Sanus SA-IWB9 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sanus SA-IWB9 (8 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/8
9” & 17”
TV Media In-Wall Box
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Boîtier encastrable pour multimédia
Gabinete empotrado de multimedia
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not use this product near water; such as a bath tub, wash bowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool, or in a wet basement.
2. Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltages. Never touch uninsulated telephone wires or terminals,
unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
3. Never install communications wiring, or components, during a lightning storm.
4. Equipment shall be installed in accordance with ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), NFPA 72, CAN-ULC-S540, Canadian Electrical Code, and/or other
applicable sections of ANSI/IEEE C2 & National Electrical Safety Code (NESC). Equipment intended for installation in information technology equipment (computer)
rooms should be installed in accordance with NFPA 75, Standard for the Fire Protection of Information Technology Equipment.
5. Power supplied to components must be provided by UL Listed Class 2 power limited power supply.
6. All power limited and non-power limited wiring must be separated by a minimum of ¼” spacing.
7. Installation shall be completed by a professional electrical contractor or low voltage technician.
8. Maximum load carrying capacity of 30 lb.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et comprenez toutes ces consignes. Respectez tous les avertissements et toutes les consignes indiqués sur le produit.
1. N’utilisez pas ce produit près d’une source d’eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine, ou un sous-sol humide
2. Ne poussez aucun objet dans le produit à travers les ouvertures, car ceux-ci peuvent entrer en contact avec des tensions dangereuses. Ne touchez jamais
des fils ou connecteurs téléphoniques non isolés si la ligne téléphonique n’a pas été déconnectée au niveau de l’interface réseau.
3. N’installez jamais de fils ou de composants de communication lors d’un orage.
4. L’équipement doit être installé selon les directives de ANSI/NFPA 70, du Code Électrique National Code (NEC), NPFA 72, CAN-ILC-S540, Code canadien de
l’électricité, et/ou selon les sections applicables de ANSI/IEEE C2 et du Code de Sécurité Électrique National (NESC). L’équipement conçu pour être installé dans
des salles d’équipements de technologie de l’information (ordinateur) doit être installé conformément à NFPA 75, Norme pour la Protection des équipements de
technologie de l’information.
5. L’alimentation fournie aux composants d’incendie ou de cambriolage doit être fournie par une alimentation électrique limitée à la classe de l’incendie et du
cambriolage de classe 2.
6. Tout le câblage électrique limité et non alimenté doit être séparé par un minimum d’espacement de ¼ “.
7. L’installation doit être eectuée par un entrepreneur électrique professionnel ou un technicien de basse tension.
8. Capacité de charge maximale de 13.6 kg (30lbs).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y comprenda todas las instrucciones. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
1. No utilice el producto cerca del agua, como en una bañera, cubo, fregadero, lavadero, piscina o en un sótano mojado
2. Nunca empuje objetos de ningún tipo por las aberturas de este producto, p1-ya que podrían tocar voltajes peligrosos. Nunca toque los cables o terminales de teléfono
aislados, a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfaz de red.
3. Nunca instale el cableado o los componentes de comunicación durante una tormenta eléctrica.
4. El equipo debe instalarse de acuerdo con la norma ANSI/NFPA 70, Código Eléctrico Nacional (en inglés, NEC), NFPA 72, CAN-ULC-S540, Código Eléctrico
Canadiense, y/u otras secciones aplicables de la norma ANSI/IEEE C2 y el Código Nacional de Seguridad Eléctrica (en inglés, NESC). El equipo diseñado para la
instalación en salas de equipos (computadoras) de tecnología de la información debería instalarse de acuerdo con la norma NFPA 75 para la Protección de Equipos
de Tecnología de la Información.
5. La energía suministrada a los componentes de incendio o de robo debe ser proporcionada por una fuente de energía limitada de potencia de incendio / robo de
clase 2 con certificación UL.
6. Todo el cableado limitado de potencia y no limitado de potencia debe estar separado por un espacio mínimo de ¼ “.
7. La instalación deberá realizarse por un contratista eléctrico profesional o un técnico de baja tensión.
8. Capacidad de carga máxima de 13.6 kg (30lbs).
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Please read these instructions completely before you begin.
NOTICE D’INSTALLATION • Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de commencer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Lea estas instrucciones en su totalidad antes de comenzar.
2
Recommended ToolsOutils nécessaires • Herramienta necesarias
Dimensions • Dimensions • Dimensiones
Product Contents Contentu du produit • Contenido del producto
9” BOX BOÎTIER 9 PO CAJA DE 9” 17” BOX BOÎTIER 17 PO CAJA DE 17”
9” Box
Boîtier 9 po
Caja de 9”
9” Trim
Finition 9 po
Borde de 9”
9” Cover
Couvercle 9 po
Cubierta de 9”
17” Box
Boîtier 9 po
Caja de 17”
17” Trim
Finition 9 po
Borde de 9”
17” Cover
Couvercle 9 po
Cubierta de 9”
14.3 in. 3.9 in. 14.3 in. 3.9 in.
9 in.
9 in.
17 in.
17 in.
9” BOX
BOÎTIER 9 PO CAJA DE 9”
17” BOX
BOÎTIER 17 PO CAJA DE 17”
Enclosure Physical Installation
Locate enclosure indoors in a low humidity, climate controlled (0°C / 32°F – 49°C / 120°F) area within close proximity to power source. Remove cable knockouts
as needed. When required, 2” rubber grommets (AC1034) are available to seal and protect openings. If mounting behind a TV, ensure box is positioned to be
concealed from view by the display.
Installation physique du boîtier
Placer le boîtier à l’intérieur dans une zone à humidité faible et à température contrôlée (0 °C / 32 °F – 49 °C / 120 °F). Retirer câbles et alvéoles défonçables
réceptacles si nécessaire. Si nécessaire, des œillets en caoutchouc de 5 cm (2 po) (AC1034) sont disponibles pour les alvéoles défonçables de câble avant de 5
cm (2 po).
Instalación física del alojamiento
Ubique los interiores del gabinete en una zona de baja humedad y con el clima controlado (0 °C / 32°F–49°C / 120°F). Cable removible y agujeros del
tomacorriente según sea necesario. Cuando se requiera, están disponibles pasacables de caucho de 2” (AC1034) para los agujeros del cable de 2” de la cara
superior.
Screws
Vis
Tornillos
qty.4
qty.6
Screws
Vis
Tornillos
Cutting Template
Gabarit de découpe
Plantilla de corte
Cutting Template
Gabarit de découpe
Plantilla de corte
3
Cutting Template
Gabarit de découpe
Plantilla de corte
Trim Ring Installation
Use the included four (4) screws to ax the trim ring to the
corresponding holes located in the enclosure frame.
CAUTION: DO NOT overtighten the screws.
Installation de l’anneau de finition
Utilisez les quatre(4) vis fournies pour fixer l’anneau de finition
aux trous correspondants dans le cadre du boîtier.
MISE EN GARDE: NE PAS trop serrer les vis.
Instalación del borde de ajuste
Use los cuatro (4) tornillos incluidos para fijar el borde de ajuste
en los agujeros correspondientes ubicados en el marco del
gabinete.
PRECAUCIÓN: NO ajuste en exceso los tornillos.
Enclosure Installation
Insert the enclosure into the wall opening and utilize a
Philips head screwdriver to engage the four (4) drywall
clips in all corners. If near wall studs, you can also utilize
drywall screws to secure box from the inside. Once
installed in the wall - install the two (2) side screws to
secure sides of the trim to the enclosure.
Installation du boîtier
Insérez le boîtier dans l’ouverture du mur et utilisez un
tournevis à tête Philips pour introduire les quatre (4)clips
pour cloisons sèches dans les coins. Si vous vous trouvez
à proximi de montants muraux, vous pouvez également
utiliser des vis pour cloisons sèches pour fixer le boîtier de
l’intérieur. Une fois le boîtier installé dans le mur, installez
les deux(2)vis latérales pour fixer les côtés de la finition
au boîtier.
Instalación del gabinete
Introduzca el gabinete en el agujero de la pared y use un
destornillador Philips para colocar los cuatro (4) ganchos
para yeso en todas las esquinas. En caso de tener un
montante cerca, también puede utilizar tornillos para
yeso para fijar la caja desde el interior. Una vez finalizada
la instalación en la pared, coloque los dos (2) tornillos
laterales para fijar los laterales del borde al gabinete.
Wood stud install
Installation de colombage en bois
Instalacion de madera
Drywall clips
Clips de cloison sèche
Clips para paneles de yeso
RETROFIT Installation • Installation de modernisation • Instalación con rediseño
Wall Prep
After desired height is identied, use a stud nder to locate the vertical stud
locations. Place the cutting template against the wall surface and trace the
outline. Use a drywall saw to cut the box outline.
Préparation du mur
Une fois la hauteur souhaie déterminée, utilisez un localisateur de montant
pour rerer les emplacements des montants verticaux. Placez le gabarit
de coupe contre la surface du mur et tracez le contour. Utilisez une scie à
cloisons sèches pour découper le contour du boîtier.
Preparación de la pared
Una vez identificada la altura deseada, use un detector de montantes para
saber dónde esn ubicados los montantes verticales.
Coloque la plantilla de corte contra la superficie de la pared y trace el
contorno. Use una sierra para tablero de yeso y corte el contorno de la caja.

Especificaciones del producto

Marca: Sanus
Categoría: No categorizado
Modelo: SA-IWB9
Color del producto: Zwart
Peso.: 87 g
Ancho: 44 mm
Profundidad: 90 mm
Altura: 14 mm
Peso del embalaje: 312 g
Ancho del embalaje: 123 mm
Empaquetadura en profundidad: 179 mm
Altura del embalaje: 50 mm
Indicadores LED: Ja
Herramientas de montaje: Ja
Resolución Máxima: 7680 x 4320 Pixels
Cables suministrados: USB Type-A naar Micro-USB Type-B
Guía de inicio rápido: Ja
Incluye adaptador de CA: Ja
Material: Metaal
Resoluciones de gráficos compatibles: 1920 x 1080 (HD 1080),1920 x 1200 (WUXGA),2560 x 1080,2560 x 1440,3440 x 1440,3840 x 2160,4096 x 2160,5120 x 1440,7680 x 4320
Certificados de sostenibilidad: CE, RoHS
Conecta y reproduce: Ja
Temperatura de almacenamiento: -10 - 80 °C
Canales de salida de audio: 7.1 kanalen
Adaptador de CA, voltaje de salida: 5 V
Adaptador de CA, potencia de salida: 1 A
Cumplimiento de la sostenibilidad: Ja
Entrada HDMI: 2
Distancia máxima: 5 m
Número de salidas HDMI: 1
Conexión de vídeo: HDMI
Mando a distancia incluido: Ja
Altura del paquete principal (exterior): 280 mm
Ancho del embalaje principal (exterior): 550 mm
Longitud del paquete principal (exterior): 400 mm
Cantidad por caja principal (exterior): 40 stuk(s)
voltaje-de-entrada-de-CA: 100 - 240 V
Consumo de energía (típico): 5 W
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 70 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 5 - 90 procent
Adaptador de CA de alimentación de entrada: 0.3 A
tipo puerto USB: Micro-USB

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sanus SA-IWB9 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Sanus Manuales

Sanus

Sanus BMF522 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BSF517 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus BLF528 Manual de Usario

17 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFSF1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFLD1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024
Sanus

Sanus MFIWP1 Manual de Usario

14 Septiembre 2024

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales