Samsung E2600 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Samsung E2600 (2 páginas) en la categoría Móvil y tableta. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
www.samsung.com
Afhankelijk van de software van de telefoon of uw provider kan de •
inhoud van deze gebruiksaanwijzing op sommige plaatsen afwijken
van uw telefoon.
Drukfouten voorbehouden. •
Services van derden kunnen op elk gewenst moment door •
Samsung worden beëindigd en Samsung geeft geen enkele
garantie dat enig materiaal of enige service gedurende een
bepaalde periode beschikbaar zal zijn.
Dit product bevat bepaalde gratis/opensourcesoftware De exacte •
voorwaarden van de licenties, vrijwaringen, dankbetuigingen en
kennisgevingen zijn beschikbaar via de website van Samsung op
opensource.samsung.com.
GT-E2600
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Pictogram Beschrijving
Geen signaal
Signaalsterkte
Netwerk zoeken
GPRS-netwerk
verbinding
EDGE-netwerk
verbinding
Oproep actief
Functie voor
SOS-berichten
ingeschakeld
Surfen op internet
Verbinden
met beveiligde
webpagina
Roaming (buiten
het gebruikelijke
servicegebied)
Doorschakelen
van oproepen
ingeschakeld
Verbonden
met pc
Bluetooth
ingeschakeld
Pictogram Beschrijving
Alarm
ingeschakeld
Geheugenkaart
geplaatst
FM-radio aan
FM-radio
onderbroken
Muziek wordt
afgespeeld
Afspelen van
muziek is
onderbroken
Nieuw SMS-
bericht
Nieuw
MMSbericht
Nieuw
e-mailbericht
Nieuw
voicemailbericht
Normaalproel
ingeschakeld
Stilproel
ingeschakeld
Batterijlading
Huidige tijd
De volgende statusaanduidingen worden boven aan het
scherm van uw telefoon weergegeven:
Printed in Korea
GH68-35791F
Dutch. 02/2013. Rev. 1.1
Veiligheidsvoorschriften Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het toestel gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het toestel te voorkomen.
Indeling van de telefoon
1
4-wegnavigatietoets
In de standby-stand door de
gebruikergedenieerdemenu's
openen (links/rechts/omhoog/
omlaag); in de menustand
scrollen door menuopties; een
nepoproep maken (omlaag)
Zie ‘Nepoproepen plaatsen’
Het standaardstartscherm en
devoorafgedenieerdemenu’s
kunnen verschillen afhankelijk van
uw serviceprovider.
2
Beltoets
Bellen of een oproep
beantwoorden; in de standby-
stand logbestanden van
oproepen en berichten ophalen;
een SOS-bericht verzenden
Zie ‘Een SOS-bericht activeren
en verzenden’
3
Voicemailservicetoets
In de standby-stand voicemails
openen (ingedrukt houden).
4
Alfanumerieke toetsen
5
Functietoetsen
De acties uitvoeren die onder
aan het scherm worden
weergegeven.
6
Toets voor aan/uit/
beëindigen
De telefoon in- of uitschakelen
(ingedrukt houden); een oproep
beëindigen; in de menustand
invoer annuleren en terugkeren
naar de standby-stand.
7
Bevestigingstoets
De gemarkeerde menuoptie
selecteren of de invoer
bevestigen; in de standby-stand
de menustand openen.
De toets kan een andere functie
hebben, afhankelijk van uw
serviceprovider of regio.
8
Toets voor stil proel
In de standby-stand het stille
proelin-ofuitschakelen
(ingedrukt houden).
Oefen u in het gebruik van het toestel en de handige functies zoals •
snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u sneller
oproepen starten of aannemen op uw mobiele toestel.
Houd het toestel binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het draadloze •
toestel kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de weg gericht houdt.
Als u wordt gebeld op een moment dat het u niet goed uitkomt, laat u de
voicemail antwoorden.
Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden •
bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer
kunnen gevaarlijk zijn.
Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een notitie •
maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht afgeleid van veilig
rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid is.
Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek wanneer •
u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer gesprekken
te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. Als u toch iemand
moet bellen, kies dan eerst een paar cijfers van het nummer, controleer
vervolgens de weg en de spiegels en ga dan verder.
Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw •
aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt weten
dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken waardoor uw
aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid.
Gebruik uw toestel om hulp in te schakelen. Bel een lokaal •
alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of andere
noodsituaties.
Gebruik uw toestel om anderen in noodsituaties te helpen. Als u een •
verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij levens in
gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer.
Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal •
niet-alarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig ziet
dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken, een klein
verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een auto waarvan u
weet dat die is gestolen, belt u een nummer van een hulpdienst of een
ander, speciaal niet-alarmnummer.
Waarschuwing: Voorkom elektrische schokken, brand
of explosies
Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of stekkers of losse
elektrische aansluitingen
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan en haal de
oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken
Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet
Gebruik het toestel niet terwijl het wordt opgeladen en raak het toestel
niet met natte handen aan
Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de batterij
Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom andere plotselinge
schokken
Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn goedgekeurd door
de fabrikant
Maak geen gebruik van het toestel tijdens een onweersbui
Er kan een storing optreden in uw toestel en het risico van een elektrische
schok wordt verhoogd.
Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij (Lithium Ion) niet aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecenter om
Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze volgens de
voorschriften af
Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn goedgekeurd •
en speciaal zijn bedoeld voor uw toestel. Incompatibele batterijen en
opladers kunnen ernstig letsel of schade aan uw toestel veroorzaken.
Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle plaatselijke •
voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen of apparaten.
Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals •
een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze
te heet worden.
U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij niet •
bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en oververhitting te
voorkomen.
Bescherm uw toestel, batterijen en opladers tegen schade
Vermijd blootstelling van uw toestel en batterijen aan erg hoge of erg lage •
temperaturen.
Door extreme temperaturen kan het toestel vervormen en kunnen de •
oplaadcapaciteit en levensduur van het toestel en de batterijen afnemen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit •
kan een verbinding vormen tussen de plus- en minpolen van uw batterijen
en tijdelijke of permanente schade aan batterijen veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.•
Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving
bij het gebruik van het toestel in een gesloten ruimte
Schakel het toestel uit als het gebruik ervan is verboden
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten in
bepaalde omgevingen beperkt.
Gebruik het toestel niet in de buurt van andere elektronische apparaten
De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio
frequency). Het toestel kan storing veroorzaken op andere elektronische
apparaten.
Gebruik het toestel niet in de buurt van een pacemaker
Vermijd indien mogelijk het gebruik van het toestel binnen 15 cm van een •
pacemaker omdat het toestel storing kan veroorzaken op de pacemaker.
Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het toestel en de •
pacemaker als u het toestel toch moet gebruiken.
Gebruik het toestel niet aan de zijde van het lichaam waar de pacemaker •
zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker te minimaliseren.
Gebruik het toestel niet in een ziekenhuis of in de buurt van medische
apparatuur die gevoelig is voor RF-signalen (radio frequency)
Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is tegen
RF-signalen (radio frequency).
Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant voor informatie over storing via radiogolven
Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de radiofrequentie
van uw toestel. Neem contact op met de fabrikant om te controleren of u uw
gehoorapparaat veilig kunt gebruiken.
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar
Schakel het toestel uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van •
het verwijderen van de batterij.
Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen met •
potentieel explosiegevaar.
Gebruik het toestel niet bij tankstations of in de buurt van brandstoffen of •
chemicaliën, en in gebieden met explosiegevaar.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal •
in dezelfde ruimte als het toestel of de onderdelen of accessoires van
het toestel.
Zet uw telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
Het gebruik van het toestel in vliegtuigen is niet toegestaan. Het toestel
kan storing veroorzaken op de elektronische navigatie-instrumenten van
het vliegtuig.
Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen worden gestoord
door de radiofrequentie van het toestel
Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van het toestel. Neem voor meer informatie contact op met
de fabrikant.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving
bij het gebruik van het toestel tijdens het besturen van
een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele toestel niet, als dit wettelijk is
verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen altijd uw gezonde
verstand en onthoud de volgende tips:
Gebruik een handsfree toestel.•
Het mobiele toestel goed onderhouden en gebruiken
Houd het toestel droog
Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het toestel •
of elektronische circuits beschadigen.
Schakel het toestel niet in als dit nat is. Als het toestel al is ingeschakeld, •
schakelt u het uit en verwijdert u de batterij onmiddellijk (als u het toestel
niet kunt uitschakelen of de batterij niet kunt verwijderen, laat u dit zo).
Maak het toestel vervolgens met een handdoek droog en breng het naar
een servicecenter.
Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de waterschade in •
het toestel aangeeft. Waterschade aan het toestel kan de garantie van
de fabrikant laten vervallen.
Gebruik of bewaar het toestel niet in stofge of vuile omgevingen
Door stof kan het toestel beschadigd raken.
Leg het toestel niet op hellende vlakken
Als het toestel valt, kan het beschadigd raken.
Bewaar het toestel niet in een te warme of te koude omgeving.
Gebruik het toestel bij een temperatuur tussen -20°C en 50°C
Het toestel kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten voertuig, •
omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen.
Stel het toestel niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot •
(bijvoorbeeld op het dashboard van een auto).
Bewaar de batterij bij een temperatuur tussen 0°C en 40°C.•
Bewaar het toestel niet samen met metalen objecten zoals munten,
sleutels en halsbanden
Het toestel kan daardoor vervormd of beschadigd worden.•
Als de contactpunten van de batterij in contact komen met metalen •
objecten, kan brand ontstaan.
Bewaar het toestel niet in de buurt van magnetische velden
Het toestel kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen bij •
blootstelling aan magnetische velden.
Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, •
telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd raken
door magnetische velden.
Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische •
sluitingen en stel het toestel niet gedurende langere tijd bloot aan
magnetische velden.
Bewaar het toestel niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur,
magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten
De batterij kan lekken.•
Het toestel kan oververhit raken en brand veroorzaken.•
Laat het toestel niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge
schokken
Het scherm van het toestel kan beschadigd raken.•
Als het toestel wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of •
functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Als uw toestel beschikt over een itser, moet u de itser niet te dicht in
de buurt van de ogen van mensen of dieren gebruiken
Hetgebruikvandeitserdichtbijdeogenkantijdelijkeverblindingofschade
aan de ogen veroorzaken.
Wees voorzichtig wanneer u wordt blootgesteld aan ikkerend licht
Wanneer u het toestel gebruikt, moet u enkele lampen laten branden in de •
kamer en het scherm niet te dicht bij uw ogen houden.
Epileptische aanvallen of black-outs kunnen optreden wanneer u langere •
tijdwordtblootgesteldaanikkerendlichtterwijluvideo'sbekijktof
Flash-games speelt. Als u enig ongemak bespeurt, moet u onmiddellijk
ophouden het toestel te gebruiken.
Het risico op RSI verkleinen
Wanneer u herhaaldelijk dezelfde acties uitvoert, zoals drukken op toetsen,
tekens met uw vingers schrijven op een aanraakscherm of games spelen,
kunt u af en toe enig ongemak bespeuren in uw handen, nek, schouders of
andere delen van uw lichaam. Wanneer u het toestel langere tijd gebruikt,
moet u het toestel losjes vasthouden, de toetsen licht indrukken en
regelmatig pauze nemen. Als u het ongemak blijft bespeuren tijdens of na
dergelijk gebruik, moet u ophouden met het gebruik en een arts raadplegen.
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, aangezien te •
veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van tijd en •
moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u de •
oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn bedoeld.•
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers,
accessoires en onderdelen
Het gebruik van merkloze batterijen en opladers kan de levensduur van •
het toestel beperken of storingen in het toestel veroorzaken.
Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid •
van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of onderdelen niet
door Samsung zijn goedgekeurd.
Bijt of zuig niet op het toestel of op de batterij
Hierdoor kan het toestel beschadigd raken of exploderen.•
Als kinderen gebruik maken van het toestel, zorg er dan voor dat zij het •
op de juiste wijze gebruiken.
Als u wilt spreken via het toestel:
Houd u het toestel rechtop zoals u bij een normale telefoon zou doen.•
Spreek rechtstreeks in de microfoon.•
Vermijd aanraking met de interne antenne van het toestel. Als u de •
antenne aanraakt, kan de gesprekskwaliteit van de oproep minder worden
of kan het toestel meer radiofrequentie uitzenden dan nodig.
Interne antenne
Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot •
gehoorbeschadiging.
Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan •
deaandachtaeideneneenongevalveroorzaken.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon •
aansluit op een geluidsbron. Gebruik alleen het minimale
geluidsniveau dat nodig is om uw gesprek of muziek te
kunnen horen.
In droge omgevingen kan statische elektriciteit zich •
verzamelen in de headset. Vermijd het gebruik van
headsets in droge omgevingen of raak een metalen
voorwerp aan om statische elektriciteit te ontladen voordat
u een headset aansluit op het apparaat.
Laat het toestel niet gebruiken door kinderen
Het toestel is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het toestel spelen
omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn kunnen doen, schade
kunnen toebrengen aan het toestel of gesprekken kunnen voeren die tot
hoge kosten kunnen leiden.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur naar •
behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
Vermijd het plaatsen van apparatuur en accessoires op een plek waar •
de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde draadloze
apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als airbags zich snel
ontvouwen.
Laat reparaties aan het toestel alleen uitvoeren door gekwaliceerd
personeel
Alsuhettoestellaatreparerendoorniet-gekwaliceerdpersoneelkan
het toestel beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet meer
geldig.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet als het toestel bezig is met de overdracht of het •
ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot gegevensverlies en/of schade
aan de kaart of het toestel.
Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en •
elektrische storing van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers of •
met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon
met een zachte doek.
Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft
In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat bellen
met het toestel niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen. Voordat u
naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom
een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen met
nooddiensten.
Uw persoonlijke en belangrijke gegevens beveiligen
Wanneer u het toestel gebruikt, moet u een back-up van belangrijke •
gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk voor
gegevensverlies.
Wanneer u het toestel weggooit, moet u een back-up van alle gegevens •
maken en het toestel vervolgens resetten om misbruik van uw
persoonlijke gegevens te voorkomen.
Gebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor •
rijdt.Ditkanuwaandachtaeiden,wateenongeluktot
gevolg kan hebben, of kan zelfs illegaal zijn, afhankelijk
van uw regio.
Wees voorzichtig als u het toestel gebruikt tijdens het wandelen of
wanneer u zich verplaatst
Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen te
vermijden.
Draag het toestel niet in een achterzak of om uw middel
Als u valt, kunt u gewond raken of het toestel beschadigen.
Haal uw toestel nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en
probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het toestel kan de garantie van de •
fabrikant vervallen. Breng het toestel naar een Samsung Servicecenter
voor service.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren omdat •
hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Verf het toestel niet en plak geen stickers op het toestel
Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen
vastlopen, waardoor het toestel niet correct kan werken. Als u allergisch bent
voor de verf of metalen onderdelen van het product, kunt u last krijgen van
jeuk, eczeem of zwelling van de huid. Als dit gebeurt, moet u het product niet
langer gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen.
Als u het toestel schoonmaakt, gaat u als volgt te werk:
Veeg het toestel of de oplader met een doek of een gum schoon.•
Maak de contactpunten van de batterij schoon met een wattenstaafje of •
een doek schoon.
Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen.•
Gebruik het toestel niet als het scherm gebarsten of gebroken is
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht.
Breng het toestel naar een Samsung Servicecenter voor reparatie.
Gebruik het toestel voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld is
Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het toestel in het
openbaar gebruikt
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal niet
Verspreid auteursrechtelijk beschermd materiaal dat u hebt opgenomen,
niet aan anderen zonder de toestemming van de eigenaars van de inhoud.
Als u dit wel doet, kan dit in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor juridische problemen die worden
veroorzaakt door illegaal gebruik van auteursrechtelijk beschermd
materiaal door de gebruiker.
Informatie over het SAR-certicaat (Specic Absorption
Rate)
Uw toestel voldoet aan de standaarden die in de EU zijn opgesteld
voor blootstelling aan radiofrequentie-energie die wordt afgegeven door
radio- en telecommunicatie-apparatuur. Deze standaarden verbieden de
verkoop van mobiele apparaten die het maximumniveau voor blootstelling
overschrijden,dezogenaamdeSAR(SpecicAbsorptionRate),van
2,0 W/kg.
Tijdens tests bleek dat de maximale SAR die is opgegeven voor dit model
0,525 W/kg. Bij normaal gebruik is de feitelijke SAR waarschijnlijk veel
lager, aangezien het toestel zo is ontworpen dat slechts de minimaal
benodigde hoeveelheid RF-energie wordt gebruikt voor het verzenden
van een signaal naar het dichtstbijzijnde basisstation. Door waar mogelijk
automatisch lagere niveaus te gebruiken, beperkt het toestel blootstelling
aan RF-energie nog verder.
De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing geeft aan dat
de telefoon voldoet aan de richtlijn van de EU betreffende radioapparatuur
en telecommunicatie-eindapparatuur. Ga naar de website van Samsung
voor meer informatie over SAR en de gerelateerde EU-standaarden.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel)
niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden
aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit
product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese
landenmetafzonderlijkeinzamelingssystemenvooraccu'sen
batterijen)
Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking
geeft aan dat de batterij in dit product aan het einde van
de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
weggegooid.
De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of
loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte batterij niet op de juiste wijze wordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van
mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter
bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte
accu'senbatterijentescheidenvananderesoortenafvalenvoorrecycling
aantebiedenbijhetgratisinzamelingssysteemvooraccu'senbatterijenin
uw omgeving.
8
6
5
7
4
3
2
1
De SIM-kaart en de batterij plaatsen
Verwijder de achterklep en plaats de SIM-kaart.1.
Achterklep SIM-kaart
Plaats de batterij en plaats de achterklep weer terug.2.
Batterij
De batterij opladen
Als de batterij volledig is ontladen, kunt u het toestel
niet inschakelen, zelfs niet als de reisadapter is
aangesloten. Laat een lege batterij enkele minuten
opladen voordat u probeert het toestel in te schakelen.
Het spraakvolume tijdens een oproep aanpassen
Druk tijdens een oproep de navigatietoets omhoog of omlaag
om het volume aan te passen.
In rumoerige omgevingen kan het lastig zijn om de
luidsprekerfunctie te gebruiken. Gebruik dan voor
betere geluidsprestaties de normale telefoonstand.
De beltoon wijzigen
Selecteer in de menustand 1. Instell. Geluidsproelen.
Scrollnaarhetproeldatugebruikt.2.
Alsuhetstilleproelofvliegtuigproelgebruikt,kuntu
de beltoon niet wijzigen.
Druk op <3. Wijzigen> Beltoon spraakoproep.
Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig).4.
Selecteer 5. een beltoon.
Alsuwiltoverschakelennaareenanderproel,selecteertu
eenproelindelijst.
Een recent gekozen nummer opnieuw
bellen
Druk in de standby-stand op [1. ].
Scroll naar links of rechts naar een oproeptype.2.
Scroll omhoog of omlaag naar een nummer of naam.3.
Druk op de bevestigingstoets om details van de oproep 4.
weer te geven of op [ ] om het nummer te bellen.
Het slimme startscherm gebruiken
Met het slimme startscherm kunt u applicaties, contacten en
agendagebeurtenissen openen of de klok weergeven in de
standby-stand.
Terwijl u het slimme startscherm gebruikt, werkt de
navigatietoets niet als snelkoppelingen.
Items aan het slimme startscherm toevoegen
Selecteer in de menustand 1. Instell. Display →Slim
startscherm.
Druk op <2. Wijzigen>.
Selecteer de items die u wilt weergeven op het slimme 3.
startscherm.
Voor de snelkoppelingenbalk kunt u de gewenste
snelkoppelingen toevoegen of verwijderen. Druk op
<Opties> Sneltoetsen wijzigen.
Druk op <4. Opties> →Opslaan.
Druk op de bevestigingstoets.5.
U kunt de stijl van het standby-scherm aanpassen.
Selecteer in de menustand Instell. →Display→Slim
startscherm en scroll naar links of rechts naar de
gewenste stijl.
Items op het slimme startscherm openen
Druk op de navigatietoets om door de items op het slimme
startscherm te scrollen en druk op de bevestigingstoets om een
item te selecteren.
Tekst ingeven
De tekstinvoerstand wijzigen
Houd [• ] ingedrukt om te schakelen tussen de T9- en
ABC-standen. Afhankelijk van uw regio, kunt u mogelijk een
invoerstandvooruwspecieketaalselecteren.
Druk op [• ] om het hoofdlettergebruik te wijzigen of over te
schakelen naar de cijferstand.
Druk op [• ] om over te schakelen naar de symboolstand.
Houd [• ] ingedrukt om een invoerstand te selecteren of de
invoertaal te wijzigen.
T9-stand
Druk op de toepasselijke alfanumerieke toetsen om een 1.
heel woord in te geven.
Als het woord correct wordt weergegeven, drukt u op [2. 0]
om een spatie in te voegen. Als het juiste woord niet wordt
weergegeven, selecteert u een alternatief in de lijst die
verschijnt.
ABC-stand
Druk op een toepasselijke alfanumerieke toets totdat het
gewenste teken wordt weergegeven.
Cijferstand
Druk op een toepasselijke alfanumerieke toets om een cijfer in
te geven.
Symboolstand
Druk op een toepasselijke alfanumerieke toets om een symbool
in te geven.
Geef de berichttekst in. 3.
Zie ‘Tekst ingeven’.
Ga naar stap 5 als u een SMS-bericht wilt verzenden.
Ga door met stap 4 als u multimedia wilt bijvoegen.
Druk op <4. Opties> Multimedia toevoegen en voeg
een item toe.
Druk op de bevestigingstoets om het bericht te verzenden.5.
SMS- of MMS-berichten bekijken
Selecteer in de menustand 1. Berichten →Postvak IN.
Selecteer een SMS- of MMS-bericht.2.
Nepoproepen plaatsen
U kunt een oproep aan uzelf simuleren als u een vergadering
wilt ontvluchten of een ongewenste conversatie wilt
beëindigen.
De functie voor nepoproepen inschakelen
Selecteer in de menustand Instell. →Oproepen→
Nepoproep→Sneltoets nepoproep.
Een nepoproep plaatsen
Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt.•
Druk vier keer op de navigatietoets wanneer de toetsen zijn •
vergrendeld.
De functie Mobiel opsporen inschakelen
Wanneer iemand een andere SIM-kaart in de telefoon plaatst,
stuurt de functie Mobiel opsporen het nummer automatisch
naar twee ontvangers, zodat u de telefoon kunt opsporen.
De functie Mobiel opsporen inschakelen:
Selecteer in de menustand 1. Instell. Beveiliging
Mobiel opsporen.
Wanneer u een menu wilt openen waarvoor de PIN2-•
code is vereist, moet u de PIN-code ingeven die bij
de SIM-kaart is geleverd. Neem contact op met uw
serviceprovider voor informatie.
Samsung is niet verantwoordelijk voor verlies van •
wachtwoorden of privégegevens of andere schade die
door illegale software wordt veroorzaakt.
Bellen
Geef in de standby-stand een netnummer en een 1.
abonneenummer in.
Druk op [2. ] om het nummer te bellen.
Druk op [3. ] om de oproep te beëindigen.
Een oproep beantwoorden
Druk op [1. ] wanneer er een oproep binnenkomt.
Druk op [2. ] om de oproep te beëindigen.
Het volume aanpassen
Het volume van de beltoon aanpassen
Selecteer in de menustand 1. Instell. Geluidsproelen.
Scrollnaarhetproeldatugebruikt.2.
Alsuhetstilleproelofvliegtuigproelgebruikt,kuntu
het volume van de beltoon niet wijzigen.
Druk op <3. Wijzigen> Volume.
Scroll naar 4. Belsignaal.
Scroll naar links of rechts om het volumeniveau aan te 5.
passen en druk op <Opslaan>.
Geef uw wachtwoord in en druk op <2. OK>.
De eerste keer dat u Mobiel opsporen start, wordt
u gevraagd een wachtwoord in te stellen en te
bevestigen.
Druk op de bevestigingstoets om de functie Mobiel 3.
opsporen in te schakelen.
Selecteer 4. Ontvangers en druk op <Opties>
Contacten om de contactenlijst te openen.
U kunt ook een telefoonnummer inclusief landcode (met +)
ingeven. Ga naar stap 6.
Selecteer contacten 5. <Voeg toe>.
Wanneer u de ontvangers hebt ingesteld, drukt u op de 6.
bevestigingstoets om de ontvangers op te slaan.
Scroll omlaag en geef de naam van de afzender in.7.
Druk op de bevestigingstoets 8. <OK>.
Een SOS-bericht activeren en verzenden
In geval van nood kunt u SOS-berichten naar uw familie of
vrienden verzenden.
Het SOS-bericht activeren
Selecteer in de menustand 1. Berichten Instellingen
SOS-berichten Verzendopties.
Selecteer 2. SOS wordt verzonden om de functie voor
SOS-berichten te activeren.
Selecteer 3. Ontvangers en druk op <Opties> Zoeken
om uw contactenlijst te openen.
U kunt ook een telefoonnummer inclusief landcode (met +)
ingeven. Ga naar stap 6.
Selecteer <4. Meerdere> contacten <Voeg toe>.
Wanneer u de ontvangers hebt ingesteld, drukt u op de 5.
bevestigingstoets om de ontvangers op te slaan.
Selecteer 6. Herhalen om het aantal keren in te stellen dat
het SOS-bericht moet worden herhaald.
Druk op <7. Terug> <Ja>.
Een SOS-bericht verzenden
Druk met de toetsen vergrendeld vier keer op [1. ] om een
SOS-bericht te verzenden naar vooraf ingestelde nummers.
Het toestel schakelt over naar de SOS-stand en verzendt
het vooraf ingestelde SOS-bericht.
Druk op [2. ] om de SOS-stand af te sluiten.
De camera gebruiken
Foto’s maken
Selecteer in de menustand 1. Camera om de camera in te
schakelen.
Draai de telefoon linksom naar de liggende stand.2.
Richt de lens op het onderwerp en pas de compositie naar 3.
wens aan.
Druk op de bevestigingstoets om een foto te maken.4.
De foto wordt automatisch opgeslagen.
Foto’s bekijken
Selecteer in de menustand Mijn best. Afbeeldingen een
fotobestand.
Video’s maken
Selecteer in de menustand 1. Camera om de camera in te
schakelen.
Draai de telefoon linksom naar de liggende stand.2.
Druk op [3. 1] om over te schakelen naar de camcorder.
Richt de lens op het onderwerp en pas de compositie naar 4.
wens aan.
Druk op de bevestigingstoets om het opnemen te starten.5.
Druk op <6. Stop> om het opnemen te stoppen.
De video wordt automatisch opgeslagen.
Video’s bekijken
Selecteer in de menustand Mijn best. Video’s →een
videobestand.
Naar muziek luisteren
Selecteer in de menustand 1. Muziek Bibliotheek.
Selecteer een muziekcategorie 2. →eenmuziekbestand.
Regel het afspelen met de volgende toetsen:3.
Toets Functie
Bevestigen Het afspelen onderbreken of hervatten
Navigeren
Links: het afspelen opnieuw starten; •
achteruit springen (binnen 2 seconden
indrukken); terugspoelen binnen een
bestand (ingedrukt houden)
Rechts: vooruit springen; vooruitspoelen •
binnen een bestand (ingedrukt houden)
Omhoog/omlaag: het volume aanpassen•
1De huidige track beoordelen
2Een geluidseffect selecteren
3De herhaalstand wijzigen
4De willekeurige stand in- of uitschakelen
Andere functies voor tekstinvoer gebruiken
Als u de cursor wilt verplaatsen, drukt u op de navigatietoets.•
Als u tekens één voor één wilt verwijderen, drukt u op •
<Wissen>. Als u tekens snel wilt verwijderen, houd <Wissen>
ingedrukt.
Als u een spatie tussen tekens wilt invoegen, drukt u op [• 0].
Als u een nieuwe regel wilt invoegen, drukt u drie keer op [• 0].
Als u interpunctietekens wilt ingeven, drukt u op [• 1].
Een nieuw contact toevoegen
De geheugenlocatie waar nieuwe contacten
worden opgeslagen, is mogelijk vooraf ingesteld.
Dit is afhankelijk van uw serviceprovider. Als u de
geheugenlocatie wilt wijzigen, selecteert u in de
menustand Contacten →<Opties>→Instellingen→
Opslaglocatie→ een geheugenlocatie.
Geef in de standby-stand een telefoonnummer in en druk 1.
op <Opties>.
Selecteer 2. Voeg toe aan contacten Contact toevoegen
een geheugenlocatie (indien nodig).
Selecteer een type nummer (indien nodig).3.
Geef de contactgegevens in.4.
Druk op de bevestigingstoets of druk op <5. Opties>
Opslaan om het contact toe te voegen aan het geheugen.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS- of MMS-bericht verzenden
Selecteer in de menustand 1. Berichten Bericht maken.
Geef een telefoonnummer in en scroll omlaag.2.
Naar de FM-radio luisteren
Sluit een headset aan op de telefoon.1.
Selecteer in de menustand 2. Applicaties FM-radio.
Druk op de bevestigingstoets om de FM-radio te starten.3.
Druk op <4. Ja> om automatisch afstemmen te starten.
De radio zoekt zenders en de beschikbare zenders worden
automatisch opgeslagen.
De eerste keer dat u de FM-radio inschakelt, wordt u
gevraagd om automatisch naar zenders te zoeken.
U bedient de FM-radio met de volgende toetsen:5.
Toets Functie
Bevestigen De FM-radio in- of uitschakelen.
Navigeren
Links/rechts:defrequentiejnafstemmen;•
zoeken naar een beschikbare radiozender
(ingedrukt houden).
Omhoog/omlaag: het volume aanpassen•
De telefoon in- of uitschakelen
De telefoon inschakelen:
Houd [1. ] ingedrukt.
Geef uw PIN-code in en druk op <2. OK> (indien nodig).
Wanneer de instelwizard wordt geopend, past u het toestel 3.
naar wens aan volgens het scherm.
Als de batterij volledig ontladen blijft of wordt verwijderd
uit het toestel, worden de tijd en datum opnieuw
ingesteld.
Herhaal stap 1 om de telefoon uit te schakelen.
Menu’s openen
De menu’s van de telefoon openen:
Druk in de standby-stand op <1. Menu> om de menustand
te openen.
U moet wellicht op de bevestigingstoets drukken om
de menustand te openen, afhankelijk van uw regio of
serviceprovider. Wanneer u het slimme startscherm
gebruikt, kunt u de bevestigingstoets niet gebruiken om
de menustand te openen.
Gebruik de navigatietoets om naar een menu of optie te 2.
scrollen.
Druk op <3. Sel.>, <Opslaan> of de bevestigingstoets om de
gemarkeerde optie te bevestigen.
Druk op <4. Terug> om één niveau omhoog te gaan. Druk op
[] om terug te gaan naar de standby-stand.
Sluit de meegeleverde 1.
reisadapter aan.
Naar een stopcontact
Als de batterij is 2.
opgeladen, koppelt u de
reisadapter los.
Haal altijd de reisadapter uit het toestel voordat u de •
batterij verwijdert. Als u de batterij verwijdert terwijl
de reisadapter nog is aangesloten, kan de telefoon
worden beschadigd.
Om energie te besparen, koppelt u de reisadapter los •
wanneer deze niet wordt gebruikt. De reisadapter heeft
geen aan/uit-schakelaar, dus u moet de reisadapter
uit het stopcontact halen om de stroomvoorziening te
onderbreken. De reisadapter moet zich in de buurt van
het stopcontact bevinden wanneer de adapter wordt
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen (optioneel)
U kunt microSD™- of microSDHC™-geheugenkaarten van
maximaal 16 GB in de telefoon plaatsen (afhankelijk van de
fabrikant en het type van de geheugenkaart).
Als u de geheugenkaart op een pc formatteert, kan •
de kaart incompatibel worden met uw telefoon.
Formatteer de geheugenkaart alleen met de telefoon.
Veel schrijven en verwijderen van gegevens verkort de •
levensduur van de geheugenkaart.
Open het klepje van de geheugenkaartsleuf aan de zijkant 1.
van het toestel.
Plaats een geheugenkaart met de goudkleurige 2.
contactpunten naar beneden gericht.
Geheugenkaart
Duw de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf totdat de 3.
kaart vastklikt.
Plaats de achterklep terug.4.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Opmerking: opmerkingen, gebruikstips of
aanvullende informatie
Gevolgd door: de volgorde van de opties of
menu’s die u moet selecteren om een stap uit te
voeren. Bijvoorbeeld: selecteer in de menustand
Berichten Bericht maken (betekent Berichten,
gevolgd door Bericht maken)
[ ] Vierkante haken: telefoontoetsen. Bijvoorbeeld:
[] (de toets voor aan/uit/beëindigen)
< >
Punthaken: functietoetsen die verschillende
functies op elk scherm bedienen. Bijvoorbeeld:
<OK> (de functietoets OK)
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij, Samsung Electronics
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product
Mobiele GSM-telefoon : GT-E2600
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende
standaarden en/of andere normatieve documenten.
Veiligheid EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat]
bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn
1999/5/EC aan worden gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10
en die wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/ EC is uitgevoerd in
samenwerking met de volgende aangemelde instantie(s):
BABT, Forsyth House,
ChurcheldRoad,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Kenmerk: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.10.17 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of het telefoonnummer
van het Samsung Servicecenter raadpleegt u het garantiebewijs of neemt u contact op met
de detailhandel waar u het product hebt aangeschaft.

Especificaciones del producto

Marca: Samsung
Categoría: Móvil y tableta
Modelo: E2600

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Samsung E2600 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán