Roadstar TRA-70D+ Manual de Usario

Roadstar Radio TRA-70D+

Lee a continuación 📖 el manual en español para Roadstar TRA-70D+ (2 páginas) en la categoría Radio. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
is a registered Trademark of Roadstar S.A. Switzerland. All rights reserved.-
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)
MANUAL VER.1
23.07.2018
TRA 70D+-
DAB+ / DAB / FM Pocket Radio
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instru õesҫ
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com
TOP
FRONT
REAR
LOCATION OF CONTROLS
1. - POWER ON OFF / MODE
2. VOLUME + / SCAN
3. VOLUME - / ENTER
4. TUNING +
5. TUNING -
6. MENU / INFO
7. ANTENNA
8. EARPHONE OUT
9. BATTERY COMPARTMENT
POWER SOURCES
To use the radio insert 3 × batteries into the com-“LR03
partment (9). Be sure that the batteries are inserted correctly
to avoid damage to the appliance. Remove the batteries
when the radio will not be used for a long period of time, as
this will cause leakage to the batteries and subsequently
damage to your radio. To obtain maximum battery perfor-
mance, we recommend using "ALKALINE" batteries.
TO USE THE RADIO
1. Press the [Power] button (1) to power on;
2. (The first time you power on the radio, the radio will scan
the DAB radio stations automatically. It will display and
play the first station after the scan is done);
3. Select the band (DAB or FM) by pressing the [Mode]
button (1);
4. Adjust radio frequency to your desired station by pressing
[Tuning /+] -button (4/5);
5. Adjust the volume with the [Volume /+] -button (2/3) to
the desired level;
6. To power off the radio, press and hold (around 3 sec.) the
[Power] button (1).
Note: For a better reception reorient the antenna (7).
TUNE DAB STATION
To select the desired radio station use the [Tuning /+] -
button (4/5).
Note: In case there is No DAB Service, press & hold the
[Scan] button (2) to start scanning.
FM STATION SCAN
Use the [Tuning +/-] button (4/5) to fine tune the fre-
quency in a step of 0.05 MHz.
Press and hold the [Tuning +/-] button (4/5) to scan the
previous/next available station.
PRESET
There are 10 presets available for DAB and 10 for FM.
1. Set the desired radio station frequency as explained
previously;
2. Press and hold (6) to access to the menu;[Menu]
3. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Main Menu”;
4. Confirm with the [Enter] button (3);
5. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Preset Sto-
re”;
6. Confirm with the [Enter] button (3);
7. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select the desired
preset number;
8. Confirm with the [Enter] button (3).
RECALL A PRESET STATION
1. Press and hold (6) to access to the menu;[Menu]
2. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Main Menu”;
3. Confirm with the [Enter] button (3);
4. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Preset Re-
call”;
5. Confirm with the [Enter] button (3);
6. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select the desired
preset number;
7. Confirm with the [Enter] button (3).
INFO
When the radio station is playing, press the [Info] button (6)
repeatedly to cycle through the information broadcasted by
the radio.
NAVIGATE INTO THE MENU
In FM / DAB mode there is an option menu.
1. Press and hold (6) to access to the options;[Menu]
2. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to navigate into the
options;
3. Press [Enter] (3) to select the options;
4. Press [Menu] (6) to exit the menu.
SYSTEM SETTINGS
In FM / DAB mode, press and hold (6) and use [Menu]
[Tuning /+] -button (4/5) to select “Main Menu”;
Set 12 / 24 Hours.
Auto Update: Time and Date are auto updated.
Clock Setup: To Set Time and Date.
Factory Reset: Select this option to restore the original
settings.
SW version: Select this oprion to see the current software
version.
CLOCK AND DATE SETTING
When the radio is ON:
1. Press and hold (6) to access to the menu;[Menu]
2. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Main Menu”;
3. Confirm with the [Enter] button (3);
4. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Clock Se-
tup”;
5. Confirm with the [Enter] button (3);
6. Press the [Tuning /+] -buttons (4/5) to adjust the hour;
7. Confirm with the [Enter] button (3);
8. Press the [Tuning /+] -buttons (4/5) to adjust the minutes;
9. Confirm with the [Enter] button (3);
10.Repeat steps 8 and 9 to set the date.
FACTORY RESET
When the radio is ON:
1. Press and hold (6) to access to the menu;[Menu]
2. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Main Menu”;
3. Confirm with the [Enter] button (3);
4. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Factory
Reset”;
5. Confirm with the [Enter] button (3);
6. Press the [Tuning /+] -button (4/5) to select “Yes”;
7. Confirm with the [Enter] button (3).
TECNICAL SPECIFICATIONS
Power Source: DC 4.5 V = (3 x “LR03” Batt).
Radio Frequency Coverage
DAB+ / DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
Speaker Output Power: 1 x 0.8 Wrms
General
Earphone Out: 3.5mm jack plug.
Specifications and design are subject to possible modifica-
tions without notice due to improvement.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Waste Elec-
trical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. Household users should contact the
retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH
ORT DER BEDIENELEMENTE
1. -POWER ON OFF / MODE (POWER EIN AUS / MODUS)-
2. VOLUME + / SCAN (LAUTSTÄRKEREGLER + / SCAN)
3. VOLUME - / ENTER (LAUTSTÄRKEREGLER EINGABE)-/
4. TUNING + (FREQUENZ +)
5. TUNING - (FREQUENZ )-
6. MENU / INFO
7. ANTENNE
8. KOPFHÖRERAUSGANG
9. BATTERIEFACH
STROMQUELLEN
Um das Radio legen Sie 3 × „LR03“ Batterien in das Batteriefach -
(9) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt
sind, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die
Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird,
da dies zu einer Leckage an den Batterien führen und in der
Folge zu Ihr Radio beschädigen kann.
Um eine maximale Batterieleistung zu erreichen, empfehlen wir
die Verwendung von "ALKALINE" Batterien.
RADIO BENUTZEN
1. Drücken Sie zum Einschalten die Taste [Power] (1);
2. (Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, sucht
das Gerät automatisch nach DAB Radiosendern. Wenn -
die Suche abgeschlossen ist, wird der erste Sender
angezeigt und gespielt);
3. Drücken Sie [Mode] (1), um zwischen DAB und FM
auszuwählen;
4. Ändern die Funkfrequenz bis zur gewünschte Funkstation
druckend die Tasten [Tuning /+] -(4/5);
5. Ändern Sie die Lautst. mit den Tasten [Volume /+] -(2/3)
auf die gewünschte Pegel;
6. Drücken und halten (ca. 3 sek.) Sie die Taste [Power] (1)
zum Ausschalten des Radios.
Hinweis: Richten Sie die Antenne (7) für einen besseren
Empfang aus.
DAB RADIOSENDER EINSTELLEN -
Drücken Sie die Tasten [Tuning /+] -(4/5), um den Radi-
okanal auszuwählen.
Hinweis: Wenn kein DAB Signal vorhanden ist, halten Sie -
die Taste [Scan] (2), um den Scan Vorgang zu starten. -
UKW- RADIOSENDERSUCHE
Zur manuellen Suche nutzen Sie die Tasten [Tuning /+] -
(4/5), wobei eine Feinabstimmung der Frequenz in Schrit-
ten von 0,05 MHz vorgenommen wird.
Halten Sie die Taste [Tuning /+] -(4/5) gedrückt, und es
wird nach dem nächsten verfügbaren Sender gesucht.
VOREINSTELLUNG
Es stehen 10 Voreinstellungen für DAB und 10 r UKW zur
Verfügung.
1. Ändern die Funkfrequenz bis zur gewünschte Funkstation
wie zuvor beschrieben ein;
2. Drücken und halten Sie die Taste ;[Menu] (6)
3. Wählen Sie mit (4/5) "Main Menu" aus;[Tuning /+] -
4. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
5. Wählen Sie mit (4/5) "Preset Store" aus;[Tuning /+] -
6. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
7. Wählen Sie mit [Tuning /+] -(4/5) die Nummer für die
Voreinstellung aus;
8. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen.[Enter]
GESPEICHERTEN SENDER AUFZURUFEN
1. Drücken und halten Sie die Taste ;[Menu] (6)
2. Wählen Sie mit (4/5) "Main Menu" aus;[Tuning /+] -
3. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
4. Wählen Sie mit (4/5) "Preset Recall" aus;[Tuning /+] -
5. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
6. Wählen Sie mit [Tuning /+] -(4/5) die Nummer für die
Voreinstellung ;
7. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen.[Enter]
INFO
Wenn der Radiosender wiedergegeben wird, drücken Sie wieder-
holt die Taste [Info] (6), um auf die vom Radio übertragenen Info.
MENU- NAVIGATION
Im FM / DAB- -Modus gibt es ein Optionen Menu:
1. Drücken un halten Sie die Taste (6) um das [Menu]
Menu einzuloggen;
2. Drücken Sie (4/5), um die Optionen zu [Tuning /+] -
wählen;
3. Drücken Sie die Taste (3), um eine Option [Enter]
auszuwählen;
4. Drücken Sie noch die Taste (6), um das Menu zu [Menu]
verlassen.
UHREINSTELLUNG
Wenn das Radio eingeschaltet ist:
1. Drücken und halten Sie die Taste ;[Menu] (6)
2. Wählen Sie mit (4/5) "Main Menu" aus;[Tuning /+] -
3. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
4. Wählen Sie mit (4/5) "Clock Setup" aus;[Tuning /+] -
5. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
6. Die Stundenanzeige auf dem Display blinkt. Verwenden
Sie um die richtige Stunde einzustel-[Tuning /+] -(4/5),
len;
7. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
8. Die Minutenanzeige auf dem Display beginnt zu blinken.
Verwenden Sie um die richtige Minu-[Tuning /+] -(4/5),
ten einzustellen;
9. Drücken Sie die Taste (3), um zu bestätigen;[Enter]
10.Wiederholen Sie Schritt 8 und 9, um das Datum anzupas-
sen.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
Wenn das Radio eingeschaltet ist:
1. Drücken und halten Sie die Taste ;[Menu] (6)
2. Drücken Sie (4/5), um “Main Menu zu [ /+] Tuning -
wählen;
3. Drücken Sie die Taste zu bestätigen;[Enter] (3)
4. Drücken Sie (4/5), um "Factory Re-[Tuning /+] -
set" („Zurücksetzen auf Werkseinstellungen“) zu wählen;
5. Drücken Sie die Taste zu bestätigen;[Enter] (3)
6. Drücken Sie (4/5), um "Yes” (“Ja”) zu [Tuning /+] -
wählen;
7. Drücken Sie die Taste zu bestätigen.[Enter] (3)
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: DC 4.5 V =(3Batterien “LR03” ).
Radiofrequenzbereich
DAB+ / DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
Lautsprecher
ausgangsleistung: 1 x 0.8 Wrms.
Allgemeine
Kopfhörer: 3.5mm jack plug.
Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekün-
digten Änderungen.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusam-
men mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen,
um der Umwelt bzw. der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch
unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden. Recycel n Si e
das Gerät, um di e nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den ndler, bei
dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
FRANÇAIS FRANÇAIS ITALIANO ITALIANO
L'EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. - POWER ON -OFF / MODE (MARCHE ARRÊT / MODE)
2. VOLUME + / SCAN (VOLUME + / BALAYAGE)
3. VOLUME - / ENTER (VOLUME / CONFIRMER)-
4. TUNING + (SYNTONISATION +)
5. TUNING - (SYNTONISATION )-
6. MENU / INFO
7. ANTENNE
8. SORTIE ÉCOUTEURS
9. COMPARTIMENT DES PILES
SOURCES D'ALIMENTATION
Pour utiliser insérer 3 piles "LR03" dans le compartiment (9).
S'assurer que les piles sont correctement insérées pour éviter
d'endommager l'appareil. Retirer les piles lorsque la radio ne sera
pas utilisée pendant une longue période de temps, car cela
causera des fuites dans les piles et endommagera la radio. Pour
obtenir une performance maximale des batteries, nous recom-
mandons d'utiliser des batteries "ALKALINE".
UTILISER LA RADIO
1. Appuyer sur le bouton [Power] (1) pour la mise sous
tension;
2. -(Lors de la première mise sous tension de la radio, celle
ci balaie automatiquement les stations de radio DAB. Elle
affichera et lancera la première station à la fin du ba-
layage);
3. Appuyer sur le bouton [Mode] (1) pour sélectionner entre
DAB et FM;
4. Réglez la fréquence sur la station désirée en appuyant
les touches [Tuning /+] -(4/5);
5. Réglez le volume avec les touches au [Volume /+] -(2/3)
niveau souhaité;
6. Pour éteindre la radio, appuyer et maintenez (pendant
env. 3 sec.) le bouton [Power] (1).
Remarque: Pour une meilleure ception, réorientez
l'antenne (7).
RÉGLER UNE STATION DAB
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton [Tuning /+] -
(4/5) pour choisir la chaine radio.
Remarque: Dans le cas où il n'y a pas de service DAB,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton [Scan] (2), pour
lancer le balayage.
BALAYAGE DES STATIONS FM
Pour un balayage manuel, utiliser les boutons [Tuning /-
+] (4/5) et il affinera la fréquence par incrément de 0,05
MHz.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton [ /+] Tuning -(4/5)
et il balayera la prochaine station disponible.
PRÉRÉGLAGE
Il y a 10 préréglages disponibles pour la DAB et 10 préré-
glages pour la FM.
1. glez la fréquence sur la station sirée comme expli-
qué précédemment;
2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton [Menu] (6);
3. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Main Me-[Tuning /+] -
nu";
4. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
5. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Preset [Tuning /+] -
Store";
6. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
7. Choisir le numéro de préréglage en appuyant sur le
bouton [Tuning /+] -(4/5);
8. Appuyez sur pour confirmer.[Enter] (3)
RAPPELER UN PRESET
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton [Menu] (6);
2. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Main Me-[Tuning /+] -
nu";
3. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
4. Utilisez (4/5) pour lectionner "Preset [Tuning /+] -
Recall";
5. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
6. Choisir le numéro de préréglage en appuyant sur le
bouton [Tuning /+] -(4/5);
7. Appuyez sur (3) pour confirmer.[Enter]
INFO
Lorsque la station de radio est en cours de diffusion, ap-
puyer plusieurs fois le bouton [Info] (6) pour parcourir les
informations diffusées.
NAVIGUER LE MENU
En mode FM / DAB est un menu d'options:
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (6) pour [Menu]
accéder au menu.
2. Utilisez [Tuning /+] -(4/5) pour faire défiler les options.
3. Appuyez sur (3) pour sélectionner un élément.[Enter]
4. Appuyez sur (6) pour quitter le menu.[Menu]
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Quand la radio est allumée:
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (6);[Menu]
2. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Main Me-[Tuning /+] -
nu";
3. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
4. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Clock Se-[Tuning /+] -
tup";
5. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
6. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Utilisez
[Tuning /+] -(4/5) pour sélectionner l’heure;
7. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
8. Les chiffres des minutes clignotent sur l'écran. Utilisez
[Tuning /+] -(4/5) pour sélectionner les minutes;
9. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
10.Répéter les étapes 8 et 9 pour ajuster la date.
RÉINITIALISATION D'USINE
Quand la radio est allumée:
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton [Menu] (6);
2. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Main Menu";[Tuning /+] -
3. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
4. Utilisez (4/5) pour sélectionner "Factory [Tuning /+] -
Reset" (“Reinitialisation d’Usine”);
5. Appuyez sur pour confirmer;[Enter] (3)
6. Utilisez [Tuning /+] -(4/5) pour sélectionner "Yes" (“Oui”);
7. Appuyez sur pour confirmer.[Enter] (3)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Source d’énergie: DC 4.5V = (3 Batterie “LR03” ).
Couverture de radiofréquence
DAB+ / DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
Puissance Haut-parleur: 1 x 0.8 Wrms.
Général
Sortie écouteur: 3.5mm jack.
Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis
préalable.
COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT (déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant
porter préjudice a l'environnement ou a la san humaine,
veuillez le parer des autres types de déchets et le recycler
defaçon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable desressources matérielles. Les particuliers sont
invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il
soit recycle en respectant l'environnement. Les entreprises
sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas
être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1. -POWER ON OFF / MODE (ACCENSIONE SPEGNI-
MENTO / SORGENTE)
2. VOLUME + / SCAN (VOLUME + / SCANSIONA)
3. VOLUME - - LUME / ENTER (VO / CONFERMA)
4. TUNING + (SINTONIA +)
5. TUNING - - (SINTONIA )
6. MENU / INFO
7. ANTENNA
8. USCITA CUFFIE
9. COMPARTIMENTO BATTERIE
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Per utilizzare la radio inserire 3 x nell’apposito com-“LR6
partimento (9). Assicurarsi che le batterie siano inserite con
la giusta polari per evitare di dannegggiare la radio.
Rimuovere le batterie quando non si usa la radio per un
lungo periodo, siccome queste potrebbero avere perdite che
danneggerebbero la radio.
Per ottenere la massima prestazione delle batterie, si con-
siglia di utilizzare batterie "ALKALINE".
USO DELLA RADIO
1. Premere il tasto [Power] (1) per accendere la radio;
2. (La prima volta che si accende la radio, questa effettuerà
la ricerca automatic di stazioni DAB e inizierà la
riproduzione della prima stazione trovata);
3. Selezionare la banda (DAB o FM) premendo il tasto
[Mode] (1);
4. Regolare la frequenza fino a trovare la stazione desidera-
ta con I tastI [Tuning /+] -(4/5);
5. Regolare il volume con il tasto [Volume /+] -(2/3) fino al
livello desiderato;
6. Per spegnere la radio, tenere premuto (per ca. 3 sec.) il
tasto [Power] (1).
Nota: Per una miglior ricezione ri orientare l’antenna (7).-
SINTONIZZARE STAZIONI DAB
Per selezionare la stazione desiderata, premere ripetuta-
mente I tasti [Tuning /+] -(4/5).
Nota: Nel caso in cui non ci sia alcun segnale DAB,
tenere premuto il tasto [Scan] (2) per avviare la ricerca
automatica.
SINTONIZZARE STAZIONI FM
Usare I tasti (4/5) per cercare la stazione [Tuning /+] -
desiderata a passi di 0.05 MHz.
Tenere premuto per qualche secondo [Tuning -/+] (4/5)
per scansionare la prossima stazione radio disponibile.
MEMORIZZARE STAZIONI PREFERITE
È possible memorizzare 10 stazioni DAB e 10 stazioni FM
tra I preferiti.
1. Sintonizzare la stazione che si vuole memorizzare come
spiegato in precedenza;
2. Tenere premuto il tasto [Menu] (6);
3. Utilizzare er selezionare “Main Menu”;[Tuning /+] -(4/5) p
4. Premere [Enter] (3) per confermare;
5. Utilizzare (4/5) per selezionare “Preset [Tuning /+] -
Store”;
6. Premere [Enter] (3) per confermare;
7. Scegliere il numero di preferito con I tasti [Tuning /+] -
(4/5);
8. Premere [Enter] (3) per confermare.
RICHIAMARE UNA STAZIONE PREFERITA
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (6);
2. Utilizzare er selezionare “Main Menu”;[Tuning /+] -(4/5) p
3. Premere [Enter] (3) per confermare;
4. Utilizzare (4/5) per selezionare “Preset [Tuning /+] -
Recall”;
5. Premere [Enter] (3) per confermare;
6. Scegliere il numero di preferito con I tasti [Tuning /+] -
(4/5);
7. Premere [Enter] (3) per confermare.
INFORMAZIONI
Durante la riproduzione della stazione radio, premere ripetu-
tamente il pulsante [Info] (6) per scorrere le informazioni
trasmesse.
NAVIGAZIONE DEL MENU
In modalità FM / DAB è presente un menu di opzioni:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (6) per accedere al menu.
2. per scorrere tra le opzioni. Utilizzare [Tuning /+] -(4/5)
3. Premere [Enter] (3) per selezionare una voce.
4. Premere di nuovo [Menu] (6) per uscire dal menu.
IMPOSTARE L'ORARIO
Quando la radio é accesa:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (6);
2. Utilizzare er selezionare “Main Menu”;[Tuning /+] -(4/5) p
3. Premere [Enter] (3) per confermare;
4. Utilizzare (4/5) per selezionare “Clock Se-[Tuning /+] -
tup”;
5. Premere [Enter] (3) per confermare;
6. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Utilizzare
[Tuning /+] -(4/5) per selezionare l'ora corretta;
7. Premere [Enter] (3) per confermare;
8. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. Utilizzare
[Tuning /+] -(4/5) per selezionare i minuti corretti;
9. Premere [Enter] (3) per confermare.
10.Ripetere i passi 8 e 9 per regolare la data.
RESET DI FABBRICA
Quando la radio é accesa:
1. Tenere premuto il tasto [Menu] (6);
2. Utilizzare er selezionare “Main Menu”;[Tuning /+] -(4/5) p
3. Premere [Enter] (3) per confermare;
4. Utilizzare (4/5) per selezionare “Factory [Tuning /+] -
Reset” (“Reset di Fabbrica”);
5. Premere [Enter] (3) per confermare;
6. Utilizzare er selezionare “Yes” (“Si”);[Tuning /+] -(4/5) p
7. Premere (3) per confermare.[Enter]
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione
Alimentazione: DC 4.5 V = (3 batterie “LR03”).
Copertura radiofrequenze
DAB+ / DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
Altoparlante
Potenza d’uscita: 1 x 0.8 Wrms.
Generali
Uscita cuffie: 3.5mm jack.
Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche
senza preavviso a causa di miglioramenti.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (rifiuti
elettrici ed elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazio-
ne indica che il prodotto non deve essere smaltito can altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inop-
portuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risor-
se materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il
proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. - -POWER ON OFF / MODE (ENCENDER APAGAR /
MODO)
2. VOLUME + / SCAN (VOLUMEN + / BUSQUEDA)
3. VOLUME - - LUMEN / ENTER (VO )/ CONFIRMAR
4. TUNING + (SINTONIZACIÓN +)
5. TUNING - - (SINTONIZACIÓN )
6. MENU / INFO
7. ANTENA
8. SALIDA DE AURICULARES
9. COMPARTIMENTO DE LAS PILAS
FUENTES DE ENERGÍA
Para usar la radio introduzca 3 pilas “LR03” en el
compartimento (9). Asegúrese que las pilas estén colocadas
correctamente para evitar dañar el aparato. Retire las pilas
cuando no vaya a usar la radio durante un largo tiempo, ya
que podrían descargarse y dañar la radio.
Para obtener el máximo rendimiento de la batería,
recomendamos el uso de baterías "ALKALINE".
USO DE LA RADIO
1. Pulse el boton [Power] (1) para encender la radio;
2. (La primera vez que encienda la radio, esta buscará las
emisoras de radio digital (DAB) automáticamente.
Mostrará en la pantalla la primera emisora sintonizada
una vez finalizada la búsqueda);
3. Seleccione la fuente deseada (DAB o FM) pulsando el
botón ;[Mode] (1)
4. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada pulsando los
botones ;[Tuning /+] -(4/5)
5. Ajuste el volumen al nivel deseado mediante los botones
[Volume /+] -(2/3) ;
6. Para apagar la radio, presione y mantenga (por unos 3
seg.) el boton [Power/] (1).
Nota: Para una mejor recepción, reoriente la antena (7).
SINTONIZAR UNA EMISORA DE RADIO DIGITAL DAB
Pulse el bon [Tuning /+]- (4/5) para elegir la emisora
de radio deseada.
Nota: En caso de que no haya servicio DAB, presione y
mantenga presionado el botón [Scan] (2) para iniciar la
búsqueda.
BÚSQUEDA DE EMISORAS FM
Para buscar manualmente, utilice el botón [Tuning /+] -
(4/5) y sintonizará la frecuencia en un paso de 0,05 MHz.
Pulse y mantenga pulsado el botón [Tuning /+]- (4/5) y
buscará la próxima emisora disponible.
PRESINTONIZAR EMISORAS
Hay 10 emisoras presintonizadas para radio DAB y 10 para
FM.
1. Ajuste la frecuencia de la emisora deseada como se
explicó anteriormente;
2. Pulse y mantenga el botón [Menu] (6);
3. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Main Menu”;
4. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
5. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Preset Store”;
6. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
7. Elija elmero de emisora presintonizada pulsando el
botón [Tuning /+] -(4/5);
8. Pulse para confirmar.[Enter] (3)
ESCUCHAR UNA ESTACIÓN PRESINTONIZADA
1. Pulse y mantenga el botón [Menu] (6);
2. para seleccionar “Main Menu”; Use [ /+] Tuning -(4/5)
3. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
4. para seleccionar “Preset Recall”; Use [ /+] Tuning -(4/5)
5. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
6. Elija el número de emisora presintonizada pulsando el
botón [Tuning /+] -(4/5);
7. Pulse para confirmar.[Enter] (3)
ESPAÑOL
INFO
Con la emisora de radio sonando, pulse el botón [Info] (6)
repetidamente para visualizar la información retransmitida
por la radio.
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
En el modo FM / DAB es un menú de opciones:
1. Pulse y mantenga el botón (6) para acceder al [Menu]
menú.
2. Use [ /+] Tuning -(4/5) para desplazarse por las opcio-
nes.
3. Pulse (3) para seleccionar un elemento.[Enter]
4. Presione (6) para salir del menú.[Menu]
CONFIGURACION DE HORA Y FECHA
Cuando la radio está encendida:
1. Pulse y mantenga el botón [Menu] (6);
2. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Main Menu”;
3. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
4. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Clock Setup”;
5. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
6. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Use
[ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar la hora correcta;
7. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
8. Los dígitos de los minutos parpadean en la pantalla. Use
[ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar los minutos correctos;
9. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
10.Repita los pasos 8 y 9 para ajustar la fecha.
RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES
PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Cuando la radio está encendida:
1. Pulse y mantenga el botón [Menu] (6);
2. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Main Menu”;
3. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
4. Use [ /+] Tuning -(4/5) para seleccionar “Factory Re-
set” (“Restablecimiento valores de Fabrica”);
5. Pulse para confirmar;[Enter] (3)
6. Use [ /+] Tuning -(4/5) (3) para seleccionar “Yes” (“Si”);
7. Pulse para confirmar.[Enter] (3)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentacion: CC 4.5V =(3 Baterias “LR03” ).
Cobertura de radiofrecuencia
DAB+/DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: - 87.5 108 MHz.
Altavoz
Potencia de salida: 1 x 0.8 Wrms.
General
Salida Auriculares: 3.5mm jack.
Las características tecnicas estan sujetas a cambios sin
aviso previo.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésti-
cos. Para evitar los posi bl es daños al medi o ambi ente o a
l a sal ud humane que representa la eliminación incontrola-
da de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y reciclelo correctamente para promover la reutili-
zación sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adqui ri eron el producto, o con l as autori dades l ocal es
pertinentes, para informarse sobre cómo y nde pueden
lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de com-
pra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
PORTUGUÊS PORTUGUÊS NEDERLANDS NEDERLANDS
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
1. - POWER ON -OFF / MODE (LIGAR DESLIGAR / MODO)
2. VOLUME + / SCAN (VOLUME + / SCAN)
3. VOLUME - / ENTER (VOLUME / CONFIRMAR)-
4. TUNING + (SINTONIA +)
5. TUNING - (SINTONIA )-
6. MENU / INFO
7. ANTENA
8. SAIDA DE FONES DE OUVIDO
9. COMPARTIMENTO DE BATERIAS
ALIMENTAÇÃO
Para usar o rádio insira 3 baterias “ no compartimento LR03”
(9 Verifique que as baterias estejam inseridas corretam. ).
para evitar danos ao aparelho.
Remova as baterias quando o vai usar o rádio por um
longo período de tempo, pois isso causará vazamento às
baterias e, consequentemente, danos ao seu rádio.
Para obter o máximo eficiência das baterias, recomenda-
mos o uso de baterias "ALCALINAS".
USAR O RÁDIO
1. Pressione o botão [Power] (1) para ligar o rádio;
2. este (A primeira vez que você ligar o rádio, fa a
busqueda automática das estações de rádio DAB. Exibirá
e reproduzirá a primeira estação após a conclusão da
busqueda);
3. Selecione a banda (DAB ou FM) pressionando o botão
[Mode] (1);
4. Ajuste a freqüência rádio para a estação desejada
pressionando os botões [Tuning / +] -(4/5);
5. Ajuste o volume com os botões [Volume /+] -(2/3) ao
nível desejado;
6. Para desligar o rádio, mantenha pressionado (por cerca
de 3 segundos) o botão [Power] (1).
Nota: Para uma melhor recepção, reoriente a antena (7).
TUNE DAB STATION
Para selecionar a estação de rádio desejada, use o botão
[Tuning / +] -(4/5).
Nota: Caso o haja Serviço DAB, pressione e mantenha
pressionado o botão (2 busqueda.[Scan] ) para iniciar a
FM SCANNER DE ESTAÇÃO
Use os botões [Tuning +/-] (4/5) para ajustar a
frequência em uma etapa de 0,05 MHz.
Pressione e segure o botão (4/5) para [Tuning +/-]
escanear a estação anterior / seguinte disponível.
PRESET
Existem 10 presets disponíveis para DAB e 10 para FM.
1. Defina a frequência da estação rádio desejada conforme
explicado anteriormente;
2. Pressione e segure [Menu] (6) para entrar no menu;
3. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Main Menu”;
4. Confirme com o botão [Enter] (3);
5. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Preset Store”;
6. Confirme com o botão [Enter] (3);
7. Escolha o número de p ajustes pressionando o botão -
[Tuning / +] -(4/5);
8. Confirme com o botão [Enter] (3).
RECUPERAR UMA ESTAÇÃO PRESET
1. Pressione e segure [Menu] (6) para entrar no menu;
2. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Main Menu”;
3. Confirme com o botão [Enter] (3);
4. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Preset Recall”;
5. Confirme com o botão [Enter] (3);
6. Escolha o número de pré ajustes pressionando o botão -
[Tuning / +] -(4/5);
7. Confirme com o botão [Enter] (3).
INFO
Quando o rádio estia tocando, pressione o botão [Info] (6)
repetidamente para percorrer as informações transmitidas.
NAVEGAR NO MENU
Quando o rádio está ligado:
1. Pressione e segure [Menu] (6) para acessar as opções;
2. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para navegar
entre as opções;
3. Pressione [Enter] (3) para selecionar a opção desejada;
4. Pressione [Menu] (6) para sair do menu.
DEFINIÇÃO RELÓGIO E DATA
Quando o rádio está ligado:
1. Pressione e segure [Menu] (6) para entrar no menu;
2. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Main Menu”;
3. Confirme com o botão [Enter] (3);
4. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Clock Setup”;
5. Confirme com o botão [Enter] (3);
6. Pressione os botões [Tuning /+] -(4/5) para ajustar a
hora;
7. Confirme com o botão [Enter] (3);
8. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para ajustar os
minutos;
9. Confirme com o botão [Enter] (3);
10.Repita os passos 8 e 9 para definir a data.
REINICIALIZAÇÃO DE FÁBRICA
Quando o rádio está ligado:
1. Pressione e segure [Menu] (6) para entrar no menu;
2. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para navegar
entre as opções e selecione “Main Menu”;
3. Confirme com o botão [Enter] (3);
4. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Factory Reset” (“Reinicializacão de Fabrica”);
5. Confirme com o botão [Enter] (3);
6. Pressione os botões [Tuning / +] -(4/5) para selecionar
“Yes” (“Sim“);
7. Confirme com o botão [Enter] (3).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alimentação: DC 4.5V = (3 baterias “LR03”).
Cobertura de radiofrequência
DAB+/DAB: . 174.928MHz -239.200MHz
FM: 87.5 - 108 MHz.
Alto-falante
Potência de saída: 1 x 0.8 Wrms.
Geral
Saida de fones de ouvido: Conector 3.5mm jack.
As especificações e o design estão sujeitos a possíveis
modificações sem aviso devido a melhorias.
ELIMINAÇAO CORRECTA DESTE PRODUTO
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deveser eliminado juntamente com os
residuos domésticos indiferenciados no final do seu periodo
de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos
deverá separar este equipamento de outros tipos de resi-
duos e reciclá lo de forma responsável, para promover uma -
reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utiliza-
dores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais
para obterem informaçães sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reci-
clagem segura em termos ambientais. Os utilizadores
profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consul-
tar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto não devera ser misturado com outros residuos
comerciais para eliminação.
PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN
1. - - POWER ON E (AAN OFF / MOD )UIT / MODUS
2. VOLUME + / SCAN (VOLUME + / ZENDERSCAN)
3. VOLUME - - / ENTER (VOLUME / BEVESTIGINGS)
4. TUNING + (AFSTEM +)
5. TUNING - - (AFSTEM )
6. MENU / INFO
7. ANTENNE
8. AANSLUTING KOPTELEFOON
9. BATTERIJ GEDEELTE
STROOMBRONNEN
Om de radio te gebruiken, plaatst u 3 × "LR03" batterijen in -
het vakje (9). Controleer, ter voorkoming van schade aan het
apparaat, of de batterijen correct zijn geplaatst.Verwijder de
batterijen als de radio gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt. Dit ter voorkoming van lekkage van de batterijen en
schade aan de radio. Voor maximale efficiëntie van de
batterijen, raden wij aan "ALKALINE" batterijen te gebruiken.
OM DE RADIO TE GEBRUIKEN
1. Druk op de (1) om het apparaat in te [Power] knop
schakelen;
2. (De eerste keer dat u de radio inschakelt, voert deze een
automatische scan van de DAB radiozenders uit. Na -
voltooiing hiervan geeft het apparaat de eerste zender
weer en speelt deze af);
3. Druk op de [Mode] knop (1) om de modus tussen DAB en
FM te selecteren;
4. Met de [Tuning /+]--knop (4/5) stelt u de radiofrequentie in
op de gewenste zender;
5. Stel de in op het gewenste niveau;[Volume /+] -(2/3)
6. Om de radio uit te schakelen, houd de [Power] knop (1)
(gedurende ong. 3 sec.).
Let op: Voor een betere ontvangst, verandert u de richting
waarnaar de antenne (7) wijst.
DAB-ZENDERSCAN
Druk op de [Tuning /+]--knop (4/5) om het radiokanaal te
selecteren.
Let op: [Scan] Als er geen DAB service is, houdt de knop -
(2) ingedrukt om met scannen te beginnen.
FM ZENDERSCAN -
Voor handmatige scan gebruikt u de [Tuning /+]--knop
(4/5) en het apparaat stemt in stappen van slechts 0,05
MHz de frequentie af.
Houd de [Tuning /+]--knop (4/5) ingedrukt en het
apparaat scant naar de volgende beschikbare zender.
PRESET
Er zijn 10 presets beschikbaar voor DAB en 10 presets voor
FM.
1. Stel de gewenste frequentie van het radiostation in zoals
eerder uitgelegd;
2. Houdt u de knop [Menu] (6) ingedrukt;
3. Gebruik [Tuning /+]-(4/5) om "Main Menu" te selecteren;-
4. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
5. Gebruik [Tuning / +] -(4/5) om "Preset Store" te selec-
teren;
6. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
7. Kies het aantal presets door op de [Tuning /+]--knop (4/5)
te drukken;
8. om te bevestigen. -Druk op de [Enter] knop (3)
DE PRESET OP TE ROEPEN
1. Stel de gewenste frequentie van het radiostation in zoals
eerder uitgelegd;
2. Houdt u de knop [Menu] (6) ingedrukt;
3. Gebruik [Tuning /+]-(4/5) om "Main Menu" te selecteren;-
4. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
5. Gebruik [Tuning / +] -(4/5) om " Preset Recall" te selec-
teren;
6. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
7. Kies het aantal presets door op de [Tuning /+]--knop (4/5)
te drukken;
8. om te bevestigen. -Druk op de [Enter] knop (3)
INFORMATIE
Wanneer de zender speelt, drukt u herhaaldelijk op de [Info]-
knop (6). Daarna bladert u door de informatie die door de
radio wordt uitgezonde.
MENU NAVIGATIE
In FM/DAB modus -is er een opties menu:-
1. Houdt u de knop [Menu] (6) ingedrukt, om naar het menu
te gaan;
2. Gebruik [Tuning / +] -(4/5) om tussen opties te rollen;
3. Druk op [Enter] (3) om een item te kiezen;
4. Opnieuw [Menu] indrukken (6) om het menu te verlaten.
HET INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD
In DAB/FM modus:-
1. Houdt u de knop [Menu] (6) ingedrukt;
2. Gebruik [Tuning /+]-(4/5) om "Main Menu" te selecteren;-
3. -Druk op de [Enter] knop (3) om te bevestigen;
4. Gebruik [Tuning /+]-(4/5) om "Clock Setup" te selecte-
ren;
5. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
6. De vier cijfers zullen knipperen op het display. Gebruik
[Tuning / +] -(4/5) om de juiste tijd in te stellen;
7. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
8. De minutencijfers zullen knipperen op het display. Ge-
bruik [Tuning /+]-(4/5) om de juiste minuut in te stellen;
9. om te bevestigen; -Druk op de [Enter] knop (3)
10.Herhaal stap 8 en 9 om de datum in te stellen.
FABRIEKSINSTELLINGEN TERUGZETTEN
In DAB/FM modus:-
1. Houdt u de knop [Menu] (6) ingedrukt;
2. Gebruik [Tuning /+]-(4/5) om "Main Menu" te selecteren;-
3. Druk opnieuw om te bevestigen;[Enter] (3)
4. Gebruik [Tuning / +] -(4/5) om "Factory Re-
set" (“Fabrieksinstellingen terugzetten”) te selecteren;
5. Druk opnieuw om te bevestigen;[Enter] (3)
6. Gebruik [Tuning / +] -(4/5) om Yes (“ Ja” );
7. Druk opnieuw om te bevestigen.[Enter] (3)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Stroomvoorziening: DC 4.5V=(3 Batterijen “LR03” ).
Dekking van radiofrequentie
DAB+/DAB: 174.928 -239.200 MHz.
FM: 87.5 - 108 MHz.
Luidspreker
Uitgangsvermogen: 1 x 0.8 Wrms.
Algemeen
Koptelefoon Uitgang: 3.5mm jack plug.-
Kenmerken zijn zonder voorafgaande kennisgeving onde-
rhevig aan veranderingen.
CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT
(elektrisch en elektronisch afval)
Dit symbool dat staat weergegeven op het product en in de
documentatie ervan, duidt erop dat het product niet kan
worden weggegooid met het gewone huisvuil aan het einde
van de levensduur. Om schade aan het milieu of aan de
gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen,
dient de gebruiker dit product te scheiden van andere soor-
ten afval op verantwoorde wijze ter bevordering van duur-
zaam hergebruik van de materiële hulpbronnen. De thuisge-
bruiker dient contact op te nemen met de verkoper van het
apparaat of met de lokale gemeente voor informatie met
betrekking tot het scheiden en recyclen van dit type product.
Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de verkoopo-
vereenkomst te raadplegen. Dit product dient niet te worden
gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijdering.
ROZMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ
1. - -POWER ON OFF / MODE (TLAČÍTKO ON OFF /
FUNKCE)
2. VOLUME + / SCAN (HLASITOST + / SKENOVÁNÍ)
3. VOLUME - ENTER)/ ENTER (HLASITOST + /
4. TUNING + (FREKVENCI +)
5. TUNING - - (FREKVENCI )
6. MENU / INFO
7. ANTENNA
8. VÝSTUP PRO SLUCHÁTKA
9. PROSTOR PRO BATERIE
NAPÁJENÍ_________________________
Chcete li používat rádio s bateriemi, vložte 3 x "LR03" -
baterie do přihrádky (9). Ujistěte se, že jsou baterie správně
vloženy, aby nedošlo k poškození spotřebiče.
Pokud rádio nebudete delší dobu používat baterie vyjměte,
aby nedošlo k vytékájejich obsahu a poškození přístroje.
Chcete li dosáhnout maximálního výkonu baterie, -
doporučujeme používat alkalické baterie.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
1. Stiskněte tlačítko [Power] (1) pro zapnutí;
2. (Při prvním zapnu rádia bude rádio automaticky
vyhledávat rozhlasové stanice DAB a po dokončení
skenování bude zobrazovat a přehrávat první stanici);
3. Zvolte pásmo (DAB nebo FM) stisknutím tlačítka [Mode]
(1);
4. Nastavte rádiovou frekvenci na požadovanou stanici
stisknutím tlačítek [Tuning / +]- (4/5);
5. Nastavte hlasitost tlačítky [Volume / +] -(2/3) na
požadovanou úroveň;
6. -Chcete li rádio vypnout, stiskněte a podržte (přibližně 3
sekundy) tlačítko [Power] (1).
Poznámka: Pro lepší příjem přeorientujte anténu (7).
FUNKCE DAB
Chcete li vybrat požadovanou rozhlasovou stanici, -
použijte tlačítko [Tuning / +] -(4/5).
Poznámka: V případě, že neexistuje služba DAB,
stiskněte a podržte tlačítko [Scan] (2) pro spuštění
skenování.
FM
Pomocí tlačítek [Tuning +/-] (4/5) doladíte frekvenci po
0,05 MHz.
Stisknutím a podržením tlačítek [Tuning +/-] (4/5)
naladíte předchozí / další dostupnou stanici.
PRESET
K dispozici je 10 předvoleb pro DAB a 10 předvoleb pro FM.
1. Nastavte požadovanou frekvenci rádiových stanic, jak
bylo vysvětleno výše;
2. Stisknutím a přidržením tlačítka [Menu] (6) přejdete do
nabídky;
3. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
menu";
4. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
5. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Preset
Store";
6. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
7. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte
požadované číslo předvolby;
8. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3).
RECALL PRESET
1. Stisknutím a podržením tlačítka [Menu] (6) otevřete
nabídku;
2. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
menu";
3. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
4. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Preset
Recall";
5. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
6. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte
ČEŠTINA ČEŠTINA
požadované číslo předvolby;
7. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3).
MENU
V režimu FM / DAB je nabídka možností.
1. Stisknutím a podržením tlačítka [Menu] (6) získáte přístup
k možnostem;
2. Pomocí tlačítek [Tuning / +] -(4/5) přejděte na volby;
3. Stisknutím [Enter] (3) vyberte volby;
4. Stisknutím tlačítka [Menu] (6) opustíte nabídku.
NASTAVENÍ HODIN A DATUMU
Pokud je rádio zapnuto:
1. Stisknutím a podržením tlačítka [Menu] (6) otevřete
nabídku;
2. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
menu";
3. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
4. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Clock
Setup";
5. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
6. Nastavte hodinu stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5);
7. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
8. Stiskněte tlačítka [Tuning / +] -(4/5) pro nastavení
minut;
9. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
10.Opakujte kroky 8 a 9 pro nastavení datumu.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
Pokud je rádio zapnuto:
1. Stisknutím a podržením tlačítka [Menu] (6) otevřete
nabídku;
2. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
Menu";
3. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
4. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte " Factory
Reset";
5. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3);
6. Stisknutím tlačítek [Tuning / +] -(4/5) vyberte
„Yes“ ("Ano");
7. Potvrďte tlačítkem [Enter] (3).
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zdroj napájení: DC 4.5V = (3 x “LR03” Baterie).
Rádiové kmitočty
DAB+/DAB: 174.928 -239.200 MHz.
FM: 87.5 - 108 MHz.
Reproduktorů
Výstupní výkon: 1 x 0.8 Wrms.
Všeobec
Sluchátka ven: 3.5mm jack zástrčka.
Změny designu a technických údajů vyhrazeny bez
předchozího oznámení.
POKYNY PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU
(likvidaci použitých elektrických a elektronických
zařízení)
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenst nebo obalu
označuje, že při pozdější likvidaci výrobku (z jakýchkoliv
důvodů) nesmí být s výrobkem zacházeno jako s domovním
odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné
místo pro likvidaci použitých elektrických a elektronických
zařízení šetrnou k životnímu prostředí. Zajištěním jejich
správné likvidace zabráníte vzniku potenciálních rizik pro
životní prostředí a lidské zdraví, kte by mohla vzniknout
nesprávným zacházením s odpady. Kromě toho recyklace
odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů
surovin pro íští generace. Podrobné informace k likvidaci
tohoto výrobku šetrné k životnímu prostředí získáte u praco-
vníka ochrany životního prostředí místního (městského nebo
obvodního) úřadu nebo v prodejně, ve které jste výrobek
zakoupili.
SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ
ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA
1. - -POWER ON OFF / MODE (TLAČIDLO ON OFF /
FUNKCIE)
2. VOLUME + / SCAN (HLASITOSŤ + / SKENOVANIE)
3. VOLUME - / ENTER (HLASITOSŤ + / ENTER)
4. TUNING + (FREKVENCII +)
5. TUNING - - (FREKVENCII )
6. MENU / INFO
7. ANTENNA
8. VÝSTUP PRE SLÚCHADLÁ
9. PRIESTOR PRE BATÉRIE
NAPÁJANIE
Ak chcete používať rádio s batériami, vložte 3 x "LR03"
batérie do priehradky (9). Uistite sa, že sú batérie správne
vložené, aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča. Ak rádio
nebudete dlhšiu dobu používať batérie vyberte, aby nedošlo
k vytekaniu ich obsahu a poškodenia prístroja. Ak chcete
dosiahnuť maximálneho výkonu batérie, odporúčame
používať alkalické batérie.
POUŽÍVANIE RÁDIA
1. Stlačte tlačiítko [Power] (1) pre zapnutie;
2. (Pri prvom zapnutí rádia bude rádio automaticky
vyhľadávať rozhlasové stanice DAB a po dokonče
skenovania bude zobrazovať a prehrávať prvá stanicu);
3. Zvoľte smo (DAB alebo FM) stlačením tlačítka [Mode]
(1);
4. Nastavte rádiovú frekvenciu na požadovanú stanicu
stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5);
5. Nastavte hlasito tlačítkom [Volume / +] -(2/3) na
požadovanú úroveň;
6. Ak chcete rádio vypnúť, stlačte a podržte (približne 3
sekundy) tlačítko [Power] (1).
Poznámka: Pre lepší príjem preorientujte anténu (7).
FUNKCIE DAB
Ak chcete vybrať požadovanú rozhlasovú stanicu, použite
tlačítko [Tuning / +] -(4/5).
Poznámka: V prípade, že neexistuje služba DAB, stlačte
a podržte tlačidlo [Scan] (2) pre spustenie skenovania.
FM
Pomocí tlačítka [Tuning +/-] (4/5) doladíte frekvenciu po
0,05 MHz.
Stlačením a podržaním tlačidiel [Tuning +/-] (4/5)
naladíte predchádzajúcu / ďalšia dostupnú stanicu.
PRESET
K dispozícii je 10 predvolieb pre DAB a 10 predvolieb pre
FM.
1. Nastavte požadovanú frekvenciu rádiových staníc, ako
bolo vysvetlené vyššie;
2. Stlačením a pridržaním tlačítka [Menu] (6) prejdete do
ponuky;
3. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte "Hlavné
menu";
4. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
5. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte "Preset
Store";
6. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
7. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte požadované
číslo predvoľby;
8. Potvrďte tlačítka [Enter] (3).
RECALL PRESET
1. Stlačením a podržaním tlačítka [Menu] (6) otvorte ponuku;
2. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte "Hlavné
menu";
3. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
4. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte "Preset
Recall";
5. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
6. Stlačením tlačítka [Tuning +/-] (4/5) vyberte požadované
číslo predvoľby;
7. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3).
INFO
Pri prehrávaní rozhlasovej stanice opakovane stláčajte
tlačítko [Info] (6) a prejdite informácie vysielané rádiom:
MENU
V režime FM / DAB je ponuka možností.
1. Stlačením a podržaním tlačítka [Menu] (6) získate
prístup k možnostiam;
2. Pomocou tlačítka [Tuning +/-] (4/5) prejdite na
voľby;
3. Stlačením [Enter] (3) vyberte voľby;
4. Stlačením tlačítka [Menu] (6) opustíte ponuku.
NASTAVENIE HODÍN A DÁTUMU
Ak je rádio zapnuté:
1. Stlačením a podržaním tlačítka [Menu] (6) otvorte ponuku;
2. Stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
menu";
3. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
4. Stlačením tlačidie tlačítka l [Tuning / +] -(4/5) vyberte
"Nastavenie hodín";
5. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
6. Nastavte hodinu stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5);
7. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
8. Stlačte tlačítka [Tuning / +] -(4/5) pre nastavenie minút;
9. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
10.Zopakujte kroky 8 a 9 pre nastavenie dátumu.
TOVÁRNÍ NASTAVENIE
Ak je rádio zapnuté:
1. Stlačením a podržaním tlačítka [Menu] (6) otvorte ponuku;
2. Stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Main
menu";
3. Potvrďte tlačítka [Enter] (3);
4. Stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5) vyberte "Factory
Reset";
5. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3);
6. Stlačením tlačítka [Tuning / +] -(4/5) vyberte
„Yes“ ("Áno");
7. Potvrďte tlačítkom [Enter] (3).
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zdroj: DC 4.5V = (3 x “LR03” Batérie).
Rádiové frekvenčné pokrytie
DAB+/DAB: 174.928 -239.200 MHz.
FM: 87.5 - 108 MHz.
Reproduktorov
Výstupný výkon: 1 x 0.8 Wrms.
Všeobec
Vypnutie slúchadiel: 3.5mm jack sviečka.
Zmeny dizajnu a technických údajov vyhradené bez
predchádzajúceho oznámenia.
POKYNY PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU
(likvidaci použitých elektrických a elektronických
zařízení)
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenst nebo obalu
označuje, že při pozdější likvidaci výrobku (z jakýchkoliv
důvodů) nesmí být s výrobkem zacházeno jako s domovním
odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné
místo pro likvidaci použitých elektrických a elektronických
zařízení šetrnou k životnímu prostředí. Zajištěním jejich
správné likvidace zabráníte vzniku potenciálních rizik pro
životní prostředí a lidské zdraví, kte by mohla vzniknout
nesprávným zacházením s odpady. Kromě toho recyklace
odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů
surovin pro íští generace. Podrobné informace k likvidaci
tohoto výrobku šetrné k životnímu prostředí získáte u praco-
vníka ochrany životního prostředí místního (městského nebo
obvodního) úřadu nebo v prodejně, ve které jste výrobek
zakoupili.
Hereby, Roadstar Management SA declares that the radio
equipment type TRA 70D+ is in compliance with Directive -
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
or by scanning the following QR Code.
Roadstar Management SA erklärt hiermit, dass das
Funkgerät vom Typ TRA 70D+ der Richtlinie 2014/53 / EU -
entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-
se verfügbar:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
oder durch Scannen des folgenden QR-Codes.
Nous, soussignés Roadstar Management SA, déclarons que
l’équipement radio de type 70D+ est conforme aux TRA-
exigences de la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de cette déclaration de conformité EU est
disponible à l’adresse internet suivante:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
ou en scannant le code QR suivant.
Con la presente, Roadstar Management SA dichiara che
l'apparecchiatura radio del tipo 70D+ è conforme alla TRA-
Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
o eseguendo la scansione del seguente codice QR.
Por la presente, Roadstar Management SA declara que el
equipo de radio tipo 70D+ cumple con la Directiva TRA-
2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de con-
formidad UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
o escaneando el siguiente código QR.
Por este meio, a Roadstar Management SA declara que o
tipo de equipamento de rádio TRA 70D+ está em conformi--
dade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completo da
declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de internet:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
ou digitalizando o seguinte QR Code.
Wij, ondergetekende Roadstar Management SA, verklaren
dat radioapparatuur van het type TRA-70D+ voldoet aan de
vereisten van Richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst van
deze EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het -
volgende internetadres:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
of door de volgende QR- code te scannen.
Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že
rádiové zařízení typu 70D+ je v souladu se směrnicí TRA-
2014/53 / EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k
dispozici na této internetové adrese:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
nebo skenováním následujícího QR kódu.
Roadstar Management SA týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu 70D+ je v súlade so smernicou TRA-
2014/53 / EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://roadstar.com/images/ce/TRA 70D+.pdf -
alebo skenovaním nasledujúceho kódu QR.

Especificaciones del producto

Marca: Roadstar
Categoría: Radio
Modelo: TRA-70D+

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Roadstar TRA-70D+ haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Radio Roadstar Manuales

Radio Manuales

Últimos Radio Manuales