Sanus LRF118 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sanus LRF118 (30 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/30
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
©2008 Milestone AV Technologies
(6901-170125 <00>)
LRF118
EN Thank you for choosing the Sanus Systems LRF118 wall mount. The
Sanus Systems LRF118 wall mount is designed to support a monitor sized up
to 50 in. (127 cm) and weighing up to 59 kg (130 lbs). The LRF118 wall mount
is adjustable up to ±90° of swivel, +5° to –15° of tilt, and ±6° of roll. The LRF118
must be used with the Sanus Systems LR1A, sold separately.
FR Merci d’avoir choisi le support mural LRF118 de Sanus Systems
. Le support mural LRF118 a été conçu pour supporter un moniteur d’une
taille maximale de 50 po (127 cm) et d’un poids maximal de 59 kg. Le support
mural LRF118 est ajustable à ±90° de pivotement, +5° à –15° d’inclinaison, et
±6° de roulement.
DE Vielen Dank, dass Sie sich für die Wandhalterung LRF118 von Sanus
Systems entschieden haben. Die Wandhalterung LRF118 von Sanus Systems
ist geeignet für einen Bildschirm bis 50 Zoll (127 cm) und einem Gewicht bis
59 kg. Die Wandhalterung LRF118 ist bis zu ±90° schwenkbar, um +5° bis –15°
neigbar und um ±6° drehbar.
ES Gracias por escoger el soporte para pared LRF118 de Sanus
Systems. El soporte para pared LRF118 de Sanus Systems está diseñado para
admitir un monitor con tamaño de hasta 127 cm (50 pulg.) y un peso de hasta
59 kg (130 lbs). El soporte para pared LRF118 se puede ajustar en un ángulo de
giro de hasta ±90°, una inclinación de +5° a –15°, y una rotación de ±6°.
PT Obrigado por ter escolhido a armação de parede LRF118 da Sanus
Systems. A armação de parede LRF118 da Sanus Systems destina-se a suportar
um monitor com um tamanho até 50 pol. (127 cm) e que pese até 59 Kg (130
lbs). A armação de parede LRF118 é ajustável com uma rotação até ±90°,
inclinação entre +5° a –15° e uma translação de ±6°.
NL Hartelijk dank voor uw aankoop van de LRF1180 muursteun van
Sanus Systems . De LRF118 muursteun van Sanus Systems is bedoeld voor het
ondersteunen van een beeldscherm van maximaal 127 cm, met een gewicht
tot maximaal 59 kg. De LRF118 muursteun is draaibaar tot maximaal ±90°,
kantelbaar van +5° tot –15° en rolbaar ±6°.
IT Grazie per aver scelto il supporto a parete Sanus Systems LRF118.
Il supporto a parete Sanus Systems LRF118 è stato progettato per essere
utilizzato con schermi no a 50 pollici (127 cm) con un peso massimo di 59 kg
(130 libbre). Il supporto a parete LRF118 è regolabile: rotazione massima di
±90°, inclinazione da +5° a –15° e rullio di ±6°.
EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση τοίχου Sanus Systems LRF118.
Η βάση τοίχου LRF118 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει οθόνες έως και 50 ιντσών
(127 cm), και βάρους που δεν ξεπερνά τα 59 κιλά (130 lbs.). Η βάση τοίχου
LRF118 ρυθμίζεται σε περιστροφή ±90°, κλίση +5° έως –15°, και ανάκλιση ±6°.
NO Takk for at du har valgt veggfestet Sanus Systems LRF118. Sanus
Systems LRF118-veggfestet er konstruert for å bære skjermer på opptil 50
tommer (127 cm) med en vekt på opptil 59 kg. LRF118-veggfestet kan justeres
med en svingradius på ±90 grader, helling på +5 til -15 grader og ±6 grader
rulling.
DA Tak, fordi du valgte vægholderen LRF118 fra Sanus Systems . Sanus
Systems-vægholderen LRF118 er beregnet til at kunne bære skærme på op til
127 cm (50”), og som vejer maks. 59 kg. Vægholderen LRF118 kan drejes op til
±90°, vippes +5° til –15° og roteres ±6°.
SV Tack för att du valde Sanus Systems LRF118-väggfäste. Sanus
Systems LRF118-väggfäste är utformat för montering av en bildskärm på
upp till 50 tum (127 cm) och med en maxvikt på 59 kg (130 lbs.). LRF118-
väggfästet är reglerbart och möjliggör upp till ±90° svängning, +5° till –15°
lutning och ±6° vridning.
RU Благодарим вас за выбор настенного крепления LRF118
компании Sanus Systems. Настенное крепление Sanus Systems LRF118
предназначено для мониторов с диагональю до 50 дюймов и весом до
59 кг. Настенное крепление LRF118 поворачивается на угол до ±90°,
угол наклона регулируется в диапазоне от +5° до –15°, угол вращения
регулируется в диапазоне ±6°.
PL Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu na ścianie LRF118 rmy
Sanus Systems . Uchwyt do montażu na ścianie LRF118 rmy Sanus Systems
przeznaczony jest do monitorów o przekątnej ekranu do 50 cali (127 cm) i
maksymalnej wadze do 59 kg (130 funtów). Uchwyt do montażu na ścianie
LRF118 można regulować w następującym zakresie: obrót ±90°, pochylenie
+5° do –15°, poziomowanie ±6°.
CS kujeme vám za zakoupení nástěnného držáku Sanus Systems
LRF118. Nástěnný držák Sanus Systems LRF118 je navržen pro monitor o
úhlopříčce do 50 palců (127 cm) a hmotnosti do 59 kg. Nástěnný držák LRF118
je nastavitelný – otáčení až ±90°, náklon +5° až -15° a sklopení ±6°.
TR Sanus Systems LRF118 duvar taşıma düzeneğini seçtiğiniz için
teşekkür ederiz. Sanus Systems LRF118 duvar taşıma düzeneği boyutu
maksimum 50 inç (127 cm), ağırlığı ise maksimum 59 kg (130 lbs) olan bir
monitör için tasarlanmıştır. LRF118 duvar taşıma düzeneğinde ±90° dönme,
+5° ila –15° eğilme ve ±6° yatırma ayarları yapılabilir.
JP  SanusSystemsLRF118ウォールマウントをご購入いただき、
ありがとうございます。SanusSystemsLRF118ウォールマウントは50イ
ンチ(127cm)、59kgまでのモニターの取り付けに対応するよう設計され
ています。LRF118ウォールマウントの場合、±90°旋回したり、+5°~-
15°まで傾けることができ、±6°の回転制御も付いています。この商品
を使用してLR1Aしなければならない、これは別売です。
MD  感谢您选择SanusSystemsLRF118壁挂支架。Sanus
SystemsLRF118壁挂支架旨在用于支持最大尺寸达50英寸(127厘
米)、最大重量达59公斤(130磅)的显示器。LRF118壁挂支架具有
达±90°的可调旋转度、+5°至–15°的可调倾斜度和±6°的可调摇摆
度。此产品一定要配合SanusSystemsLRIA一起使用.LR1A单独销售。
6901-170125 <00>
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not
explicitly specied by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus
Systems Customer Service or call a qualied contractor. Sanus Systems is not
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or
use.
CAUTION: This product is designed for use in wood frame walls only! The
wall must be capable of supporting up to ve times the weight of the monitor
and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to
support the monitor, contact Sanus Systems Customer Service, or a qualied
contractor.
WARNING! This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner
des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez
pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de
l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un
installateur qualié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation
incorrects.
ATTENTION: Ce produit nest conçu que pour les murs à chevrons en
bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à cinq fois le poids de l’ensemble
moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le
moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualié.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez ces
composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die
von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage
kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls
Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit
der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst
in Verbindung oder ziehen Sie einen qualizierten Unternehmer zu Rate.
Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche
Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
VORSICHT: Dieses Produkt ist zum Gebrauch nur in Holzstiftwänden
ausgelegt! Die Wand muss das fünache Gewicht der aus Monitor und
Halterung bestehenden Kombination tragen können. Falls Sie Zweifel
darüber haben, ob die Wand den Monitor trägt, setzen Sie sich bitte mit dem
Kundendienst von Sanus Systems oder einem qualizierten Unternehmer in
Verbindung.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher
von kleinen Kindern fernhalten!
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún n que
no sea explícitamente especicado por Sanus Systems. Una instalación
inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si
no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la
seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario
cualicado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados
por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
PRECAUCIÓN: Este producto está previsto para usar solamente sobre
tabiques con montantes de madera. El tabique tiene que ser capaz de soportar
hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna
duda sobre si la pared será capaz de soportar el monitor, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de Sanus System o consulte a un técnico
cualicado.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los
niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma nalidade
que não tenha sido explicitamente especicada pela Sanus Systems. Uma
instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos
pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a
segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus
Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela
incorrecta montagem e xação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO: Este produto foi desenhado para uso exclusivo em estruturas
de madeira! A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o peso do
monitor acrescido do peso do material de montagem de parede. Se tiver
dúvidas sobre a capacidade da parede para suportar o monitor, por favor
contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte
um técnico de instalações.
ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar
asxia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças
pequenas!
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet
expliciet zijn gespeciceerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan
leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze
aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie,
neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of
met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei
letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of
gebruik.
LET OP: Dit product is alleen geschikt voor gebruik op houten wanden! De
wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde gewicht van de monitor
plus de muursteun te dragen. Heeft u twijfels hierover, neem dan contact op
met de afdeling Customer Service van Sanus, of met een erkend aannemer.
WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze
daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere
usato per scopi diversi da quelli chiaramente specicati da Sanus Systems.
Uninstallazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni
personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o
in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il
Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualicata. Sanus Systems
non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da
montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
PRECAUZIONE: Prodotto destinato a essere usato esclusivamente su
montante in legno! La parete deve essere in grado di sopportare no a cinque
volte il peso del monitor combinato al supporto a muro. In presenza di dubbio
sulla capacità della parete di sopportare il monitor, contattare l’Assistenza
Clienti di Sanus o rivolgersi a una persona qualicata.
AVVERTENZA! Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti,
potrebbero provocare soocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla
portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις
οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική
εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν
δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια
της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems
ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει
ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από
εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για τοίχους με ξύλινα
δοκάρια. Ο τοίχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να στηρίξει έως πέντε
φορές το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης. Αν έχετε αμφιβολίες
για τη δυνατότητα του τοίχου να στηρίξει την οθόνη, επικοινωνήστε με την
Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus ή με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που
μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα
αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
6901-170125 <00>
NO FORSIKTIG: Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de
som spesiseres av Sanus Systems. Feil installasjon kan føre til personskade
eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på
om installasjonen er trygg, bør du kontakte Sanus Systems Customer Service
eller tilkalle en kvalisert snekker. Sanus Systems kan ikke holdes ansvarlig for
skade eller legemsskade som skyldes feil montering, feil sammenføyning eller
feil bruk.
FORSIKTIG: Dette produktet er kun konstruert for bruk på vegger med
trestendere! Veggen må kunne bære minst fem ganger den samlede vekten
av skjermen og festet. Hvis du tviler på om veggen er sterk nok til å bære
skjermen, bør du kontakte Sanus Customer Service eller en kvalisert snekker.
ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en
kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!
DA FORSIGTIGHED Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er
udtrykkelig specicerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre
skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner,
eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice
eller ring til en kvaliceret installatør. Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade
eller kvæstelser forårsaget af forkert ophæng, forkert montage eller forkert
brug.
FORSIGTIGHED Dette produkt er kun designet til montering på vægge
med underliggere af træ. Væggen skal være i stand til at bære fem gange
vægten af skærmen plus montering. Hvis du tvivler på om væggen kan bære
skærmen, kontakt Sanus kundeservice eller et kvaliceret byggerma.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage
kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de
som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda
till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är
tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst
eller en kvalicerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador
eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller
felaktig användning.
OBSERVERA: Den här produkten är endast till för väggar med träbalkar!
Väggen måste tåla minst 5 gånger bildskärmens vikt inklusive väggfäste.
Om du tvekar på om väggen är tillräckligt stark för att hålla bildskärmen, ta
kontakt med Sanus Kundtjänst eller en behörig entreprenör.
VARNING! Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka
kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО! Не используйте изделие для каких бы то
ни было целей, конкретно не оговоренных компанией Sanus Systems.
Неправильная установка может привести к повреждению имущества
и травме. Если не понимаете данных инструкций или сомневаетесь
в безопасности установки, обратитесь в центр обслуживания Sanus
Systems или вызовите квалифицированного подрядчика. Sanus Systems
не несет ответственности за ущерб и травмы, вызванные неправильной
установкой, сборкой и использованием.
ОСТОРОЖНО! Это изделие предназначено для использования только
на деревянных каркасных стенах! Стена должна выдерживать нагрузку,
в пять раз превышающую суммарный вес монитора и крепления. Если у
вас есть какие-либо сомнения в том, сможет ли стена выдержать монитор,
обратитесь в сервисный центр Sanus или к квалифицированному
подрядчику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом изделии содержатся небольшие
предметы, способные представлять опасность для здоровья в случае их
проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких детей!
PL UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych
niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja
może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe
wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa
instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta rmy Sanus Systems lub
wezwij wykwalikowanego wykonawcę. Firma Sanus Systems nie ponosi
odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem nieprawidłowego
mocowania, montażu czy użytkowania.
UWAGA: Produkt przeznaczony wyłącznie do ścian szkieletowych
drewnianych! Ściana powinna wytrzymać obciążenie równe pięciokrotnej
wadze telewizora wraz z uchwytem. W razie wątpliwości, czy ściana
utrzyma telewizor, skontaktuj się z obsługą klienta rmy Sanus Systems lub
wykwalikowanym wykonawcą.
OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem
w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!
CS POZOR: Používejte tento výrobek výhradně pro účel
výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může
vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům
nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace,
kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo
zavolejte kvalikovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá
za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo
použitím.
POZOR: Tento výrobek je určen k použití pouze na stěnách z dřevěných
sloupků! Zeď musí udržet až pětinásobek hmotnosti monitoru a držáku
dohromady. Pokud si nejste jisti, zda zeď monitor udrží, kontaktujte oddělení
služeb zákazníkům společnosti Sanus nebo zavolejte kvalikovaného
odborníka.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě
spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah
malých dětí!
TR DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça
belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya
ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız
ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus
Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi p3-ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin.
Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat p3-ya da kullanımdan dolayı meydana
gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
DİKKAT: Ürün yalnızca ağaç iskeletli duvarlarda kullanılmak üzere
tasarlandı! Duvar ekranın ve montaj düzeneğinin beş katı ağırlığı taşıyabilecek
kapasitede olmalıdır. Duvarın ekranı taşıyabilecek kapasitede olup
olmadığından emin değilseniz Sanus Müşteri Hizmetleri veya yetkili bir rma
ile temasa geçin.
UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük
parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!
JP  注:SanusSystemsが明記している目的以外でこの製品
を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガ
や物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわ
からない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、
SanusSystemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。Sanus
Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケ
ガ、破損については責任を負いかねます
注:本製品は木製フレーム壁での使用にのみ対応しています。取り
付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の5倍の重量を支え
ることができなければなりません。壁がモニターを支えることができる
かどうか疑問な場合は、SanusSystemsカスタマーサービスまたは有資格
の契約業者までお問い合わせください。
警告:本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと
窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないよう
にしてください。
MD  注意请勿将本产品用于SanusSystems明确指定以外的
其它目的。不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。若不理解此
类指示或对安全安装存有疑惑,请联系SanusSystems客户服务中心。
对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,SanusSystems概不负
责。
注意本产品仅适用于木质架构墙壁!墙壁应能支持五倍于显示
器支架总重的重量。若对墙壁支持显示器的能力存在任何疑问,请联系
SanusSystems客户服务中心或合格的承建商。
警告本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此类
项目远离儿童放置!

Especificaciones del producto

Marca: Sanus
Categoría: No categorizado
Modelo: LRF118

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sanus LRF118 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sanus Manuales

Sanus

Sanus BMF522 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BSF517 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BLF528 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales