Neff E14M22N3 Manual de Usario

Neff horno E14M22N3

Lee a continuación 📖 el manual en español para Neff E14M22N3 (8 páginas) en la categoría horno. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/8
*9000259892* 9000259892 951216
951216 Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
Û Instrucciones de montaje
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
ó Monteringsanvisning
î Инструкция по монтажу
ë Instrukcja montażu
+(



PLQ




$



PLQ
PLQ
%
de
Ø Montageanleitung
Wichtige Hinweise
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal
2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Kochfeld und Herd müssen vom gleichen Hersteller und kombi-
nierbar sein. Achten Sie auf die Kombinationspunkte, sie müs-
sen gleich sein. Beachten Sie die Montageanleitung des
Kochfeldes.
Türgriff nicht zum Transport oder Einbau des Gerätes benutzen.
9
91
91
   
 
1
1
/
/
/ / /
/
1
   
PLQ
PLQ
Gerät vor dem Einbau auf Transportschäden prüfen.
Verpackungsmaterial und Klebefolien vor Inbetriebnahme aus
dem Garraum und von der Tür entfernen.
Bei allen Montagearbeiten muss das Gerät spannungslos sein.
Möbel vorbereiten
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung
garantiert einen sicheren Gebrauch. Bei Schäden durch fal-
schen Einbau haftet der Monteur.
Einbaumöbel müssen bis 90 °C temperaturbeständig sein,
angrenzende Möbelfronten bis 70 °C.
Das Gerät nicht hinter einer Dekorblende einbauen. Es besteht
Gefahr durch Überhitzung.
Alle Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-
setzen der Geräte durchführen. Späne entfernen! Die Funktion
von elektrischen Bauteilen kann beeinträchtigt werden.
Vorsicht beim Einbau! Teile, die während der Montage zugäng-
lich sind, können scharfkantig sein. Zur Vermeidung von Schnitt-
verletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an A
der Wand befestigen.
Möbel mit Arbeitsplatte fest verbinden.
Gerät unter Arbeitsplatte (Bild 1)
Zur Belüftung des Gerätes muss der Zwischenboden einen
Spalt von 20 mm zur Aufstellwand aufweisen.
Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät darf nicht durch
zusätzliche Leisten verschlossen werden.
Eckeinbau (Bild 2)
Beim Eckeinbau Mindestabstände beachten. Ausreichend
Abstand zur Möbelfront und deren Griffe beachten. Die Gerä-B
tetür muss sich öffnen lassen.
Gerät anschließen - Bild 3
Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen.
Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe auf dem
Typenschild und den lokalen Vorschriften erfolgen.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur mit Schutz-
leiteranschluss betrieben werden.
Netzanschlussleitung: Typ H05 V V-F oder höherwertig. Die
gelb-grüne Ader für den Schutzleiteranschluss muss gerätesei-
tig 10 mm länger sein als die anderen Adern.
In der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit mindes-
tens 3 mm-Kontaktöffnung vorhanden sein, oder das Gerät wird
über einen Stecker mit Schutzkontakt-System angeschlossen.
Dieser muss nach dem Einbau noch zugänglich sein.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet
sein.
Phasen- und Neutral- (“Null-“) Leiter in der Anschlussdose iden-
tifizieren. Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt wer-
den.
Nur nach Anschlussbild anschließen. Das Anschlussbild befin-
det sich auf der Rückseite des Gerätes. Spannung siehe Typ-
schild.
Gerät zum Anschließen vor dem Möbel abstellen. Das
Anschlusskabel muss entsprechend lang sein.
Gerät befestigen - Bild 4
1. Gerät ganz einschieben. Dabei Anschlusskabel nicht knicken,
einklemmen oder über scharfe Kanten führen.
2. Gerät mittig ausrichten.
Zwischen Gerät und angrenzenden Möbelfronten ist ein Lufts-
palt von 5 mm erforderlich.
3. Gerät mit der Wasserwaage exakt waagrecht ausrichten.
4. Gerät festschrauben.
Kochfeld anschließen - Bild 5
Grün-gelbes Erdungskabel des Kochfeldes an die Erdungs-
schraube < des Gerätes anschließen. Bei nicht angeschlosse-
nem Erdungskabel besteht Stromschlaggefahr!
Farbig gekennzeichnete Stecker in die gleichfarbig gekenn-
zeichneten Buchsen des Gerätes stecken.
Ausbau
1. Gerät spannungslos machen.
2. Befestigungsschrauben lösen.
3. Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
en
Ú
Installation instructions
Important notes
This appliance is intended for use up to a maximum height of
2000 metres above sea level.
The hob and oven must be made by the same manufacturer
and be designed to work in combination. Pay attention to the
combination points, they must be the same. Observe the
assembly instructions for the hob.
Do not use the door handle to carry or install the appliance.
Before installation, check the appliance for transportation
damage.
Before starting up the appliance, remove any packaging
material and adhesive film from the cooking compartment and
the door.
The appliance must be disconnected from the power supply
during all installation work.
Preparing the kitchen units
Safe use of this appliance can only be guaranteed if it has been
installed professionally in accordance with these installation
instructions. The installer is liable for damages incurred as a
result of incorrect installation.
Units into which ovens are to be fitted must be heat-resistant up
to 90 °C and adjacent cabinets up to 70 °C.
Do not install the appliance behind a decorative panel. There is
a risk of overheating.
Carry out all cut-out work on the furniture unit and worktop
before fitting the appliances. Remove shavings. Otherwise, the
correct operation of electrical components may be adversely
affected.
Caution during installation. Parts that are accessible during
installation may have sharp edges. Wear protective gloves to
prevent injury from cuts.
Secure freestanding units to the wall using standard,
commercially available brackets .A
Permanently fix furniture units to the worktop.
Appliance under worktop - Fig. 1
To ventilate the appliance, there must be a gap of 20 mm
between the intermediate floor and the wall.
The gap between the worktop and the appliance must not be
closed using additional battens.
Corner installation - Fig. 2
For corner installation, check minimum clearances. Ensure that
there is sufficient clearance B for the front panel and its handles.
Check that the appliance door can be opened properly.
Connecting the appliance - Picture 3
Only a licensed professional may connect the appliance.
The fuse protection must correspond to the power rating
specified on the appliance's rating plate and to local regulations.
The appliance corresponds to safety class I and may only be
operated in conjunction with a safety earth terminal.
Power cord: Type H05 V V-F or a higher rating. The yellowgreen
wire for the safety earth terminal must be 10 mm longer on the
appliance side than the other wires.
In the installation, there must be an all-pin isolating switch with at
least 3 mm contact gap, or the appliance must be connected
using a plug with an earthing contact. This must remain
accessible after installation.
Contact protection must be ensured by the method of
installation.
Identify the phase and neutral (zero) conductors in the power
socket. The appliance could be damaged if incorrectly
connected.
Only connect the hob according to the connection diagram. The
connection diagram is on the back of the appliance. See the
rating plate for the voltage.
To connect the appliance, place it in front of the kitchen unit.
The service cable must be long enough.
Fixing the appliance in place - Fig. 4
1. Fully insert the appliance. Do not kink or trap the power cable,
or route it over sharp edges.
2. Centre the appliance.
There must be an air gap of 5 mm between the appliance and
adjacent cabinets.

Especificaciones del producto

Marca: Neff
Categoría: horno
Modelo: E14M22N3
Colocación del dispositivo: Aanrecht
Tipo de operación: Knoppen
Color del producto: Black, Stainless steel
Pantalla incorporada: Nee
Peso.: 1230 g
Tipo de enchufe: Type F (CEE 7/4)
Longitud del cable: 0.75 m
Peso del embalaje: 1469 g
Ancho del embalaje: 140 mm
Empaquetadura en profundidad: 220 mm
Altura del embalaje: 250 mm
Función mantener caliente: Ja
Manual de usuario: Ja
Material de la carcasa: Kunststof
Fácil de limpiar: Ja
Activos: 600 W
Capacidad del tanque de agua: 0.75 l
Apagado automático: Ja
Luz indicadora: Ja
Piezas aptas para lavavajillas: Ja
Pies antideslizantes: Ja
Cantidad por paquete: 1 stuk(s)
Tipo de cafetera: Handmatig
Tipo de entrada de café: Gemalen koffie
Depósito para café preparado: Kan
Capacidad en tazas: 8 kopjes
Molino incorporado: Nee
Fuerza del café ajustable: Nee
Sistema de agua caliente: Ja
Función antigoteo: Ja
Portafiltros extraíble: Ja
Haciendo café: Ja
hacer espresso: Nee
hacer capuchino: Nee
Protección contra ebullición: Ja
Filtro de café: Ja
Plato caliente: Ja
Duración de la función Mantener caliente: 40 min
Altura del paquete principal (exterior): 280 mm
Ancho del embalaje principal (exterior): 448 mm
Peso bruto del embalaje principal (exterior): 9671 g
Longitud del paquete principal (exterior): 464 mm
Cantidad por caja principal (exterior): 6 stuk(s)
Productos por palet: 60 stuk(s)
voltaje-de-entrada-de-CA: 220 - 240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 / 60 Hz
Tipo-producto: Filterkoffiezetapparaat
Productos por capa de palet: 12 stuk(s)
La ley por palet: 5 stuk(s)
Número de paquetes principales (exteriores) por palet: 10 stuk(s)
Número de cajas por capa de palet: 2 stuk(s)
Número GTIN (EAN/UPC) (exterior) embalaje principal: 8713016106476
Productos por contenedor intermodal (40 pies - High Cube): 4896 stuk(s)
Productos por contenedor intermodal (20 pies): 2148 stuk(s)
Productos por contenedor intermodal (40 pies): 4380 stuk(s)

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Neff E14M22N3 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




horno Neff Manuales

horno Manuales

Últimos horno Manuales