uprzed-
niego powiadomienia.
InStrukcja obSługI
4
Wygląd i przyciski
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
Panel dotykowy
7-calowy, pojemnościowy panel dotykowy: w trybie obsługi, można na
nim klikać i przeciąg obrazy.
Przycisk zasilania (POWER)
Włączanie: po wciśnięciu i dłuższym przytrzymaniu przycisku zasilania,
układ przejdzie do ekranu ównego.
Wyłączanie: w menu głównym naly wciskać przez około 5 sekund
przycisk zasilania. Może pojawić się informacja o wyłączeniu zasilania („power
off”). Po kliknciu „ok” nastąpi bezpieczne wyłączenie.
Blokada ekranu: po krótkim wciśnięciu przycisku zasilania („Power”)
następuje zablokowanie lub odblokowanie ekranu.
Uwaga!
1. Po wyczerpaniu sakumulatora, system wyłączy się automatycznie.
2. Po niewłaściwym wyłączeniu urdzenia i jego ponownym włączeniu,
nastąpi skanowanie systemu i przywracanie danych na dysku, przez co wecie
do systemu może trwać dłużej.
ność +,ośność -
Przyciskami u góry, „Volume+” i „Volume –“ zwiększa się lub zmniejsza
poziom głośności.
Gniazdo słuchawek Gniazdo standardowego wtyku słuchawkowego
3,5 mm.
Karta pamięci Szczelina TF-CARD: zewnętrzna karta pamci TF-
FLASH.
Mikro USB do podłączenia komputera do transmisji danych i podłączenia
zewnętrznego napędu USB ash.
Interfejs wyjścia wideo – Interfejs wyjściowy wysokiej rozdzielczości
(HDMI).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
Reset – Gdy wystąpi awaria tabletu, należy cienkim przedmiotem wci-
snąć na krótko przycisk RESET, po czym nastąpi wymuszenie wyłączenia
tabletu.
Uwaga! Używać tylko, gdy nie można wyłączyć w inny sposób.
W przeciwnym razie nie należy używać przycisku resetowania. Sugerujemy
wyłączanie tabletu w zwykły sposób, gdyż resetowanie grozi uszkodzeniem
systemu.
Pierwsze uruchomienie
Postępowanie z akumulatorem i ładowanie
Przed ączeniem po raz pierwszy, należy sprawdzić, czy akumulator
urządzenia jest całkowicie naładowany.
Wystarczy podłączyć ładowarkę lub zasilanie do gniazda USB i można
podładować tablet.
Dwa pierwsze ładowania powinny trwać około 6 godzin, a następne
przez około 4 godzin.
Uwaga!
W tablecie zainstalowany jest akumulator polimerowy. Do ładowania
należy używać standardowej ładowarki (napięcie wejściowe: prąd prze-
mienny 110-240V, 50/60 Hz, 180mA max. Napięcie na wyciu: prąd stały
5,0 – 5,5V/2A).
W trakcie ładowania, w symbolu baterii widoczna będzie animacja
ładowania.
Po zakończeniu ładowania, ikonka baterii będzie się świecić na zielono
i będzie nieruchoma.
Dla przedłużenia żywotności zalecamy całkowite rozładowanie akumu-
latora przed jego ponownym naładowaniem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
Uwaga!
1. Jeśli tablet nie jest używany przez dłuższy czas, dla uniknięcia uszkodze-
nia od pobieranego zasilania, zalecamy raz w miescu naładować akumulator
i przez jakiś czas używać tabletu w celu jego częściowego rozładowania.
2. Po wyłączeniu z powodu niskiego stanu naładowania akumulatora,
po podłączeniu ładowarki pojawi się symbol rozładowanej baterii i przed
przejściem do menu głównego trzeba będzie odczekać jak czas, aż urzą-
dzenie się podładuje.
3. Ładowanie urządzenia powinno być w stanie gotowości dla osiągnięcia
normalnego czasu ładowania.
Z powodu poboru prądu przez urządzenie i ekran, czas ładowania może
bdłuższy.
Podłączenie komputera
Połączenie przez port USB
Używając portu USB do łączenia MID z komputerem, domyślnym trybem
połączenia będzie tryb synchroniczny. Pojawi się symbol ikony USB , a po
przeciągnięciu i upuszczeniu paska stanu, pojawi się następucy ekran:
Krok 1:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Krok 2:
Krok 3: Zgodnie z powyższą ilustracją, wybierz połączenie przez gniazdo
USB, po czym pojawi się następujący ekran:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Krok 4: Wciśnij Turn on USB storage” (Włącz zapisywanie przez USB”),
po czym pojawią snastępujące obrazy:
Wciśnij „OK”. Teraz realizowane jest połączenie przez gniazdo USB. Komu-
nikat „USB is connected” oznacza, że pobieranie z pamięci zewnętrznej (SD)
zostało zakończone, a na komputerze widać odpowiedni tekst.
Połącz urządzenie z komputerem kablem USB; wyskoczy okno połączenia
przez USB i wówczas wciśnij przycisk „Turn on USB storage”, aby połącz
się z komputerem.
Ekran obsługowy urządzenia
Opis ekranu głównego
Po włączeniu, wwietli się ekran główny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
Na ekranieównym można:
Zarządzać ikonkami programowymi: po wciskaniu ikonki przez 3 sekun-
dy, zostanie ona powiększona i można ją wtedy przeciągć w dowolne
miejsce na ekranie.
Usuwanie ikon: po wciśnięciu przez 3 sekundy, przeciągnij ikonkę na
ikon kosza na śmieci, i gdy stanie się czerwona, można ją pcić, po czym
ikonkę usunąć.
Po dłuższym dotykaniu ekranu pojawi s okno dialogowe Add to Home
screen” (Dodaj sj ekran główny”), jak na fotograi poniżej:
Opis paska stanu
Pasek stanu u dołu ekranu.
Od lewej: przycisk cofania, powrót do ekranu głównego, ostatnio otwarta
aplikacja.
Od prawej: ikona stanu naładowania akumulatora, ustawiony czas, ikony
systemowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
ywanie ekranu dotykowego
Urządzenie posiada 7-calowy ekran dotykowy. Poniżej opisano główne
obszary ekranu dotykowego oraz podano kilka wskazówek, dotyczących
korzystania z ekranu dotykowego.
Niezależnie od aktualnie wyświetlanego ekranu, do ekranu głównego
można wrócić po wciśnięciu klawisza skrótu w prawym, dolnym rogu
ekranu.
Uwaga!
W różnych aplikacjach, dotknięcie klawisza skrótu w prawym,
dolnym rogu ekranu dotykowego powoduje powrót do ekranu o poziom
wyższego.
W różnych aplikacjach, po dotknięciu klawisza menu w prawym, górnym
rogu ekranu dotykowego pojawi się ekran ustawień roboczych, jak niżej.
Uwaga!
Na ekranie głównym, można po dotknięciu ikonki otworzaplikacje.
W różnych wyszukiwarkach (pliki, muzyka,lmy, zdjęcia), można przesuwać
i przeciągać pasek przewijania, co pozwala na przewijanie listy plików do
ry i w dół.
Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć tabletu
1) Sprawdź stan naładowania akumulatora
2) Najpierw podłącz ładowarkę i sprawdź ponownie
3) Jeśli po naładowaniu nadal nie można włączyć urządzenia, skontaktuj
się ze sprzedawcą
Po pojawieniu się ekranu rozruchowego lub obrazu początkowego,
urządzenie się wyłącza
1) Za słaby poziom zasilania, wymaga podładowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
W uchawkach nie słychać głosu
1) Sprawdź, czy poziom głośnci nie jest ustawiony na 0.
2) Plik muzyczny może być uszkodzony. Spróbuj odtworzinny utwór.
Jeśli plik jest uszkodzony, może sto objawiać bardzo silnym więkiem
lub skokami dźwięku.
Nie mna kopiować plików, odtwarzać muzyki itp.
1) Sprawdź, czy połączenie tabletu z komputerem jest prawidłowe
2) Sprawdź, czy dostępna pamięć nie jest w całci wykorzystana
3) Sprawdź, czy kabel USB nie jest uszkodzony
4) Rozłączone połączenie przez USB
USER’S MANUAL
13
User’s Manual
Attention
This handbook contains important security measures and the correct
use of the product information, in order to avoid accidents. Pls make sure to
reading the manual carefully before use the device.
Please dont be in high temperature, moisture or very dust place
Please don’t be in high temperature, Especially in summer don’t put
the device in the car when Windows closed.
Avoid fall or Violent collision of the device, don’t make the TFT di-
splay screen were violent tremor, This could cause TFT display screen
abnormal or damage.
Please choose the appropriate volume, Use headphones shoulds not
be too big volume, If feel tinnitus, Lower the volume or stop using it
please charge In the following condition,
A. The battery power ICONS shows have no power
B. The system automatically shut off, startup after power off soon
C. Operation buttons no response
When the device in the format or ongoing upload and download file,
please don’t suddenly disconnect, This could cause application error.
For those who because of damage to the product, repair, or other
causes of erased the memory, The company shall not be liable for any
responsibility, please follow the user manual for the standardized
operation to use the device.
Don’t disassemble the product, don’t use alcohol. Thinner or benzene
to scrubbing products
Don’t use the device one of the place of prohibit to use electronic
equipment in regional (such as the plane)
Please dont using the Tablet PC when you in driving or walking down
the street, USB just only be used for data transmission
USER’S MANUAL
14
The company reserves the right to improve product, products specification
and design have any change, The information is subject to changes without
prior notice. (This tablet is no waterproof function)
Remark! All pictures in this manual is just for your reference. products
specification and design have any change, The information is subject
to changes without prior notice.
Appearance and button
USER’S MANUAL
15
Touch panel
7” Capacitive touch panel: In The Operation, to click dragging on the
touch panel.
POWER
Startup: Long Press and hold the power button, the system will enter
the main interface
Shutdown: In the main menu interface, Press the power button about 5
second to shutdown, The system can hint power off option, Clikeok”. you
can safely shut down.
Lock screen: Short press Power button to lock screen or unlock screen.
Remark!
1. When power is empty, system will shut down automatically.
2. Illegal turn off the device, restart will scan and restore the disk, it may
take longer time to enter into system.
Volume +, Volume-
The buttons on top Volume +, Volume-achieve changes in the volume.
Earphone jack
3.5 mm standard earphone jack
Video output interface HDMI output interface
TF card Slot for MicroSD card
Micro USB you can use it to connect the computer for data transmission
and external connection USB flash drive
Remark!
Unless unable to shutdown, otherwise don’t use the reset, suggest you to
shutdown by normal, if no will easy to damage the machine system.
USER’S MANUAL
16
First use
Battery management and charge
Before first use, please set the device’s battery is fully charged
Just need to connect the adaptor or USB interface, then you can charge
The first two times charging please keep about 6 hours, after that you
just need 4 hours to charge.
Remark:
This tablet using Built-in type polymer battery, Charge must be to cho-
ose standard adaptor (Input: AC110~240V 50/60Hz Max: 180MA. Output:
DC5.0~5.5V/1.5A).
During the charging, the battery icon will scroll
When finished charging, battery icon will become green and stop
rolling.
In order to prolong the service life of the machine, suggest use out battery
power before charge it
Remark:
1. If you long time don’t to use this Tablet, in order to avoid power consump-
tion caused damage, pls charge/ play the battery once a month.
2. After low battery shut down, connect DC adaptor, device will remind
low battery, charging, need to wait some time until the battery is enough
power to enter into main menu.
3. Device charging should be in standby status for reach normal charging
time.
Because with device and screen consumption, it may cause longer char-
ging time.
USER’S MANUAL
17
Connection with PC
USB connection
Using USB to connect the MID and PC, the default connection mode is a
synchronous mode. You can see this USB icon and then drag the status bar
to drop, appeared the following interface:
Step 1:
Step 2:
USER’S MANUAL
18
Step 3: According to the above photo, please choose USB connected. Then
you can see the following interface:
Step 4: Please press “turn on USB storage”. Then you will find the follo-
wing photos:
Please choose “OK. Then USB is connected. “USB is connected”: means
external memory (SD) loading is completed, and you can see the correspon-
ding letter in the PC terminal.
Use USB cable to connect device to PC, device will pop up the USB con-
nection window, click Turn on USB storage to connect to PC
USER’S MANUAL
19
Equipment operation interface
Main interface describe
After startup will enter the main interface
In the main interface, you can:
USER’S MANUAL
20
Management main interface software ICONS: long press the icons 3 second,
after the icons will bigger, then you can drag anywhere in the interface.
Delete icons: long press the icons 3 second, drag the icons to the Recycle Bin
icon, once it become red, Loosen your hand, after that you can delete icon
Status bar describe
The status bar below of the screen
From left: BACK, HOME, recent applications. From Right: battery status,
time, other icons.
Use touch panel
Device equipped with a 7“touch screen. Following the main touch screen
area is described, and describes some of the tips for how to use the touch
screen.
No matter which interface you are on the screen, can go back to main
screen through pressing the soft key on the bottom right corner of
the main screen.
Attention!
In different applications, by tapping the back soft key on the bot-
tom right corner on the touch screen, you can return to its interface on the
upfloor
In different applications, by tapping the menu key on the upper
right corner of touch screen, the screen will appear the operation setting
interface as follows,
Remark:
In the main interface, you can touch the icon to open the APPs
In different browser(file, music, video, pictures), You shift and drag the
scroll bar, so that the file list can up or down to roll.
USER’S MANUAL
21
Problem solution
Device can’t to open
1) Check the battery power
2) Connect adaptor first, then check again
3) After charging then can’t to open, pls contact with the supplier
After startup the screen or the opening picture has been appeared,
the device appear shutdown
1) Power is not enough, please charge
Headset can’t hear the voice
1) Pls check the volume whether set to 0
2) Check the music file whether damaged. Try playing other music, if the
file have damaged may lead to serious noise or hop sounds.
Can copy le or paly music and so on
1) Pls check between computer and device is correct connection
2) Check the memory storage space is already full
3) Check the USB cable is good or not
4) USB connection is disconnected
BEDIENUNGSANLEITUNG
22
Bedienungsanleitung
Hinweis
Diese Bedienungsanleitung entlt Informationen über wesentliche Schut-
zeinrichtungen sowie ordnungsgemäße und störungsfreie Produktnutzung.
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Anleitung, bevor Sie ihr Gerät nutzen.
Halten Sie Ihr Get fern von hohen Temperaturen, Feuchtigkeit und
massiv verstaubten Plätzen.
Das Gerat nicht extremer Hitze aussetzen. Besonders in der Som-
merzeit lassen Sie Ihr Gerat nicht im Fahrzeug mit geschlossenen
Fenstern liegen.
Stürze oder starke Schläge vermeiden. Das Display nicht hohen Schwin-
gungen aussetzen. Andernfalls ist mit Störungen oder Beschädigungen
zu rechnen.
Stellen Sie immer eine angemessene Lautstärke ein und wenn Sie
die Kopfrer nutzen, passen Sie die Lautstärke entsprechend an.
Beim Rauschen in Ohren verringern Sie die Lautstärke oder legen Sie
die Kopfhörer ab.
Laden Sie Ihr Akku unter folgenden Bedingungen:
A. Das Ladesymbol weist fehlende Aufladung auf;
B. Das Gerät schaltet kurz nach der Einschaltung aus;
C. Fehlende Reaktion auf gedruckte Tasten/Schaltflächen;
D. Rote Symbole auf dem Bildschirm oben rechts.
Wenn Sie das Gerät einrichten oder Dateien empfangen bzw. senden
sollen Sie das Gerät nicht ptzlich ausschalten. Dadurch können Anwen-
dungsfehler entstehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
23
Falls Sie die gespeicherten Daten infolge von eigenständigen Repa-
raturen oder auf sonstige Weise unwiderruflich löschen, übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Betreiben Sie Ihr Gerät gemäß dieser
Bedienungsanleitung.
Das Gerät darf nicht abgebaut werden. Verwenden Sie kein Alkohol,
Lösungsmittel oder Benzol zur Reinigung des Geräts.
Schalten Sie Ihr Gerät ab, wenn die Nutzung von digitalen Einrichtungen
verboten ist (z.B. im Flugzeug).
Nutzen Sie Ihr Gerät nicht beim Autofahren oder Straßengang.
Die USB-Anschlüsse dienen ausschließlich zur Datenübertragung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen des Geräts, seiner
Bauform und Kenndaten vorzunehmen. Entsprechende Daten rfen ohne
Anndigung geändert werden.
(Der Tablet ist nicht wasserdicht).
Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Anleitung sind ausschließlich
Orientierungshilfen. Das Recht zur Änderung der Angaben ohne An-
kündigung vorbehalten
bEDIEnungSanLEItung
24
Design und Tasten
BEDIENUNGSANLEITUNG
25
Touchscreen
7-Zoll-Touchscreen: zum Tippen und Verschieben der Bilder bei der
Bedienung.
EIN/AUS-Taste (POWER)
Einschalten: Drücken und halten Sie die EIN-Taste. Das Gerat schaltet mit
dem Startbildschirm ein.
Ausschalten: Im Startme dcken Sie die EIN/AUS-Taste ca. 5 Sekunden
lang. Es kann die Information übers. Ausschalten erscheinen („power off”).
Drücken Sie „OK”, um das Gerat sicher auszuschalten.
Bildschirmsperre: Wenn Sie die EIN/AUS-Taste (Power”) kurz gedruckt
halten, wird der Bildschirm gesperrt bzw. entsperrt.
Hinweis!
1. Wenn der Akku leer ist, schaltet das System automatisch aus.
2. Wenn das Gerät bestimmungswidrig ausgeschaltet wird, wird nach dem
erneuten Einschalten das System gescannt, um die Daten wiederherzustellen.
Es kann einige Zeit dauern.
Lautsrke +, Lautstärke -
Mit den Tasten Volume+” und „Volume –“ erhöhen Sie und verringern
die Lautsrke.
Videoausgangsschnittstelle – Ausgangsschnittstelle von hoher Au-
flösung (HDMI).
Kopfhörer-Anschluss Der Anschluss für einen standardmäßigen Kop-
fhörerstecker 3,5 mm.
MicroSD-Kartei TF-CARD-Fach: externe MicroSD-Karte TF-FLASH.
Micro USB Zum PC-Anschluss zwecks Datenübertragung undAnschluss
eines externen USB-Flash-Antriebs.
BEDIENUNGSANLEITUNG
26
Hinweis: Nutzen Sie die Reset-Funktion ausschließlich als Not-Aus. An-
sonsten ist diese Taste nicht zu drücken, weil das Betriebssystem dadurch
beschädigt werden kann. Daher ist eine übliche Ausschaltung des Geräts
anzuempfehlen.
Erste Inbetriebnahme
Akku und Ladevorgang
Wenn Sie Ihr Gerat das erste Mal einschalten, prüfen Sie, ob der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Ansonsten schließen Sie das Ladegerat an den USB-Anschluss an und
laden Sie vollständig das Gerat.
Die zwei ersten Ladevorgänge sollen jeweils ca. 6 Stunden in Anspruch
nehmen. Im Normalfall dauert der Ladevorgang ca. 4 Stunden.
Hinweis:
Der Tablett verfügt über einen Polymer-Akku. Zum Aufladen nutzen Sie
das standardßige Ladegerat (Eingangsspannung: Wechselstrom 110-240V,
50/60 Hz, 180mA max. Ausgangsspannung: Gleichstrom 5,0 5,5V/1,5A).
Beim Aufladen sehen Sie beim Akkusymbol den Ladevorgang animiert.
Nachdem das Gerat aufgeladen wird, leuchtet das Akkusymbol grün und
der animierte Ladevorgang bleibt stehen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, ist eine vollständige En-
tladung des Akkus anzuempfehlen, bevor Sie mit dem erneuten Aufladen
beginnen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
27
Hinweis:
1. Wenn Sie den Tablet eine längere Zeit nicht nutzen, ist eine Aufla-
dung einmal im Monat und kurzfristige Tabletnutzung zwecks seiner En-
tladung anzuempfehlen, um die durch Einspeisung bedingten Schäden
zu vermeiden.
2. Nachdem Sie das Gerät wegen zu niedriger Aufladung ausschalten,
sehen Sie nach dem Anschluss des Ladegeräts das Symbol eines entladenen
Akkus. Bevor Sie zum Startmenü wechseln, müssen Sie eine gewisse Zeit
abwarten, bis das Gerät ausreichend aufgeladen ist.
3. Das Gerät soll für die übliche Aufladezeit bereit sein.
Wegen der Stromaufnahme durch das Gerät und den Bildschirm kann die
Ladezeit etwas länger dauern.
PC-Anschluss
Über USB-Anschluss
Bei der Verbindung zwischen dem MID-Tablet mit einem PC über USB-
Anschluss gilt der Synchronmodus als Default-Einstellung. Es erscheint das
Symbol USB. Wenn Sie die Statusleiste verschieben und fallen lassen, erscheint
folgende Maske:
Schritt 1:
BEDIENUNGSANLEITUNG
28
Schritt 2:
Schritt 3: Nach der vorstehenden Abbildung wählen Sie die Verbindung
über den USB-Anschluss. Es erscheint folgende Maske:
Schritt 4: Drücken Sie Turn on USB storage („Speichern über USB starten”).
Es erscheinen folgende Bilder:
BEDIENUNGSANLEITUNG
29
Drücken Sie „OK. Die Verbindung über den USB-Anschluss uft. Die
Meldung „USB is connected” bedeutet, das die Daten aus dem externen
Speicher (SD) übertragen sind. Auf dem PC sehen Sie auch eine entspre-
chende Meldung.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem PC über das USB-Kabel. Es erscheint ein
USB-Verbindungsfenster. Drücken Sie danach auf Turn on USB storage”, um
die Verbindung mit dem PC herzustellen.
Startbildschirm
Beschreibung des Startbildschirm
Nach dem Einschalten sehen Sie den Startbildschirm.
Verfügbare Funktionen auf dem Startbildschirm:
BEDIENUNGSANLEITUNG
30
Verwaltung mit Anwendungssymbolen: Wenn Sie das entsprechende
Symbol 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird es vergrößert und Sie können
das Symbol beliebig auf dem Bildschirm platzieren.
Löschen von Symbolen: Halten Sie das jeweilige Symbol 3 Sekunden lang
gedrückt und verschieben Sie es zum Korb. Wenn das Symbol rot leuchtet,
lassen Sie es fallen; Sie können nun das Symbol löschen.
Wenn Sie den Bildschirm etwas länger berühren, erscheint ein Dialog-
fenster Add your Home screen” („Ihr Startbildschirm hinzufügen”) wie
nachfolgend dargestellt:
Beschreibung der Statusleiste
Statusleiste oben auf dem Bildschirm.
Die Anzeige der Software des Startbildschirms, der T-Flash-Karte, der
Verbindung über USB-Anschluss usw. beginnt von links.
Oben rechts sehen Sie den Akku, das Symbol der Aufladung, eingestellte
Zeit, Menü der Einstellungen sowie die BACK-Taste.
BEDIENUNGSANLEITUNG
31
Verwendung des Touchscreens
Das Gerät verfügt über einen 7-Zoll-Touchscreen. Im nachstehenden
finden Sie die Beschreibung der Hauptfelder auf dem Touchscreen sowie
einige Hinweise zur Verwendung des Touchscreens.
Ungeachtet der jeweils aktuellen Bildschirmmaske können Sie immer
zum Startbildschirm wechseln, in dem Sie die Taste rechts unter auf
dem Bildschirm drücken.
Hinweis: Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Taste rechts
unten auf dem Touchscreen eine Stufe höher zurück.
In verschiedenen Anwendungen gehen Sie mit der Menü-Taste
rechts oben auf dem Touchscreen zu den Einstellungen wie nachstehend
dargestellt über.
Hinweis:
Der Starbildschirm-Tastenkürzel .
Auf dem Startbildschirm können Sie durchs Antippen auf das jeweilige
Symbol die entsprechende Anwendung öffnen.
In verschiedenen Suchfunktionen (Dateien, Musik, Videos, Bilder) können
Sie die Bildlaufleiste verschieben, wodurch Sie die Dateilisten nach oben oder
nach unten scrollen können.
Fehlerbeseitigung
Das Get schaltet nicht ein:
1) Prüfen Sie den Ladezustand des Akkus.
2) Zuerst Ladeget anschließen und erneut prüfen.
3) Wenn Sie das Gerät nach dem abgeschlossenen Ladevorgang immer
noch nicht einschalten können, wenden Sie sich an den Händler.
BEDIENUNGSANLEITUNG
32
Das Gerät schaltet beim Einblenden des Startbildschirms aus:
1) Zu niedrige Aufladung des Geräts. Nachladen.
Keine Stimme in den Kopfhörern vernehmbar
1) Prüfen Sie, ob die Lautsrke nicht auf 0 steht.
2) Die Audiodatei kann beschädigt sein. Versuchen Sie mit der Wiedergabe
einer anderen Audiodatei. Wenn eine Datei beschädigt ist, kann dies durch
einen sehr starken Ton oder Tonspnge erkannt werden.
Musikwiedergabe, Dateikopieren usw. funktioniert nicht:
1) Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemess mit dem PC verbunden ist.
2) Prüfen Sie, ob der verfügbare Speicher nicht voll ist.
3) Prüfen Sie, ob das USB-Kabel nicht beschädigt ist.
4) Prüfen Sie, ob die USB-Verbindung nicht unterbrochen wurde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
33
Haszlati útmutató
Figyelem
Ez a kézinyv informáct njt a fontos biztonsági intézkedésekről
valamin a termék megfelelő használatáról a berendezés kezelés-
ből adódó esetleges balesetek elkerülése érdekében. Mielőtt hasz-
nálatba venné a berendezést, kérjük olvassa el pontosan ezeket az
utasításokat.
Kérjük, ne tegye ki a szüléket magas hőmérsékletnek, páratartalom-
nak vagy poros környezet hatásának.
Kérjük, kerülje a berendezéssel a magas hőmérsékletet. Különösen
nyáron, ne hagyja a készüléket az autóban, ahol az ablakok zárva
vannak.
Ne ejtse le magasl a készüléket vagy ne tegye ki erős üsnek.
Ne helyezze a TFT kijelző olyan helyre, ahol erős rezgések lehet ki-
téve, ugyanis az annak hibásködését vagy akár károsodását is
eredmépnyezheti.
Kérjük, áltsa be a megfelelő hangerősséget és a fül-
hallgató haszlatakor ne velje túlságosan a hange-
szintjét. Amennyiben túlságosan magas zajt tapasztal,
a füleiben, halkítsa a berendezést, vagy ne használjon fejhallgatót.
Az akkumulátor töltése a követkefeltételek mellett kell hogy
megtörténjen:
A. Az akkumulátor töltöttségi szintjét mutató ikon a tápellátás hiányát
jelzi;
B. A rendszer önnállóan kikapcsol röviddel bekapcsolása után;
C. A berendezés nem real a gombok lenyosára;
D. A kijelző jobb felső sarkában piros szimbólumok jelennek meg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
34
A berendezés formatálása, adatletöltés illetve adatfeltöltés közben
nem szabad hirtelen kikapcsolni a készüléket. Ez ugyanis az alkalmazás
hibájához vezethet.
Ha a felhasználó az elromlott berendezés öllóan elvégzett javítása
vagy s meg nem engedett beavatkozása során törli a készük me-
móriáját, ezért a gyár nem llal semmilyen felelősséget. Kérjük, hogy
a berendezést a használati útmutatóban leírt módon használja.
Nem szabad szétszerelni a berendezést, tisztításához pedig tilos alko-
holt, hít vagy benzint használni.
Ne használja a berendest olyan helyeken, ahol az elektronikus esz-
közök használata tilos ( pl. repülőgépen).
Kérjük, ne használja a berendezést vezes közben vagy az utcán
sétálva.
Az USB portok kizálag adatátvitelre használhatóak.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék jellemzőit, paramétereit és
szerkezetét megváltoztassa. A berendezésre vonatkozó adatok előzetes
értesítés lkül rmikor megváltozhatnak.
( A tablet nem vízálló).
Megjegyzés! A kézikönyvhöz csatolt illusztrációk kizárólag jékozta-
jellegűek. Az itt megadott adatok előzetes értesítés nélkül bármikor
megváltozhatnak.
HaSZnáLatI útMutató
35
Megjelenés és a kezelőgombok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
36
Érintőképernyő
7 hüvelykes kapacitív érintőképernyő: aktív üzemmódban érintéssel
kattintani lehet rajta és elhúzhatóak a képek.
Bekapcsoló (POWER) gomb
Bekapcsos: amennyiben lenyomja és tartósan nyomva tartja a gombot,
a kijelzőn megjelenik a fő képernyő.
Kikapcsos: a főmeben le kell 5 másodpercig nyomni a bekapcsoló
gombot. A kijelzőn megjelenhet a készülék kikapcsolásáról tájékoztató
információ („power off”). Az „OK” gombra kattintva a berendezés bizton-
ságosan kikapcsol.
A kijelző lezárása: A kapcso („Power”) rövid lenyomával lehet lezárni
vagy felnyitni a képernyőt.
Megjegyzés
1. Az akkumulátor lemerülését követően a rendszer automatikusan
kikapcsol.
2. A készülék helytelen kikapcsolását majd ismételt bekapcsolását köve-
tően a rendszer átvizsgálja saját magát és visszaállítja az adatokat a lemezre
és ezért az újraindulás az átlagosnál hosszabb időt vehet igénybe.
Videó kimenet interfész Nagy felbontású kimeneti interfész (HDMI).
Hangerő+, Hangerő-
A késlék tetején találhaVolume+és Volume- gombok segítségével
lehet növeli, vagy csökkenti a hangerőt.
Fejhalgató kimenet Szabványos 3,5 mm fejhallgató jack dugó.
Memóriakártya TF-kártya nyílás: külső memóriakártya TF-FLASH.
Micro USB számítógépre csatlakoztatáshoz adatátvitel ljából.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
37
Megjegyzés:
Csak akkor alkalmazza, ha nem tudja más módon kikapcsolni a beren-
dezést. Ellenkező esetben ne használja a reset gombot. Javasoljuk, hogy a
szokásos módon kapcsolja ki a tabletet, ugyanis a reset kikapcsos káro-
síthatja a rendszert.
Első beindítás
Az akkumulátor és a töltő kezelése
Az első üzembe helyezés előtt győződn meg arról, hogy a berendezés
akkumulátora teljesen fel van-e töltve.
Egyszerűen csatlakoztassa a töltőt vagy a tápvezetéket az USB portra és
elkezdődik a tablet töltése.
Az első két töltésnek kb. 6 óra hosszat kell tartania, az ezután kövekezőknek
már csak kb. 4 ót.
Megjegyzés: A tablet polimer akkumulátorral rendelkezik. A töltéshez
szabvány ltőt kell használni (bemeneti feszültség:ltóáram 110 -240V, 50/
60 Hz, 180mA max . Kimeneti felszültség: egyenáram 5,0-5,5 V / 1,5A). A töltés
esetében az USB porton keresztüli töltést is választhatjuk (válassza a töltés
USB porton keresztül opciót.
A töltés során az akkumulátor szimbólumban látható lesz a töltési
animáció.
A töltés befejezvel az akkumulátor ikon zölden fog világítani
és mozdulatlan lesz.
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk
az elem teljes lemerítését az újratöltés előtt.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
38
Megjegyzés:
1. Ha a tablet huzamosabb ideig nincs használva, az esetleges rosodást
elkerülendő javasoljuk, hogy havonta egyszer ltse fel az akkumulátort,
használja egy ideig a berendezést az elem részleges lemerítéséhez.
2. Az alacsony akkumulátor feltöltöttség miatti kikapcsolást követően
a töltő csatlakoztatását követően megjelenik a kijelzőn a lemerült elem
jelzés és a fő pern megjelenése előtt várni egy kis időt, amíg a készülék
feltöltődik.
3. A berendezés töltését annak készenléti állapotában kell végrehajtani a
megfelelő töltési időhossz elérése céljából.
A készülék és kijelzőjének energiafogyasztása miatt a berendezés feltöltése
hosszabb időt vehet igénybe.
Számítógép csatlakoztatása
Csatlakozás USB porton keresztül
A MID berendezés USB porton keresztül csatlakoztatható a számítógéphez,
az alapértelmezett kapcsolati üzemmód szinkron mód lesz. Megjelenik a
jelzés, az állapotjelző sáv elhúzását és elengedését követően a következő
képernyő jelenik meg:
1.pés :
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
39
2. lépés:
3. lépés: A fenti illusztráció szerint, válassza ki a kapcsolat az USB porton
keresztül, amikor is a következő képernjelenik meg:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
40
4. lépés: lassza ki a Turn on USB roló ( „USB tároló bekapcsos”)
opciót, és megjelennek a vetkeképek:
Nyomja meg az OKgombot. Most csatlakozik a berendezés az USB porton
keresztül. Az „USB is connected” üzenet azt jelenti, hogy a kül memória
( SD ) csatlakozott, a számígépen pedig megjelenik a megfelelő
üzenet.
Csatlakoztassa a készüléket a szátógéphez az USB csatlakozón keresztül
majd nyomja meg a Turn on USB storage” gombot ahhoz, hogy a berendezés
csatlakozzon a számítógéphez.
A késlék érinsérzékeny
képernyője
A fő pernyő leírása
A berendezés bekapcsosát követően megjelenik a fő képernyő.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
41
A fő képernyőn elérhefunkciók:
A szoftver ikonok kezelése: az ikon 3 másodpercig történő lenyomását köve -
tően az ikon megnövekszik és ekkor bárhová áthelyezhető a képernőn.
Ikonok törlése: az ikon 3 másodpercig történő lenyomását követően húzza
az ikont a szemetes ikonba és amikor az piroslik, az ikon elengedhető és
ezt köveen az ikon rlődik.
A képernyő hosszabb ideig történő megérintését követően megjelenik
a Add your Home screen” („Add a kezdőképernyőd”) felirat, az alábbi fotón
tható don:
Az állapotsor lrása
Az állapotsor a képernyő felső részén.
Bal oldalról elindulva, látható a fő képernyő szoftverje, a T -Flash kártya,
az USB kapcsolat állapota, stb.
A jobb felső sarokban tható az akkumulátor, az akkumulátor állapotjelző
ikonra, a beállított idő, a beáltás me, illetve az BACK gomb.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
42
Az érintőpernyő használata
A készülék 7 colos érintőképernyővel rendelkezik. Az alábbiakban leírásra
kerülnek az érintőképernfőbb területei és adunk néhány tippet, hogyan
kell használni az érintőképernt.
Függetlenül a képernyő éppen megjelenített tartalomtól, visszatér-
hetünk a fő képernyőre ha megnyomjuk a jobb alsó sarokban található
gyorsbillentyűt.
Megjegyzés: A fő képernyőre visszajuttató gyorsbillentyű ugyanúgy
működik mint a visszajuttató gomb
Különböző alkalmazások futtatásakor az érintőképernyő jobb alsó sarkában
található gyorsbillentyű lenyomásakor visszajutunk az előző, magasabb
szin képernyőre.
A kezdőképernyőn, az alkalmazások ikonjait megérintve indíthatjuk el
a programokat.
A különböző keresőlapokon (fájlok, zenék, videók, képek) mozgatni lehet
és el lehet húzni a görgetősávot, amely lehetővé teszi, hogy a fájl listában
fel és le lapozzunk.
Hibaelhárítás
Nem lehet bekapcsolni a tablet-et
1) Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét
2 ) Először csatlakoztassa a töltőt, majd újra ellenőrizze a berendest
3 ) Amennyiben a feltöltést követően továbbra se lehet bekacsolni a
készüléket, forduljon a forgalmazóhoz.
Amikor megjelenik a boot képernyő, vagy a kezdőp, a készülék
kikapcsol
1 ) Az alacsony töltési szint, a készülék töltést igényel.
A fejhallgatóban nem hallja a készülék hangját
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
43
1 ) Ellenőrizze, hogy a hange nincs-e 0-ra állítva
2) A zenei fájl korrupt vagy sérült. Próbáljon meg lejátszani egy másik dalt.
Ha egy fájl sérült, akkor nagyon erős hanghatás, vagy ugráló zene jelenhet
meg alhallgatóban.
Nem lehet fájlokat solni, zenét lejátszani, stb.
1) Ellenőrizze, hogy a tablet megfelelően van-e összekötve a
számítógéppel
2) Ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álmemória nincs-e teljesen
felhasználva
3) Ellenőrizze, hogy az USB kábel nem sérült-e
4) Szétkapcsolt USB összekötés
VOD K OBSLUZE
45
Nepoužívejte zaříze v místech, na kterých je zákaz používat elektro-
nická zízení (např. v letadlech).
Prosím nepoužívejte tablet při jízdě automobilem nebo při chůzi
po ulici.
USB port používejte výhrad pro datové přenosy.
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny výrobku, jeho vlastnostech a
konstrukci. Přísluš data se mohou měnit bez předchozího upozornění.
(Tablet není voděodolný).
Pozor: Všechny ilustrace v tomto návodu jsou pouze orientační.
Uvede informace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
VoD k obSLuZE
46
Vzhled a tlítka
VOD K OBSLUZE
47
Dotykový displej
7-palco, kapacitní dotykový displej: v obslužném režimu na něm žete
klikat a přetahovat obrázky.
Tlačítko napájení (POWER)
Zapnu: po stisknutí a delším idení tlačítka naje přejde systém
k hlavní obrazovce.
Vypnutí: v hlavním menu musíte po dobu cca 5 vteřin idržet tlítko
napájení. Může se objevit informace o vypnu („power o). Po kliknu na
„okdojde k bezpečnému vypnutí.
Uzamknu displeje: po krátkém stisknutí tlačítka napájení („Power”) dojde
k uzamknutí nebo odemknutí displeje.
Pozor
1. Po vybití baterie se systém automaticky vypne.
2. Po nesprávném vypnutí zařízení a jeho opětovném zapnutí dojde
ke skenování sysmu a vrácení dat na disk, díky čemuž může vstup do
systému trvat déle.
Hlasitost +, Hlasitost - Tlítky nahoře, Volume+” a „Volume –“ se
zvyšuje nebo snižuje úroveň hlasitosti.
Zdířka na sluchátka – Zdířka pro standardní 3,5 mm koncovku
sluchátek.
Výstupní rozhraní pro video Výstupní rozhraní vysokého rozlišení
(HDMI).
Paměťová karta Vstup pro TF-CARD: externí paměťokarta TF-
FLASH.
Micro USB pro ipojení počítače pro datoenosy.
VOD K OBSLUZE
48
Pozor:
Používejte jen tehdy, pokud nelze vypnout jim způsobem.
V opačném přípatlačítko pro resetování nepoužívejte. Doporučujeme
tablet vypínat běžným způsobem, protože resetování že způsobit po-
škození systému.
První spuštění
Manipulace s bater a nabíjení
ed prvním spuštění zkontrolujte, zda je baterie zařízení úplně nabitá.
Stačí připojit nabíječku nebo napáje do USB portu a můžete tablet
dobít.
Dvě první nabíjení mu trvat cca 6 hodin a následně asi 4 hodiny.
Pozor:
V tabletu je instalována polymero baterie. Pro nabíjení používejte stan-
dardní nabíječku (vstupní napětí: střídavý proud 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Výstupní napě: stejnosměrný proud 5,0 – 5,5V/1,5A)
V průběhu nabíjení bude na symbolu baterie vidět animace nabíje.
Po ukončení nabíjení bude ikonka baterie svítit zeleně a nebude se
hýbat.
Pro prodloužení životnosti doporučujeme baterii před jejím dalším na-
bíjením úplně vybít.
VOD K OBSLUZE
49
Pozor:
1. Pokud není tablet delší dobu používán, doporučujeme jednou za
měsíc, baterii dobít a nějakou dobu tablet používat, aby se částečně vybil.
m zamezíte poškoze napájení.
2. Po vypnu z důvodu nízho stavu nabi baterie se po připojení na-
bíječky objeví symbol vybité baterie a před přechodem k hlavnímu menu
bude potřeba nějakou dobu počkat nse zařízení dobije.
3. Nabíjení zaříze by se lo provádět v pohotovostním režimu, aby se
tímto zsobem dosáhlo normální doby nabíjení.
Zaříze a obrazovka odebírají proud, a m se může čas nabíje
prodloužit.
ipojení pítače
ipojení přes USB port
Pokud pro připojení MID s počítem používáte USB port, bude tím
správm režimem připojení synchron režim. Objeví se symbol USB, a po
přetažení a puštění stavové lišty se obje následující obrazovka:
Krok 1:
VOD K OBSLUZE
50
Krok 2:
Krok 3: V souladu s výše uvedenou ilustrasi zvolte ipojení přes USB
port a pak se objeví následující obrazovka:
VOD K OBSLUZE
51
Krok 4: Stiskte „Turn on USB storage” („Zapnout ukládání přes USB”) a
pak se objeví sledující obrázky:
Stiskněte „OK”. Nyní dochák připoje přes USB port. Hláška „USB is
connected” znamená, že bylo ukončeno stahování z externí paměti (SD) a
na počítači se objeví odpovídajítext.
Propojte zařízení s počítačem pomocí USB kabelu; vyskočí okno ipojení
přes USB a pak stiskněte tlačítko „Turn on USB storage”, abyste se připojili k
počíti.
Obrazovka ovládání zaříze
Popis hlavní obrazovky
Po zapnutí se obje hlavní obrazovka.
VOD K OBSLUZE
52
Na hlavní obrazovce můžete:
Spravovat programové ikony: po stisknutí ikony a idržení po dobu 3 vteřin
se ikona zvětší, a pak ji lze přetáhnout na libovolné místo na obrazovce.
Odstraňování ikon: po stisknutí a přidržení po dobu 3 vteřin přetáhněte
ikonu na ikonu odpadkového koše, a jakmile zčervená, můžete ji pustit. Pak
se ikona vymaže.
Po delším doteku na obrazovku se objeví dialogové okno Add to Home
screen” („Přidejte si svou hlavobrazovku”) tak, jak je vidět na níže uvedené
fotografii:
Popis stavo lišty
Stavová lišta nahoře na obrazovce.
Směrem zleva se zobrazuje software hlavní obrazovky, karta T-Flash, stav
připojení přes USB atd.
Nahoře na pravé straně je vidět baterie, ikonku nabití baterie, nastave
čas, menu nastavení, tlačítko BACK.
VOD K OBSLUZE
53
Používá dotykového displeje
Zaříze má 7-palcový dotykový displej. Níže jsou popsány hlav oblasti
dotykového displeje a je zde uvedeno několik rad, které se týkají používání
dotykového displeje.
Nezávisle na aktuálně zobrazené obrazovce se žete vrátit k hlavní
obrazovce po stisknu klávesy rychvolby v pravém dolním rohu
obrazovky.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
V růzch aplikací se dotykem na klávesu rychlé volby v pravém
dolním rohu dotykového displeje vrátíte k obrazovce o úroveň výše.
V růzch aplikací se po dotyky na klávesu menu v pravém horním
rohu dotykového displeje obje obrazovka pro pracovní nastavení tak, jak
je uvedeno níže.
Pozor:
Klávesa rychlé volby hlavní obrazovky .
Na hlavní obrazovce žete po dotyku na ikonky otevírat aplikace.
V různých vyhledávačích (soubory, hudby, filmy, snímky)žete přeso-
uvat a přetahovat rolovací lištu, což umožňuje rolovat lišty souborů nahoru
a dolů.
Řešení probmů
Tablet nelze zapnout
1) Zkontrolujte stav nabití baterie
2) Nejprve připojte nabíječku a znovu zkontrolujte
3) Pokud není po nabití stále možné zíze zapnout, kontaktujte
prodavače
VOD K OBSLUZE
54
Poté, co se objeví spouštěcí obrazovka nebo vstupní obrázek, se
zařízení vypne
1) zká úroveň nabití, zaříze musíte dobít.
Ve sluchátcích není nic slyšet
1) Zkontrolujte, zda není úroveň hlasitosti nastavena na 0.
2) Hudební soubor může být poškozen. Zkuste otevřít jinou skladbu.
Pokud je soubor poškozen, může se to projevit velmi silným zvukem nebo
eskakováním zvuku.
Nelze kopírovat soubory, poušt hudbu, atd.
1) Zkontrolujte, zda je tablet správně připojen k počítači
2) Zkontrolujte, zda není dostupná paměť zcela zaplněná
3) Zkontrolujte, zda není USB kabel poškozený
4) Vypnuté ipojení přes USB
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
56
Prietaiso negalima ardyti. Jo valymui nenaudokite alkoholio, tirpiklių
arba benzino.
Nenaudokite prietaiso tokiose vietose, kuriose elektroninių prietaisų
naudojimas yra draudžiamas (pvz., ktuve).
Nenaudokite planšetės, vairuodami arba eidami gatve.
USB prievadą naudokite tik duomenų perdavimui
Gamintojas pasilieka sau teisę daryti produkto, jo charakteristikos ir konstruk-
cijos pakeitimus. Atitinkami duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
(Planšetė nėra atspari vandeniui).
Dėmesio: Visos šioje vartotojo instrukcijoje pateiktos iliustracijos
yra tik orientacinės. Pateikta informacija gali būti pakeista be išank-
stinio įspėjimo.
Vartotojo InStrukcIja
57
Išvaizda ir mygtukai
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
58
Lietimui jautrus ekranas
7 colių, talpus lietimui jautrus ekranas: naudojimo metu galima spustelėti
ir perstumti vaizdus.
Maitinimo mygtukas (POWER)
Įjungimas: paspaudus ir ilgiau palaikius maitinimo mygtuką, sistema
pereis į pagrindinį ekra.
jungimas: pagrindiniame meniu per 5 sekundes spauskite maitinimo
mygtuką. Gali pasirodyti informacija apie maitinimo išjungimą („power off”).
Paspaudus ok, prietaisas saugiai išsijungs.
Ekrano užrakinimas: trumpai paspaudus maitinimo mygtuką („Power”),
ekranas užsirakins arba atsirakins.
Dėmesio:
1. Jeigu baterija išsikraus, sistema automatiškai išsijungs.
2. Netinkamai išjungus prietaisą ir jį l įjungus, sistema bus skenuojama, o
duomenys diske atkuriami. Tokiu atveju įėjimas į sistemą gali trukti ilgiau.
Garso stiprumas +, Garso stiprumas -
Mygtukais Volume+” i „Volume –padidinsite arba sumažinsite garso
stipru.
Ausinių lizdas Standartinis 3,5 mm ausin įjungimo lizdas.
Vaizdo vesties sąsaja Aukštos raiškos vaizdo vesties sąsaja
(HDMI).
Atminties kortelė – TF-CARD kortelės lizdas: išorinė atminties kortelė
TF-FLASH.
Micro USB kompiuterio įjungimui duomenų perdavimui.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
59
Naudokite tik tokiu atveju, jeigu negalite prietaiso išjungti kitokiu būdu.
Kitais atvejais šio mygtuko nenaudokite. Tuomet prietaisą išjunkite nor-
maliu būdu, kadangi išjungimas, naudojant mygtuką RESET, gali pakenkti
sistemai.
Pirmas įjungimas
Baterija ir jos įkrovimas
Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą, patikrinkite, ar baterija yra pilnai įkrauta.
Tiesiog įjunkite įkroviklį arba maitinimą į USB prievadą ir prietaisą įkraukite.
Du pirmieji įkrovimai turėtų trukti apie 6 valandas, o kiti apie 4 valandas.
Dėmesio:
Prietaise yra įdiegta polimerinė baterija. Jos įkrovimui naudokite standar ti
įkroviklį (Įėjimo įtampa: kintamoji elektros srovė 110-240V, 50/60 Hz, 180mA
max. Išėjimo įtampa: pastovioji elektros srovė 5,0 – 5,5V/1,5A).
Baterijos įkrovimo metu matysite animuotą įkrovimo simbolį.
Pabaigus įkrovimą, baterijos piktograma švies žalia spalva ir nejudės.
Norint, kad baterija tarnautų ilgiau, rekomenduojame ją pilnai iškrauti ir
tik tuomet įkrauti naujo.
Dėmesio:
1. Jeigu prietaiso nenaudojate ilgesnį laiką, tam, kad jis įkrovimo metu
nebūtų sugadintas, kartą per mėnesį įkraukite bateriją ir kurį lai naudokite
prietaisą tam, kad baterija iš dalies išsikrautų.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
60
2. Prietaisui sijungus l per žemo baterijos įkrovimo lygio, įjungus
įkroviklį, pasirodys iškrautos baterijos simbolis ir, prieš pereinant į pagrindinį
ekraną, reikės kurį laiką palaukti (kol baterija bus šiek tiek įkrauta).
3. Prietaiso įkrovimas turi būti parengties būsenoje tam, kad pasiektas
normalus įkrovimo laikas.
Kadangi prietaisas ir ekranas naudoja elektros srovę, įkrovimo laikas gali
ti ilgesnis.
Jungtis su kompiuteriu
Jungtis per USB prievadą
Naudojant USB prievaMID prijungimui prie kompiuterio, numatytuoju
ryšio režimu bus sinchroninis režimas. Pasirodys USB simbolis, o nutempus ir
palikus senos juostą, pasirodys toks ekranas:
1 žingsnis:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
61
2 žingsnis:
3 žingsnis: Pagal aukščiau pateiktą iliustraciją, pasirinkite jungtį per USB
prievadą, tuomet pasirodys toks ekranas:
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
63
Pagrindiniame ekrane galima:
Valdyti programų piktogramas: per 3 sekundes paspaudus piktogramą, ji
bus padidinta ir tuomet galima nutempti į bet kokią vietą ekrane.
Piktogramų ištrynimas: per 3 sekundes paspaudę piktogramą, nutemp-
kite ant šiukšlių dėžės piktogramos, kuomet piktograma sužibės raudona
spalva, ją paleiskite ir ištrinkite.
Ilgesnį laiką liečiant ekraną, pasirodys langas „Add your Home screen”
(„Pridėkite savo pagrindinį ekra”) taip, kaip parodyta toliau pateiktoje
iliustracijoje:
Būsenos juostos aprašymas
senos juosta ekrano viršuje.
Pradedant iš kairės, matomos pagrindinio ekrano programos, T-Flash
korte, prijungimo per USB būsena ir pan.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
65
Pasirodo pradinis ekranas arba pradinis vaizdas ir po to prietaisas
išsijungia.
1) Per žemas maitinimo lygis, reikia prietai įkrauti.
Ausinėse nesigirdi garso.
1) Patikrinkite, ar garso stiprumas nėra nustatytas ant 0.
2) Muzikinė byla gali būti sugadinta. Pabandykite įjungti kitą įrašą. Jeigu
byla yra sugadinta, tai gali pasireikšti labai silpnu garsu arba garso šuoliais.
Negalima kopijuoti bylų, atkurti muzikinių įrašų ir pan.
1) Patikrinkite, ar planšetė yra tinkamai prijungta prie kompiuterio.
2) Patikrinkite, ar atmintis nėra pilnai išnaudojama.
3) Patikrinkite, ar USB laidas nėra pažeistas.
4) Planšetės USB prievado jungtis yra atjungta.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
66
Руководство пользователя
Примечание
Эт а и нстр укци я с од ерж ит и нфо рма цию о важн ых с ред ствах без опа сн ости
и правильном использовании продукта, чтобы избежать несчастных
случаев. Просим тщательно прочитать инструкцию перед началом
использования устройства.
Просим не оставлять устройство в местах с высокой температурой,
влажностью или запыленностью.
Просим избегать высоких температур. Особенно летом - не
рекомендуем оставлять устройство в машине, в которой закрыты
все окна.
Избегать падения устройства с высоты и сильных ударов. Не
помещать дисплей TFT в местах с сильными вибрациями, т.к. это
может вызвать его неправильное действие или повреждение.
Просим настроить соответствующую громкость, а в случае
применения гарнитуры не повышайте чрезмерно громкость.
Если слышите шум в ушах, немедленно уменьшите громкость или
перестаньте применять гарнитуру.
Зарядка аккумулятора должна происходить в следующих
условиях:
А. Иконка состояния зарядки аккумулятора показывает отсутствие
питания;
B. Система сама выключается скоро после включения питания;
C. Отсутствие реакции на нажатие кнопок;
D. В правом верхнем углу появляются красные символы.
Во время форматирования устройства или приема/высылки файла
нельзя устройство неожиданно выключать. Это может вызвать
ошибку аппликации.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
67
Если пользователь удалит все из памяти в результате
самостоятельного ремонта поврежденного продукта или
каким-либо другим способом, производитель не будет нести за
это никакой ответственности. Просим использовать устройство
в соответствии с инструкцией пользователя.
Не демонтируйте продукт, для его чистки не применяйте спирт,
растворители или бензен.
Не используйте устройство в местах, где запрещено использование
электронных устройств апример, в самолетах).
Не используйте таблет, когда водите автомобиль или идете по
улице.
Гнездо USB используйте только для передачи данных.
Производитель оставляет за собой право вводить изменения
продукта, его характеристик и конструкции. Соответствующие данные
могут изменяться без предупреждения.
аблет не водостойкий).
Примечание: Все рисунки в этой инструкции представлены
только для лучшей ориентировки. Указанная информация может
изменяться без предупреждения.
Руководство пользователя
68
Общий вид и клавиши
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
70
Примечание: Опцию применять, если нет других возможностей
выключения. В ином случае не следует применять кнопку ресета.
Рекомендуем выключать таблет обычным методом, т.к. ресет может
повредить системе.
Первый запуск
Действие с аккумулятором и зарядка
Перед включением впервые проверьте, заряжен ли аккумулятор
устройства полностью.
Достаточно подключить зарядное устройство или питание к гнезду
USB и можно заряжать таблет.
Две первые зарядки должны длиться около 6 часов, остальные -
около 4 часов.
Примечание:
В таблете установлен полимерный аккумулятор. Для зарядки
необходимо применять стандартное зарядное устройство (входное
напряжение: переменный ток 110-240 В, 50/60 Гц, 180 мА макс. Выходное
напряжение: постоянный ток 5,0 5,5 В / 1,5 А).
Во время зарядки в символе батарейки будет видна анимация
зарядки.
После окончания зарядки иконка батарейки станет зеленой и
перестанет двигаться.
Для продления работоспособности рекомендуем полностью
разряжать аккумулятор перед его повторной зарядкой.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
71
Примечание:
1. Если таблет не используется продолжительное время, во избежание
повреждения от питания, рекомендуем раз в месяц заряжать аккумулятор
и некоторое время применять таблет для его частичного разряжения.
2. В с лу чае о тк лю че ни я в св яз и с н из ки м у ров не м з ар ядк и акк умул ятора,
после подключения зарядного устройства появится символ разряженной
батарейки и перед переключением в главное меню будет необходимо
подождать, чтобы устройство подзарядилось.
3. Заряжаемое устройство должно быть готовым к работе, чтобы
достичь нормального времени зарядки.
В случае, если экран включен и потребляет энергию, время зарядки
может продлеваться.
Подключение к компьютеру
Подключение через порт USB
Используя порт USB для подключения MID к компьютеру, стандартным
режимом соединения будет синхронический режим. Появится символ
usb, а после перетягивания и опускания панели состояния появится
экран:
Шаг 1:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
72
Шаг 2:
Шаг 3: В соответствии с вышеуказанной илюстряцией, выберите
соединение через разъем USB, потом появится экран:
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
73
Шаг 4: Нажмите Turn on USB storage” („Включить запись через USB”),
появятся следующие картинки:
Нажмите „OK”. Сейчас реализовано соединение через разъем USB.
Сообщение „USB is connected” обозначает, что запись из внешней памяти
(SD) закончена, а на компьютере указывается соответствующий текст.
Подключите устройство к компьютеру с помощью кабеля USB;
появится окно соединения через USB, и тогда нажмите клавишу „Turn
on USB storage”, чтобы связаться с компьютером.
Экран устройства
Описание главного экрана
После включения появится главный экран.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
75
Сверху справа видно аккумулятор, иконку уровня зарядки
аккумулятора, настроенное время, меню настроек, клавишу BACK.
Использование сенсорного экрана
Устройство оборудовано 7-дюймовым сенсорным экраном. Ниже
описаны основные районы сенсорного экрана и представлены некоторые
указания по использованию сенсорного экрана.
Независимо от актуально показанного экрана, к главному экрану
можно вернуться после нажатия горячей клавиши в правом нижнем
углу экрана.
Замечание:
Горячая клавиша главного экрана .
В различных аппликациях нажатие горячей клавиши в правом
нижнем углу экрана переключает экран на один уровень выше.
В различных аппликациях, нажатие клавиши меню в правом
верхнем углу экрана переключает на экран рабочих настроек - как
указано ниже.
Примечание:
Горячая клавиша главного экрана .
На главном экране после нажатия на иконку можно открыть
аппликацию.
В различных поисковиках (файлы, музыка, фильмы, фотографии)
можно передвигать и перетягивать полоску перемещения, что позволяет
передвигать список файлов вверх и вниз.
VOD NA OBSLUHU
77
Návod na obsluhu
Poznámka
Tento návod poskytuje informácie o dôležitých bezpečnostných opatre-
niach a správnom používaní výrobku za účelom zabráneniu úrazom. Pred po-
užívaním zariadenia si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Nenechávajte zariadenie v prostredí s vysokou teplotou, vlhkosťou
alebo prašnosťou.
Vyvarujte sa pôsobeniu vysokých teplôt. Najmä v lete nenechávajte
zariadenie v aute s uzavretými oknami.
Vyhýbajte sa pádu zariadenie z šky alebo silnému nárazu. TFT displej
neklaďte na miestach vystavených silným otrasom, ktoré by mohli
spôsobiť jeho poruchu alebo poškodenie.
Nastavte prosím adekvátnu hlasitosť a pokiaľ používate schadlá,
nezvyšujte príliš hlasitosť. V prípade šumu v ušiach znížte hlasitosť
alebo prestaňte používať slúchadlá.
Batériu nabíjajte za nasledujúcich podmienok:
A. ikona zobrazujúca zostávajúcu kapacitu indikuje vybitie batérie;
B. systém sa vypne krátko po zapnutí napájania;
C. tlačidlá nereagujú na stlačenie;
D. v pravom hornom rohu displeja sa zobrazujú červené symboly.
Pri formátovazariadenia alebo pri sťahova alebo odosielaní súboru
nevypínajte zariadenie náhle. Mohlo by to spôsobiť chybu aplikácie.
Za vymazanie pamäte v dôsledku samostatnej opravy poškodeného
výrobku používateľom alebo iným spôsobom výrobca nezodpove-
. Zariadenie prosím používajte podľa popisu vvode na použitie.

Especificaciones del producto

Marca: Manta
Categoría: Tableta
Modelo: MID714

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Manta MID714 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Tableta Manta Manuales

Tableta Manuales

Últimos Tableta Manuales