Playtive Junior IAN 321999 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Playtive Junior IAN 321999 (9 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/9
SPIELTEPPICH STADT/LAND
TOWN / COUNTRY PLAY RUG
TAPIS DE JEU VILLE/CAMPAGNE
SPIELTEPPICH STADT/LAND
Gebrauchsanweisung
TOWN / COUNTRY PLAY RUG
Instructions for use
TAPIS DE JEU VILLE/CAMPAGNE
Notice d’utilisation
SPEELTAPIJT STAD/LAND
Gebruiksaanwijzing
DYWANIK DO ZABAWY - MIASTO / WIEŚ
Instrukcja użytkowania
KOBEREC NA HRANÍ MĚSTO / ZEMĚ
vod k použití
KOBEREC NA HRANIE - MESTO /
VIDIEK
Navod na použivanie
GB/IE GB/IE GB/IE
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the giv-
en areas of application. Store these instructions for use
carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Town / Country Play Rug
1 x Instructions for use
Technical data
Date of manufacture (month/year):
07/2019
Use according to guidelines
This article is a toy for children aged between 2 to 8
years, suitable for private use.
Safety Instructions
Children may play with this article only under adult
supervision.
Warning. The packaging and mounting materials
are not a constituent part of the toy and they must
be removed in all cases for safety reasons before
the product is given to children to play with.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and
dry at room temperature.
Wipe clean with a dry cloth only.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given
to children. Keep the packaging materials out of the
reach of children.
Dispose of the products and the packaging in
an environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reflect the recycling cycle – and a
number which identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warran-
ty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt. The warranty applies only to mate-
rial and work manship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty. With
regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you. Any repairs under the
warranty, statutory guarantees or through goodwill do
not extend the warranty period. This also applies to re-
placed and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN 321999_1901
FR/BE FR/BE FR/BE
Vos droits légaux, tout particulièrement les droits
relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette
garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés
du service client vous indiqueront la marche à suivre le
plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans tous
les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’éventuelles réparations sous la garantie, les ga-
ranties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique
également aux pièces remplacées et réparées. Les
réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur
à la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consen-
tie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscri-
te, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande qualité.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour
les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien
cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un
tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documen-
tation.
Contenu de la livraison
1 tapis de jeu ville/campagne
1 notice d’utilisation
Données techniques
Date de fabrication (Mois/Année) :
07/2019
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour des enfants âgés de 2 à 8
ans, destiné à un usage privé.
Instructions de sécurité
Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous
la surveillance d‘adultes.
Attention. Les matériaux d‘emballage et de fixation
ne font pas partie du jouet et doivent toujours être
enlevés pour des raisons de sécurité avant que le
produit ne soit remis aux enfants pour jouer.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours
dans un endroit sec et propre à une température
ambiante.
Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoyage à sec.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformé-
ment aux directives locales en vigueur. Le matériel
d‘emballage tel que les sachets en plastique par
exemple ne doivent pas arriver dans les mains des
enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier
les différents matériaux pour le retour dans le
circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage, qui
doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un
numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garan-
tie et le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est
uniquement valable pour les défauts de matériaux et
de fabrication, elle perd sa validité en cas de manie-
ment incorrect ou non conforme.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewähr-
leistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen
schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie
in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
IAN: 321999_1901
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Spielteppich Stadt/Land
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
07/2019
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 2 bis 8
Jahren für den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
mit dem Artikel spielen.
Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmateri-
alien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und müs-
sen aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden,
bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben
wird.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer
trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber
wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmate-
rialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören
nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungs-
material für Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung
verschiedener Materialien zur Rückführung in
den Wiederverwertungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen
Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewah-
ren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfeh-
ler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemä-
ßer Behandlung.
FR/BE FR/BE
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations pu-
bliques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui di-
minuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
IAN 321999_1901
NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik
met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruik-
saanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor
het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijz-
ing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel
aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
1 x Speeltapijt stad/land
1 x Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Productiedatum (maand/jaar):
07/2019
Correct gebruik
Dit artikel is een speelgoed voor kinderen van 2 tot 8
jaar voor niet-commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
Kinderen mogen alleen onder toezicht van volwas-
senen met het artikel spelen.
Waarschuwing. Alle verpakkings- en bevestigings-
materialen zijn geen bestanddeel van het speel-
goed en moeten omwille van de veiligheid steeds
verwijderd worden voordat het product aan de
kinderen overhandigd wordt om ermee te spelen.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: SP-6638
05.23.2019 / PM 2:21
IAN: 321999_1901
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN : 321999_1901
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
NL/BE NL/BE
In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden
genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail
met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewer-
kers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan.
De garantieperiode wordt na eventuele reparaties
en op basis van de garantie, wettelijke garantie of
coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen
en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele
reparaties te worden betaald.
IAN: 321999_1901
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur.
Veeg alleen schoon met een droge schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigings-
middelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in over-
eenstemming met actuele lokale voorschriften af.
Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen
niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateri-
aal buiten het bereik van kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op
milieuvriendelijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen te kenmerken ten behoeve van
hergebruik via het recyclingproces.
De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het
recyclingproces weerspiegelt, en een getal dat het
materiaal identificeert.
Opmerkingen over garantie en
serviceafhandeling
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder
voortdurende controle. U ontvangt een garantie van
drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop.
Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricage-
fouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw
wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden
niet beïnvloed door deze garantie.
PL PL PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z pro-
duktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać następu-
jącą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany
sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem.
Niniejs instrukcję użytkowania należy przechowy-
wać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt in-
nej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także
całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x dywanik do zabawy - miasto / wieś
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
07/2019
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest zabawką do prywatnego
użytku dla dzieci od 2 do 8 lat.
Wskazówki bezpieczeństwa
Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Ostrzeżenie. Opakowanie oraz materiały mocujące
nie są częścią zabawki i ze względów bezpiec-
zeństwa mus być zawsze usunięte, zanim artykuł
będzie przekazany dzieciom do zabawy.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać
produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze
pokojowej.
Wycierać do czysta jedynie suchą ściereczką.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków
czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć
zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi
w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np.
worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzie-
ci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zutylizować produkt i opakowanie w sposób
przyjazny dla środowiska.
Kod materiału do recyklingu służy do
oznaczenia różnych materiałów przeznaczo-
nych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego
(recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwier-
ciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego
materiał.
Záruční doba se neprodlužuje po případných opra-
vách v době záruky ani v případě zákonného ručení
nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené
díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se
platí.
IAN: 321999_1901
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ CZ
CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek.
Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto
výrobkem.
Pozorně si přečtete následující návod k
použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno,
a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k
použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
1 x koberec na hraní město / země
1 x návod k použití
Technicúdaje
Datum výroby (měsíc/rok):
07/2019
Použití k určitému účelu
Tento předmĕt je hračka pro dĕti od 2 do 8 let ksou-
kromému užívání.
Poznámky k bezpečnosti
Děti si smějí s výrobkem hrát jen pod dohledem
dospělých.
Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací ma-
teriály nejsou součástí hračky a z bezpečnostních
důvodů musí být vždy odstraněny před tím, než je
výrobek předán dětem na hraní.
Uskladnění, čtění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý a
čistý při pokojové teplotě.
Utírejte pouze suchým hadříkem.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu
podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál,
jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou.
Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balení ekologicky.
Recyklační kód identifikuje různé materiály
pro recyklaci.
Kód se skládá z recyklačního symbolu - který
indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikujícího
materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento
produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení.
Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z
výroby, nevztahuje se na závady způsobené neod-
borným zacházením nebo použitím k jinému účelu.
Tato záruka neomezuje Ve zákonná ani záruční
práva.
Při případných reklamacích se obraťte na dole
uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete
email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji
upřesní další postup. V každém případě Vám osobně
poradíme.
SK SK
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok.
Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne
oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na
uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe
odovzdajte s výrobkom aj všetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x koberec na hranie - mesto / vidiek
1 x návod na použivanie
Technicúdaje
Dátum výroby (mesiac/rok):
07/2019
Použitie podľa predpisov
Tento produkt predstavuje hračku pre deti vo veku od
2 do 8 rokov, je určený na súkromné použitie.
Bezpečnostné pokyny
Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa dom
dos pelých.
Upozornenie. Všetok obalový a upevňovací
materiál nie je súčasťou hračky a musíte ho z
bezpečnostných dôvodov odstrániť predtým, než
výrobok odovzdáte deťom na hranie.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok dy suchý a čistý
pri izbovej teplote.
Čistite iba suchou handričkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistiacimi
prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s ak-
tuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako
napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový
materiál uschovajte mimo dosahu detí.
Výrobky a obaly likvidujte ekologickým
spôsobom.
Recyklačný kód slúži na označenia rôznych
materiálov na navrátenie do obehu
opätovného využitia.
Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má
odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a
číslo označujúce materiál.
Pokyny k záruke a priebehu
servisu
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou
a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na
tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy
produktu. Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné
chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s pro-
duktom. Záruka nemá vplyv na Ve zákonné práva,
predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú
servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servis
zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a
urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky. V každom
prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuál-
nych opráv na základe záruky, zákonného plnenia
záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty. To platí tiež
pre vymenené alebo opravené diely.
Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú
spoplatnené.
IAN: 321999_1901
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
SK
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i
podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten
produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o
zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub
fabryczne i traci ważność podczas używania produktu
nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Państwa prawa, w szczególności zasady odpowied-
zialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować
się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez
pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią
z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z
naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu
okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z
art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu
gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 321999_1901
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl

Especificaciones del producto

Marca: Playtive Junior
Categoría: No categorizado
Modelo: IAN 321999

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Playtive Junior IAN 321999 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Playtive Junior Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales