Melitta Look Selection Manual de Usario

Melitta cafetera Look Selection

Lee a continuación 📖 el manual en español para Melitta Look Selection (45 páginas) en la categoría cafetera. Esta guía fue útil para 15 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/45
2
1100108-05 1100108-05
LOOK®
Selection
DeLuxe
AromaSelector® | Selecteur d'arôme | aromavelger
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
GR Οδηγίες χρήσεως
A
B
C
D
E
F
G
A
B
E
D
CF
G
DE
GB
FR
NL
IT
ES
DK
SE
NO
FI
RU
GR
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START | Bóton de Inicio |
START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike | кнопка START
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC Botón CALC |
CALC-knap | CALC-knappen | CALC-knapp | CALC painike | кнопка CALC
Gri zum Önen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec
poignée | Greep om de zwenkfilter te openen | Maniglia per aprire il filtro oscillante | Manivela para
abrir el filtro giratorio | håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak for å åpne
filterbeholderen | Suodatinsuppilon aukaisukahva | ручка для открывания поворотного держателя фильтра
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
dispositivo antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko | противокапельный клапан
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank | la scala
graduata del serbatoio | Indicador nivel del agua | vandstands skala | nivågraderingen på tanken | skalering på vanntank |
vesisäiliön mitta-asteikko | индикатор уровня воды
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
il coperchio del serbatoio dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg | locket till
vattentanken | lokk til vanntank | vesisäiliön kansi | крышкa резервуарa для воды
Matching user manual for
your filter coffee maker
Bedienungsanleitung für
Ihre Filterkaffeemaschine
Example/Beispiel
LOOK® M 65 (PDF, 2 MB)2,
PDF
TYP M 652 1,3 l
220 V–240 V
50 Hz/60 Hz
900 W
E INS WASSER STELLEN ODER TAUCHEN
MMERSE IN LIQUID!
MMERGER DANS LEAU!
TYP M 652 1,3 l
220 V–240 V
50 Hz/60 Hz
900 W
MADE IN CHINA
SERVICE-NR.:
GER ÄT NI E INS WASSER S TELLEN OD ER TAUCHEN!
DO NOT IMMERSE IN LIQUID!
NE PAS IM MERGER DAN S L’EAU !
NIET IN WAT ER ONDERDOMPEL EN!
18111102
TYP M 652 1,3 l
220 V–240 V
50 Hz/60 Hz
900 W
I E INS WASSER S T ELLEN OD ER T AUC
IMMERSE IN LIQUID!
M MERGER DAN S L’EAU !
Melitta®
Website
43
Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sichr unsere Filterka ee maschine
Look® entschieden haben. Wir nschen Ihnen damit
viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die viel-
fältigen Möglichkeiten des Geräts kennenzulernen
und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder
Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta® oder
besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät entspricht den geltenden
europäischen Richtlinien.
Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten
geprüft und zertifi ziert:
Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren
zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und
Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch
Nichtbeachtung übernimmt Melitta® keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist für den Gebrauch
im privaten Haushalt bzw. für die
Zubereitung von Ka ee in haus-
haltsüblichen Mengen bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Personen- und Sach-
schäden führen. Melitta® haftet
nicht für Schäden, die durch
nicht bestimmungs gemäße Ver-
wendung entstehen.
Schließen Sie das Gerät nur an
eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird.
Beim Betrieb werden Teile des
Gerätes wie z.B. die Warmhalte-
platte und der Dampfaustritt
am Filter sehr heiß. Vermeiden
Sie Berührungen der Teile sowie
Kontakt mit dem heißen Dampf.
Ö nen Sie während des Brüh-
vorgangs nicht den Filter.
Sorgen Sie dafür, dass das Netz-
kabel nicht die heiße Warmhal-
teplatte berührt.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel bescdigt ist.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser.
Verwenden Sie die Glaskanne
nicht in der Mikrowelle.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren oder älter benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Geräts unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Die Reinigung und
Wartung dürfen nicht durch Kin-
der vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre oder älter
und werden beaufsichtigt. Gerät
und Netzkabel sind von Kindern
unter 8 Jahren fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.

Especificaciones del producto

Marca: Melitta
Categoría: cafetera
Modelo: Look Selection

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Melitta Look Selection haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




cafetera Melitta Manuales

cafetera Manuales

Últimos cafetera Manuales