Nitecore LR10 PANDA Manual de Usario

Nitecore Flash LR10 PANDA

Lee a continuación 📖 el manual en español para Nitecore LR10 PANDA (2 páginas) en la categoría Flash. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,
 No.5XiancunRoad,TianheDistrict,
 Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
LR05031018
LR10
Pocket Camping Lantern
(English) LR10 User Manual (Español) LR10
Manual de usuario
(Deutsch) LR10
Bedienungsanleitung
(Francais) LR10 Mode d’emploi
Features
Rechargeable pocket camping light
• Utilizes9highCRILEDs(CRI≥90,temperaturecolorof4500k)toemit
maximum250lumens
• Built-in1200mAhLi-ionbattery
• IntegratedintelligentchargingcircuitforMicro-USBcharging
• Asingleswitchcontrols3brightnesslevelsand3specialmodes
• TakesadvantagesofhighlytranslucentPCdiuser,allowingalllight
sourcetobewelldistributed
• Built-inpowerindicatorreportsremainingbatterypower(PatentNo.
ZL201220057767.4)
• Built-inpowerindicatordoublesasalocationsignal
• Higheciencyconstantcurrentcircuit
• Magneticbaseformultiplescenarios
• MadefromdurablePCmaterials
• WaterproofinaccordancewithIP66
• Impactresistantto1meter
Dimensions Accessories
Size:2.58"×1.97"×0.98" 65.5mm×50mm×25mm USBcable( )
Weight:2.08oz 59.1g( )
Technical Parameters
HIGH MID LOW CAUTION
LIGHT SOS BEACON
Output 250
LUMENS 65
LUMENS 8
LUMENS 250
LUMENS 250
LUMENS 250
LUMENS
Runtime *1h 5h15min 38h / / /
Beam Diameter / / /24m 12m 3.4m
BeamIntensity 38cd 0.75cd9cd / / /
Impact Resistance
1m
Waterproof IP66
NOTE:Thestateddatahasbeenmeasuredbyusingabuilt-inLi-ion
battery(3.7V1200mAh)underlaboratoryconditions.End-userresultsmay
varyduetoindividualusagehabitsandenvironmentalconditions.
*TheruntimeforHIGHmodeisthetestingresultbeforestarting
temperatureregulation.
ON/OFF
ON:Whenthelightisturnedo,pressandholdthepowerswitchtoturn
thelightonandenterthelowbrightnesslevel.
OFF: Whenthelightisturnedon,pressandholdthepowerswitchfor
about0.6secondtoturnthelighto.
Brightness Adjustment
Withthelightturnedon,tapthepowerswitchrepeatedlytocyclethrough
Mid-High-Low.
Special Modes(Caution Light/SOS/Beacon)
Whenthelightisturnedo,tapthepowerswitchtwicesuccessivelyto
turnCautionLight(slowblink)on.Tapthepowerswitchrepeatedlytocycle
throughSOS-Beacon-CautionLight.TurnothelighttoexitSpecialModes.
ATR
WithincorporatedAdvancedTemperatureRegulationmodule,LR10
regulatesitsoutputandadaptstotheambientenvironment,therefore
maintainingoptimalperformance.
Positioning
Withthelightturnedon,holddownthepowerswitchfor3secondsto
turnthelighto,whichinturnactivatesthepowerindicatortoblinkonce
every2seconds.ThisservestoalertuserstothelocationoftheLR10.
WiththeLR10fullycharged,theLR10willremainoperationalfor6months
withthepowerindicatoractivated,and12monthsinstandbywiththe
powerindicatordeactivated.Turnthelightonagaintoexitthepositioning
function.
Power Tips
Whenthelightisswitchedo,tapthepowerswitchoncetoactivate
thebuilt-inpowerindicator.Thepowerindicatorwillashtoindicatethe
remainingbatterylevel:
1.3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2.2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3.1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
NOTE:
1.Whenthebatterylevelislow(below8%),onlytheMidorLowmodeis
accessible.
2.When thebatterylevel isdepleted,the LR10can notbeswitched on.
Iflongpressing ortapping theswitchtwicequickly,thered indicator
willquicklyash 2seconds orbecomeunresponsive(over-discharging
protection).
PleaserechargetheLR10whenthebatterylevelislow.Inemergency,the
LR10canbeusedforlightingduringcharging.
Charging
Poweron:ConnectoneendoftheUSBcable
totheLR10,andtheotherendtothepower
sources(adapter,computerorotherpower
supplies)asshowninthediagram.Ittakes
about3hourstorechargetheLR10.
Chargingtips:Whenchargingisinprogress,
theredindicatorwillilluminatesteadyto
notifyusers.Itwillturngreenuponchargingcompletion.
Cautions
1.Avoiddirecteyeexposure.
2.DONOTdisassembleormodifytheproduct,itmaydamagetheproduct
andvoiditsproductwarranty.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE®productscanberepairedfreeofchargefor
aperiodof12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12
months(1year),alimitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborand
maintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.The product(s)is/arebroken down,reconstructedand/or modiedby
unauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,please
contactalocalNITECORE ®distributororsendanemailto
service@nitecore.com
Allimages,textandstatements speciedhereinthis usermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldany discrepancy occurs between
thismanualand informationspeciedon www.nitecore.com.SYSMAX
Innovations Co.,Ltd. reserves the rightsto interpret andamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
Funktionen und Eigenschaften
• WiederauadbarekleineCampingleuchte
• Die9StückCRILED´s(CRI≥90,Farbtemperatur4500k),erreichenmaximal
250LumenLeuchtkraft.
• Eingebauter1200mAhLi-Ion-Akku
• Integrierte,intelligenteLadeschaltungfürMicro-USB-Port
• NureinSchaltersteuert3Helligkeitsstufenund3Sondermodi
• HochtransluzentePC-DiusorensorgenfüroptimaleLichtverteilung
• EingebauteLeistungsanzeigezeigtdieverbleibendeAkkuleistungan(PatentNr.
ZL201220057767.4)
• EingebauteStromanzeigefunktioniertgleichzeitigalsOrtungssignal
• HochleistungsfähigeelektronischeSchaltung
• MagnetischerBoden
• HergestelltausrobustenPC-Materialien
• WasserdichtnachIP66
• Bruchfestbis1MeterFallhöhe
Maße und Gewicht Zubehör
Größe: 65,5mm×50mm×25mm USB-Kabel
Gewicht:59,1g
Helligkeit und Leuchtdauer
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS
BEACON
Helligkeitsstufen
250
LUMEN 65
LUMEN 8
LUMEN 250
LUMEN 250
LUMEN 250
LUMEN
Leuchtzeit
*1h 5h15min 38h / / /
Spot-Durchmesser
24m 12m 3,4m / / /
Spot-Intensität
38cd 0,75cd9cd / / /
BruchfesteFallhöhe
1m
Wasserdicht nach
IP66
HINWEIS :DieangegebenenDatenwurdenunterVerwendungdes
eingebautenLi-Ionen-Akkus(3.7V1200mAh)unterLaborbedingungen
gemessen.DieWertekönnenimAlltag,jenachAkkuzustand,individuellen
NutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssenabweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdas
Temperaturregulierungsmoduleinschaltet.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedenSchalter
gedrückt,umdasLichtimLow-Modeeinzuschalten.
Ausschalten:WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalterca.
0,6Sekundenlanggedrückt,umdasLichtauszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
WenndasLichteingeschaltetist,tippenSiewiederholtaufdenSchalter,um
nacheinanderfortlaufenddurchdieHelligkeitsstufen"High"-"Mid"-"Low"
zuschalten.
Sonder-Modi
(Strobe / SOS / Location Beacon)
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiezweimalnacheinanderaufden
Schalter,umdasWarnlicht(langsamesBlinken)einzuschalten.TippenSie
wiederholtaufdenSchalter,umnacheinanderfortlaufenddurchdieModi
"SOS"-"Beacon"-"CautionLight"zuschalten.SchaltenSiedasLichtaus,
umdieSondermodizuverlassen.
ATR
MitintegriertemAdvancedTemperatureRegulationModulpasstdieLR10
ihreLeistungandieUmgebungstemperaturanunderhältsodieoptimale
Leistung.
Ortungsfunktion
WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedenSchalter3Sekundenlang
gedrückt,umdasLichtauszuschaltenundgleichzeitigdieBetriebsanzeige
zuaktivieren.DieBetriebs-LEDblinkt1-malalle2SekundenumdenNutzer
überdenStandortderLR10zuinformieren.WenndieLR10vollständig
geladenist,kanndieLR10für6MonatemitaktivierterBetriebs-LEDund12
MonateimStandby-ModusmitaktivierterStromanzeigebetriebenwerden.
SchaltenSiedasLichtwiederein,umdieOrtungsfunktionzuverlassen.
Power-Tipps
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSiekurzaufdenSchalter,umdie
eingebauteStromanzeigezuaktivieren.Die
Betriebsanzeigeblinkt,umdenverbleibendenAkkustandanzuzeigen:
a. 3-malBlinkenbedeutetüber50%.
b.2-malBlinkenbedeutetunter50%.
c. 1-malBlinkenbedeutetunter10%.
HINWEIS:
1.Wennder Akkustandniedrigist(unter8%),istnurder Mid-oderder
Low-Modezugänglich.
2.Wennder Akkufastleerist,kanndie LR10nichteingeschaltetwerden.
Wennder Schalterlange oder zweimalschnell gedrücktwird, blinkt
dieroteAnzeige 2Sekundenlang schnell oderreagiert nichtmehr
(Tiefentladeschutz).
BitteladenSiedieLR10auf,wennderAkkustandniedrigist.ImNotfall
kanndieLR10auchwährenddesLadevorgangsfürdieBeleuchtung
verwendetwerden.
Laden
VerbindenSieeinEndedesUSB-Kabels
mitderLR10unddasandereEndemitder
Stromquelle(Adapter,Computer
oderandereEnergiequellen),wieinder
Abbildunggezeigt.Esdauertca.3Stunden,
umdieLR10aufzuladen.
HINWEIS:WennderLadevorgangläuft,leuchtetdieroteAnzeigestetig,
umdenLadevorganganzuzeigen.SiewirdgrünwennderLadevorgang
beendetist.
VORSICHT
1.LeuchtenSienichtdirektindieAugen.
2. ZerlegenodermodizierensiedieLampenicht.DieskönntedieLampe
beschädigenundderGarantieansprucherlischt.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Beieiner
FehlfunktionderNITECORE
®
LR10TaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach
15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon12Monaten(1Jahr)zumZweckeder
ReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über12
Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※ Alle Bilder, Texteund Erklärungenin dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
Referenzzwecken.Sollte eine Diskrepanz zwischen dieserBedienungsanleitung und
denveröentlichten Informationenauf derNitecoreWebsite»www.nitecore.co
auftreten,geltendieInformationen unsereroziellen Website.SYSMAXInnovations
Co.,Ltd.behältsich dasRechtvor, denInhaltdieses Dokumentesjederzeitundohne
Vorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Características
Linterna de bolsillo recargable para campismo
• Utiliza9LEDsCRI(CRI≥90,temperaturadecolorde4500k)parauna
emisiónmáximade250lúmenes
• BateríaLi-ion1200mAhintegrada
• CircuitointeligentedecargaMicro-USBintegrado
• Botónúnicocontrola3nivelesdeintensidady3modosespeciales
• TomaventajadeldifusordePCaltamentetranslúcido,permitiendoque
todaslasfuentesdeluzesténbiendistribuidas
• Indicadordebateríaintegrado,reportaelniveldebateríarestante
(Patentenúmero.ZL201220057767.4)
• Elindicadordebateríafuncionatambiéncomoseñaldelocalización
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia
• Basemagnéticaparamúltiplesescenarios
• HechadedurablematerialPC
• ResistentealaguadeacuerdoconIP66
• Resistenteaimpactosdesde1metros
Dimensiones Accesorios
Tamaño:2.58"×1.97"×0.98" CableUSB
 (65.5mm×50mm×25mm
Peso: 2.08oz 59.1g( )
Parámetros técnicos
ALTA MED BAJA
LUZ DE
ADVERTENCIA
SOS BALIZA
Potencia 250
LÚMENES
65
LÚMENES
8
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
250
LÚMENES
Duración *1h 5h15min 38h / / /
Diámetro del haz
24m 12m 3.4m / / /
Intensidad del haz
38cd 0.75cd9cd / / /
Resistente a impactos
1m
Resistentealagua
IP66
NOTA: LosdatosaquímencionadoshansidomedidosusandolabateríaLi-
ionintegrada(3.7v1200mAh)bajocondicionesdelaboratorio.Losdatos
puedenvariardebidoaloshábitosindividualesdeusoylascondiciones
ambientales.
*Eltiempodeduraciónenmodo eselresultadodepruebasantesdeALTA
iniciarlaregulacióndetemperatura.
ON/OFF
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presioneymantengapresionado
elbotónparaencenderlaluzyentraralmodobajo.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presioneymantengapresionado
elbotónporalrededorde0.6segundosparaapagarlaluz.
Ajuste de intensidad
Conlaluzencendida,toqueelbotóndeencendidorepetidamentepara
cambiarentreMedio-Alto-Bajo.
Modos especiales
(Luz de advertencia/SOS/Baliza)
Cuandolaluzestáapagada,toqueelbotóndeencendidodosveces
sucesivamenteparaencenderlaluzdeadvertencia(parpadeolento).Toque
elbotóndeencendidorepetidamenteparacambiarentreSOS-Baliza-luzde
advertencia.Apaguelalinternaparasalirdelosmodosespeciales.
ATR
ConmoduloincorporadodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,la
LR10regulasusalidayseadaptaalmedioambiente,manteniendoasíun
rendimientoóptimo.
Posicionamiento
Conlalinternaencendida,mantengapresionadoelbotóndeencendido
por3segundosparaapagarlaluz,estoasuvezactivaelindicadorde
bateríaparaparpadearunavezcada2segundos.Estosirveparaindicar
alosusuarioslalocalizacióndelaLR10.ConlaLR10completamente
cargada,laLR10semantendráoperativapor6mesesconelindicador
debateríaactivado,y12mesesenesperaconelindicadordebatería
desactivado.Enciendalalinternanuevamenteparasalirdelafunciónde
posicionamiento.
Consejos de carga
Cuandolalinternaestáapagada,toqueelbotóndeencendidounavezpara
activarelindicadordebateríaintegrado.Elindicadordebateríaparpadeará
delasiguientemaneraparaindicarelniveldebateríarestante:
1.3parpadeosrepresentanunniveldebateríamayoral50%.
2.2parpadeosrepresentanunniveldebateríadebajodel50%.
3.1parpadeorepresentaunniveldebateríadebajodel10%.
NOTA:
1.Cuandoelniveldebateríaesbajo(menoral8%),sólosonaccesibleslos
modosMedioyBajo.
2.Cuandolabateríaestéagotada,laLR10nosepodráencender.Si
presionamuchotiempoelbotóndeencendidootocaelbotóndosveces
rápidamente,elindicadorrojoparpadearárápidamente2segundosose
quedarásinrespuesta(proteccióncontrasobre-descarga)
PorfavorrecarguelaLR10cuandoelniveldebateríaseabajo.Encasode
emergencia,laLR10puedeserusadaparailuminardurantelacarga.
Carga
Encendido:Conecteunextremodelcable
USBalaLR10,yelotroextremoalafuente
dealimentación(adaptador,computadorau
otrasfuentesdeenergía)comosemuestra
eneldiagrama.Tomaaproximadamente3
horasrecargarlaLR10.
Consejosdecarga:Cuandolacargaestá
enprogreso,elindicadorrojopermaneceráencendidoparanoticaralos
usuarios.Setornaráverdealcompletarlacarga.
Precauciones
1.Evitelaexposicióndirectaalosojosdeanimalesy/opersonas.
2.NOdesarmeomodiqueelproducto,puededañarelproductoe
invalidarlagarantíadelmismo.
Detalles de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA
/defectuosopuedeserremplazadopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15díastodoslosproductos
NITECORE®defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoporun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésde12
meses(1año),aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanode
obraymantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)
porpartesnoautorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®,
favordeponerseencontactoconeldistribuidornacionaldeNITECORE
®oenvíe
uncorreoelectrónicoaservice@nitecore.com
※ Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicaneneste
manualdeusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurra
cualquierdiscrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaen
www.nitecore.com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretaryenmendar
elcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Caractéristiques
• Lampeportabledédiéeaucamping
• Deuxoptionsdetempératuredecouleurdisponibles:
• Fournitavec9ledsCRI(CRI≥90,temparturecouleur4500k)250
lumensmax
• Livréavecunebatterie1200mAhLi-ion
• CircuitdechargeMicro-USVintelligentpourunechargerapide
• Unboutondecommandepermettant3niveauxdeluminositéet3modes
spéciaux
• DiuseurPCtranslucidepermettantunerepartitionoptimaledela
lumière
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlabatterierestante(breveté)
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlapositiondel’appareil
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstant
• Basemagnétiquepouruneutilisationpolyvalente
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables
• EtancheconformémentàlanormeIP66
• Résisteàdeschutesde1mdehaut
Dimensions Accessoires
Dimensions: 65.5mm×50mm×25mm CableUSB
Poids: 59.1g
Eclairage et autonomie
HIGH MID LOW
Avertissement
SOS Balise
Lumen 250
LUMENS
65
LUMENS
8
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
250
LUMENS
Duréedevie
*1h 5h15min 38h / / /
Portée
24m 12m 3.4m / / /
Picd’intensi
38cd 0.75cd9cd / / /
Résistance
auxchocs
1m
Waterproof
IP66
NOTE: LesdonnéesontétémesuréesenutilisantunebatterieLi-ion(3.7V
1200mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarier
légèrementpourunusageréelenfonctiondeshabitudesindividuelles
d’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Lesdonnées pourle modeHIGHsont obtenusavantde commencerla
régulationdetempérature.
ON/OFF
ON: Appuyersurl’interrupteurpourentrerdansleniveaudeluminositébas
(low)
OFF: Maintenirappuyél’interrupteurpouréteindrelalampe.
Niveaux d’éclairage
Quandlalampeestallumée,appuyersurl’interrupteurpournaviguerentre
lesniveauxbas,moyen,haut.
Mode Spécial Avertissement/SOS/Balise
Quandlalampeestéteinte,appuyer2foisrapidementsurl’interrupteur
pouratteindreleniveauAvertisement.Appuyer2foisrapidementpour
naviguerentrelesmodesAvertissement/SOS/Balises.Eteindrelalampe
poursortirdesmodesspéciaux.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctionde
satempératureinterne.
Position de l’appareil
Quandlalampeestallumée,maintenirl’interrupteurappuyépendant3
secondespouréteindrelalampeetactiverl’indicateurdepositionqui
clignoteratoutesles2secondes.Cettefonctionpermetàl’utilisateurde
retrouverfacilementlalampependant6moissicelle-ciestcomplètement
chargée.Lalamperesteactivependant12moissil’indicateurdeposition
estdésactivé.Allumerlalampepoursortirdecettefunctionposition.
Remplacement des batteries
Quandlalampeestéteinte,appuyersurl’interrupteurpouractiver
l’indicateurdepuissancequiclignoterapourindiquerlabatterierestante:
1.3ashesindiqueunebatterierestantesupérieureà50%.
2.2ashesindiqueunebatterierestanteinférieureà50%.
3.1ashindiqueunebatterierestanteinférieureà10%.
NOTE:
1.Lorsqueleniveaudelabatterieesttropbas(moinsde8%),seulsles
modesmoyenetbassontaccessibles.
2. Lorsque la batterieestcomplète mentchargéelorsque :  lalampe
nepeuts’allumer ou Silorsde l’appuilong / l’appuisuccessif sur
l’interrupteur,l’indicateurlumineuxclignote2foisrapidementrouge.
Merciderechargerlalampelorsqueleniveaudechargeestbas.Encas
d’urgence,lalampepeutêtreutiliséependantlacharge.
Charge
Connectezlalampeàunesourcevialecâble
USBcommeillustréci-contreLacharge
completedelabatterieprendenviron3h.
L’indicateurlumineuxrouges’allumepour
indiquerquelabatteriecharge,etildevient
vertlorsquelachargeestterminée.
Avertissement
1.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectementdanslesyeux.
2.NEPASdémonteroumodierleproduit.
Garantie
TouslesproduitsNITECORE®sontgarantispourleurqualité.Lesproduits
défectueuxpeuventêtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,lesproduitsNITECORE ®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendantles12mois(1an)
suivantl’achat.Après12mois,unegarantielimitées’applique,couvrant
lescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespièces
détachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sont décomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)
pardespersonnesnonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE®,
contactezvotredistributeurnationalNITECORE ®
ouenvoyezunmailà
service@nitecore.com
LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnées
produit
※Toutesles imagesetle texte composantce modedemploisont
présentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploiet
lesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernier
quiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréter
etdemodifierlecontenu dece documentàtout momentet sans
avertissementpréalable.
Warranty Details
AllNITECOREproductsarewarrantedforquality.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedfora
replacementthroughalocaldistributor/dealerwithin
the15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE®productscanberepaired
freeofchargeforaperiodof12months(1year)from
thedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflabor
andmaintenance,butnotthecostofaccessoriesor
replacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/
ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE
®productsand
services,pleasecontactalocalNITECORE
®distributor
orsendanemailtoservice@nitecore.com
All images,textandstatementsspeciedhereinthis
usermanualare forreferencepurposeonly.Should
any discrepancy occurs between this manual and
informationspeciedon www.nitecore.com.SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpret
andamendthecontentofthisdocumentatanytime
withoutpriornotice.
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
MadeinChina
(Русский) LR10 инструкции (日本語)LR10 説明書 ( 한국어 ) LR10 설명서 (Română) LR10
Manual de utilizare
(简体中文)LR10 使用说明书
Характеристики
• Перезаряжаемыйпортативныйтуристическийфонарь
• 9светодиодовсвысокиминдексомцветопередачи(CRI≥90,цветовая
температура4500К)чтобыизлучатьмаксимум250люмен
• Встроенныйлитий-ионныйаккумулятор1200мАч
• Интегрированноеинтеллектуальноезарядноеустройстводлямикро-USB
зарядки
• Одинпереключатель,управляющийтремяуровнямияркостиитремя
специальнымирежимами
• Использованиевысокопрозрачногорассеивателяизпропиленкарбоната
обеспечиваетоптимальноераспределениесвета
• Встроенныйиндикаторпитанияпоказываетуровеньзарядааккумулятора
(патент№ZL201220057767.4)
• Встроенныйиндикаторпитаниятакжевыступаетвкачествеиндикатора
местоположения
• Высокопроизводительнаясхемапостоянноготока
• Магнитноеоснованиепозволяетзафиксироватьфонарьнаразличных
предметах
• Изготовленизпрочныхпропиленкарбонатныхматериалов
• ВодонепроницаемостьсоответствуетклассуIP66
• Ударопрочностьдо1метров
Габаритные размеры Комплектующие
Размер: 2,58"×1,97"×0,98" USB-кабель
 (65,5мм×50мм×25мм)
Вес: 2,08унций(59,1г)
Технические характеристики
ВЫСОКИЙ СРЕДНИЙ НИЗКИЙ
СТРОБОСКОП
SOS
ПРОБЛЕСКВЫЙ
МАЯК
Мощность 250
люмен
65
люмен
8
люмен
250
люмен
250
люмен
250
люмен
Времянепрерывной
работы
*1ч
5ч15мин
38ч / / /
Диаметрлуча
24м 12м 3,4м / / /
Интенсивностьпучка
38кд 9кд 0,75кд / / /
Ударопрочность
1м
Водонепроницаемость
IP66
ПРИМЕЧАНИЕ:Указанныеданныебылиполученысиспользованием
встроеннойлитий-ионнойбатареи(3,7В,1200мАч)влабораторныхусловиях.
Результатыконечныхпользователеймогутварьироватьсявзависимостиот
индивидуальныхособенностейэксплуатациииусловийокружающейсреды.
*ВремяработыдлярежимаВЫСОКИЙявляетсярезультатом
тестированияпередначаломрегулированиятемпературы.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ:Когдафонарьвыключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитания,чтобывключитьфонарьизадатьнизкийуровень
яркости.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ: Когдафонарьвключен,нажмитеиудерживайте
переключательпитанияпримерновтечение0,6секунды,чтобывыключить
фонарь.
Регулировка уровней яркости
Дляпереключенияуровнейяркости«Средний»-«Высокий»-«Низкий»при
включенномфонарепоследовательнонажимайтепереключательпитания.
Специальные режимы («Стробоскоп» /
«SOS» / «Проблесковый маяк»)
Когдафонарьвыключен,дваждынажмитепереключательпитания,чтобы
активироватьрежим«Стробоскоп»(медленноемигание).Последовательно
нажимайтенапереключательпитания,чтобыпереключатьрежимы«SOS»
-«Проблесковыймаяк»-«Стробоскоп».Длявыходаиз«Специального
режима»выключитефонарь.
УТР
БлагодарявстроенномумодулюУсовершенствованноготемпературного
регулирования,можнорегулироватьмощностьLR10взависимостиот
окружающихусловий,чтообеспечиваетоптимальнуюработуустройства.
Индикатор местоположения
Привключенномфонареудерживайтекнопкупитаниянажатойвтечение3
секунд,чтобывыключитьфонарь,приэтомактивируетсяиндикаторпитания,
которыйначнетмигатькаждые2секунды.Этопозволяетпользователям
определятьместоположениеLR10.ПриполномзарядебатареиLR10будет
работатьвтечение6месяцевсвключенныминдикаторомпитанияи12
месяцевврежимепростоясотключенныминдикаторомпитания.Чтобы
отключитьфункциюопределенияместоположения,включитефонарьснова.
Информация об уровне заряда
Когдафонарьвыключен,нажмитепереключательпитанияодинраз,
активируявстроенныйиндикаторпитания.Индикаторпитаниябудетмигать,
показываяуровеньзарядабатареи:
1. 3вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареивыше50%.
2. 2вспышкиозначают,чтоуровеньзарядабатареиниже50%.
3. 1вспышкаозначает,чтоуровеньзарядабатареиниже10%.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Принизкомуровнезарядабатареи(ниже8%)доступентолько«Средний»
или«Низкий»уровеньяркости.
2. ПриполностьюразряженнойбатарееLR10невключается.При
длительномнажатииилибыстромдвойномнажатияпереключателя,
красныйиндикаторбудетбыстромигатьвтечение2секундили
перестанетреагировать(защитаотперегрузки)
ПринизкомуровнезарядабатареиперезарядитеLR10.Вслучаекрайней
необходимостиLR10можетиспользоватьсядляосвещениянепосредственно
вовремязарядки.
Зарядка
Включение:Подключитеодинконецкабеля
USBкLR10,адругойконецкисточнику
питания(адаптер,компьютерилидругие
источникипитания),какпоказанонасхеме.
ДляполнойзарядкиLR10требуетсяоколо3
часов.
Информацияобуровнезарядки:Для
уведомленияпользователейвходезарядкипостоянногориткрасный
индикатор.Послезавершениязарядкизагораетсязеленыйиндикатор.
ВНИМАНИЕ
1. Избегайтепрямоговоздействиянаглаза.
2. НЕразбирайтеустройство иневноситевизделиеизменения,это может
привестикповреждениюизделияианнулированиюгарантиинанего.
Информация о гарантии
ДлявсехизделийNITECOREпредусмотренагарантиякачества.Любоенеисправное
/дефектноеизделиеможнообменятьчерезместногодистрибьютора/дилера
втечение15днейсмоментапокупки.Поистечении15днейвседефектные
/неисправныеизделияNITECORE
®
могутбытьотремонтированыбесплатнов
течение12месяцев(1года)содняпокупки.Поистечении12месяцев(1года)
действуетограниченнаягарантия,покрывающаястоимостьработитехнического
обслуживания,нонестоимостькомплектующихилизапасныхчастей.
Гарантияаннулируетсявовсехследующихслучаях:
1. Изделиеразобрано,повторнособраноилиизмененолицами,неимеющими
соответствующихполномочий.
2. Изделиеповрежденоврезультатененадлежащегоиспользования.
ДляполучениясамойактуальнойинформацииопродуктахиуслугахNITECORE
®
можнообратитьсякрегиональномудистрибьюторуNITECORE
®
илиотправить
электронноеписьмопоадресуservice@nitecore.com
 Всеизображения,текстизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
предназначенытолькодлясправки.Еслимеждуданнымруководствоми
информацией,указаннойнасайтеwww.nitecore.com,имеютсякакие-либо
несоответствия,SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобойправо
интерпретироватьиизменятьсодержаниенастоящегодокументавлюбоевремя
безпредварительногоуведомления.
製品特徴
• 充電式ポケットキャンピングライト
• 高演色 LED(CRI ≥ 90,色温度4500k) を 9 個搭載し、明るさ最大
250 ルーメンを達成
• 1200mAhの組み込み式リチウムイオン充電池
• リチウムイオン充電池はマイクロ USB 経由で充電可能
• 1つのスイッチで3つの明るさレベルと3つのスペシャルモードを
切り替え可能
• 高透明度の PC 素材ディフーザーにより、光を無駄なく拡
• 組み込み式パワーインジケーターが電池残量をお知らせ( 特許番号
ZL201220057767.4)
• 組み込み式パワーインジケーターはロケーションシグナルとしても
活用可
• 高効率の定電流回路を使用
• 底部の磁石により様々なシチュエーションに対応
• 難燃性 PC 素材を使用
• IP66の防水性
• 1m の耐落下衝撃性
寸法 アクセサリー
サイズ : 65.5mm×50mm×25mm USB ケーブル
重さ : 59.1g
仕様
ハイ ミドル ロー
警告ライト
SOS
ビーコン
明るさ 250
ルーメン
65
ルーメン
8
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
250
ルーメン
使用時間 *1h 5h15min 38h / / /
照射距離 24m 12m 3.4m / / /
光量 9cd38cd 0.75cd / / /
耐衝撃性 1m
防水性能 IP66
ノート : 上記データは組み込み式リチウムイオン充電池 (3.7V
1200mAh) を使用し実験室で測定したものです。実際の使用にさいし
ては、バッテリーや使用環境の違いによりばらつきが出ることがあり
ます。
* ハイ
モードの使用時間は、温度調節機能により明るさレベルが下がる
までの時間を計ったテスト結果に基づきます。
オン / オフ
オン :消灯時に電源スイッチを長押しすると、明るさレベルローで点灯
します。
オフ :点灯時に電源スイッチを 0.6 秒ほど長押しすると消灯します。
明るさの調整
ライト点灯時に電源スイッチを押すとミドル -
ハイ-ローの順に明る
さが切り替わります。
スペシャルモー ( 警告ライト /SOS/ ビー
コン )
ライト消灯時に電源スイッチを2回連続で押すと警告ライト(ゆっく
り点滅)となります。その状態で電源スイッチを押すとSOS -
ビーコ
ン -
警告ライトの順にモードが切り替わります。また、電源オフで自
動的にスペシャルモードから抜けます。
ATR
LR10 は高性能温度調節機能(ATR) を搭載しており、最適な性能が発揮
できるよう状況に応じて出力レベルを調節します。
ロケーションシグナル
ライト点灯時に電源スイッチを3秒ほど長押しして電源を切ると、パ
ワーインジケーターが2秒に1回点滅する状態となり、LR10 の位置を
把握しやすくなります。電池がなくなるまでの時間は、パワーインジ
ケーターが点滅している状態でフル充電から6ヶ月、点滅していない
通常のスタンバイ状態でフル充電から12ヶ月です。また、再びライ
トを点灯させることでロケーションシグナル状態から抜けます。
電池残量
ライト消灯時に電源ボタンを押すと、パワーインジケーターが点滅し
て電池残量をお知らせします。
1. 電池残量が50%以上のとき 3 回点滅します。
2. 電池残量が50%以下のとき 2 回点滅します。
3. 電池残量が10%以下のとき 1 回点滅します。
ノート :
1. 電池残量が少ないときは(8% 以下 )、ミドルとローの明るさレベル
しか使えません
2. バッテリーがなくなるとライトがつかなくなります。バッテリー
ない状態で電源スイッチを長押ししたり 2 回押したりした場合、
色のパワーインジケーターが 2 秒間点滅するか、何の反応もしな
なります(過放電保護のため)。
その場合、再度充電をしてください。緊急時のため、LR10 は充電しな
がらライトを点灯させることもできます。
充電
充電方法 :図のように USB ケーブルをLR10につなげ、アダプター
パソコンなどの USB ポートから充電をしてください。LR10 はフル
電まで約 3 時間かかります。
充電状態 :充電中は赤色のパワーインジケーターが点灯します。充電が
終わると緑色に点灯します。
注意事項
1. 光源を直接見ないでください。
2. 製品を分解したり改造したりしないでください。故障の原因となり、
保証も受けられなくなります。
保証詳細
すべての NITECORE ®
製品には品質保証がつきます。NITECORE ®製品は
すべての初期不良/ 不良品について、購入後 15 日以内であれば現地代理店 /
販売店を通じて交換いたします。15 日をすぎて不良 /故障が発生した場合、
購入日から 60 ヶ月(5 年間)は無料で修理いたします。12 ヵ月(1 年)を
超えた場合は限定保証が適用され、人件費およびメンテナンス費用はかかり
ませんが、付属品または交換部品の費用はご請求させていただきます。
以下の場合は保証が適用されません
1. 製品が許可なく分解、再組み立てまたは改造された場合。
2. 正しくない使用方法によって、製品が壊れた場合。
NITECORE ®
製品およびサービスに関する最新情報については、現地の
NITECORE ®
代理店 / 販売店にお問い合わせいただくか、もしくはservice@
nitecore.com までメールでお問い合わせください
※ 本書に記載されている全ての画像・文章・文は参考資料です。このマニ
ュアルと www.nitecore.com で指定された情報が異なる場合、SYSMAX
InnovationsCo.,Ltd. は予告なしにいつでも本書の内容を変更、修正す
る権利を留保します。
제품 특징
• 충전식포켓캠핑라이트
• 9 개의고휘도CRILED(CRI ≥ 90,4500k 의온도색상 ) 를사용하여
최대250 루멘의빛을냅니다
• 내장형1200mAh리튬이온배터리
• 마이크로USB충전을위한통합지능형충전회
• 스위치는3가지밝기레벨과3가지특수모드를조정합니다 .
• 높은반투명PC디퓨저의장점을더하여모든빛을잘분산시킵니.
• 내장전원표시기는잔여배터리전력을표시합니다( 특허번호
ZL201220057767.4).
• 내장전원표시기가위치신호로두배가됩니다 .
• 고효율정전류회로
• 여러가지환경을위한자성베이스
• 내구성이뛰어난PC재질로제작되었습니다 .
• IP66 등급방수
• 1m 까지내충격
치수 부속품
크기:2.58" ×1.97" ×0.98" USB케이블
 (65.5mm×50mm×25mm)
무게:2.08oz(59.1g)
Technical Parameters
HIGH MID
낮음주의
라이트 SOS 비콘
출력 250 루멘 65 루멘 8 루멘 250 루멘 250 루멘 250 루멘
런타임 *1 시간
5 시간 15 분
38 시간 / / /
빔직경 24m 12m 3.4m / / /
빔강도 38cd 9cd 0.75cd / / /
내충격
1m
방수 IP66
참고:명시된데이터는실험실조건에서내장리튬이온배터리(3.7V
1200mAh) 를사용하여측정되었습니다 .최종사용자결과는개별사용
습관및환경조건에따라다를수있습니다 .
*
HIGH모드의런타임은온도조절을시작하기전에테스트결과입니다.
ON / OFF
ON : 시등이꺼지면전원스위치를길게눌러표시등을켜고저조도
레벨로들어갑니다 .
OFF :표시등이켜지면약0.6초동안전원스위치를누르고있으면표
시등이꺼집니다 .
밝기 조정
표시등이켜지면전원스위치를반복해서눌러Mid-High-Low 를순환
합니다 .
특수 모드 ( 주의 라이트 / SOS / 비콘 )
표시등이꺼지면전원스위치를두번연속두번눌러주의표시등( 느
리게깜박임 ) 을켭니다 .전원스위치를반복해서눌러SOS-비콘-
의표시등을순환하십시오 .특수모드를종료하려면표시등을끄십
오 .
ATR
통합고급온도조절모듈을통해LR10 은출력을조절하고주변환경
에적응하여최적의성능을유지합니다 .
포지셔닝
표시등이켜진상태에서전원스위치를3초동안누르면표시등이꺼
지고전원표시등이2초마다한번깜박입니다 .이것은어두운곳에서
사용자에게LR10 의위치를알려주는역할을합니다 .LR10 이완전히충
전된상태에서LR10 은전원표시등이활성화된상태에서6개월동안
작동하고전원표시등이비활성화된상태에서12개월동안대기상태
로유지됩니다 .조명을다시켜서위치지정기능을종료하십시오 .
전원 팁
표시등이꺼지면전원스위치를한번눌러내장전원표시등을활성
하십시오 .전원표시등이깜박이면서배터리잔량을알려줍니다 .
1.3번깜박이면배터리수준이50%이상입니다 .
2.2회깜박이면배터리수준이50%미만입니다 .
3.1번깜박이면배터리잔량이10%미만입니다 .
노트 :
1.배터리잔량이낮으면(8%미만 )Mid또는Low모드만액세스할
수있습니다 .
2.배터리잔량이모두소모되면LR10 을켤수없습니다 .스위치를길
게두번누르거나두드리면빨간색표시등이빠르게2초동안깜
이거나응답이없게됩니다( 과방전보호 )
배터리잔량이적으면LR10 을충전하십시오 .비상시에는LR10 을충전
하는동안조명에사용할수있습니다 .
충전 중
전원켜기:그림과같이USB케이블의한
쪽끝을LR10 에연결하고다른쪽끝을
전원( 어댑터 ,컴퓨터또는다른전원공
급장치 ) 에연결합니다 .LR10 을충전하
는데약3시간이걸립니다 .
충전팁:충전이진행중일때빨간색표
시등이켜져사용자에게알립니다 .충전
완료시녹색으로변합니다 .
주의 사항
1.직접눈을피하십시오 .
2.제품을분해하거나개조하지마십시오 .제품이손상되고제품보
이무효화될수있습니다 .
보증 내용
모든NITECORE제품은품질보증됩니다 .모든DOA/결함이있는제
품은구매후15일이내에현지대리점/판매업체를통해교체할수
있습니다 .15일후에결함이있거나고장난NITECORE ®제품은구입일
로부터12개월(1년)동안무료로수리할수있습니다.12개월(1년)
을초과하여제한보증이적용되며 ,노동및유지보수비용은포함되
지만액세서리또는교체부품비용은포함되지않습니다 .
보증은다음상황모두에서무효화됩니다 .
1.승인되지않은당사자가제품을분해 ,재구성및/또는개조한경
우 .
2.부적절한사용으로제품이손상되었습니다 .
NITECORE®제품및서비스에대한최신정보는현지NITECORE ®
대리
점에문의하거나service@nitecore.com 으로이메일을보내십시오 .
※본사용설명서에기재된모든이미지 ,텍스트및설명은참고용입
니다 .본설명서와www.nitecore.com 에명시된정보간에불일치가
발생해야합니다 .SYSMAXInnovationsCo.,Ltd. 는사전통지없이
언제든지이문서의내용을해석하고수정할수있는권리를보유합
니다
Caracteristici
• Lanternădecampingdedimensiunireduse,reîncărcabilă
• Utilizează9leduriHighCRI(CRI>=90,temperaturădeculoare4500K)
ceemitmaxim250lumeni
• Acumulatorinclus1200mAhLi-ion
• CircuitintegratdeîncărcareinteligentpermiteîncărcareadetipMicro-
USB
• Unsingurcomutatorcontrolează3nivelurideluminozitateși3moduri
speciale
• Prevăzutcudifuzorsemi-transparent,permiteoiluminaredispersată
uniform
• Indicatoruldeputereîncorporatraporteazăputereabaterieirămase
(brevetZL201220057767.4)
• Indicatoruldeputereîncorporatsedubleazăcasemnaldelocalizare
• Circuitdecurentconstantdeînaltăeciență
• Bazamagneticăpentrumaimultesituatii
Fabricat din material policarbonat deosebit de rezistent
• RezistentălaapăconformIP66
• Rezistentălaimpactdepânăla1metri
Dimensiuni Accesorii
Dimensiuni:2.58"×1.97"×0.98" cabluUSB
 (65.5mm×50mm×25mm)
Greutate: 2.08oz(59.1g)
Parametri tehnici
HIGH MID LOW
CAUTION
LIGHT
SOS BEACON
Putere
250
LUMENI
65
LUMENI
8
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
250
LUMENI
Autonomie
*1h 5h15min 38h / / /
Diametruraza
24m 12m 3.4m / / /
Intensitate raza
38cd 0.75cd9cd / / /
Rezistenta impact
1m
Rezistenta apa
IP66
NOTĂ: DatelemenționateaufostmăsurateutilizândobaterieLi-ion
încorporată(3.7V1200mAh)încondițiidelaborator.Rezultateleutilizatorilor
nalipotvariaînfuncțiedeobiceiurileindividualedeutilizareșidecondițiile
demediu.
*Autonomia pentrumodulHIGHesterezultatulobținutîncadrultestelor
înainteareglăriitemperaturii.
Pornit/Oprit
Pornit:Cândlanternaesteoprită,apăsațișiținețiapăsatăîntrerupătorul
dealimentarepentruaaprindeluminașiaintraînnivelulscăzutde
luminozitate.
Oprit: Cândlanternaesteaprinsă,apăsațișiținețiapăsatîntrerupătorulde
alimentaretimpdeaproximativ0,6secundepentruaoprilumina.
Reglarea luminozității
Dacălanternaestepornită,atingețirepetatcomutatoruldealimentare
pentruatreceprinmodulMid-High-Low.
Moduri speciale
(lumină avertizare / SOS / far)
Cândlanternaesteoprită,atingețidedouăorisuccesivbutonulde
pornirepentruaporniluminadeavertizare(clipeștelent).Atingețirepetat
comutatoruldealimentarepentruatreceprinmodurileSOS-Far-luminade
atentionare.Oprițilanternapentruaieșidinmodurilespeciale.
ATR
(Sistem de reglare automată a temperaturii)
Cumodululdereglareavansatăatemperaturii,LR10îșiregleazăputereași
seadapteazălamediulambiant,menținândastfeloperformanțaoptimă.
Poziţionarea
Culanternaaprinsă,ținețiapăsatîntrerupătoruldealimentaretimpde3
secundepentruaoprilumina,carelarândulsăuactiveazăindicatorulde
alimentarepentruaclipiodatălaecare2secunde.Acestlucruserveștela
alertareautilizatorilorprivindlocațiaLR10.Cuîncărcătorulcompletîncărcat,
LR10varămâneînfuncțiunetimpde6lunisicuindicatoruldealimentare
activatsau12luniînstandbycuindicatoruldealimentaredezactivat.Porniți
lanternadinnoupentruaieșidinfuncțiadepoziționare.
Sfaturi privind încărcarea
Cândluminaesteoprită,atingețiodatăîntrerupătoruldealimentarepentru
aactivaindicatoruldealimentareîncorporat.Indicatoruldealimentarese
vaaprindepentruaindicanivelulbaterieirămase:
1.3ash-urireprezintănivelulbaterieipeste50%.
2.2ash-urireprezintănivelulbaterieisub50%.
3.1ashreprezintănivelulbaterieisub10%.
NOTĂ:
1.Cândnivelulbaterieiestescăzut(sub8%),suntdisponibilenumai
modurileMid/mediusauLow/scăzut.
2.Cândnivelulacumulatoruluiestescăzut,LR10nupoatepornită.
Dacăapăsațilungsauatingețidedouăorirepedebutonulroșu,
indicatorulroșuvaclipirapid2secundesaunuvafuncționa(protecțiela
supraîncărcare)
ReîncărcațiLR10cândnivelulbaterieiestescăzut.Încazdeurgență,
lanternaLR10poateutilizatăpentruiluminareaîntimpulîncărcării.
Încărcarea
ConectațiuncapătalcabluluiUSBla
portulLR10,iarcelălaltcapătlasursele
dealimentare(adaptor,computersaualte
sursedealimentare)așacumsearatăîn
diagramă.Suntnecesareaproximativ3ore
pentruareîncărcaLR10.
Sfaturiprivindîncărcarea:Întimpulîncărcării,indicatorulroșuvalumina
constantpentruainformautilizatorii.Dupăterminareaîncărcării,vadeveni
verde.
Măsuri de precauție
1.Evitațiexpunereadirectălaochi.
2.NUdezasamblațisaumodicațiprodusul,acestapoatedeteriora
produsulșipoateanulagaranțiaprodusului.
Detalii privind garanția
ToateproduseleNITECOREsuntgarantatepentrucalitate.Oriceprodusdefect
poateschimbatprinînlocuireprintr-undistribuitorlocalîndecursde15zilede
laachiziționare.După15zile,toateproduseleNITECORE
®defecte/defectuoase
potreparategratuitîntermende12luni(1an)deladataachiziționării.După
12luni(1an),seaplicăogaranțielimitată,acoperindcostulforțeidemuncăși
întreținere,darnușicostulaccesoriilorsaupieselordeschimb.
Garanțiaesteanulatăîntoatesituațiileurmătoare:
1. Produsul/ produselesunt/ suntdesfăcute, reconstruiteși/ saumodicatede
persoaneneautorizate.
2. Pr o dusu l (pr o dusele)  este (su nt) deteri o rat (ă)  p rin uti l izarea
necorespunzătoare.
PentrucelemairecenteinformațiidespreproduseleșiserviciileNITECORE
®,vă
rugămsăcontactațiundistribuitorlocalNITECORE
®sausătrimitețiune-mailla
service@nitecore.com
Toateimaginile,textulșiarmațiilespecicateînacestmanualdeutilizaresunt
doarcu titlude referință.În cazulîncareapardiscrepanțeîntreacestmanual
și informațiilespecicatepewww.nitecore.com. SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.
își rezervădreptul de ainterpreta și modica conținutulacestui document în
oricemomentfărănoticareprealabilă.
产品特性
• 可充电口袋营地灯
• 采用 9 颗高显色性 LED(CRI ≥ 90,色温 4500K),最高 250 流明
输出
• 内置 1200mAh 高容量聚合物锂电池
• 自带智能锂电池充电电路,Micro-USB 直
• 单键开关设计,一键控制 3 种亮度和 3 种特殊功能,方便快捷
• 灯罩采用高光效的 PC 光扩散材料制造,使光线均匀柔和
• 内藏电量指示灯,可提示电池剩余电量(实用新型专利,专利号 :
ZL201220057767.4)
• 红光位置提示功能
• 高效率恒流电路,亮度恒定
• 底座设有磁吸功能及挂扣,适合多种环境使用
• 灯体采用 PC 材料制造,坚固耐
• IP66 防护等级
• 1 米防跌高
体积 配件
尺寸:65.5mm×50mm×25mm USB 线
重量:59.1g
技术参数
高亮 中亮 低亮 警示灯 信标SOS
亮度 250 流明 65 流明 8 流明 250 流明 250 流明 250 流明
续航时间 *1 小时 5 小时
15 分钟 38 小时 / / /
照明直径 24 米 12 米 3.4 米 / / /
光强 38
坎德拉
9
坎德拉
0.75
坎德拉 ///
防跌落高度
1 米
防护等级 IP66
注:上述数据以内置可充电锂电池(3.7V1200mAh)测量所得,不同
使用环境可能会对以上数据产生影响。
* 该数据是在手电温控功能尚未启动情况下的测试结果
开启 / 关闭
开启:在关闭状态下,长按开关按键,营地灯开启并进入低亮档。
关闭:开启后,长按开关按键约 0.6 秒,营地灯关闭。
亮度调节
开启营地灯后,每次短按开关按键,即按“中亮-高亮-低亮”顺序循环切换。
使用特殊功能(警示灯 /SOS 功能 / 信标)
在关闭状态下,快速短按两次开关按键,将会开启警示灯。如需使用其
他特殊功能,在开启警示灯后,每次短按开关按键,即按“SOS 功能 -
信标 - 警示灯”顺序切换。关闭营地灯即可关闭特殊功能
高级温控模块(ATR)
LR10 内置高级温控模块,根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以
达到最佳工作状态。
红光位置提示功
在开启状态下,长按开关按键 3 秒,即关闭照明并开启位置提示功能。
红色指示灯每 2 秒闪烁一次以提示用户营地灯的位置。此状态下,待机
时间约为半年;在照明和位置提示功能都关闭的状态下,待机时间约为
一年。当再次开启营地灯即可关闭此功能。
电量提示
在关闭状态下,短按一次开关按键,红色指示灯将以闪烁方式报出电池
剩余电量
1. 指示灯闪 3 次,代表电量大于 50%;
2. 指示灯闪 2 次,代表电量少于 50%;
3. 指示灯闪 1 次,代表电量少于 10%。
注:
1. 当电池电量不足时(电量少于 8%),只能开启中亮或低亮档;
2. 当电池电量耗尽,将无法开启 LR10,此时若长按或快速短按两次开
关按键,红色指示灯会快2 秒提示或没有任何反应(电池过放保护)
当电池电量不足时,建议对 LR10 进行充电。紧急情况下,可支持充电
态下使用照明。
充电
连接电源:如图所示,把 USB 充电线一端
连至营地灯充电插孔,另一端接上电源(适
配器、电脑或其他充电设备)即可。充电时
间约为 3 小时
充电提示:当 LR10 处于正常充电状态时,
红色指示灯将长亮提示用户;充电完成后,
指示灯将变绿色
注意事项
1. 请勿直视光源,以免对眼睛造成伤害。
2. 请勿随意拆解、改装本产品,否则将会导致保修失效并可能损坏营地
灯。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的15天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的12个月内享
受免费保固服务。在超过12个月免费保固期后,本产品享有终身有限度
保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说
明书内容的最终解释权和修改权。

Especificaciones del producto

Marca: Nitecore
Categoría: Flash
Modelo: LR10 PANDA

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Nitecore LR10 PANDA haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Flash Nitecore Manuales

Flash Manuales

Últimos Flash Manuales