Outwell Touring Canopy Air Manual de Usario

Outwell Carpa Touring Canopy Air

Lee a continuación 📖 el manual en español para Outwell Touring Canopy Air (2 páginas) en la categoría Carpa. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
TOURING CANOPY AIR
© 09/2021 Oase Outdoors ApS. Made in China.
PITCHING
HOW TO PITCH YOUR TENT?
www.outwell.com/pitching
HOW TO CLEAN AND MAINTAIN YOUR TENT?
www.outwell.com/maintenance
FIND OUT!
See our videos
SÅDAN SÆTTER DU DIT TELT OP!
www.outwell.com/pitching
DAN RENGØRER OG VEDLIGEHOLDER DU
DIT TELT! www.outwell.com/maintenance
SÅDAN GØR DU!
Se vores videoer
COMMENT MONTER VOTRE TENTE?
www.outwell.com/pitching
COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR
VOTRE TENTE? www.outwell.com/maintenance
DÉCOUVREZ!
Regardez nos vidéos
HOE ZET U UW TENT OP?
www.outwell.com/pitching
HOE REINIGT EN ONDERHOUDT U UW TENT?
www.outwell.com/maintenance
ONTDEK HET HIER!
Bekijk onze video’s
JAK POSTAVIT STAN?
www.outwell.com/pitching
JAK ČISTIT A STARAT SE O STAN?
www.outwell.com/maintenance
NEPŘEHLÉDNĚTE!
Podívejte se na
naše videa
WIE BAUE ICH MEIN ZELT AUF?
www.outwell.com/pitching
WIE REINIGE UND PFLEGE ICH MEIN ZELT?
www.outwell.com/maintenance
FINDEN SIE ES HER-
AUS!
Finden Sie es in
unseren videos
Touring Canopies
D
D
C
C
A
PITCHING
DC
B
B
A
A I II III IV
7 PSI 9 PSI
0° 40°
AIR OUT AIR IN
© 08/2021 Oase Outdoors ApS / Poles
Please direct product claims and problems
to your supplying Outwell dealer.
Bei Garantiefragen und Problemen mit
Produkten wenden Sie sich bitte an den
Outwell-Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
DE
Tipps für Reinigung und Pflege
Vielen Dank, dass Sie sich für ein innovatives frei
stehendes Vorzelt von Outwell® entschieden haben. Es
wurde speziell dafür entworfen und entwickelt, Sie auf
großartigen Ausügen in die Natur zu begleiten.
Önen Sie die Tragetasche und achten Sie beim
Herausnehmen des Vorzelts darauf, wie es verpackt ist. Das
wird Ihnen das Zusammenpacken erleichtern.
Bei der Auswahl des Aufstellungsplatzes sollten Sie darauf
achten, dass der Untergrund möglichst eben und frei von
Steinen, Zweigen und anderen spitzen Gegenständen ist.
Breiten Sie das Vorzelt so aus, dass der Eingang in die
gewünschte Richtung zeigt. Vermeiden Sie es, das Vorzelt
direkt unter umen aufzustellen. Berücksichtigen Sie bei
der Auswahl des Aufstellungsorts auch die Windrichtung.
Wir empfehlen, den Aufbau des Vorzelts vor der Reise
schon einmal auszuprobieren, um sich damit vertraut zu
machen.
Unter bestimmten Wetterbedingungen ist es glich, dass
sich Kondenswasser im Inneren des Vorzelts bildet. Um
dies so gut wie möglich zu verhindern, ist es wichtig, nasse
Kleidung usw. nicht im Vorzelt aufzubewahren. Zudem
sollten Sie das Vorzelt gut belüften und/oder auf einem
Zeltboden von Outwell® aufbauen.
Kondenswasser ist kein Anzeichen dafür, dass das
Vorzelt undicht ist.
Das Überzelt besteht aus einem speziellen wasserdichten
Material. Bei nassen Wetterbedingungen sollten Sie es
vermeiden, die Innenseite des Überzelt zu berühren oder
mit anderen Gegenständen in Kontakt zu bringen, da es
sonst möglicherweise zu Undichtigkeiten kommen kann.
Spannen Sie die Abspannseile niemals bis zum Maximum,
da das Vorzelt sonst keinerlei Spiel mehr hat, um sich dem
Wind und Wetter anzupassen.
Wenn Sie starken Wind erwarten, tauschen Sie die
Zeltheringe durch spezielle Sturmheringe aus. Ziehen Sie
die Heringe nicht an den Abspannseilen aus dem Boden.
Bei steinigem oder hartem Untergrund empfehlen wir
robustere, U-förmige Heringe.
Insektizide rfen niemals im oder auf das Vorzelt
gesprüht werden.
Bitte beachten Sie, dass das Vorzelt beim Abbauen und
Zusammenpacken vollkommen trocken sein muss, um
Scden durch Feuchtigkeit zu verhindern. Wir empfehlen,
sämtliche Metallstangen nach dem Gebrauch mit einem in
säurefreies Öl getauchten Tuch abzuwischen.
Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen Schwamm und
sauberem Wasser vom Vorzelt. Waschen Sie das Vorzelt
niemals in einer Waschmaschine und lassen Sie es niemals
chemisch reinigen. Bewahren Sie das Vorzelt an einem
trockenen Ort auf.
Wenn eine kleine undichte Stelle beim Abkleben festgestellt wird,
kann diese leicht mit einem Nahtdichter wieder abgedichtet
werden - das Leck kann von einem einzelnen Faden stammen,
der nicht vom Klebeband verdeckt ist, einer einfachen Falte im
Abdeckband oder ähnlichem durch von Menschen gemachte
Arbeitsabläufe. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
Outwell Waterguard auf das Aenzeltmaterial aufzutragen,
um die Lebensdauer zu erhöhen.
Bitte beachten Sie, dass die UV-Strahlen der Sonne das
Überzelt beschädigen können, wenn das Vorzelt über
einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist. Für die Vorzelte von Outwell verwenden wir das
spezielle Material Outtex®, das die Lebensdauer des
Vorzelts verlängert.
Outwell-Produkte sind r den Campinggebrauch konzipiert,
der normalerweise 2-5 Wochen im Jahr betgt. Sie sind nicht
r den dauerhaften Einsatz vorgesehen und sollten nur als
Campingprodukte verwendet werden. Camping in der Nähe
von Meer oder See kann die Wirkung von UV-Strahlung noch
verstärken. Das gilt auch r Stangen und Metallteile.
Wenn Ihr Vorzelt mit einem Schmutzvolant ausgestattet
ist, dürfen Sie niemals daran ziehen, um das Vorzelt
auszurichten. Der Schmutzvolant am Vorzelt dient
ausschließlich als Schutz vor Wind und Nässe. Er kann leicht
beschädigt werden, wenn Sie daran ziehen.
Unsere Kollektion Air ist das Ergebnis unserer
neuesten technischen Entwicklungen im Bereich des
Familiencampings und ermöglichen einen besonders
schnellen und einfachen Aufbau. Bitte lesen und
befolgen Sie sorgfältig diese Anweisungen, um
einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Vorzelts
sicherzustellen und seine Lebensdauer zu verlängern.
1. Probieren Sie den Aufbau des Vorzelts zunächst zu
Hause aus, bevor Sie es auf einer Reise verwenden.
Befolgen Sie die eingenähten Aufbauanweisungen
oder sehen Sie sich das Anleitungsvideo an: www.
outwell.com/pitching.
2. Nutzen Sie beim Aufpumpen des Vorzelts die
Druckanzeige der Pumpe, um das Vorzelt bis zum
empfohlenen Maximaldruck von 0,6 bar (9 psi)
aufzublasen.
3. Luft dehnt sich beim Erwärmen aus und zieht sich beim
Abkühlen zusammen. Wenn die Temperaturen über
Nacht sinken, fällt auch der Druck in den Schläuchen
und sie verlieren an Stabilität. Das ist ganz normal und
wird am Morgen automatisch wieder korrigiert, wenn
die Temperaturen steigen und sich die Luft in den
Schläuchen ausdehnt.
4. Blasen Sie das Vorzelt an einem kalten Morgen niemals
zu stark auf. Andernfalls kann es bei steigenden
Temperaturen im Tagesverlauf zu einem zu hohen
Druck in den Schläuchen kommen.
5. Drücken Sie die Luftschläuche im Inneren des Vorzelts
zusammen und prüfen Sie so den Druck. Wenn die
Schläuche an einem warmen Tag in der Tagesmitte zu
hart sind, dann passen Sie den Druck an, indem Sie das
Aufblasventil önen und etwas Luft ablassen. Schließen
Sie danach die Pumpe an das Ventil an und pumpen Sie
das Vorzelt auf den empfohlenen Druck von 0,6 bar
(9 psi) auf.
Wenn Sie die oben beschriebenen Hinweise beachten, werden
Sie mit Ihrem Vorzelt viele wunderbare Campingausüge
genießen können.
Weitere Hinweise zum Gebrauch und zur Wartung nden
Sie auf unserer Website: www.outwell.de
Mit freundlichen Grüßen
IHR OUTWELL-TEAM
Henvendelse vedrørende
reklamationer og problemer skal ske
til din Outwell forhandler.
DK
Rengørings- og vedligeholdelsestips
Tillykke med dit nye innovative Outwell® bustelt
designet og udviklet til at følge dig store oplevelser
ude i naturen.
Åbn transporttasken og når du tager busteltet ud læg da
mærke til, hvordan det er pakket. Dette vil hjælpe dig, når
busteltet skal pakkes sammen igen.
Når du vælger din campingplads, vil den ideelle plads være
et område, som er så jævnt og frit for sten, grene og andre
skarpe genstande som muligt.
Bred busteltet ud og placér det med døren i den ønskede
retning. Undgå at placere busteltet direkte under træer og
overvej vindretningen. Vi anbefaler at du prøveopstiller dit
bustelt før du tager af sted, for at kunne lære det at kende.
Under visse vejrforhold kan der opstå kondens
indersiden af dit bustelt. For at forhindre dette bedst
muligt er det vigtigt, at dt tøj etc. ernes fra busteltet.
Sørg ligeledes for at få luftet ud i busteltet eller sørg for at
opstille busteltet et Outwell® teltunderlag.
Kondens er ikke det samme som utæthed i busteltet.
Oversejlet er fremstillet af vandtæt materiale. Undgå derfor
i regnvejr at interiør eller andet berører indersiden af
oversejlet. Dette for at undgå utætheder.
Opstram aldrig bardunerne fuldstændigt, da dette ikke
giver busteltet mulighed for tilpasning til vejr og vind.
Ved udsigt til kraftig blæst udskiftes pløkkerne med
specielle stormpløkker. Træk ikke pløkker op af jorden
med bardunerne. Til stenede eller rde jorde anbefales
kraftigere u-formede pløkker.
Insektmiddel må ikke sprøjtes i eller på busteltet.
Ved nedtagning og sammenlægning af busteltet vær
opmærksom at busteltet skal være helt tørt for at undgå
forrådnelse. Vi anbefaler at man efter brug indsmører alle
metalstænger i syrefrit olie.
Snavs på busteltet ernes med en blød svamp og rent
vand. Vask aldrig busteltet i vaskemaskine og anvend aldrig
kemisk rensning. Opbevar busteltet tørt.
Vær opmærksom at tapen ved syningerne efter
gentagen brug kan løsne sig. Sker dette repareres busteltet
ved at erne det tape, der har løsnet sig og bruge en seam
sealer samt en imprægneringsspray til at tætne syningerne
igen. Se vejledning på www.outwell.com/FAQ
Hvis der opstår en mindre lækage, kan denne nemt
forsegles ved hjælp af en seam sealer. En lækage kan ske,
hvis en enkelt tråd ikke er kket af tapen, tapen folder,
eller lignende som kan opstå, når man håndterer teltet.
Man skal være klar over, at solens ultraviolette stråler
kan beskadige oversejlet busteltet, hvis det er udsat
for længere tids placering direkte i solen. Outtex®
materialet, som anvendes Outwell bustelte, forlænger
busteltets levetid.
Outwell-produkterne er konstrueret til et campingliv
normalt 2-5 uger om året. De er ikke designet til
permanent brug og bør kun bruges til camping.
Campering tæt hav eller søer kan øge eekten af
solens ultraviolette stråler. Det samme gælder stænger
og metaldele.
Hvis dit bustelt har græskant må du aldrig trække i den for
at rette busteltet til. Græskanten busteltet er ikke lavet
til, at man kan trække i den, den er udelukkende designet
til at kunne holde blæst og vand udenfor busteltet.
Vores Air-kollektioner er et resultat af den nyeste
teknologi inden for familiecamping og er designet til
let og hurtig opsætning. Læs og følg venligst denne
vejledning for at sikre korrekt anvendelse af og optimal
levetid for busteltet.
1. Øv dig i at sætte busteltet op derhjemme, inden du bruger
det turen. Følg den isyede opsætningsvejledning,
og/eller se opsætningsvideoen www.outwell.com/
pitching.
2. Når du pumper busteltet op, skal du anvende
trykmåleren til at opnå det anbefalede tryk på max
9 psi / 0,6 bar.
3. Luft udvider sig og trækker sig sammen, når den
henholdsvis opvarmes og afkøles. Når temperaturen
falder om natten, mister rørene tryk og bliver slappere.
Dette er normalt og fortager sig om morgenen, når
luften i rørene udvider sig, i takt med at temperaturen i
omgivelserne stiger.
4. Pust ikke et koldt bustelt for meget op om morgenen,
da det medrer risiko for for højt tryk, når det bliver
varmere i løbet af dagen.
5. Tryk på luftrørene inde i busteltet for at mærke trykket.
Hvis de er for hårde midt på dagen i varmt vejr, skal du
kontrollere trykket ved at åbne oppumpningsventilen,
lukke lidt luft ud og derefter tilslutte pumpen og øge
trykket til de anbefalede 9 psi / 0,6 bar.
Hvis du følger denne vejledning, får du mange gode
campingferier med dit bustelt.
For mere info omkring tips og vedligeholdelse venligst
besøg vores hjemmeside på outwell.dk
Med venlig hilsen
OUTWELL TEAMET
Veuillez adresser lesclamations concernant les
produits et vos questions au revendeur Outwell
qui vous a fourni le produit.
FR
Conseils de nettoyage et d’entretien
Félicitations pour votre nouvel auvent indépendant
Outwell®innovateur, conçu et créé pour vous
accompagner dans la nature.
Ouvrez le sac de transport, et observez comment l’auvent
a été embalen le sortant. Cela vous aidera lorsquil sera
temps de le ranger.
Idéalement, l’aire de camping sélectionnée devrait orir
une surface aussi plane et libre de cailloux, de branches et
d’objets pointus que possible.
Étalez l’auvent et mettez la porte dans la direction désirée.
Évitez de placer l’auvent directement sous des arbres
et tenez compte de la direction du vent. Nous vous
recommandons de vous exercer à monter votre auvent
avant de voyager, an de vous familiariser avec ce dernier.
Dans certaines conditions météorologiques, de la
condensation peut se former à l’intérieur de votre auvent
indépendant. Pour éviter cela autant que possible, il est
important que les vêtements et autres objets humides
soient sortis de l’auvent. Assurez-vous également d’aérer
l’auvent ou montez-le sur un tapis de sol Outwell®.
La condensation n’est pas comparable à une fuite dans
l’auvent.
Le double toit est fait d’un tissu imperméable. Il convient
donc d’éviter que l’intérieur ou toute autre partie n’entre
en contact avec la face interne du double toit par temps
humide, an d’éviter les fuites.
Ne serrez jamais totalement les haubans, sinon l’auvent
n’aura aucune marge pour s’adapter au vent et aux
conditions météorologiques.
Si des vents forts sont prévisibles, remplacez les ches par
des ches spéciales pour tempête. Nextrayez pas les ches
de la terre en tirant sur les haubans. Dans le cas de sols durs
ou rocailleux, les ches en U robustes sont recommandées.
Ne vaporisez pas d’insecticide à l’intérieur de lauvent
ou sur celui-ci.
Lors du démontage et de l’emballage de l’auvent, veuillez
noter quil doit être parfaitement sec pour éviter tout dégât
à l’humidité. Nous vous recommandons d’essuyer tous
les ts en métal à l’aide d’une huile sans acide après
utilisation.
Enlevez la saleté de l’auvent avec une éponge douce et de
l’eau claire. Ne lavez jamais l’auvent indépendant au lave-
linge et n’utilisez jamais de produits nettoyants chimiques.
Rangez l’auvent au sec.
Veuillez noter que le biais au niveau des coutures peut se
détacher après une utilisation répétée. Si ceci se produit,
réparez l’auvent en enlevant le biais qui se détache des
coutures et en utilisant un agent d’étanchéi pour coutures
et un imperméabilisant à vaporiser. Les instructions sont
disponibles sur www.outwell.com/FAQ
Si une petite fuite d’eau est détectée au niveau du biais,
il peut être réétanchéié facilement en utilisant un agent
d’étanchéité pour coutures la fuite peut être due à un
seul l non couvert par le biais, un simple plu dans le biais
ou un autre défaut causé par les travaux eectués par des
personnes.
Notez que les rayons ultraviolets du soleil peuvent
endommager le double toit de l’auvent s’il est exposé
directement à la lumière du soleil pendant une
période prolongée.
Les produits Outwell sont conçus pour une utilisation en
camping, ce qui correspond en Moyenne à 2-5 semaines
par an. Ils ne sont pas conçus pour une utilisation
permanente et doivent uniquement être utilisés comme
des produits pour le camping.
Le fait de camper à proximité de la mer ou d’un lac peut
augmenter les eets des rayons UV. Cela est aussi valable
pour les arceaux et les pièces métalliques.
Le mariau Outtex® utilisé pour les auvents indépendants
Outwell prolonge la durée de vie de l’auvent. Ne tirez
jamais sur la jupe garde-boue pour redresser l’auvent. La
jupe garde-boue sur l’auvent indépendant est uniquement
conçue pour protéger du vent et de la pluie, et non pour
que lon tire dessus.
Nos collection Air sont le résultat de la toute dernière
technologie en matière de camping familial et sont
conçues pour être montées facilement et rapidement.
Veuillez lire et suivre les instructions suivantes pour
vous assurer que vous utilisez correctement l’auvent
indépendant et pour optimiser sa durée de vie.
1. Exercez-vous à monter l’auvent indépendant à la maison
avant de l’utiliser en voyage. Suivez les instructions de
montage cousues ou regardez la vidéo d’instruction sur
www.outwell.com/pitching.
2. Lorsque vous gonez lauvent indépendant, reportez-
vous à la jauge de la pompe an dobtenir le niveau de
pression maximale recommandé de 9 psi/0,6 bar.
3. L’air se dilate à mesure qu’il se réchaue et se contracte
lorsqu’il refroidit. Lorsque la température chute pendant
la nuit, les tubes perdent en pression et en rigidité. Ce
phénomène est normal et se corrigera dans le courant
de la matinée, lorsque la température ambiante
augmentera et que l’air dans les tubes se dilatera.
4. Veillez à ne pas surgoner un auvent froid en matinée,
car la pression pourrait devenir trop élevée lorsque la
température se réchaue en cours de journée.
5. Pressez les tubes dair à l’intérieur de l’auvent
indépendant pour évaluer leur niveau de pression. S’ils
sont trop durs en cours de journée par temps chaud,
réglez leur pression en ouvrant la valve de gonage
an de laisser échapper un peu d’air, puis connectez la
pompe et augmentez la pression pour atteindre les 9
psi/0,6 bar recommandés.
En respectant ces instructions, vous proterez pendant
de nombreuses années d’heureuses vacances avec
votre auvent !
Pour plus d’informations sur les services et l’entretien,
rendez-vous outwell.fr
Sincères salutations,
LÉQUIPE OUTWELL
Als u klachten of vragen hebt over
producten, neemt u contact op met uw
Outwell-dealer.
NL
Tips voor reinigen en onderhoud
Gefeliciteerd met uw innovatieve, nieuwe vehicle
voortent van Outwell®, die is ontworpen en ontwikkeld
om u veel plezier te bieden tijdens uw buitenavonturen.
Open de draagtas en let erop hoe de voortent is ingepakt
wanneer u hem uitpakt. Dit zal u helpen wanneer het tijd is
om de voortent in te pakken.
Bij het kiezen van de kampeerplaats is de beste plaats een
stuk grond dat vlak is en waar zo weinig mogelijk stenen,
takken of andere voorwerpen liggen.
Spreid de voortent uit en plaats hem met de deur in de
gewenste richting. Probeer de tent niet recht onder bomen
te plaatsen en houd rekening met de windrichting. Wij
raden u aan om het opzetten van uw voortent te oefenen
voor u op reis vertrekt, om uzelf er vertrouwd mee te
maken.
Onder bepaalde weersomstandigheden kan er condensatie
optreden aan de binnenkant van uw vehicle voortent. Om
dat zo goed mogelijk te vermijden, is het belangrijk dat u
natte kleren enzovoort niet in de voortent laat liggen. Zorg
er ook voor dat u de voortent verlucht of plaats de voortent
op een grondzeil van Outwell®.
Condensatie is niet hetzelfde als een lek in de voortent.
De buitentent is gemaakt van waterdicht materiaal. U moet
er daarom voor zorgen dat de binnenzijde of wat dan ook
niet in contact komt met de binnenkant van de buitentent
wanneer het warm is, om lekkage te voorkomen.
Span de scheerlijnen nooit volledig aan. Dat zorgt ervoor
dat de voortent geen speling heeft om zich aan te passen
aan wind en het weer.
Vervang als er sterke windstoten verwacht worden de
tentharingen door speciale stormharingen. Trek de
haringen niet uit de grond met behulp van de scheerlijnen.
Voor een ondergrond met stenen of een harde ondergrond
raden wij sterkere U-vormige haringen aan.
Er mogen geen insecticiden binnenin of op de voortent
worden gespoten.
Wanneer u de voortent afbreekt en inpakt, moet u
erop letten dat hij volledig droog is om vochtschade te
vermijden. We raden u aan om na gebruik alle metalen
stokken af te vegen met behulp van een zuurvrije olie.
Verwijder vuil van de voortent met behulp van een zachte
spons en zuiver water. Was de vehicle voortent nooit in een
wasmachine en gebruik nooit chemische reinigers. Berg de
voortent op een droge plaats op.
Let erop dat de tape aan de naden kan loslaten na herhaald
gebruikt. Repareer als dit gebeurt uw tent door de losse
tape te verwijderen en een naad-sealer en waterdichte
spray te gebruiken om de naden weer te dichten. Instructies
zijn beschikbaar op www.outwell.com/FAQ
Als er een klein lekje zit in de tape kan dit makkelijk
gerepareerd worden met de seam sealer het lek kan
veroorzaakt worden doordat een enkel draadje onder de
tape uitsteekt, een klein vouwtje in de tape of door een
menselijke fout.
Wij raden aan dat Outwell Waterguard regelmatig
aangebracht wordt op de het buitentent materiaal om de
levensduur te verlengen.
Let erop dat ultraviolette stralen de buitentent van de
voortent kunnen beschadigen als hij gedurende langere
tijd wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Het Outtex®-
materiaal dat wordt gebruikt voor Outwell vehicle
voortenten verlengt de levensduur van de voortent.
Outwell Producten zijn gemaakt om mee te kamperen,
wat normaal gesproken neerkomt op 2-5 weken per
jaar. Ze zijn niet ontworpen voor permanent gebruik en
moeten alleen gebruikt worden als kampeerartikelen.
Kamperen bij de zee of een meer kan het eect van UV-
straling versterken. Dat geldt ook voor tentstokken en
metalen onderdelen.
Trek nooit aan de eventuele modderafscherming om
de voortent recht te krijgen. De modderafscherming
op de vehicle voortent is alleen maar bedoeld om wind
en water buiten te houden en is niet bestand tegen
eraan trekken.
Onze Air-collecties zijn het resultaat van de nieuwste
technologie op het gebied van kamperen met het hele
gezin en zijn ontworpen om de tent snel en eenvoudig
op te kunnen zetten. Lees en volg de volgende
instructies zodat u zeker weet dat u de vehicle voortent
correct gebruikt en om de levensduur te maximaliseren.
1. Oefen thuis met het opzetten van uw vehicle voortent
voordat u hem gebruikt tijdens een reis. Volg de
opzetinstructies op het label van de tent of bekijk de
instructievideo op www.outwell.com/pitching
2. Wanneer u de vehicle voortent oppompt, houdt u de
drukmeter in de gaten tot de aanbevolen maximale
druk van 9 psi / 0,6 bar wordt bereikt.
3. De hoeveelheid ruimte die lucht inneemt, is afhankelijk
van de temperatuur. Wanneer het ‘s nachts koeler
wordt, verliezen de buizen druk en stijfheid. Dat is
normaal en wordt ‘s morgens opgelost wanneer
de omgevingstemperatuur stijgt en de lucht in de
buizen uitzet.
4. Blaas een koude voortent ‘s morgens niet te hard op,
want dat kan leiden tot het risico dat de druk te hoog
wordt wanneer het overdag warmer wordt.
5. Knijp in de luchtbuizen in de voortent om te voelen
hoeveel druk erop staat. Als de buizen midden op de
dag te hard lijken te zijn wanneer het warm is, past u
de druk aan door het opblaasventiel te openen en
wat lucht uit de buis te laten stromen. Sluit de pomp
vervolgens opnieuw aan en verhoog de druk tot de
aanbevolen 9 psi / 0,6 bar.
Als u deze instructies opvolgt, zult u veel kampeer-
plezier kunnen ervaren met uw voortent.
Bezoek voor tips en voor meer informatie over onderhoud
onze website outwell.nl
Met vriendelijke groeten
HET OUTWELL-TEAM
CZ
Tipy pro čištění a údržbu
S veškerými požadavky týkajícími
se produktů se obracejte na svého
dodavatele produktů Outwell.
Blahopřejeme vám k novému inovativnímu edstanu
Outwell® navrženému a vyvinutému tak, aby vás
doprovodil do nádherné přírody.
Otevřete přepravpytel a při vytahovástanu z něj si
povšimněte, jak v něm byl stan zabalen. To vám pomůže,
až bude čas stan sbalit.
Při běru stanoviště je ideálním místem rov plocha,
pokud možno bez kamenů, větví a jiných ostrých
předmětů.
Stan rozložte a umístěte dveřmi směřujícími do
požadovaného směru. Stan nestavte přímo pod stromy a
zvažte směr větru. Doporučujeme, abyste si před cestou
stavění stanu nacvičili a důvěrně se s ním seznámili.
Za určitých povětrnostních podmínek může uvnivašeho
předstanu kondenzovat vlhkost. Aby k tomu pokud
možno nedošlo, je důležité, aby uvnitř stanu nebyly
mokré oděvy atd. Zajistěte, aby se stan větral, nebo jej
postavte na podlážce Outwell®.
Kondenzace není totéž jako voda pronikající do stanu.
Stanová plachta je vyrobena z vodotěsného materiálu. Za
vlhkého počasí byste se uvnitř měli vyvarovat kontaktu
čehokoliv s vnitřstranou stanové plachty, aby nedošlo
proniká vody. Napínací lana nikdy nenapínejte úplně,
protože to stanu neponechává vůli pro přizpůsobování
větru a počasí.
Pokud se očekávasilné větry, nahraďte kolíky speciálními
bouřkovými kolíky. Kolíky ze země nevytahujte pomocí
napínacích lan. Je-li půda kamenitá nebo tvrdá,
doporučujeme silnější kolíky s prolem u.
Zevnitř ani z vnějšku se na stan nesmí nestříkat
insekticidy.
Upozorňujeme, že při bourání a balení musí být stan zcela
suchý, aby nedošlo k poškození vlhkostí. Doporučujeme
všechny kovové tyčky po použití namazat olejem
bez kyselin.
Nečistoty na stanu odstraňte měkkou houbou a čistou
vodou. Nikdy předstan neperte v pračce a nikdy
nepoužívejte chemické čisticí prostředky. Stan skladujte
na suchém místě.
Uvědomte si, že po opakovaném použití se může páska
na švech uvolnit. Pokud k tomu dojde, stan opravte tak,
že uvolněnou pásku odstraníte a k opětovnému utěsnění
švů použijete tmel na švy a hydroizolační sprej. Pokyny
jsou k dispozici na adrese www.Outwell.com/FAQ
Pokud při kontrole podlepení zjistíte drobnější průsak
vody, můžete jej snadno znovu utěsnit pomocí těsnění
na švy průsak může způsobit jediné vlákno odkryté při
manipulaci s podlepením, jediný záhyb podlepenebo
podobný problém způsobený lidskou chybou.
Povšimněte si, že sluneční ultraalové záření může vnější
plachtu stanu poškodit, je-li po delší dobu vystavena
přímému slunečnímu světlu. Materiál Outtex® používaný
k rozšíření předstanu, jeho životnost prodlužuje.
Produkty značky Outwell jsou určené pro kempování,
které obvykle tr 2–5 týd v roce. Nejsou navrženy
pro trvalé ívání a je třeba je používat pouze jako
kempinkové produkty.
Kempování v blízkosti moře nebo jezera může ještě zvýšit
účinek UV záření. Totéž platí pro sloupy a kovo díly.
Pokud váš stan na sobě lapače nečistot , nesmíte
za nikdy tahat kvůli napnutí stanu. Lapače nečistot
předstanu jsou určeny jen k ochraně před větrem a vodou
a nelze za ně tahat.
Naše kolekce Air je výsledkem nejnovějších zkušeností
s rodinným kempováním a stany jsou navrženy pro
rych a snadné stavění. Přečtěte si a řiďte se těmito
pokyny, abyste u edstanu zajistili správné používání
a maximalizovali jeho životnost.
1. Předtím, než předstan použijete na výletě, si nacvičte
jeho stavění. Postupujte podle instrukcí pro stavbu
nebo zhlédněte instruktážní video na www.outwell.
com/pitching.
2. Při huštění předstanu použijte tlakoměr pumpy k
dosažení doporučeného maximálního tlaku 0,6 bar.
3. Vzduch se při zahřározpíná a při ochlazení smršťuje.
Když v noci teplota klesne, trubice ztratí tlak a tuhost. To
je normální, ráno se to samo napraví po nárůstu okolní
teploty a rozepnutí vzduchu v trubicích.
4. Ráno studený stan nedohušťujte, protože vede k riziku
nadměrného tlaku po zahřátí během dne.
5. Stlačte vzduchové trubice uvnitř předstanu, abyste cítili
tlak. Pokud jsou trubice během horkého počasí příl
tvrdé, nastavte tlak otevřením nafukovacího ventilu tak,
že trochu vzduchu vypustíte, potom připojte pumpu a
tlak zvte na doporučený 0,6 bar.
Budete-li postupovat podle chto pokynů, užijete si se
sm stanem mnoho skvěho pzdninového stanová.
Další informace o údržbě a radami najdete na našem
webových stránkách na adrese outwell.com
S pozdravem
TÝM OUTWELL
Cleaning and maintenance tips
UK
Congratulations on your innovative new Outwell®
vehicle awning, designed and developed to accompany
you out into the great outdoors.
Open the carrybag, and note how the awning has been
packed as you take it out. This will help you when it is time
to pack up the awning.
When selecting your campsite, the ideal place is an area
which is as level and as free of rocks, branches and other
sharp objects as possible.
Spread out the awning and position it with the door
facing the desired direction. Avoid placing the awning
directly under trees and consider the wind direction.
We recommend that you practice pitching your awning
before travelling, to familiarise yourself with it.
Under certain weather conditions, condensation can form
on the inside of your vehicle awning. To prevent this as
far as possible, it is important that wet clothes etc. are
removed from the awning. Also make sure to air out the
awning, or pitch the awning on an Outwell® groundsheet.
Condensation is not the same as a leak in the awning.
The ysheet is made of waterproof material. You should
therefore avoid the interior or anything else coming into
contact with the inner side of the ysheet in wet weather,
to avoid leaks. Never fully tighten the guy ropes, as this
leaves the awning with no leeway to adapt to wind and
weather.
If strong winds are expected, replace the pegs with special
storm pegs. Do not pull the pegs out of the ground using
the guy ropes. For stony or hard soil, we recommend
stronger u-shaped pegs.
Insecticide should not be sprayed inside or on the
awning.
When taking down and packing away the awning, please
note that it must be completely dry to avoid moisture
damage. We recommend that you wipe down all metal
poles using acid-free oil after use.
Remove dirt on the awning using a soft sponge and
clean water. Never wash the vehicle awning in a washing
machine and never use chemical cleaners. Store the
awning in a dry place.
Please note that the tape at the seams may come loose
after repeated use. If this happens, repair the awning by
removing the loose tape and using a seam sealer and
waterproong spray to re-seal the seams. Instructions are
available at www.outwell.com/FAQ
If a minor water leak is found from taping this can easily
be re-sealed using a seam sealer the leak can happen
from single thread uncovered by tape a simple fold in
the covering tape or similar by human made workows.
We recommend using Outwell Waterguard on regular
intervals on theysheet material to increase the life span.
Note that the suns ultraviolet rays may cause damage to
the awning ysheet if it is exposed to direct sunlight for an
extended period. The Outtex® material used for Outwell
vehicle awnings extends the awnings lifetime.
Outwell Product are made for camping use which is
normally 2-5 weeks usage a year. They are not designed
for permanent usage and should only be used as camping
products. Camping near the sea or lake can further enhance
the eect of UV radiation. The same applies to poles and
metal parts.
If your awning has a mud valance, you must never pull
on this to straighten the awning. The mud valance on the
vehicle awning is only designed to keep out wind and
water, and cannot handle being pulled on.
Our Air collections are the result of the latest family
camping technology and are designed for fast and
easy pitching. Please read and follow these instructions
to ensure you correctly use the vehicle awning and
maximise its service life.
1. Practice pitching the vehicle awning at home
before using it on a trip. Follow the sewn-in pitching
instructions or watch the instruction video at www.
outwell.com/pitching.
2. When you pump up the vehicle awning, use the pump
gauge to reach the recommended maximum pressure
of 9 psi / 0.6 bar.
3. Air expands as it is warms and contracts as it cools. When
the temperature falls at night, the tubes lose pressure
and stiness. This is normal, and will rectify itself in the
morning when the ambient temperature rises and the
air in the tubes expands.
4. Do not overinate a cold awning in the morning, as
this will lead to a risk of excessive pressure when it gets
hotter during the day.
5. Squeeze the air tubes inside the vehicle awning to feel
the pressure. If they are too hard in the middle of the
day in hot weather, adjust the pressure by opening the
ination valve to release some air and then connecting
the pump and raising the pressure to the recommended
9 psi / 0.6 bar.
If you follow these instructions, you will enjoy many
great camping holidays with your awning.
For more information on maintenance and tips, please
visit our website at outwell.com
Kind regards
THE OUTWELL TEAM

Especificaciones del producto

Marca: Outwell
Categoría: Carpa
Modelo: Touring Canopy Air
Peso.: 820 g
Fuente de alimentación: AC Power - Supply
Tecnología de conectividad: Bedraad
Posicionamiento en el mercado: Thuis & kantoor
Consumo de energía (en espera): 4 W
Conexiones: Camera - USB type A port on printer \nComputer - USB type B port on printer\n
Sistemas operativos compatibles: PC - Windows 98SE / 2000 (SP4) / Me / XP (SP1) \nMacintosh - OS X v10.1.5 - 10.3
Compatibilidad con Mac: Ja
Resolución-Máxima: 300 x 300 DPI
Tipos de soportes para cajones de papel: Card stock, Photo paper, Postcard
tecnología de impresión: Verf-sublimatie
Imprimir directamente: Ja
Consumo medio de energía durante la impresión: 60 W
Tarjeta de crédito: Ja
Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto): 171 x 120 x 56 mm
Temperatura de funcionamiento (TT): 5 - 40 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 20 - 80 procent

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Outwell Touring Canopy Air haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Carpa Outwell Manuales

Carpa Manuales

Últimos Carpa Manuales