Roland OP-TD1C Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Roland OP-TD1C (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Cymbal arm
TD-1KV/TD-1K Drum key
OP-TD1C CymbalSetforTD-1KV/TD-1K
Cymbal pad
Cable clip
ENG Before using this unit, carefully read the sections entitled “USING THE UNIT SAFELY” and
“IMPORTANT NOTES. These sections provide important information concerning the proper
operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of
every feature of your new unit, read the Owner’s Manual in its entirety. This manual should be
saved and kept on hand as a convenient reference.
JPN 本機を正お使いいただためご使用前に「安全上のご注意」「使用上のご注意」をよ
お読みださい。た、本製品の優れた機能を十分ご理解いただくためも、取扱説明書を
お読みださ取扱説明書は必要なにすに見とができるよう、手元に置いて
ださい。
DEU Lesen Sie zuerst die Abschnitte SICHERER BETRIEB DES GERÄTES” und “WICHTIGE HINWEISE”.
Diese enthalten wichtige Informationen zum sicheren Betrieb des Gerätes. Lesen Sie dann diese
Anleitung ganz durch, um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen dieses Gerätes zu
erhalten. Bewahren Sie die Anleitung auf, und verwenden Sie diese als Referenz.
FRA Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES
DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES ». Ces sections fournissent d’importantes
informations relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr de bien
maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, lisez le Mode d’emploi dans son
intégralité. Conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
ITA Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente le sezioni intitolate “UTILIZZO SICURO
DELL’UNITÀ e “NOTE IMPORTANTI, che contengono importanti informazioni sul corretto
impiego dell’unità. Inoltre, si consiglia di leggere il Manuale dell’utente nella sua interezza per
avere unottima conoscenza di ogni funzione della nuova unità. Si raccomanda di conservare il
manuale e tenerlo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.
ESL Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE
LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. En estas secciones encontrará información importante
acerca de la utilizacn correcta de la unidad. Además, le recomendamos leer íntegramente el
presente manual del usuario para conocer bien todas las funciones de su nueva unidad. Guarde
el manual y téngalo a mano por si necesita consultarlo en algún momento.
POR Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente as seções “USO SEGURO DA UNIDADE” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”. Essas seções contêm informações importantes sobre a operação
adequada da unidade. Além disso, para ter certeza de que tem uma boa noção de todos os
recursos da nova unidade, leia todo o Manual do Proprietário. Este manual deve ser guardado e
mantido em local de fácil acesso para consultas futuras.
NLD Lees zorgvuldig de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN”. Deze hoofdstukken bevatten belangrijke informatie over de juiste bediening
van het apparaat. Lees daarnaast de Gebruikershandleiding volledig door zodat u zeker bent dat
u goed weet hoe elke functie van uw nieuwe apparaat werkt. Bewaar deze handleiding binnen
handbereik als handig naslagwerk.
1
2
3
4
Pull out
CR2
Cymbal pad
OP-TD1C
Cymbal arm
* 5 1 0 0 0 4 0 9 8 4 - 0 2 *
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you
are instructed to do so in the owner’s
manual. Otherwise, you risk causing
malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the
nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as listed
on the “Information.
WARNING
Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed
vehicle, near a heating duct, on top
of heat-generating equipment);
or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on
wet  oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness.
CAUTION
Use only the speci ed stand(s)
This unit is designed to be used in
combination with speci c products (TD-
1KV or TD-1K) manufactured by Roland.
If used in combination with other
products, you risk sustaining injuries as the result of
this product dropping down or toppling over due
to a lack of stability.
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy
objects on it
Otherwise, you risk injury as the result
of the unit toppling over or dropping
down.
Take care so as not to get  ngers pinched
When handling the following moving
parts, take care so as not to get  ngers,
etc., pinched. An adult should always be
in charge of handling these items.
Arm
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the
parts listed below, always keep them out
of the reach of small children.
Removable Parts
Screws
Cap of the special connection cable
WARNING
Precautions regarding placement of this unit on a
stand
Be sure to follow the instructions in the
Owners Manual carefully when placing
this unit on a stand.
If it is not set up properly, you risk
creating an unstable situation which could lead
to the unit falling or the stand toppling, and may
result in injury.
Do not allow foreign objects or liquids to enter unit;
never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing
liquid (e.g.,  ower vases) on this
product. Never allow foreign objects
(e.g.,  ammable objects, coins, wires)
or liquids (e.g., water or juice) to enter
this product. Doing so may cause short
circuits, faulty operation, or other
malfunctions.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is
on hand to provide supervision and
guidance when using the unit in places
where children are present, or when a
child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or
malfunction.
Placement
Do not expose the unit to direct sunlight, place
it near devices that radiate heat, leave it inside
an enclosed vehicle, or otherwise subject it
to temperature extremes. Excessive heat can
deform or discolor the unit.
When moved from one location to another
where the temperature and/or humidity is very
di erent, water droplets (condensation) may
form inside the unit. Damage or malfunction
may result if you attempt to use the unit in this
condition. Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours, until the
condensation has completely evaporated.
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials
to remain on this unit for long periods of time.
Such objects can deform or discolor the unit.
Do not paste stickers, decals, or the like to
this instrument. Peeling such matter o the
instrument may damage the exterior  nish.
Do not place containers or anything else
containing liquid on top of this unit. Also,
whenever any liquid has been spilled on the
surface of this unit, be sure to promptly wipe it
away using a soft, dry cloth.
Maintenance
For everyday cleaning wipe the unit with a
soft, dry cloth or one that has been slightly
dampened with water. To remove stubborn
dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-
abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe
the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility of
discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
Use a reasonable amount of care when using
the unit’s buttons, sliders, or other controls; and
when using its jacks and connectors. Rough
handling can lead to malfunctions.
When disconnecting all cables, grasp the
connector itself—never pull on the cable. This
way you will avoid causing shorts, or damage to
the cable’s internal elements.
This instrument is designed to minimize
the extraneous sounds produced when it’s
played. However, since sound vibrations can
be transmitted through  oors and walls to a
greater degree than expected, take care not
to allow these sounds to become a nuisance
others nearby.
When you need to transport the unit, pack it
in shock-absorbent material. Transporting the
unit without doing so can cause it to become
scratched or damaged, and could lead to
malfunction.
When you operate the cymbal arm, please be
careful not to get your  ngers pinched between
the movable part and the panel. In places where
small children are present, make sure that an
adult provides supervision and guidance.
The rubber portion of the striking surface is
treated with a preservative to maintain its
performance. With the passage of time, this
preservative may appear on the surface as a
white stain, or reveal how the pads were struck
during product testing. This does not a ect the
performance or functionality of the product,
and you may continue using it with con dence.
Continuous playing may cause dis-coloration
of the pad, but this will not a ect the pad’s
function.
In the interest of product improvement, the
speci cations and/or appearance of this unit are
subject to change without prior notice.
Intellectual Property Right
Roland and V-Drums are either registered
trademarks or trademarks of Roland
Corporation in the United States and/or other
countries.
Company names and product names appearing
in this document are registered trademarks or
trademarks of their respective owners.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US (Proposition 65)
USING THE UNIT SAFELY
IMPORTANT NOTES
English
安全上のご注意
使用上のご注意
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないことは
しないでください。故障の原因にな
ります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローランド
お客様相談センターに相談してくだ
さい。
警告
次のような場所で使用や保管はしない
• 温度が極端に高い場所(直射日光
の当たる場所、暖房機器の近く、
発熱する機器の上など)
• 水気の近く(風呂場、洗面台、濡
れた床など)や湿度の高い場所
• 湯気や油煙が当たる場所
• 塩害の恐れがある場所
• 雨に濡れる場所
• ほこりや砂ぼこりの多い場所
• 振動や揺れの多い場所
火災・感電・傷害を防止するには
取り扱いを誤った場合に、使用者
が傷害を負う危険が想定される場
合および物的損害のみの発生が想
定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています
警告
注意
注意の意味について警告と 図記号の例
は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
こと」を表しています。
 は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
具体的な注意内容は、 の中に描かれています
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表
しています。
 は、禁止(してはいけないこと)を表しています
具体的な禁止内容は、 の中に描かれています
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
設置について
• 直射日光の当たる場所や発熱する機器の近
く、閉め切った車内などに放置しないでくだ
さい。変形、変色することがあります。
• 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部
に水滴が付く(結露する)ことがあります。
そのまま使用すると故障の原因になります。
数時間放置して、結露がなくなってから使用
してください。
• 本機の上にゴム製品やビニール製品を長時間
放置しないでください。変形、変色すること
があります。
• 本機にシールなどを貼らないでください。は
がす際に外装の仕上げを損なうことがあり
ます。
• 本機の上に液体の入った容器などを置かない
でください。また、表面に付着した液体は、
速やかに乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ
さい。
お手入れについて
• 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きする
か、固く絞った布で汚れを拭き取ってくださ
い。汚れが激しいときは、中性洗剤を含んだ
布で汚れを拭き取ってから、柔らかい布で乾
拭きしてください。
• 変色や変形の原因となる、ベンジン、シン
ナー、アルコール類は使用しないでください。
修理について
• お客様が本機または付属品を分解(取扱説明
書に指示がある場合を除く)、改造された場
合、以後の性能について保証できなくなりま
す。また、修理をお断りする場合もあります。
• 当社では、本機の補修用性能部品(製品の機
能を維持するために必要な部品)を、製造打
切後 6 年間保有しています。この部品保有期
間を修理可能の期間とさせていただきます。
なお、保有期間を過ぎたあとでも、故障箇所
によっては修理可能の場合がありますので、
お買い上げ店、またはローランドお客様相談
センターにご相談ください。
その他の注意について
• 故障の原因になりますので、ボタン、つまみ、
入出力端子などに過度の力を加えないでくだ
さい。
• ケーブルを抜くときは、ショートや断線を防
ぐため、プラグ部分を持って引き抜いてくだ
さい。
• 本機は、演奏時の打撃音を小さくする設計に
なっていますが、床や壁を通じての振動は意
外によく伝わります。特にヘッドホン使用時
の演奏は、隣近所に迷惑がかからないように
注意しましょう。
• 輸送や引っ越しをするときは、本機を緩衝材
などで十分に梱包してください。そのまま移
動すると、傷、破損、故障の原因になります。
• 本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄する
ときは、各地域のゴミの分別基準に従ってく
ださい。
• シンバル・アームを操作するときは、可動部
と本体の間に指をはさまないように注意して
ください。お子様のいる場所で使用する場合
は、必ず大人のかたが監視/指導してくだ
さい。
• 打面部のゴム部品には、性能維持のために劣
化防止剤などを塗布してあります。時間経過
に伴い、これらの添加剤が表面に現れて、白
く汚れたように見えたり、製品検査時のス
ティック痕が見えたりする場合があります
が、製品の性能や機能には影響ありませんの
で、安心してお使いください。
• ご使用の年月とともに、パッドのゴム表面が
変色することがありますが、使用上影響はあ
りません。
• 製品の仕様や外観は、改良のため予告なく変
更することがあります。
知的財産権について
• Roland、V-Drums は、日本国およびその他
の国におけるローランド株式会社の登録商標
または商標です。
• 文中記載の会社名及び製品名は、各社の登録
商標または商標です。
注意
指定のスタンドのみ使用する
本機は、TD-1KV または TD-1K とのみ
組み合わせて使用できるよう設計され
ています。他の製品と組み合わせて使
うと、不安定な状態となって落下や転
倒を引き起こし、けがをする恐れがあります。
上に乗ったり、重いものを置いたりしない
転倒や落下によって、けがをする恐れ
があります。
指などをはさまないように注意する
下記の可動部を操作するときは、指な
どをはさまないように注意してくださ
い。必ず大人のかたが操作してくだ
さい。
• アーム
小さな部品はお子様の手の届かないとこ
ろに置く
下記の部品はお子様が誤って飲み込ん
だりすることのないよう手の届かない
ところへ保管してください。
• 取りはずしが可能な部品
ネジ
専用接続ケーブルのキャップ
警告
スタンドへ設置するときの注意
取扱説明書の指示どおりに設置して
ください。
正しく設置しないと、不安定な状態
となって落下や転倒を引き起こし、
けがをする恐れがあります。
異物や液体を入れない、液体の入った容
器を置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、硬貨、
針金など)や液体(水、ジュースなど)
を絶対に入れないでください。また、
この機器の上に液体の入った容器(花
びんなど)を置かないでください。
ショートや誤動作など、故障の原因
となることがあります。
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合や
お子様が使用する場合、必ず大人の
かたが、監視/指導してあげてくだ
さい。
落としたり、強い衝撃を与えたりしない
破損や故障の原因になります。
©2014ローランド株式会社本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
日本語
以下の指示を必ず守ってください
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES
WICHTIGE HINWEISE
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen
Sie in der Bedienungsanleitung nicht
aufgefordert wurden. Anderenfalls
können Fehlfunktionen auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen
an Ihren Fachhändler, ein Roland Service
Center in Ihrer Nähe oder an einen der
autorisierten Roland-Vertriebspartner,
die unter „Informationen“ aufgeführt
sind.
WARNUNG
Das Gerät nicht unter den folgenden
Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
Extreme Temperaturen (z. B. direktes
Sonnenlicht in einem geschlossenen
Fahrzeug, in der Nähe einer
Heizungsleitung, auf rmequellen)
Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume,
nasse Fußböden)
Dampf oder Rauch
Hoher Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub oder Sand
Starke Vibrationen oder Erschütterungen
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen bei Aufstellen dieses Geräts auf
einem Ständer
Folgen Sie den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung, wenn Sie das
Gerät auf einem Ständer platzieren.
Bei einer nicht ordnungsgemäßen
Aufstellung kann der Ständer umkippen,
das Gerät herunter fallen und ggf. Verletzungen zur
Folge haben.
Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das
Gerät vermeiden und keine Behälter mit Flüssigkeiten
auf das Gerät stellen
Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B.
Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf, dass
in das Gerät keine Fremdkörper (z. B.
brennbare Objekte, Münzen oder Drähte)
oder Flüssigkeiten (z. B. Wasser oder Saft)
eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen,
Fehlfunktion oder sonstigen Störungen
führen.
Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine
beaufsichtigende erwachsene Person
anwesend ist, wenn dieses Gerät in der
Nähe von Kindern verwendet wird oder
ein Kind das Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung als Druck oder elektronische Datei, als Ganzes oder in Teilen nur mit schriftlicher Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Deutsch
Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG
Über die Symbole
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
WARNUNG
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Lebensgefahr oder
der Möglichkeit schwerer Verletzungen
bei falscher Anwendung des Geräts
warnen sollen.
ACHTUNG
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Verletzungsgefahr
oder derglichkeit von
Sachbeschädigung bei falscher
Anwendung des Gerätes warnen sollen.
* Als Sachbeschädigung werden
Schäden oder andere unerwünschte
Auswirkungen bezeichnet, die
sich auf Haus/Wohnung und die
darin enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- oder Haustiere beziehen.
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols
ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im
Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine
Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher
Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung
innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten
Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinander
genommen werden darf.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es
hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
ACHTUNG
Nur den empfohlenen Ständer verwenden
Verwenden Sie dieses Gerät nur in
Verbindung mit den von Roland
angegebenen Produkten (TD-1KV oder
TD-1K). Bei Benutzung in Kombination
mit anderen Produkten kann das Gerät aufgrund
einer instabilen Konstruktion herunter fallen und
ggf. Verletzungen zur Folge haben.
Nicht auf das Gerät steigen und keine schweren Objekte
darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen
durch Umkippen oder Herunterfallen
des Geräts.
Nicht die Hände bzw. Finger verletzen
Wenn Sie die nachfolgend angegebenen,
beweglichen Teile anfassen, achten
Sie darauf, sich nicht die Hände bzw.
Finger zu verletzen. Kinder sollten
diese beweglichen Teile nur unter
Aufsicht einer erwachsenen Person anfassen.
• Stange
Kleine Teile von Kindern fernhalten
Die folgenden Teile könnten
verschluckt werden und sind außerhalb
der Reichweite kleiner Kinder
aufzubewahren:
Mitgelieferte Teile
Schrauben
Kappe des speziellen Verbindungskabels
Aufstellung
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht
aus, stellen Sie es nicht neben Heizgeräten auf,
lassen Sie es nicht in einem geschlossenen
Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst
keinen extremen Temperaturen aus. Übermäßige
Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen
des Geräts führen.
Wenn das Gerät bei einem Transport
aus kalter/trockener Umgebung in eine
feucht-warme Umgebung gelangt, können
sich Wassertröpfchen (Kondensation) im
Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen,
das Gerät unter diesen Bedingungen zu
betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen
Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das
Kondensat vollständig verdampft ist.
Lassen Sie Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien
nicht längere Zeit auf diesem Gerät liegen.
Solche Gegenstände können Verformungen oder
Verfärbungen am Gerät hervorrufen.
Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder oder
Ähnliches auf das Instrument. Beim Ablösen
solcher Materialien vom Instrument kann die
Ober äche beschädigt werden.
Stellen Sie auf diesem Gerät keine Behälter oder
sonstigen Gegenstände ab, die Flüssigkeiten
enthalten. Wurden Flüssigkeiten auf der
Ober äche des Geräts verschüttet, wischen Sie
sie umgehend mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
Wartung
Zur normalen Reinigung wischen Sie das Gerät
mit einem weichen, trockenen oder leicht mit
Wasser angefeuchteten Tuch ab. Zur Entfernung
von hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein
Tuch, das Sie in einer milden, nicht scheuernden
Seifenlösung getränkt haben. Wischen Sie
sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch
nach.
Verwenden Sie kein Benzin oder
Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige
Lösemittel, um Verfärbungen und/oder
Verformungen zu vermeiden.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler
und anderer Bedienelemente sowie beim
Anschließen von Kabeln an die Buchsen des
Geräts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung
kann zu Fehlfunktionen führen.
Fassen Sie beim Anschließen oder Trennen von
Kabeln immer den Stecker – ziehen Sie nicht am
Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlüsse und
Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel
vermieden.
Das Gerät ist so konstruiert, dass beim Spiel nur
eine minimale Menge von Nebengeräuschen
erzeugt wird. Jedoch übertragen Fußböden
und Wände Schallschwingungen in stärkerem
Maße, als gemeinhin angenommen. Achten Sie
deshalb– insbesondere bei Verwendung eines
Kopfhörers– darauf, Ihre Nachbarn nicht durch
Nebengeräusche zu stören.
Wenn Sie das Gerät transportieren, verpacken
Sie es in stoßabsorbierendem Material. Wenn
Sie das Gerät ohne Schutz transportieren, kann
es verkratzt oder so beschädigt werden, dass es
nicht mehr funktioniert.
Wenn Sie die Cymbal-Stange befestigen bzw.
entfernen, achten Sie darauf, sich nicht die
Hände bzw. Finger zu verletzen. Kinder sollten
die Cymbal-Stange nur unter Aufsicht einer
erwachsenen Person anfassen.
Der gummierte Teil der Anschlags äche
ist mit einer Schutzschicht zum Erhalt der
Leistungsfähigkeit versehen. Im Lauf der Zeit
kann diese Schutzschicht in Form weer
Flecken an die Ober äche gelangen, oder
die Anschlagsmuster, die beim Produkttest
verwendet wurden, werden erkennbar. Die
Leistung oder Funktionalität des Geräts wird
dadurch nicht beeinträchtigt, und die weitere
Verwendung ist uneingeschränkt möglich.
Nach längerer Verwendung kann es zu einer
Verfärbung der Pads kommen. Dies wirkt sich
jedoch nicht auf die Funktion der Pads aus.
Änderungen der technischen Daten und des
Designs sind ohne vorherige Ankündigung
möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung
übernommen.
Hinweise zum Copyright und zu den Markennamen
Roland und V-Drums sind eingetragene Marken
bzw. Marken der Roland Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
Die in diesem Dokument genannten
Unternehmens- und Produktnamen sind
eingetragene Marken oder Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUES IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune
modi cation par vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par
vous-même
Pour toute intervention de maintenance,
contactez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir
«Informations »).
AVERTISSEMENT
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu
présentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes
(à la lumière directe du soleil dans
un véhicule fermé, près d’un conduit
chau é ou sur un dispositif générateur
de chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un sol
mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses.
AVERTISSEMENT
Précautions d’usage concernant le placement du kit
(perche+cymbale) sur le stand.
Suivez attentivement les instructions
décrites dans le manuel utilisateur
lorsque vous placez le kit sur le stand.
Si l’installation nest pas faite telle que
décrite dans le manuel, vous risquez la
chute de l’unité et/ou de rendre le stand instable,
ce qui pourrait provoquer des blessures.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans lappareil ; ne placez jamais de récipients
contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide (des vases à  eurs, par
exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun
objet (objets in ammables, pièces de
monnaie, broches,  ls, etc.), ni aucun
liquide quel qu’il soit (eau, jus de fruit,
etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-circuits
ou un dysfonctionnement.
Veillez à protéger les enfants contre tout risque de
blessure
Les adultes doivent toujours exercer une
surveillance et un accompagnement en
cas d’utilisation de l’appareil dans des
endroits où des enfants sont présents ou
manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à
des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
À propos des symboles
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
AVERTISSEMENT
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font
référence aux dommages ou autres
conséquences préjudiciables relatifs au
domicile et à son ameublement, ainsi
qu’aux animaux de compagnie.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur
des instructions ou des avertissements importants.
La signi cation de chaque symbole est déterminée
par l’image représentée dans le triangle. Le symbole
présenté à gauche est utilisé pour des précautions,
des avertissements ou des alertes à caractère général
signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite
est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le
symbole présenté à gauche indique une interdiction
de démonter l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spéci que à e ectuer
est indiquée par l’image représentée dans le cercle.
Le symbole présenté à gauche indique que le cordon
d’alimentation doit être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
Français
Emplacement
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du
soleil, ne le placez pas à proximité d’appareils
qui émettent de la chaleur, ne le laissez pas
à l’intérieur d’un véhicule fermé ou ne le
soumettez de quelque manière que ce soit à des
températures élevées. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très di érentes, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des
dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant
de vous en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
Évitez de déposer du caoutchouc, du vinyle ou
des matériaux similaires sur l’appareil pendant
une période prolongée. Ce type de matière peut
déformer ou décolorer l’appareil.
Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies
ou d’autres objets similaires sur cet instrument.
Vous risqueriez d’endommager la  nition de
l’instrument en les décollant.
Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déversait sur la surface de
l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide d’un
chi on doux et sec.
Entretien
Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez
un chi on doux et sec ou un chi on légèrement
imbibé d’eau. Pour retirer les saletés tenaces,
utilisez un chi on imprégné de détergent doux
et non abrasif. Essuyez ensuite méticuleusement
l’appareil à l’aide d’un chi on doux et sec.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool
ou de solvants a n d’éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation.
Précautions supplémentaires
Manipulez avec su samment de précautions
les boutons, curseurs et autres commandes de
l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs.
Une manipulation trop brutale peut entraîner
des dysfonctionnements.
Lors du débranchement de tous les câbles,
prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou la
détérioration des éléments internes du câble.
Cet instrument est conçu pour minimiser
les sons parasites produits lors de la frappe.
Cependant, les vibrations sonores traversent
plus facilement qu’on se l’imagine les murs et les
planchers. Veillez donc à ce que votre musique
ne devienne pas une nuisance pour vos voisins,
notamment la nuit ou lors de l’utilisation d’un
casque.
Si vous devez transporter l’appareil, emballez-le
dans des matériaux absorbeurs de choc. Si vous
négligez cette consigne, l’appareil risque d’être
rayé ou endommagé, et de ne plus fonctionner
correctement.
Quand vous  xez ou manipulez la perche de
Cymbale., faites attention de ne pas vous blesser
les mains ou les doigts. Les enfants doivent
manipuler la perche de Cymbale uniquement en
présence d’une personne adulte et responsable.
La partie en caoutchouc de la surface de frappe
est traitée avec un produit de protection a n
de préserver ses performances. Au  l du temps,
cet agent peut former une tache blanche en
surface ou laisser des traces de frappe sur les
fûts. Cela n’a ecte en rien les performances ou
la fonctionnalité du produit, et vous pouvez
continuer à l’utiliser en toute con ance.
Une utilisation constante peut entraîner la
décoloration du pad, mais cela n’a ecte en rien
sa fonctionnalité.
Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les
caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de
cet appareil sont sujets à des modi cations sans
préavis.
Droit de propriété intellectuelle
Roland et V-Drums sont des marques déposées
ou des marques de Roland Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et des produits  gurant
dans ce document sont des marques déposées
ou des marques commerciales détenues par
leurs propriétaires respectifs.
ATTENTION
Utilisez seulement le stand indiq
Ce kit (cymbale + perche) est conçu
pour être utilisé avec des produits
spec ques (TD-1KV ou TD-1K) fabriqués
par Roland. Toute utilisation avec
d’autres produits, risque de créer un manque
de stabilité à l’ensemble, et de provoquer des
blessures éventuelles en cas de chute.
Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets
lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si l’appareil
bascule ou chute.
Faites attention de ne pas vous pincer des doigts.
En manipulant les pièces suivantes,
faites attention de ne pas ne pas vous
pincer des doigts. Il est conseillé qu’un
adulte s’assure de la bonne mise en
place de ces pièces.
· Bras (perchette)
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous, tenez-
les toujours hors de portée des enfants
en bas âge.
Pièces inclues
Vis
Capuchon du câble de connexion spéciale
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
NOTE IMPORTANTI
AVVISO
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di
manutenzione, a meno che l'operazione
non sia riportata sul manuale dell'utente.
In caso contrario, è possibile provocare
guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi
al proprio rivenditore, al Centro di
assistenza Roland più vicino o a un
distributore Roland autorizzato, come
indicato alla pagina "Informazioni".
AVVISO
Non utilizzare o conservare l'unità nei seguenti luoghi
Aree soggette a temperature eccessive
(ad esempio, la luce solare diretta in
un veicolo chiuso, vicino a una fonte
di calore, su apparecchiature che
generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni,
lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti soggetti a esposizione salina;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni
e tremolio.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
AVVISO
Utilizzato per istruzioni intese ad
avvisare l'utente del rischio di morte o
lesioni gravi in caso di utilizzo improprio
dell'unità.
ATTENZIONE
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare
l'utente del rischio di lesioni o danni
materiali in caso di utilizzo improprio
dell'unità.
* L'espressione "danno materiale" si
riferisce a danni o altri e etti avversi
causati all'ambiente circostante e ai
mobili, nonché ad animali domestici.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su
istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co del
simbolo è dall'immagine contenuta nel triangolo. Il
simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di
presenza di pericolo.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni
che non devono mai essere eseguite (sono proibite).
L'azione speci ca vietata è indicata dall'immagine
contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che
l'unità non deve mai essere smontata.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni
che devono essere eseguite. L'azione speci ca da eseguire
è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione
deve essere staccata dalla presa.
Posizionamento
Non esporre l'unità alla luce solare diretta, non
posizionarla in prossimità di dispositivi che
irradiano calore, non lasciarla all'interno di
un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a
temperature eccessive. Il calore eccessivo può
deformare o scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo
a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità
sono molto diverse, è possibile che si formino
delle goccioline d'acqua (condensa) all'interno
dell'unità. Se si tenta di utilizzare l'unità in tali
condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti.
Pertanto, prima di utilizzare l'unità, è necessario
lasciarla spenta per diverse ore nché la condensa
non sia completamente evaporata.
Non lasciare a lungo l'unità a contatto con
materiale gommoso, vinilico o simile. Tali materiali
possono deformare o scolorire l'unità.
Non attaccare adesivi, decalcomanie od oggetti
simili sull'unità, in quanto la successiva rimozione
potrebbe danneggiarne la  nitura esterna.
Non collocare contenitori o recipienti con liquidi
sopra l'unità. Inoltre, nel caso in cui del liquido
venga versato sull'unità, asciugarlo prontamente
utilizzando un panno asciutto e morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana pulire l'unità con un
panno morbido e asciutto oppure leggermente
inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco
ostinato utilizzare un panno imbevuto di
un detergente delicato e non abrasivo.
Successivamente, assicurarsi di pulire
completamente l'unità con un panno so ce e
asciutto.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o
solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di
scoloritura e/o deformazione.
Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli,
nonc i jack e i connettori dell'unità prestando
ragionevole attenzione. Una manipolazione poco
attenta può causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi a errando il connettore e non
tirando il cavo. In tal modo si eviterà di causare
cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
Questo strumento è progettato per ridurre al
minimo i rumori molesti quando viene suonato.
Tuttavia, poiché le vibrazioni potrebbero essere
trasmesse attraverso pavimenti e muri a un livello
maggiore del previsto, fare attenzione a non
disturbare i vicini, soprattutto quando si usano
le cu e.
Per il trasporto, imballare l'unità in materiale
antiurto. In caso contrario, l'unità potrebbe
gra arsi o danneggiarsi e non funzionare più
adeguatamente.
Quando utilizzate il braccio di sostegno del piatto,
assicuratevi di non pizzicarvi le dita tra la parte
mobile e quella  ssa. In caso di utilizzo da parte
di un bambino, assicurarsi che ci sia sempre la
presenza di un adulto.
La parte in gomma della super cie che si colpisce
con le bacchette è trattata in modo particolare
per conservarne le prestazioni. Con il passare del
tempo, la patina protettiva potrebbe apparire
come una striscia bianca sulla super cie o
mostrare i punti in cui i pad sono stati colpiti
durante i test del prodotto. Ciò non in uisce sulle
prestazioni o sul funzionamento del prodotto, che
può essere utilizzato senza problemi.
Man mano che si suona il pad, questo potrebbe
scolorirsi, senza però che il funzionamento ne
risenta.
Per garantire un costante miglioramento dei
nostri prodotti, le speci che tecniche e/o l'aspetto
dell'unità sono soggetti a variazioni senza
ulteriore preavviso.
Diritti di proprietà intellettuale
Roland e V-Drums sono marchi registrati o marchi
di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
I nomi delle società e dei prodotti citati nel
presente documento sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Italiano
AVVISO
Precauzioni per il corretto posizionamento dell'unità
sullo stand
Assicuratevi di seguire correttamente le
istruzioni per posizionare correttamente
l'unità sullo stand. Se non montata
correttamente, l'unità potrebbe cadere
o spostare l'asta dello stand, causando
rotture e pericolo di infortunio.
Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unità;
non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità alcun
recipiente contenente liquidi (ad
esempio vasi di ori). Evitare che
qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio
materiale in ammabile, monete, cavi)
o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri
nell'unità. In caso contrario, potrebbero
veri carsi cortocircuiti, operazioni non
corrette o altri malfunzionamenti.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto sia sempre
presente per la supervisione se l'unità
viene utilizzata in presenza di bambini, o
se l'unità viene utilizzata da un bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a urti di forte
entità
In caso contrario, è possibile provocare
danni o guasti.
ATTENZIONE
Utilizzare solo lo stand speci cato
Questa unità è speci ca per l'utilizzo
solo con i prodotti TD-1KV o TD-1K
prodotti da Roland. Se utilizzato con
altri stand, si rischiano cadute e rotture
dell'unità e infortuni, dovuti alla mancanza di
stabilità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare oggetti pesanti
su di essa
In caso contrario, la caduta dell'unità o
il suo rovesciamento potrebbe causare
lesioni.
Fate attenzione a non pizzicarvi le dite
Durante il montaggio di queste parti fate
attenzione a non pizzicarvi le dita.
Raccomandiamo di fare questa
operazione ad una persona adulta.
· Braccio
Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti di
piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla portata
dei bambini le parti elencate di seguito
per evitare che vengano ingerite
accidentalmente.
Parti incluse
Viti
Tappo del cavo di collegamento speciale
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
NOTAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la unidad usted mismo
No realice ninguna operación a menos
que así lo indique el manual del usuario.
En caso contrario, podría provocar un
funcionamiento erróneo.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de
reparación, póngase en contacto con
su proveedor, con el centro de servicio
Roland o con un distribuidor Roland
autorizado; encontrará una lista en la
página de información.
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del sol
en un vehículo cerrado, cerca de un
conducto de calefaccn, encima de
algún equipo que genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas.
ADVERTENCIA
Precauciones con respecto a la colocación de esta
unidad en un soporte.
Asegúrese de seguir cuidadosamente las
instrucciones en el Manual del usuario
al colocar esta unidad en un soporte.
Si no está instalado correctamente,
corre el riesgo de crear una situación de
inestabilidad que podría provocar la caída de la
unidad o del soporte y podría resultar herido.
No permita que penetren en la unidad objetos extraños
ni líquidos; nunca coloque recipientes con líquido sobre
la unidad
No coloque ningún recipiente con agua
encima de este producto (p. ej.  oreros).
No deje que caigan objetos (p. ej.
material in amable, monedas, alambres)
ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en el
interior de este producto. Si esto sucede
podría producirse un cortocircuito,
derivar un funcionamiento incorrecto o
alguna otra de ciencia.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un
adulto supervise y oriente la utilización
de la unidad en lugares donde haya
niños, o si un niño va a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto
fuerte
En caso contrario, podría provocar daños
o funcionamientos erróneos.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, ya sea parcialmente o en su totalidad, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
Acerca de los símbolos
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA
Se utiliza para destacar las
instrucciones cuyo objeto es advertir
al usuario sobre el riesgo de lesiones
graves o mortales si la unidad no se
utiliza correctamente.
PRECAUCIÓN
Se utiliza para destacar las
instrucciones cuyo objeto es advertir
al usuario sobre el riesgo de lesiones
o daños materiales si la unidad no se
utiliza correctamente.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos
causados en el hogar y su contenido,
así como a los animales domésticos
o mascotas.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
instrucciones o advertencias importantes. El signi cado
concreto del símbolo viene determinado por el dibujo
que hay dentro del triángulo. Por ejemplo, el símbolo
de la izquierda se usa para precauciones generales,
advertencias o alertas de peligro.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas). La
acción concreta que no debe realizarse viene indicada por el
dibujo que hay dentro del rculo. En el caso del símbolo de la
izquierda, signi ca que la unidad nunca debe desmontarse.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que es necesario realizar. La acción concreta
que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay
dentro del triángulo. En el caso del símbolo de la izquierda,
signi ca que el enchufe del cable de alimentación debe
desenchufarse de la toma de corriente.
Español
Ubicación
No exponga la unidad a la luz solar directa, no la
coloque cerca de dispositivos que emitan calor,
no la deje dentro de un vehículo cerrado ni la
someta a temperaturas extremas. El calor excesivo
puede deformar o decolorar la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas
condiciones de temperatura y/o humedad
sean sustancialmente diferentes, es posible
que en su interior se origine condensación. Si
intenta utilizar la unidad en estas circunstancias,
podrían producirse daños o de ciencias de
funcionamiento. En consecuencia, antes de
utilizar la unidad déjela en reposo varias horas
para dar tiempo a que la condensacn se haya
evaporado por completo.
No permita que objetos de caucho, vinilo o
materiales similares permanezcan en contacto
con esta unidad durante largos períodos de
tiempo. Dichos objetos pueden deformar o
decolorar la unidad.
No pegue adhesivos, calcomanías ni objetos
similares en este instrumento. Al despegarlos del
instrumento podría dañar el acabado exterior.
No coloque recipientes ni otros objetos que
contengan líquidos en la parte superior de esta
unidad. Si se derrama líquido sobre la super cie
de esta unidad, límpielo inmediatamente con un
paño suave y seco.
Mantenimiento
Para la limpieza diaria utilice un paño suave y
seco, o ligeramente humedecido con agua. Para
eliminar la suciedad adherida, utilice un paño
impregnado con detergente suave y no abrasivo.
Seguidamente, no olvide secar bien la unidad con
un paño seco y suave.
No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni
solventes de ningún tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
Tenga cuidado al utilizar los botones, mandos y
otros controles de la unidad, así como al usar los
enchufes y conectores. Una utilización incorrecta
puede dar lugar a de ciencias de funcionamiento.
Cuando desconecte los cables, sujete siempre
el conector propiamente dicho, es decir, no tire
nunca del cable. De este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños a los elementos internos
del cable.
Este instrumento está diseñado para minimizar
los sonidos extraños producidos cuando se
toca. No obstante, debido a que las vibraciones
provocadas por el sonido se pueden transmitir
por suelos y paredes en mayor medida de
lo previsto, procure que dicho sonido no se
convierta en una molestia para los vecinos,
especialmente cuando utilice los auriculares.
Si debe transportar la unidad, embálela con un
material que absorba los impactos. Si transporta
la unidad de otra forma puede que se raye o sufra
daños, lo que podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
Cuando manipule el brazo del plato, tenga
cuidado de no pellizcarse los dedos entre el
panel y la parte móvil. En lugares donde los niños
pequeños están presentes, asegúrese de que un
adulto proporciona supervisión y orientación.
La parte de caucho de la super cie de golpeo
está tratada con un conservante para garantizar
su rendimiento. Con el paso del tiempo, este
conservante puede aparecer en la super cie
como una mancha blanca, o mostrar cómo se
golpearon los pads durante las pruebas realizadas
al producto. Esto no afecta en modo alguno el
rendimiento ni la funcionalidad del producto, y
puede seguir usándolo con toda tranquilidad.
El golpeo continuo puede hacer que el pad se
decolore, pero esto no afectará la función del pad.
Con el  n de mejorar el producto, las
especi caciones y/o el aspecto de la unidad
pueden modi carse sin previo aviso.
Derechos de propiedad intelectual
Roland y V-Drums son marcas comerciales
registradas o bien marcas comerciales de Roland
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
Los nombres de las empresas y los nombres de
los productos mencionados en este documento
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
PRECAUCIÓN
Utilice sólo el soporte especi cado
Esta unidad está diseñada para utilizarse
en combinación con productos
especí cos (TD-1KV o TD-1K) fabricados
por Roland. Si se usa en combinación
con otros productos, corre el riesgo de sufrir
lesiones como resultado de la caída del producto
debido a la falta de estabilidad.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados
encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la
unidad se vuelca o se cae.
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos
Al manipular las siguientes piezas móviles, tenga
cuidado de no pellizcarse los dedos.
Un adulto debe estar siempre a cargo
de la manipulacn de estos
elementos.
• El brazo
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños
Para evitar que los niños puedan tragarse
sin querer los siguientes componentes,
manténgalos siempre fuera de su
alcance.
Piezas incluidas
Tornillos
Tapa del cable de conexión especial
USO SEGURO DA UNIDADE
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer modi cação por conta
própria
Não execute nada a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual
do proprietário. Caso contrário, você
correrá o risco de provocar um mau
funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu
revendedor, ao Centro de Serviços da
Roland mais próximo ou ao distribuidor
autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações.
AVISO
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais:
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.:
luz solar direta em veículos fechados,
próximo a um duto de aquecimento,
em cima de um equipamento de
geração de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os símbolos
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
AVISO
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de morte ou ferimento
grave se o equipamento for usado
inadequadamente.
CUIDADO
Ele é usado para instruções com
o objetivo de alertar o usuário
para o risco de ferimento ou dano
material se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou
efeitos adversos causados à residência
e a todos os móveis, assim como a
animais domésticos ou bichos de
estimação.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O signi cado especí co do símbolo é
determinado pela  gura dentro do triângulo. No caso do
símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados gerais,
avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa especí ca que não
deve ser feita é indicada pela  gura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele signi ca que o
equipamento nunca deve ser desmontado.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa especí ca que deve ser feita é indicada
pela  gura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de força tem
que ser desligado da tomada.
Português
Posicionamento
Não exponha a unidade à luz solar direta, nem
a deixe próxima a aparelhos que irradiem calor,
dentro de veículos fechados ou exposta a
temperaturas elevadas. O calor excessivo pode
deformar ou descolorir a unidade.
Ao mover a unidade de um local para outro onde
a temperatura e/ou umidade seja diferente,
gotículas de água (condensação) podem se
formar no interior da unidade. Se vo tentar usar
a unidade nessas condições, isso poderá provocar
danos ou mau funcionamento. Portanto, antes
de usar a unidade, você deverá esperar algumas
horas até que a condensação tenha evaporado
por completo.
Não permita que borracha, vinil ou materiais
semelhantes permaneçam por muito tempo
sobre esta unidade. Tais objetos podem deformar
ou descolorir a unidade.
Não cole adesivos, decalques ou itens
semelhantes neste instrumento. A remoção de
tais materiais do instrumento pode dani car o
acabamento exterior.
Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa
contendo líquido sobre esta unidade. Além
disso, sempre que qualquer líquido cair sobre a
superfície desta unidade, limpe imediatamente
usando um pano seco e macio.
Manutenção
Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano
macio e seco ou levemente umedecido sobre
o equipamento. Para remover sujeiras mais
persistentes, use um pano umedecido com
detergente neutro, não abrasivo. Depois
disso, passe um pano macio e seco sobre o
equipamento.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer
tipo de solvente, para evitar a possibilidade de
descolorir e/ou deformar a unidade.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões,
controles deslizantes ou outros controles da
unidade, bem como os conectores. Manuseá-
los de forma abrupta pode ocasionar mau
funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no
próprio conector — nunca puxe pelo cabo. Isso
evitará curto-circuito ou danos aos componentes
internos dos cabos.
Este instrumento foi projetado para minimizar
sons não pertinentes produzidos quando ele
é tocado. Todavia, como as vibrações sonoras
podem ser transmitidas através de pisos e
paredes em um grau maior do que o esperado,
tome cuidado para não deixar que esse som
incomode os vizinhos, especialmente à noite e ao
usar fones de ouvido.
Quando for necessário transportar a unidade,
embale-a em um material antichoque.
Transportar a unidade sem fazer isso pode fazer
com que ela  que arranhada ou dani cada,
podendo resultar em mau funcionamento.
Quando usar o braço do prato, cuidado para que
os dedos não sejam presos entre as partes móveis
e o painel. Em lugares com crianças pequenas,
um adulto sempre precisa estar presente para
orientação e supervisão.
A parte emborrachada da superfície de percussão
é tratada com uma substância preservativa para
manter seu desempenho. Ao longo do tempo,
esse preservativo poderá se tornar visível na
superfície, na forma de uma mancha branca, ou
mostrar as marcas de percussão nos pads feitas
durante os testes do produto. Isso não afeta o
desempenho ou a funcionalidade do produto, e
você pode continuar a usá-lo com con ança.
A prática contínua pode causar a descoloração do
pad, mas isso não afetará seu funcionamento.
Com a  nalidade de aprimorar o produto, as
especi cações e/ou a aparência desta unidade
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Direito de Propriedade Intelectual
Roland e V-Drums são marcas comerciais ou
marcas registradas da Roland Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Os nomes de empresas e produtos que aparecem
neste documento são marcas comerciais
ou marcas registradas de seus respectivos
proprietários.
CUIDADO
Use apenas a (s) estante (s) indicada (s)
Este produto foi projetado para uso com
outros produtos especí cos (TD-1KV ou
TD-1K) fabricados pela Roland. Usado
em combinação com outros produtos,
existe o risco de ferimentos caso o produto caia ou
tombe, em virtude da falta de estabilidade.
Evite pisar na unidade ou colocar objetos pesados sobre
ela
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se a unidade tombar ou cair.
Cuidado para não prender os dedos
No manejo de partes móveis, cuidado para não
prender os dedos, etc. Um adulto deve
cuidar do manejo destes itens.
• Braço
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de
crianças
Para evitar ingestão acidental das pas
listadas abaixo, sempre mantenha as
mesmas fora do alcance de crianças
pequenas.
Peças inclusas
Parafusos
Capa do cabo de conexão especial
AVISO
Cuidados em relação à colocação da unidade em uma
estante
Siga os procedimentos do Manual do
Proprietário ao colocar a unidade em
uma estante. Se o procedimento não for
correto, existe risco de instabilidade, com
possibilidade de queda da estante ou do
aparelho, levando a ferimentos.
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com
líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de  ores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
in amáveis, moedas, os) ou líquidos
(por exemplo: água ou suco) penetrem
neste produto. Isso pode causar curto-
circuito, operação defeituosa ou outros
tipos de mau funcionamento.
Tome os devidos cuidados para evitar que as crianças se
machuquem
Certi que-se de que um adulto esteja
encarregado da supervisão e orientação
quando a unidade for utilizada por uma
criança ou em lugares onde houver
presença de crianças.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar danos ou mau funcionamento.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen
wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij dit u
wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding. Anders riskeert u
een storing te veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen
onderdelen van
Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland
Service Center of een bevoegde
Roland-verdeler, zoals vermeld onder
“Informatie”.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden
blootgesteld (bv. rechtstreeks zonlicht
in een gesloten voertuig, in de buurt
van een verwarmingsleiding, op
materiaal dat warmte produceert);
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte
vloeren);
worden blootgesteld aan damp of
rook;
worden blootgesteld aan zout;
worden blootgesteld aan regen;
sto g of zanderig zijn;
worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus
en schokken.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Over de symbolen
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
WAARSCHUWING
Gebruikt voor instructies die de
gebruiker waarschuwen voor
levensgevaarlijke risico’s of risico’s op
verwondingen indien het apparaat
verkeerd wordt gebruikt.
OPGELET
Gebruikt voor instructies die de
gebruiker waarschuwen voor risicos
op verwondingen of materiaalschade
indien het apparaat verkeerd wordt
gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar
schade of negatieve e ecten die
veroorzaakt worden met betrekking
tot de woning en de volledige
inrichting, alsook huisdieren.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor
belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci eke
betekenis van het symbool wordt bepaald door het
pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt
gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die
nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci eke
handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het
pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool
links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd
mag worden.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die
moeten worden uitgevoerd. De speci eke handeling die
moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen
de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het
netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
Nederlands
Plaatsing
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht,
plaats het niet in de buurt van warmtebronnen,
laat het niet achter in een gesloten voertuig en
stel het op geen enkele andere wijze bloot aan
extreme temperaturen. Overmatige warmte kan
het apparaat vervormen of verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie
wordt verplaatst waar de temperatuur en/
of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er
waterdruppels (condens) ontstaan in het
apparaat. Als u het apparaat in deze toestand
probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten
veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt,
moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten,
tot de condens volledig is verdampt.
Laat rubber, vinyl of gelijkaardige materialen niet
gedurende langere tijd op dit apparaat liggen.
Dergelijke voorwerpen kunnen het apparaat
vervormen of verkleuren.
Plak geen stickers of dergelijke op dit instrument.
Het terug verwijderen ervan kan de externe
afwerking van het instrument beschadigen.
Plaats geen verpakkingen of andere zaken die
vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof
bovendien vlug weg met een zachte, droge doek
wanneer deze op het oppervlak van het apparaat
wordt gemorst.
Onderhoud
Gebruik een zachte, droge doek of een doek die
licht bevochtigd is met water om het apparaat
dagelijks af te vegen. Gebruik een doek die
is bevochtigd met een zacht, niet-schurend
schoonmaakmiddel om hardnekkig vuil te
verwijderen. Veeg vervolgens het apparaat
grondig schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen,
alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van
de knoppen, schuifknoppen of andere
bedieningselementen van het apparaat en bij
het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u
ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten
veroorzaken.
Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek
nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt
u kortsluitingen of schade aan de inwendige
elementen van de kabel.
Dit instrument is ontworpen om zo weinig
mogelijk bijgeluid te produceren wanneer het
wordt bespeeld. Omdat geluidstrillingen soms
echter meer dan verwacht kunnen worden
doorgegeven via vloeren en muren, dient u
ervoor te zorgen dat er geen geluidsoverlast voor
buurtbewoners ontstaat, met name wanneer u
een hoofdtelefoon gebruikt.
Verpak het apparaat in schokabsorberend
materiaal wanneer u het transporteert.
Transporteren van het apparaat zonder dit te
doen kan krassen of schade, en mogelijk zelfs
defecten veroorzaken.
Wanneer u de cimbaalarm beweegt, zorg dan
dat uw vingers niet geklmd geraken tussen
het beweegbare deel en het paneel. Als er
kleine kinderen aanwezig zijn, dan dient er een
volwassenen toezicht te houden en de kinderen
te begeleiden.
Het rubbergedeelte van het slagvlak is behandeld
met een conserveringsmiddel om de goede
prestaties te garanderen. Door het gebruik van
dit conserveringsmiddel kan na verloop van tijd
een witte vlek ontstaan op het oppervlak of er
kan worden weergegeven hoe de pads werden
bespeeld tijdens het testen van het apparaat.
Dit heeft geen invloed op de prestaties of
functionaliteit van het apparaat en u kunt het
apparaat verder blijven gebruiken.
Voortdurend spelen kan verkleuring van de pad
veroorzaken, maar dit heeft geen invloed op de
functionaliteit van de pad.
De speci caties en/of het uiterlijk van dit apparaat
zijn, in het belang van productverbetering,
onderhevig aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Intellectueel eigendomsrecht
Roland en V-Drums zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Roland
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Bedrijfsnamen en productnamen die in dit
document worden genoemd, zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaars.
OPGELET
Gebruik enkel de opgegeven statieven
Dit toestel is ontworpen voor gebruik
met speci eke producten (TD-1KV of
TD-1K) geproduceerd door Roland. Als u
het gebruikt in combinatie met andere
producten, loopt u risico op kwetsuren, mocht dit
product vallen of omkantelen door een gebrek
aan stabiliteit.
Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen
zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt of valt.
Let op dat uw vingers niet geklemd geraken
Wanneer u de volgende bewegende onderdelen
hanteert, let er dan op dat er geen
vingers, enz, geklemd geraken. Deze
onderdelen moeten steeds door een
volwassene worden gehanteerd.
• Arm
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine onderdelen
buiten het bereik van kleine kinderen
om het per ongeluk inslikken van deze
onderdelen te voorkomen.
Meegeleverde onderdelen
Schroeven
Dop van de speciale verbindingskabel
WAARSCHUWING
Voorzorgen wanneer u dit toestel op een statief plaatst
Volg nauwgezet de instructies in de
handleiding wanneer u dit toestel op
een statief plaatst. Als het niet correct
wordt opgesteld, ontstaat er mogelijk
een ontabiele situatie waarbij het toestel
zou kunnen vallen of het statief zou kunnen
omkantelen, met mogelijk kwetsuren tot gevolg.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of
vloeisto en in het apparaat terechtkomen; plaats geen
voorwerpen met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die vloeisto en
bevatten (bv. vazen) op dit product.
Zorg ervoor dat er nooit vreemde
voorwerpen (bv. brandbaar materiaal,
munten of draden) of vloeisto en (bv.
water of vruchtensap) in dit product
terechtkomen. Dit kan kortsluiting,
storingen of andere defecten
veroorzaken.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een volwassene
in de buurt is om toezicht te houden
en begeleiding te bieden wanneer het
apparaat gebruikt wordt op plaatsen
waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind
het apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen
zware schokken
Anders riskeert u schade of een defect te
veroorzaken.
For EU Countries
For China

Especificaciones del producto

Marca: Roland
Categoría: No categorizado
Modelo: OP-TD1C

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Roland OP-TD1C haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Roland Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales