Playtive Junior IAN 306073 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Playtive Junior IAN 306073 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
IAN 306073
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die an-
gegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anweisung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Rennbahn
1 x Parkdeck
4 x Auto
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 07/2018
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 1½ bis 5
Jahren für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Achtung! Alle Verpackungs-/Befestigungsmaterialien
und der „SUPER DRY“-Beutel sind nicht Bestandteil des
Spielzeugs undssen aus Sicherheitsgründen entfernt
werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben
wird.
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit dem
Artikel spielen.
Montage Parkdeck
Entfernen Sie die Verpackung und setzen Sie das Parkdeck
auf die Rennbahn, mit der Ausfahrt in Richtung oberster
Schiene.
Lagerung, Reinigung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Nur mit einem trockenen Reinigungstuch
sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 306073
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CHDE/AT/CH FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisati-
on suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones
d’application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez tous
les documents en cas de cession du produit à une tierce
personne.
Contenu de la livraison
1 circuit de course
1 niveau de parc de stationnement
4 voitures
1 notice d‘utilisation
Données techniques
Date de fabrication (mois/année) : 07/2018
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants âgés de 1½ à 5
ans, destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
Attention ! Les matériaux d‘emballage / de fixation et le
sac SUPER-DRY ne font pas partie du jouet et doivent être
retirés pour des raisons de sécurité avant que l‘article ne
soit remis aux enfants pour jouer.
Les enfants doivent uniquement jouer avec l’article sous la
surveillance d’une personne adulte.
Montage du parc de stationnement
Enlever l‘emballage et placer le parc de stationnement sur le
circuit avec la sortie en direction du rail le plus haut.
Rangement et entretien
Toujours ranger l‘article propre et sec dans une pièce
tempérée.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des nettoyants agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsa-
bilité élargie du fabricant etest collecté séparément.
FR/CH
Indications concernant la garantie et
le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventu-
elles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou
le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remi-
se en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi-
lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
IAN 306073
RENNBAHN
RENNBAHN
Gebrauchsanweisung
CIRCUIT
Notice d’utilisation
PISTA DA CORSA
Istruzioni d’uso
RAMP RACER
Instructions for use
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2018
Delta-Sport-Nr.: MR-5292
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente
qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo
in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del pro-
dotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Dotazione
1 x torre
1 x livello superiore del parcheggio
4 x auto
1 x instruzioni d’uso
Dati tecnici
Data di produzione (anno/mese): 07/2018
Utilizzo conforme
Questo giocattolo è adatto ai bambini dai 1½ ai 5 anni ed
è destinato all’uso privato.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Tutti i materiali della confezione/dei fissaggi
e del sacchettino „SUPER DRY“ non sono parte integrante
del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere
tolti prima di affidare l‘articolo ai bambini che ci giocher-
anno.
I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorveglia
ti da persone adulte.
Montaggio del livello superiore del
parcheggio
Togliere la confezione e mettere il livello superiore del
parcheggio sopra alla torre, con l’uscita in direzione della
rampa più in alto.
Conservazione, pulizia
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in un ambiente
temperato.
Pulire solo con un panno asciutto.
IMPORTANTE! Non pulire mai con prodotti detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità
con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio,
come ad esempio le pellicole, non devono essere alla por-
tata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un
luogo non raggiungibile per i bambini.
Avvertenze sulla garanzia e sulla
gestione dei servizi di assistenza
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e
sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla
data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazi-
one e decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi
diritti legali e in particolare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente
servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via
e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi
consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di
riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garan-
zia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per
le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza
della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 306073
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
IT/CH IT/CH
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality
product. Get to know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Keep these instructions safe. When
passing the product on to a third party, always make sure
that the documentation is included.
Contents
1 x Ramp racer
1 x Parking level
4 x Cars
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year): 07/2018
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 1½ to 5
years, suitable for private use.
Safety Instructions
Caution! Neither the packaging and mounting materials
nor the ‘SUPER DRY’ pouch are a constituent part of the
toy and they must be removed in all cases before the
article is given to children to play with.
Children may play with this article only under adult super-
vision.
Assembly of the parking level
Remove the packaging and place the parking level on top of
the ramp racer with the exit facing towards the top track.
Storage, cleaning
Always store the product in clean and dry condition at room
temperature.
Only wipe clean with a dry cleaning cloth.
IMPORTANT! Never clean the product with aggressive
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accor-
dance with current local regulations. Packaging materials
such as foil bags are not suitable to be given to children.
Keep the packaging materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and service
handling
The product was produced with great care and under con-
stant supervision. You receive a three-year warranty for this
product from the date of purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and
does not apply to misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, especially the warranty rights, are not affected by
this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service emplo-
yees will advise as to the subsequent procedure as quickly
as possible. We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 306073
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
GB GB
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et
posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca-
chés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 306073
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
FR/CH

Especificaciones del producto

Marca: Playtive Junior
Categoría: No categorizado
Modelo: IAN 306073
Tipo de operación: Touch
Color del producto: Black, White
Pantalla incorporada: Ja
Peso.: 23400 g
Ancho: 575 mm
Profundidad: 477 mm
Altura: 374.5 mm
Estándares wifi: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Puerto USB: Ja
red LAN: Ja
Posicionamiento en el mercado: Bedrijf
Consumo de energía (cuando está apagado): 0.03 W
Memoria interna: 256 MB
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10, 100 Mbit/s
Algoritmos de seguridad compatibles: 64-bit WEP, 128-bit WEP, WPA-AES, WPA-PSK, WPA-TKIP, WPA2-AES, WPA2-PSK, WPA2-TKIP, WPA3-SAE
Soporta Windows: Windows 10, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
Resolución-Máxima: 1200 x 4800 DPI
Colores de impresión: Black, Cyan, Magenta, Yellow
Tipos de soportes para cajones de papel: Envelopes, Plain paper, Postcard, Recycled paper
tecnología de impresión: Inkjet
Velocidad de impresión (negro, calidad estándar, A4/Carta EE.UU.): - ppm
Imprimir: Afdrukken in kleur
Impresión a doble cara: Ja
Indicación de uso (máximo): - pagina's per maand
Ampliar/reducir copias: 25 - 400 procent
Resolución máxima de copia: 600 x 600 DPI
Copiar: Kopiëren in kleur
Escanear: Scannen in kleur
tipo de escáner: ADF-scanner
tecnología de escaneo: CIS
Resolución de escaneo óptico: 600 x 600 DPI
Velocidad del módem: 33.6 Kbit/s
memoria de fax: 150 pagina's
Fax: Faxen in kleur
Capacidad de entrada total: 250 vel
Capacidad de producción total: 100 vel
Tamaño máximo de papel ISO serie A: A3
Dimensiones ISO serie A (A0...A9): A3, A4, A5, A6
Modo de sueño: 0.9 W
Consumo de energía (listo): 5 W
Tecnologías de impresión móvil: Apple AirPrint, Mopria Print Service
Impresión de marca de agua: Ja
Tiempo hasta la primera página (negro, normal): 4.4 s
Tiempo hasta la primera página (color, normal): 4.6 s
Número total de bandejas de entrada: 1
Peso del soporte de la bandeja de papel: 64 - 220 g/m²
Dimensiones del sobre: C5, Com-10, DL
Dimensiones del papel de impresión no ISO: Legal (media size), Letter (media size)
Número máximo de copias: 999 kopieën
Indicación recomendada de uso: 250 - 2500 pagina's per maand
pantalla a color: Ja
Entrada de profundidad de color: 48 Bit
Consumo de energía promedio durante la copia: 29 W
Reducción automática: Ja
Función de impresión de folletos: Ja
Escanear para: E-mail Server, File
Alimentador automático de documentos (ADF): Ja
Capacidad del alimentador automático de documentos: 50 vel
Salida de profundidad en escala de grises: 8 Bit
Wifi.: Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 220 - 240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento (TT): 10 - 35 °C
Funciones dúplex: Printen
Salida de profundidad de color: 24 Bit
Función de copia N-en-1 (N=): 2, 4
Velocidad de impresión (ISO/IEC 24734) blanco y negro: 28 ipm
Velocidad-de-impresión-(ISO/IEC-24734)-color: 28 ipm
Función de copia N en 1: Ja
ECM (corrección de errores): Ja
Entrada de profundidad en escala de grises: 16 Bit

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Playtive Junior IAN 306073 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Playtive Junior Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales