Ryobi R14DDE-LL15S Manual de Usario

Ryobi taladradora R14DDE-LL15S

Lee a continuación 📖 el manual en español para Ryobi R14DDE-LL15S (96 páginas) en la categoría taladradora. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/96
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂəɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(-
3ě(./$'25,*,1È/1Ë&+32.<1ģ
$=(5('(7,Ò7087$7Ï)25'Ë7È6$
75$'8&(5($,16758&ğ,81,/2525,*,1$/(
78/.2761225,Ʀ,1Ɩ/Ɩ6,16758.&,-$6
25,*,1$/,Ǐ,16758.&,-Ǐ9(57,0$6
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
35(./$'25,*,1È/1<&+32.<129
ɉɊȿȼɈȾɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
ɉȿɊȿɄɅȺȾɈɊɂȽȱɇȺɅɖɇɂɏȱɇɋɌɊɍɄɐȱɃ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ȂǼȉDZĭȇǹȈǾȉȍȃȆȇȍȉǵȉȊȆȍȃȅǻǾīǿǷȃ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
ORIGINAL INSTRUCTION
S
TRAD
UC
TI
O
N DE
S
IN
S
TR
UC
TI
O
N
S
O
RI
G
INALE
S
Ü
BER
S
ETZ
U
N
G
DER
O
RI
G
INALANLEIT
U
N
G
TRAD
UCC
I
Ó
N DE LA
S
IN
S
TR
UCC
I
O
NE
S
O
RI
G
INALE
S
TRA
DUZ
ION
ELL
E I
STR
UZI
ONI
OR
IGI
NAL
I
VERTALIN
G
VAN DE
O
RI
G
INELE IN
S
TR
UC
TIE
S
TRADUÇ
Ã
O DAS INSTRUÇ
Õ
ES ORIGINAIS
O
VER
S
ÆTTEL
S
E AF DE
O
RI
G
INALE IN
S
TR
U
KTI
O
NER
Ö
VER
S
ÄTTNIN
G
AV DE
U
R
S
PR
U
N
G
LI
G
A IN
S
TR
U
KTI
O
NERNA
ALK
U
PE
RÄI
S
TEN
O
H
J
EIDEN
SUO
MENN
OS
OVE
RSE
TTE
LSE
AV
DE
OR
IGI
NAL
E I
NST
RUK
SJO
NEN
E
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂəɉɈɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂ
ɂ
7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(
-
3
ě
(./$'
2
5,
*
,1
È
/1
Ë&
+3
2
.<1
ģ
$
=(5('(7
, Ò
7087$7
Ï )
25'
Ë7È
6
$
75$'8&(5($,16758&
ğ
,81,/2525,*,1$/(
78/.2761225,Ʀ,1Ɩ/Ɩ6,16758.&,-$
6
25,*,1$/,
Ǐ,
16758.&,-
Ǐ9
(57,0$6
O
RI
G
INAAL
JU
HENDI T
Õ
L
GE
PRI
JEV
OD
ORI
GIN
ALN
IH
UPU
TA
PREV
O
D
O
RI
G
INALNIH NAV
O
DI
L
35(./$'
2
5,
*
,1
È
/1<
&
+3
2
.<1
29
ɉɊȿ
ȼɈȾ
ɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿɂɇɋɌɊɍɄ
ɐɂɂ
ɉȿɊȿɄɅȺȾɈɊɂȽȱɇȺɅɖɇɂɏȱɇɋɌɊɍɄɐȱ
Ƀ
O
RI
J
INAL TALIMATLARIN TE
RCÜ
ME
SI
ȂǼȉDZ
ĭ
ȇǹȈǾȉȍȃȆȇȍȉǵȉȊȆȍȃȅǻǾīǿǷȃ
EN
FR
D
E
E
S
IT
NL
P
T
DA
SV
FI
N
O
RU
PL
CS
HU
RO
LV
L
T
E
T
HR
SL
SK
B
G
UK
TR
EL
R14DDE
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
Внимание!
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené
v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a zikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете
към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням
та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!
Ürünün montajını, bakımını yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε
ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modicaciones técnicas | Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения |
Z zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údavyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk
| Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na techniczmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін |
Teknik değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
English
1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your drill driver.
INTENDED USE
The drill driver is intended to be used only by adults who
have read and understood the instructions and warnings
in this manual, and can be considered responsible for their
actions.
The product can be used for drilling into various materials,
including wood, metal, and plastics using a drill bit having
a shank diameter of less than 13 mm. The product can
be used to drive and remove screws and bolts using an
appropriate bit.
Do not use the product in any way other than those stated
for intended use.
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
HOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
Save all warnings and instructions for future reference.
DRILL DRIVER SAFTEY WARNINGS
ŶHold power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
ŶHold power tool by insulated gripping surfaces
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
WARNING
7R UHGXFH WKH ULVN RI ¿UH SHUVRQDO LQMXU\ DQG SURGXFW
damage due to a short circuit, never immerse your
WRRO EDWWHU\ SDFN RU FKDUJHU LQ ÀXLG RU DOORZ D ÀXLG WR
ÀRZ LQVLGH WKHP &RUURVLYH RU FRQGXFWLYH ÀXLGV VXFK
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps
or tape. Do not transport batteries that are cracked or
leaking. Check with the forwarding company for further
advice.
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still
impossible to completely eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise, and the operator
should pay special attention to avoid the following:
Ŷ
Risk of electrocution if electric cables are drilled into.
Always grasp the product by designated handles; do
not touch the drill bits.
Ŷ,QMXU\ FDXVHG E\ YLEUDWLRQ +ROG WKH SURGXFW E\
designated handles and limit exposure to vibration. See
“RISK REDUCTION”.
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from hand-held tools
may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome
in certain individuals. Symptoms may include tingling,
QXPEQHVV DQGEODQFKLQJRI WKH¿QJHUV XVXDOO\DSSDUHQW
XSRQ H[SRVXUH WR FROG +HUHGLWDU\ IDFWRUV H[SRVXUH WR
cold and dampness, diet, smoking and work practices
are all thought to contribute to the development of these
symptoms. There are measures that can be taken by the
operator to possibly reduce the effects of vibration:
ŶKeep your body warm in cold weather. When operating
the unit wear gloves to keep the hands and wrists
ZDUP,WLVUHSRUWHGWKDWFROGZHDWKHULVDPDMRUIDFWRU
contributing to Raynaud’s Syndrome.
ŶAfter each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
ŶTake frequent work breaks. Limit the amount of
exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your doctor about
these symptoms.
WARNING
,QMXULHV PD\ EH FDXVHG RU DJJUDYDWHG E\ SURORQJHG
use of a tool. When using any tool for prolonged periods,
ensure you take regular breaks.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 63.
1. Keyless chuck
2. 7RUTXHDGMXVWPHQWULQJ
3. Mode selector
4. Two-speed gear train
5. )RUZDUGUHYHUVHEXWWRQ
6. Switch trigger
7. LED light
8. LED Indicator (Fuel gauge)
9. +DQGOHLQVXODWHGJULSSLQJVXUIDFH
MAINTENANCE
ŶWhen servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.

Especificaciones del producto

Marca: Ryobi
Categoría: taladradora
Modelo: R14DDE-LL15S

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Ryobi R14DDE-LL15S haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




taladradora Ryobi Manuales

taladradora Manuales

Últimos taladradora Manuales