Parkside PWSZTS 1 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Parkside PWSZTS 1 (3 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 14 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
12345
IAN 360225_2007
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal · DEUTSCHLAND
E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de
Nr. WU5650001-8
CONSERVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS AFIN DE POU-
VOIR VOUS YRER ULTÉ-
RIEUREMENT!
Informations générales sur
les outils de ponçage et
leurs propriétés
Les outils de ponçage sont fra-
giles, c’est pourquoi ils doivent
être maniés avec une extrême
précaution.
Lutilisation d’outils de ponçage
endommagés, mal fixés ou pla-
cés est dangereux et peut en-
traîner des blessures graves.
Choix des outils de ponçage
pour une utilisation sûre et
conforme
Respecter les consignes don-
nées sur l’étiquette ou sur loutil
de ponçage ainsi que les limites
d’utilisation, les consignes de
sécurité et autres consignes.
Maniement et stockage des
outils de ponçage
Les outils de ponçage doivent
être manipulés et transportés
avec précaution.
Les outils de ponçage doivent
être entreposés de manière à
ce quils soient protégés de tout
dommage ou de toute influence
environnementale pouvant in-
fliger des dommages. (Par ex.:
humidité)
Conditions à remplir avant
l’utilisation des outils de
ponçage
Les outils de ponçage doivent
faire l’objet dun contle de
sécurité avant chaque mise en
service.
Les outils de ponçage endom-
magés ne doivent plus être utili-
sés.
Les outils de ponçage ne
doivent pas être montés sur des
machines dont la vitesse de ro-
tation est supérieure à la vitesse
limite fixée pour les brosses ou
l’outil de ponçage.
Consignes de fixation
La fixation des outils de pon-
çage doit se faire en conformité
avec les consignes du fabricant
de l’outil de ponçage et de la
machine.
Consignes dutilisation et de curi pour les outils
de ponçage et de tronçonnage
AVERTISSEMENT! Pour minimiser le risque de blessures. Avant
la première mise en service du matériel de ponçage, veuillez
lire attentivement les consignes d’utilisation & de sécurité. Ces
consignes d’utilisation et de sécuridoivent également être
transmises à tous les autres utilisateurs. Ce produit n’est pas
destiné à un usage commercial.
Après chaque fixation, un essai
doit être effectué pendant une
durée suffisamment longue. La
vitesse maximale en fonctionne-
ment donnée de l’outil de pon-
çage ne doit cependant pas être
dépassée (vitesse de rotation).
Ponçage
Respecter les informations uti-
lisateur du fabricant de la ma-
chine.
Avant la mise en service, ins-
taller tous les équipements de
protection sur la machine.
Aucun travail ne doit être exé-
cuté sans que la sécurité ne soit
assurée par les équipements de
protection.
Lutilisation des équipements
de protection individuelle doit
se faire conformément au type
de machine et dutilisation, par
ex. protection des yeux et du vi-
sage, protection auditive, respi-
ratoire, chaussures de sécurité,
gants de protection et autres
vêtements de protection.
N’exécuter que les opérations
de ponçage pour lesquelles
l’outil de ponçage est adapté
conformément au marquage
(prise en compte des limites
d’exploitation, des consignes
de sécurité ou d’autres données
fournies).
Éteindre la machine à poncer
manuelle et attendre quelle
simmobilise avant de la poser
au sol ou sur l’établi.
Consignes de sécurité pour
toutes les applications
Consignes de sécurité pour
le ponçage:
N’utilisez aucun accessoire qui
nest pas prévu et recommandé
par le fabricant pour cet outil
électrique. Le fait que vous puis-
siez mettre un accessoire en
place sur votre appareil électrique
ne garantit pas son utilisation
sûre.
La vitesse admissible pour l’outil
utilisé doit être au moins égale à
la vitesse maximale indiquée sur
l’outil électrique. Un accessoire
qui tourne plus rapidement que la
vitesse admissible peut se briser
et être projeté.
Les meules, brides ou autres
accessoires doivent être précisé-
ment adaptés à la broche de pon-
çage de votre outil électrique.
N’utilisez pas d’outils d’insertion
endommagés.
Avant toute utilisation, contrôlez la
présence de fendillements et de
fissures sur les outils d’insertion
et les meules.
Si d’autres personnes sont pré-
sentes, veillez à maintenir une
distance de sécurité avec votre
espace de travail.
Toute personne pénétrant dans
l’espace de travail doit porter un
équipement de protection in-
dividuelle. Des fragments de la
pièce à usiner ou des bris d’outils
d’insertion peuvent être projetés
et causer des blessures, même
en dehors de l’espace de travail
direct.
Ne déposez jamais l’outil élec-
trique avant que l’outil d’insertion
ne se soit complètement arrêté.
Loutil dinsertion en rotation peut
entrer en contact avec la surface
de dépose, ce qui risque de vous
faire perdre le contrôle de l’outil
électrique.
Ne laissez pas l’outil électrique
fonctionner pendant que vous le
portez. En cas de contact éven-
tuel avec l’outil d’insertion en
rotation, vos vêtements risquent
d’être agrippés et l’outil pourrait
vous blesser.
N’utilisez pas l’outil électrique à
proximité de matériaux inflam-
mables.
Les étincelles peuvent enflammer
ces matériaux.
Autres consignes de sécurité
pour toutes les applications
Rebond et consignes de sé-
curité correspondantes
Le rebond est la réaction sou-
daine à la suite d’un outil d’in-
sertion en rotation (meule) qui
saccroche ou se bloque.
Un rebond est la conséquence
d’une utilisation inappropriée ou
erronée de l’outil électrique. Il
peut être évité par des mesures
de précaution appropriées, telles
que décrites ci-après.
Tenez fermement l’outil électrique
et mettez votre corps et vos bras
dans une position dans laquelle
vous pouvez amortir les forces
du rebond. Utilisez toujours la
poignée supplémentaire, le cas
échéant, afin davoir le plus grand
contrôle possible sur les forces de
rebond ou les couples de réaction
lors de la montée en vitesse.
N’approchez jamais votre main
d’outils d’insertion en rotation.
Évitez de vous exposer dans la
zone où loutil électrique se dé-
place lors du rebond.
Travaillez de manière particuliè-
rement prudente dans les zones
de coins, de bords acérés, etc.
Évitez que les outils utilisés ne re-
bondissent de la pièce à usiner et
ne se coincent. Loutil d’insertion
en rotation tend à se coincer dans
les coins, sur les bords acérés ou
en cas de rebond.
Cela cause une perte de contle
ou un rebond.
Consignes de sécurité
supplémentaires pour le
ponçage
N’utilisez que des corps de meu-
lage autorisés pour votre outil
électrique ainsi que les capots de
protection correspondants.
Le capot doit être installé sur
l’outil électrique en toute sécurité
et réglé de manière à fournir une
sécurité maximale, cest-à-dire
que la plus petite partie possible
du corps de ponçage est orientée
face à l’utilisateur.
Les corps de ponçage ne doivent
être employés que dans le cadre
des utilisations recommandées.
Par exemple:
Ne poncez jamais avec la sur-
face latérale d’une meule de
tronçonnage.
Veillez à toujours utiliser des brides
de serrage intactes de taille et de
forme correctes pour la meule de
poage que vous avez choisie.
Nettoyage et entretien
N‘utilisez en aucun cas des net-
toyants caustiques ou abrasifs.
Autrement, vous risquez den-
dommager la surface du produit.
Le produit doit toujours être pro-
pre, sec et dépourvu d‘huile et de
graisse. Pour le nettoyage, utilisez
un chiffon non pelucheux légère-
ment humide.
Réparation
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal
ALLEMAGNE
Courriel: meister-service@
conmetallmeister.de
Élimination
Lemballage se compose de maté-
riaux écologiques que vous pou-
vez éliminer dans un centre de
recyclage des déchets.
Informez-vous auprès de votre
commune ou de votre ville en ce
qui concerne les possibilités d‘éli-
mination de lappareil usagé.
Contenu et signification des
marquages et des informa-
tions fournies
Ponçage manuel et à main
levée non autorisé
Uniquement pour le dégros-
sissage/Uniquement pour le
ponçage
Ne convient pas au dégros-
sissage
Uniquement pour le
tronçonnage
Ne convient pas au
tronçonnage
Ne pas utiliser pour l’usinage
de métaux
Ponçage humide non auto-
risé
Ponçage latéral non autorisé
Ne pas utiliser en cas de
dommages
Utilisation avec un plateau
support non autorisée
Coupe humide non auto-
risée
Respecter les recommanda-
tions de sécurité
Porter des lunettes de pro-
tection
Porter un casque de protec-
tion
Porter une protection audi-
tive
Porter des gants de protec-
tion
Porter un masque anti-
poussière
Débrancher la fiche secteur
est une marque déposée de
Conmetall Meister GmbH ·
42349 Wuppertal
Conserver soigneusement ces
consignes de sécurité.
Consigne pour le marquage sur le
flanc du disque:
Format utilisé: MM/AAAA
PD 03/2021 = date de production
VD/EXP 03/2023 = date dexpira-
tion
VD/EXP vaut uniquement
pour les disques à lamelles de
tronçonnage/dégrossissage
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 1
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 1
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 1
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 15650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 1 11.11.20 06:45
11.11.20 06:45
11.11.20 06:45
11.11.20 06:4511.11.20 06:45
12345
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN-
STRUCTIES EN AANWIJZINGEN
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Algemene informatie over
slijpgereedschappen en de
eigenschappen daarvan
Slijpgereedschappen zijn gevoe-
lig voor breuken, daarom moet
er uiterst zorgvuldig mee om
worden gegaan.
Het gebruik van beschadigde,
onjuist opgespannen of aange-
brachte slijpgereedschappen
is gevaarlijk en kan tot ernstig
lichamelijk letsel leiden.
Keuze van slijpgereedschap-
pen voor veilig gebruik in
overstemming met de voor-
schriften
Op het etiket of het slijpge-
reedschap vermelde gegevens
evenals gebruiksbeperkingen,
veiligheidsvoorschriften of an-
dere aanwijzingen moeten in
acht worden genomen.
Gebruik en opslag van slijp-
gereedschappen
Slijpgereedschappen moeten
uiterst voorzichtig worden be-
handeld en getransporteerd.
Slijpgereedschappen moeten
zodanig worden opgeslagen,
dat deze niet aan mechanische
beschadigingen of schadelijke
omgevingsinvloeden worden
blootgesteld. (Bijv.: vocht)
Vóór het gebruik van het
slijpgereedschap moet aan
de onderstaande voorwaar-
den zijn voldaan
Slijpgereedschappen moeten
voorafgaand aan elk gebruik
eerst visueel worden gecontro-
leerd.
Beschadigd slijpgereedschap
mag niet meer worden gebruikt.
Borstels en slijpgereedschap-
pen mogen niet worden gemon-
teerd op machines waarvan het
toerental boven het maximale
toerental van de borstel of het
slijpgereedschap ligt.
Gebruiksaanwijzing voor het
opspannen
Het opspannen van slijpgereed-
schappen moet in overeenstem-
ming met de instructies van de
fabrikant van het slijpgereed-
schap en de machine worden
uitgevoerd.
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen voor slijp- en
doorslijpgereedschappen
WAARSCHUWING! Om de kans op letsel te verminderen. Lees
eerst de gebruiks- en veiligheidsinstructies zorgvuldig door,
voordat het slijpgereedschap in gebruik wordt genomen. Deze
gebruiks- en veiligheidsinstructies moeten eveneens aan andere
gebruikers worden doorgegeven. Dit product is niet geschikt voor
commercieel gebruik.
Na het opspannen moet altijd
eerst gedurende een bepaalde
tijd worden proefgedraaid,
waarbij de aangegeven maxi-
male werksnelheid (het toeren-
tal) van het slijpgereedschap
niet mag worden overschreden.
Slijpmodus
Neem de gebruikersinformatie
van de fabrikant van de machine
in acht.
Breng voorafgaand aan de inge-
bruikname eerst alle veiligheids-
voorzieningen op de machine
aan.
Voer geen werkzaamheden
zonder beveiliging van de veilig-
heidsvoorzieningen uit.
Gebruik persoonlijke bescher-
mingsmiddelen in overeenstem-
ming met het soort machine en
de toepassing, zoals oog- en
gelaatsbescherming, gehoorbe-
scherming, adembescherming,
veiligheidsschoenen, veilig-
heidshandschoenen en andere
beschermende kleding.
Voer alleen slijpwerkzaamheden
uit waarvoor het slijpgereed-
schap volgens de betreffende
specificaties geschikt is (houd
rekening met eventuele ge-
bruiksbeperkingen, veiligheids-
instructies en andere informatie).
Schakel een handslijpmachine
eerst uit en wacht totdat deze
helemaal tot stilstand is ge-
komen, voordat u hem op de
grond of op de werkbank legt.
Veiligheidsinstructies voor
alle toepassingen
Veiligheidsaanwijzingen voor
het slijpen
Gebruik geen toebehoren die
niet specifiek voor het elektrisch
gereedschap zijn ontworpen en
aanbevolen door de fabrikant. Dat
u toebehoren aan uw elektrisch
gereedschap kunt bevestigen, be-
tekent nog niet dat veilig gebruik
gewaarborgd is.
Het toelaatbare toerental van het
bewerkingsgereedschap moet
minstens zo hoog zijn als het
op het elektrisch gereedschap
aangegeven maximumtoerental.
Toebehoren die sneller dan toe-
laatbaar draaien, kunnen breken
en rondvliegen.
Slijpschijven, flenzen of andere
toebehoren moeten exact op de
slijpspil van uw elektrisch gereed-
schap passen.
Gebruik in geen geval beschadigd
bewerkingsgereedschap.
Controleer het bewerkingsge-
reedschap, zoals slijpschijven,
voorafgaand aan elk gebruik op
splinters en scheuren.
Zorg ervoor dat derden op een
veilige afstand van uw werkgebied
bven.
Iedereen die het werkgebied
betreedt, moet persoonlijke be-
schermingsmiddelen dragen.
Brokstukken van het werkstuk
of gebroken bewerkingsgereed-
schappen kunnen wegspringen
en letsel veroorzaken, ook buiten
het directe werkgebied.
Leg het elektrisch gereedschap
pas neer nadat het helemaal tot
stilstand is gekomen.
Anders kan het draaiende bewer-
kingsgereedschap in contact met
het aflegvlak komen, waardoor u
de controle over het gereedschap
kunt verliezen.
Laat het elektrisch gereedschap
niet draaien terwijl u het mee-
draagt. In dat geval kan uw kle-
ding door toevallig contact met
het draaiende bewerkingsgereed-
schap worden vastgegrepen of
kan het bewerkingsgereedschap
zich in uw lichaam boren.
Gebruik het elektrisch gereed-
schap in geen geval in de nabij-
heid van brandbare materialen.
Door vonken kunnen deze materi-
alen gemakkelijk ontsteken.
komende veiligheidsin-
structies voor alle toepassin-
gen
Mogelijke terugslag en
dienovereenkomstige veilig-
heidsinstructies
Een terugslag is de plotselinge
reactie bij een hapering of blok-
kering van een draaiend bewer-
kingsgereedschap (slijpschijf).
Een terugslag is het gevolg van
een defect of onjuist gebruik van
het elektrisch gereedschap. Dit
kan door passende voorzorgs-
maatregelen, zoals hieronder be-
schreven, worden voorkomen.
Houd het elektrisch gereedschap
goed vast en breng uw lichaam
en armen in een positie waarin u
de terugslagkrachten goed kunt
opvangen. Maak altijd gebruik van
de extra handgreep, indien aan-
wezig, om de grootst mogelijke
controle over de terugslagkrach-
ten of reactiemomenten bij het
starten te hebben.
Kom nooit met uw hand in de
buurt van draaiende bewerkings-
gereedschappen.
Blijf met uw lichaam buiten het
bereik waarin het elektrisch ge-
reedschap zich bij een terugslag
beweegt.
Werk altijd uiterst voorzichtig op
bijzondere plaatsen zoals hoeken,
scherpe randen enz. Zorg ervoor
dat het bewerkingsgereedschap
niet van het werkstuk kan terug-
stuiteren of in het werkstuk vast-
geklemd kan raken. Roterende
bewerkingsgereedschappen
kunnen vooral bij hoeken, scherpe
randen of bij het wegslippen vast-
geklemd raken.
Dit leidt tot verlies van controle of
terugslag.
Extra veiligheidsaanwijzin-
gen voor het spen
Gebruik alleen de voor uw elek-
trisch gereedschap goedgekeurde
slijpelementen en de hiervoor be-
doelde beschermkap.
De beschermkap moet stevig op
het elektrisch gereedschap n
aangebracht en zodanig n inge-
steld dat de allerhoogste veiligheid
wordt gegarandeerd, d.w.z. dat
het kleinst mogelijke deel van het
slijpelement open en bloot naar de
gebruiker wijst.
Slijpelementen mogen alleen voor
de aanbevolen toepassingen
worden gebruikt. voorbeeld:
slijp nooit met het zijvlak van een
doorslijpschijf.
Gebruik altijd onbeschadigde
spanflenzen in de juiste maat en
vorm voor de door u gekozen
doorslijpschijf.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval bijtende of
schurende reinigingsmiddelen.
Daardoor kan het oppervlak van
het product beschadigd raken.
Het product moet altijd schoon,
droog en vrij van olie of smeervet-
ten zijn. Gebruik voor het reinigen
een licht bevochtigde, pluisvrije
doek.
Service
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
D-42349 Wuppertal
DUITSLAND
E-mail: meister-service@
conmetallmeister.de
Afvalverdering
De verpakking bestaat uit mili-
euvriendelijke materialen die u
via lokale recyclingbedrijven kunt
afvoeren.
Mogelijkheden voor het afvoeren
van het afgedankte product kunt
u opvragen bij uw gemeente- of
stadsbestuur.
Inhoud en betekenis van de
aanduiding en bijgevoegde
informatie
Niet toegestaan voor het slij-
pen uit de vrije hand en met
de hand geleid slijpen
Alleen voor het voorbewer-
ken/slijpen
Niet voor het voorbewerken
Alleen voor het doorslij-
pen
Niet voor het doorslij-
pen
Niet gebruiken voor het be-
werken van metaal
Niet toegestaan voor natslij-
pen
Niet toegestaan voor zijde-
lings slijpen
Niet gebruiken bij beschadi-
ging
Alleen toegestaan in combi-
natie met een steunschijf
Alleen toegestaan voor nat-
slijpen
Veiligheidsinstructies in acht
nemen
Oogbescherming dragen
Veiligheidshelm dragen
Gehoorbescherming dragen
Handschoenen dragen
Stofmasker dragen
Stekker uit het stopcontact
trekken
is een geregistreerd han-
delsmerk van Conmetall
Meister GmbH ·
42349 Wuppertal
Deze veiligheidsinstructies goed
bewaren.
Aanwijzing m.b.t. de markering op
de flens van de schijf:
Het formaat is: MM/JJJJ
PD 03/2021 = productiedatum
VD/EXP 03/2023 = vervaldatum
VD/EXP geldt alleen voor
doorslijp-, afbraam- en lamellen-
schijven
IAN 360225_2007
Conmetall Meister GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal · DEUTSCHLAND
E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de
Nr. WU5650001-8
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 2
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 2
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 2
5650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 25650001-8-(360225)-FR_BE-NL_BE-man.indd 2 11.11.20 06:45
11.11.20 06:45
11.11.20 06:45
11.11.20 06:4511.11.20 06:45

Especificaciones del producto

Marca: Parkside
Categoría: No categorizado
Modelo: PWSZTS 1

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Parkside PWSZTS 1 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Parkside Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales