Sanus NFAV230 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sanus NFAV230 (10 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/10
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Paci c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
(6901-170183 <00>)
NFAV230
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems NFAV230. The NFAV230 is designed
to support audio/video equipment. The top shelf supports up to 50 kg (110
lbs), the middle shelves support up to 22.7 kg (50 lbs), and the lower shelf
supports up to 31.8 kg (70 lbs).
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi l'unité NFAV230 de Sanus Systems. L'unité NFAV230 a été
conçue pour supporter des équipements audio et vidéo. L'étagère supérieure
peut supporter un poids allant jusqu'à 50 kg, les étagères du milieu un poids
allant jusqu'à 22,7 kg et l’étagère inférieure un poids allant jusqu'à 31,8 kg.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für das NFAV230 von Sanus Systems entschieden
haben. Das NFAV230 ist ideal für Ihre AV-Geräte. Die max. Belastbarkeit des
oberen Bodens beträgt 50kg, die der mittleren Böden 22,7kg und die des
unteren Bodens 31,8kg.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por elegir el NFAV230 de Sanus Systems. El NFAV230 ha sido diseñado
para sostener equipo de audio y vídeo. La estantería superior soporta hasta 50
kg (110 lbs) de peso, la intermedia hasta 22,7 kg (50 lbs) y la inferior hasta 31,8
kg (70 lbs).
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter escolhido a NFAV230 da Sanus Systems. A NFAV230 foi
concebida para suportar equipamento vídeoudio. A prateleira superior
suporta até 50 kg (110 lbs), a do meio suporta até 22,7 kg (50 lbs), e a inferior
suporta até 31,8 kg (70 lbs).
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van de NFAV230 van Sanus Systems. De
NFAV230 is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen. De bovenste
plank heeft een draagvermogen tot 50 kg, de middelste planken hebben een
draagvermogen tot 22,7 kg en de onderste plank heeft een draagvermogen
tot 31,8 kg.
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il Sanus Systems NFAV230. Il modello NFAV230 è stato
progettato per sostenere apparecchiature audio/video. La portata massima del
ripiano superiore è 50 kg (110 libbre), quella dei ripiani intermedi è 22,7 kg (50
libbre), mentre la portata massima del ripiano inferiore è 31,8 kg (70 libbre).
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems NFAV230. Το NFAV230 έχει
σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου/εικόνας. Η ικανότητα
αντοχής βάρους για το πάνω ράφι είναι 50 kg (110 lbs), ενώ για τα μεσαία
ράφια είναι 22,7 kg (50 lbs) και για το κάτω ράφι είναι 31,8 kg (70 lbs).
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte Sanus Systems NFAV230. NFAV230 er konstruert for lyd-
og videoutstyr. Den øvre hyllen kan bære opptil 50 kg, de midtre hyllene kan
bære opptil 22,7 kg og den nedre hyllen kan bære opptil 31,8 kg.
DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems NFAV230. NFAV230 er beregnet til
placering af lyd- og billedudstyr. Den øverste hylde kan bære op til 50 kg,
midterhylderne op til 22,7 kg og den nederste hylde op til 31,8 kg.
SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valde Sanus Systems NFAV230. NFAV230 är avsedd att bära
upp ljud- och videoutrustning. Den övre hyllan klarar en vikt upp till 50 kg,
mellanhyllan klarar upp till 22,7 kg och den nedersta hyllan klarar upp till 31,8
kg.
RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор модели NFAV230 компании Sanus Systems.
Модель NFAV230 предназначена для аудио- и видеооборудования.
Верхняя полка рассчитана на вес до 50 кг, средние полки – до 22,7 кг, а
нижняя – до 31,8 кг.
6901-170183 <00>2
EN CAUTION: Do not use this product for any
purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus
Systems Customer Service or call a quali ed contractor. Sanus Systems is not
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or
use.
WARNING! This product contains small items that
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit
à une  n non spéci ée expressément par Sanus Systems. Une installation
incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages
matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des
doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service
clientèle de Sanus Systems ou un installateur quali é. Sanus Systems nest pas
responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un
assemblage ou une utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étou ement eu
cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses
Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich
angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder
Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen
oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich
bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen
quali zierten Unternehmer zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden
oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen Zusammenbau oder
falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die,
wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese
Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
ES
PRECAUCIÓN: No utilice este
producto para ningún  n que no sea explícitamente especi cado por Sanus
Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o
lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene
alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems
o llame a un operario cuali cado. Sanus Systems no es responsable de daños o
lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de
pequeño tamaño que podrían signi car un peligro al ser ingeridas. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Não use o produto para
nenhuma  nalidade que não tenha sido explicitamente especi cada
pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de
propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou
se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro
de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de
instalações. A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos
causados pela incorrecta montagem e  xação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que
podem provocar as xia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do
alcance de crianças pequenas!
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor
doeleinden die niet expliciet zijn gespeci ceerd door Sanus Systems. Onjuiste
installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid
van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer Service
van Sanus Systems of met een erkend installateur. Sanus Systems is niet
aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste
montage, assemblage of gebruik.
WAARSCHUWING! Dit product bevat
kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze
worden ingeslikt. Houd ze daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT PRECAUZIONE: Il presente
prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente
speci cati da Sanus Systems. Uninstallazione scorretta può esporre al
rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non
fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza
d’installazione, contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona
quali cata. Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun
danno o lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
AVVERTENZA! Questo prodotto contiene
piccoli elementi che, se ingeriti, potrebbero provocare so ocamento. Tenere
questi piccoli elementi fuori dalla portata dei bambini!
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το
προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus
Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές
ή ατομικό τραυματισμό. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε
αμφιβολίες για την ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση
Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη.
Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως
έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
Αυτό το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
περιέχει μικρά αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή
κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór regału NFAV230  rmy Sanus Systems. Regał NFAV230
zaprojektowano jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. Maksymalna nośność
półki górnej wynosi 50 kg (110 funtów), półek środkowych — 22,7 kg (50
funtów), a półki dolnej — 31,8 kg (70 funtów).
CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO BEZPEČNĚ JE ULOŽTEKYNY –
kujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems NFAV230. Jednotka
NFAV230 je navržena pro audio a video zařízení. Horní police mají nosnost až
50 kg, střední až 22,7 kg a nosnost spodní police je až 31,8 kg.
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems NFAV230’u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. NFAV230 ses/video
ekipmanını desteklemek için tasarlanmıştır. Üst raf 50 kg (110 lbs), orta raf 22,7
kg (50 lbs) ve alt raf 31,8 kg (70 lbs) ağırlığı taşıyabilir.
JP 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus SystemsのNFAV230をご購入いただき、ありがとうございま
した。NFAV230は、AV機器に対応しています。上位機種天板は、
最大50kg(110 lbs)、中位機種天板は、最大22,7kg(50 lbs)
、下位機種天板は、最大31,8kg(70 lbs)にそれぞれ対応して
います。
MD 重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems NFAV230。NFAV230 是为支承音频/视
频设备而设计的。顶层架板的最大支承重量为 50 kg(110 磅),
中层的架板最大支承重量为 22,7 kg(50 磅),下层架板的最大
支承重量为31,8 kg (70 磅)。
6901-170183 <00> 3
NO
Bruk ikke dette produktet FORSIKTIG:
til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Systems. Feil installasjon
kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse
instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte
Sanus Systems Customer Service eller tilkalle en kvali sert snekker. Sanus
Systems kan ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil
montering, feil sammenføyning eller feil bruk.
ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler
som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene
utilgjengelige for småbarn!
DA Brug ikke dette FORSIGTIGHED
produkt til formål, som ikke er udtrykkelig speci cerede af Sanus Systems.
Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis
du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed,
kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvali ceret installatør.
Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert
ophæng, forkert montage eller forkert brug.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele,
der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
SV OBSERVERA: Använd inte produkten
för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems.
Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte
förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt
med Sanus Systems kundtjänst eller en kvali cerad tekniker. Sanus Systems
kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig
montering, felaktig hopsättning eller felaktig användning.
VARNING! Den här produkten innehåller smådelar
som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom
räckhåll för barn!
RU ОСТОРОЖНО! Не используйте
изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в
центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы,
вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.
В этом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять
опасность для здоровья в случае их проглатывания. Держите эти
предметы вдали от маленьких детей!
PL UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu
do celów innych niż wyraźnie określone przez  rmę Sanus Systems.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia
ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co
do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta  rmy
Sanus Systems lub wezwij wykwali kowanego wykonawcę. Firma Sanus
Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem
nieprawiowego mocowania, montażu czy użytkowania.
OSTRZENIE! Produkt zawiera małe
elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza
zasięgiem małych dzieci!
CS
POZOR: Používejte tento výrobek výhradně
pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace
může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům
nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace,
kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo
zavolejte kvali kovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpoví
za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo
použitím.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek obsahuje malé části,
které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části
ukládejte mimo dosah malých dětí!
TR DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri
tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum
kişisel yaralanmaya p3-ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu
talimatları anlamadıysanız p3-ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından
emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi p3-ya da yetkili bir
uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat p3-ya da
kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir.
UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol
açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak
tutun!
JP Sanus Systemsが明記している目的以外で注:
この製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場
合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明で
はよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある
場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ
い。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起
因するケガ、破損については責任を負いかねます
本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ警告:
て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を
置かないようにしてください。
MD 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确注意
定以外的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若
不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务
中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems
概不负责。
本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 警告
请将此类项目远离儿童放置!

Especificaciones del producto

Marca: Sanus
Categoría: No categorizado
Modelo: NFAV230

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sanus NFAV230 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sanus Manuales

Sanus

Sanus BMF522 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BSF517 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BLF528 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales