Sony air sa20pk s airplay Manual de Usario
Sony
sistema de audio
air sa20pk s airplay
Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony air sa20pk s airplay (123 páginas) en la categoría sistema de audio. Esta guía fue útil para 16 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/123

AIR-SA20PK.DE/NL/IT.4-117-793-53(1)AIR-SA20PK.DE/NL/IT.4-117-793-53(1)
AIR-SA20PK
Wireless
Audio System
© 2008 Sony Corporation
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
Istruzioni per l’uso _________
DE
NL
IT
4-117-793-53(1)
Printed in China

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
2DE
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsönung des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Typenschild bendet sich an der
Unterseite.
nur AIR-SA15R
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern
und Kopörern kann Gehörverlust
verursachen.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte
Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs-
oder Garantiefragen an die Adressen,
die in den getrennten Wartungs- oder
Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Funk-
Transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A)

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
3DE
DE
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus (anzuwenden
in den Ländern
der Europäischen
Union und anderen
europäischen
Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
„S-AIR“ und das Logo sind
Markenzeichen von Sony Corporation.
iPod ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Apple Inc., in den
USA und anderen Ländern.
Der Bluetooth-Schrizug und die
Bluetooth-Logos sind Eigentum
von Bluetooth SIG, Inc., und
ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz. Andere
Markenzeichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
Alle anderen Markenzeichen und
eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind
die Markenzeichen nicht mit dem
Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.
AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
4DE

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
5DE
Inhaltsverzeichnis
Sonstiges
Fehlersuche ..........................................32
Meldungen ...........................................36
Vorsichtsmaßnahmen ......................36
Technische Daten ...............................38
Kompatible iPod-Modelle ...............40
Index .......................................................41
Merkmale ................................................ 6
Auspacken .............................................. 7
Lage der Teile und
Bedienelemente ................................... 8
Erste Schritte
Anschließen des Systems ................16
Herstellen der
S-AIR-Verbindung ..............................18
Einstellen der Uhr der
Nebengeräte ........................................21
Funktionen
Auswählen des S-AIR-Modus .........22
Wiedergabe von iPod-Musik über
die S-AIR-Verbindung .......................23
Wiedergabe des Radios über die
S-AIR-Verbindung ..............................25
Speichern von Radiosendern ........26
Verwendung einer optionalen
AV-Anlage .............................................27
Umschalten der Anzeige .................28
Verwendung der Timer ....................29
Ausschalten der
Fernbedienungsfunktion der
Nebengeräte ........................................31
Ändern der Beleuchtungshelligkeit
des Hauptgerätes ...............................31

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
6DE
Merkmale
Das AIR-SA20PK ist ein mit „S-AIR“ kompatibles Paketprodukt, das aus einem S-AIR-
Hauptgerät AIR-SA15Ti und zwei S-AIR-Nebengeräten AIR-SA15R besteht.
Durch die Verbindung des S-AIR-Hauptgerätes (im Folgenden „Hauptgerät“ genannt)
mit den S-AIR-Nebengeräten (im Folgenden „Nebengeräte“ genannt) mittels „S-AIR“-
Technologie können Sie jedes Gerät an einem entfernten Ort benutzen.
Sie können z. B. ein Nebengerät im Studierzimmer und das andere im Schlafzimmer
installieren, und dann das Hauptgerät im Wohnzimmer aufstellen. Dann können Sie
die Musik von dem im Wohnzimmer stehenden Hauptgerät hören, indem Sie die
Nebengeräte bedienen.
Sie können das Hauptgerät auch an eine optionale AV-Anlage (z. B. ein Fernsehgerät)
anschließen, und auf dieser optionalen AV-Anlage können Sie Audio-, Video- und Foto-
Inhalte eines mit dem Hauptgerät verbundenen iPod genießen.
Hauptgerät und iPod
Schlafzimmer
Nebengerät
Studierzimmer
Nebengerät
Wohnzimmer
AV-Anlage
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency-Sony Audio Interactive Radio-
Frequenz)
In letzter Zeit haben sich DVD-Medien, Digitalfunk und andere hochwertige Medien
rasch verbreitet.
Um zu gewährleisten, dass die feinen Nuancen dieser hochwertigen Medien
verlustfrei übertragen werden, hat Sony ein „S-AIR“ genanntes komprimierungsloses
Verfahren für die Funkübertragung digitaler Audiosignale entwickelt und in das
EZW-RT10/EZW-RT10A eingebaut.
Dieses Verfahren überträgt digitale Audiosignale komprimierungslos im 2,4-GHz-
Bereich des ISM-Bands (Industrial, Scientic and Medical-Band), wie z. B. bei
WLAN- und Bluetooth-Anwendungen.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
7DE
Auspacken
Prüfen Sie, ob die folgenden Teile
vollzählig vorhanden sind.
Hauptgerät
Hauptgerät (AIR-SA15Ti) (1)
Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder
EZW-RT10A) (1)*
Fernbedienung (RM-ANU045) (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)*
UKW-Wurfantenne (1)
Eine der folgenden zwei Antennen wird
mitgeliefert.
oder
MW-Rahmenantenne (1)
iPod Dock-Adapter (1 Satz)
Nebengerät
Nebengerät (AIR-SA15R) (2)
Funk-Transceiver (EZW-RT10 oder
EZW-RT10A) (2)*
Fernbedienung (RM-ANU046) (2)
R03-Batterien (Größe AAA) (4)*
Sonstiges
Bedienungsanleitung (vorliegende
Anleitung) (in der jeweiligen
Sprache beigefügt)
Garantie (1)
* Funk-Transceiver und Batterien der gleichen
Art werden für das Hauptgerät und die
Nebengeräte verwendet.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
8DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät (AIR-SA15Ti/Drahtloser Audiosender)
Frontplatte
Rückwand

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
9DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung für Hauptgerät
(RM-ANU045)
ILLUMINATION (31)
Drücken Sie diese Taste, um die
Beleuchtungshelligkeit zu ändern.
BAND (25)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW- oder MW-Empfangsmodus.
SYSTEM MENU (20, 23, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um das
Systemmenü aufzurufen.
Anzeige POWER (18)
Leuchtet beim Einschalten des
Hauptgerätes auf.
iPod-Anschluss (17, 23, 27)
Setzen Sie einen iPod auf den Anschluss,
um die im iPod gespeicherten Audio-
Inhalte wiederzugeben.
Um einen iPod zu benutzen, müssen Sie
zuerst den mitgelieferten iPod Dock-
Adapter anschließen.
Einzelheiten zu den mitgelieferten
iPod Dock-Adaptern nden Sie in der
Bedienungsanleitung des iPod Dock-
Adapters.
S-AIR-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Hauptgerät
bei eingesetztem Funk-Transceiver
eingeschaltet wird.
Gerät: TUNING/SELECT +/ (20,
23, 25, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Menüposten auszuwählen.
Fernbedienung: TUNING +/ (25,
26)
Drücken Sie diese Taste, um den
gewünschten Sender einzustellen.
ENTER (20, 23, 26, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.
Beleuchtung (31)
Sie können die Helligkeit mithilfe von
ILLUMINATION ändern .
Fortsetzung
AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
10DE
Displayfeld (11)
Fernbedienungssensor
Antennenbuchsen (ANTENNA)
(16, 17)
Schließen Sie die mitgelieferte
UKW-Wurfantenne und die MW-
Rahmenantenne an.
Schalter POWER (18, 32)
Dient dem Ein- und Ausschalten des
Hauptgerätes.
Buchsen iPod AUDIO OUT L/R
(27)
Buchse iPod VIDEO OUT (27)
Hier können Sie eine optionale AV-
Anlage, wie z. B. ein Fernsehgerät usw.,
anschließen.
S-AIR-ID-Wahlschalter (17, 18)
Damit wählen Sie die S-AIR-ID zur
Verbindung mit den Nebengeräten.
Taste PAIRING (20)
Drücken Sie diese Taste, um Pairing
durchzuführen.
EZW-RT10-Schacht (17)
Hier wird der mitgelieferte Funk-
Transceiver eingeschoben.
Tasten zur Bedienung eines iPod
(Wiedergabe/Pause) (24)
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu starten oder zu
unterbrechen.
/ (24)
Drücken Sie diese Tasten, um einen
Sprung zum vorhergehenden/nächsten
Track auszuführen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um einen
Punkt in einem Track aufzusuchen.
MENU (24)
Drücken Sie diese Taste, um zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Funktioniert ähnlich wie die Menütaste
am iPod.
/ (24)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Menüposten oder Track für Wiedergabe
auszuwählen.
ENTER (24)
Drücken Sie diese Taste, um den
ausgewählten Posten auszuführen oder
den ausgewählten Track wiederzugeben.
PARTY CH (23, 25, 27)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
Signalquelle, wenn der S-AIR-Modus auf
„PARTY“ eingestellt ist.
S-AIR MODE (23)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
S-AIR-Modus.
Batteriefachdeckel (18)

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
11DE
Lage der Teile und Bedienelemente
PRESET +/ (27)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Festsender auszuwählen.
DISPLAY (23, 27, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die
Informationen auf dem Display
anzuzeigen.
Display
S-AIR-Modus-Anzeige (23)
Anzeige PAIRING (19)
Textinformation
Tunerempfangsmodus (25)
Tunerempfang (25)
Fortsetzung

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
12DE
Nebengerät (AIR-SA15R/Drahtloses Lautsprechersystem)
Frontplatte
Rückwand

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
13DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung für Nebengerät
(RM-ANU046)
(Ein/Aus) (18, 30, 35)
Drücken Sie diese Taste, um das
Nebengerät ein- oder auszuschalten.
Anzeige STANDBY (32)
Leuchtet auf, wenn das Nebengerät
ausgeschaltet wird.
S-AIR CH (24, 26, 27)
Drücken Sie diese Taste, um den S-AIR-
Kanal des verbundenen Hauptgerätes zu
wählen.
(Wiedergabe) (24, 30)
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe eines an das Hauptgerät
angeschlossenen iPod zu starten oder zu
unterbrechen.
(Pause) (24)
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe eines an das Hauptgerät
angeschlossenen iPod zu unterbrechen
oder zu starten.
/CANCEL (Stopp/Abbrechen)
(24, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe eines an das Hauptgerät
angeschlossenen iPod zu unterbrechen.
/ (21, 24, 29)
Drücken Sie diese Taste, um zum
vorherigen/nächsten Track eines an das
Hauptgerät angeschlossenen iPod zu
springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um
einen Punkt in einem Track eines an
das Hauptgerät angeschlossenen iPod
aufzusuchen.
PRESET +/ (27)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Festsender auszuwählen.
DISPLAY (28, 31, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die
Informationen des verbundenen
Hauptgerätes oder die Uhrzeit im Display
anzuzeigen.
SLEEP (29)
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.
Fortsetzung
AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
14DE
CLOCK TIMER/MENU (21, 29)
CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und
den Tagestimer einzustellen.
VOLUME +/ (24, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste, um die
Lautstärke einzustellen.
S-AIR-Anzeige (19)
Leuchtet auf, während das Nebengerät
mit dem Hauptgerät verbunden ist.
Blinkt, wenn das Nebengerät nicht mit
dem Hauptgerät verbunden ist.
Fernbedienungssensor
Displayfeld (15)
Buchse (Kopfhörer)
Schließen Sie einen optionalen Kopörer
an diese Buchse an.
S-AIR-ID-Wahlschalter (17, 18)
Wählen Sie die gleiche S-AIR-ID wie die
des Hauptgerätes.
Taste PAIRING (20)
Drücken Sie diese Taste, um Pairing
durchzuführen.
EZW-RT10-Schacht (17)
Hier wird der mitgelieferte Funk-
Transceiver eingeschoben.
Batteriefachdeckel (18)

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
15DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Display
Timer-Anzeige (29)
Textinformation
Funksignalstärke
Zeigt die S-AIR-Signalstärke an.
Wiedergabe/Pause
Anzeige PAIRING (19)

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
16DE
Erste Schritte
Anschließen des Systems
Hauptgerät
Nebengerät
MW-Rahmenantenne
UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
Weiße Seite für Nordamerika-Modell
Braune Seite für andere Modelle
Funk-Transceiver
Netzsteckdose
Netzsteckdose
oder

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
17DE
Erste Schritte
Fortsetzung
Funk-Transceiver
Schieben Sie den mitgelieferten Funk-
Transceiver (EZW-RT10 oder EZW-
RT10A) fest in den EZW-RT10-Schacht
in der Rückwand des jeweiligen Gerätes
ein.
Achten Sie beim Einschieben der
mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW-
RT10 oder EZW-RT10A) auf die korrekte
Ausrichtung des Symbols . Anderenfalls
kann es zu einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Hinweise
Schalten Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte unbedingt aus, wenn Sie die
mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW-
RT10 oder EZW-RT10A) einschieben oder
herausnehmen. Anderenfalls kann es zu
einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Berühren Sie nicht die Kontakte der
mitgelieferten Funk-Transceiver (EZW-RT10
oder EZW-RT10A).
Schieben Sie kein anderes Gerät außer den
mitgelieferten Funk-Transceivern (EZW-
RT10 oder EZW-RT10A) in den EZW-RT10-
Schacht ein.
S-AIR-ID-Wahlschalter
Stellen Sie die gleiche S-AIR-ID für das
Hauptgerät und die Nebengeräte ein.
Einzelheiten zur Einstellung der S-AIR-
ID nden Sie unter „Herstellen der
S-AIR-Verbindung“ (Seite 18).
UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten,
und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen vom
Stromversorgungskabel fern, um
Störbeeinussung zu vermeiden.
Stromversorgung
Schließen Sie das Stromversorgungskabel
und das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.
So benutzen Sie den iPod
Setzen Sie vor Gebrauch einen iPod
Dock-Adapter in den iPod-Anschluss am
Hauptgerät ein.
Einzelheiten zu den mitgelieferten
iPod Dock-Adaptern nden Sie in der
Bedienungsanleitung des iPod Dock-
Adapters.
Um den iPod Dock-Adapter zu
entfernen, ziehen Sie ihn hoch, indem
Sie einen Fingernagel oder achen
Gegenstand in den Schlitz des Adapters
einführen.
Schacht

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
18DE
So benutzen Sie die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben und Anheben in
Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R03-Batterien (Größe
AAA) mit der Seite zuerst unter
Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Fernbedienung für Hauptgerät
(RM-ANU045)
Fernbedienung für Nebengerät
(RM-ANU046)
Hinweise zur Benutzung der
Fernbedienung
Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien
etwa sechs Monate lang halten.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Herstellen der S-AIR-
Verbindung
Sie können die Verbindung leicht
herstellen, indem Sie die gleiche
S-AIR-ID für das Hauptgerät und die
Nebengeräte einstellen.
1
Prüfen Sie, ob die Funk-
Transceiver fest in Hauptgerät
und Nebengeräte eingesetzt
sind (Seite 17).
2
Schalten Sie das Hauptgerät
und die Nebengeräte ein.
Hauptgerät
Stellen Sie den Schalter POWER an
der Rückwand auf „ON“.
Die Anzeige POWER am Gerät
leuchtet auf.
Nebengeräte
Drücken Sie .
3
Stellen Sie die gleiche S-AIR-
ID für das Hauptgerät und die
Nebengeräte ein.
Hauptgerät
Stellen Sie den S-AIR-ID-
Wahlschalter an der Rückwand auf
die gewünschte S-AIR-ID ein.
Nebengeräte
Stellen Sie den S-AIR-ID-
Wahlschalter an der Rückwand auf
die gleiche S-AIR-ID wie die des
Hauptgerätes ein.
Tipp
Die S-AIR-ID wurde werksseitig auf „A“
eingestellt.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-53(1)
19DE
Erste Schritte
Fortsetzung
4
Überprüfen Sie den
Verbindungszustand.
Nachdem die Verbindung
zwischen dem Hauptgerät und den
Nebengeräten hergestellt worden ist,
leuchten die S-AIR-Anzeigen an den
Nebengeräten auf, und „LINKED“
erscheint für etwa 2 Sekunden auf
den Displays der Nebengeräte.
Zuordnen des Hauptgerätes
zu einem bestimmten
Nebengerät (Pairing-Vorgang)
Dieselbe S-AIR-ID lässt sich leicht für
das Hauptgerät und die Nebengeräte
festlegen, um die Verbindung
herzustellen.
Falls jedoch ein Nachbar ein S-AIR-
Hauptgerät mit derselben S-AIR-ID wie
die Ihres S-AIR-Hauptgerätes verwendet,
können Sie u. U. den vom S-AIR-
Hauptgerät Ihres Nachbarn übertragenen
Ton auf Ihrer Anlage hören. Um dies zu
verhüten, können Sie das Hauptgerät
einem bestimmten Nebengerät zuordnen,
indem Sie den Pairing-Vorgang
durchführen.
Vor dem Pairing
Die Verbindung wird durch die S-AIR-ID
hergestellt (Beispiel).
Ihre Anlage Nachbar-Anlage
ID A
Hauptgerät
ID A
Nebengerät
ID A
Nebengerät
Nach dem Pairing
Die Verbindung wird zwischen dem
gepaarten Haupt- und Nebengerät
hergestellt.
Ihre Anlage Nachbar-Anlage
Pairing
ID A
Hauptgerät
ID A
Nebengerät
ID A
Nebengerät

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
20DE
1
Stellen Sie das zu paarende
Nebengerät in der Nähe des
Hauptgerätes auf.
Paaren Sie das Hauptgerät jeweils mit
einem Nebengerät.
2
Prüfen Sie, ob Haupt- und
Nebengerät eingeschaltet sind.
3
Vergewissern Sie sich, dass die
S-AIR-ID des Hauptgerätes mit
der S-AIR-ID des Nebengerätes
übereinstimmt.
4
Drücken Sie die Tasten PAIRING
an der Rückwand von Haupt-
und Nebengerät mit einem
spitzen Gegenstand.
Wenn Pairing durchgeführt wird,
ändern sich die Anzeigen auf den
Displays von Haupt- und Nebengerät
wie folgt:
„PAIRING“ „COMPLETE“
So brechen Sie das Pairing ab
Stellen Sie unterschiedliche S-AIR-IDs an
Haupt- und Nebengerät ein.
So brechen Sie den Pairing-Vorgang
vorzeitig ab
Drücken Sie die Taste PAIRING erneut.
So paaren Sie das Hauptgerät mit
mehreren Nebengeräten
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.
Falls die S-AIR-Verbindung
instabil ist
Da das S-AIR-Produkt Funkwellen
verwendet, die die gleiche Frequenz
(2,4 GHz) mit anderen Funksystemen,
wie z. B. WLAN- oder Bluetooth-Geräte,
teilen, kann es zu Störbeeinussung oder
schlechtem Empfang kommen, wenn
andere drahtlose Systeme in der Nähe des
Hauptgerätes und/oder der Nebengeräte
verwendet werden.
In diesem Fall kann die Verbindung
verbessert werden, indem die Einstellung
von RF CHANGE (Funkfrequenz-
Änderung) am Hauptgerät geändert wird.
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am
Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT
+/ am Gerät mehrmals, bis „RF
CHG“ erscheint, und drücken Sie
dann ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT
+/ am Gerät mehrmals, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
AUTO:
Wählen Sie normalerweise diese
Einstellung. Das Hauptgerät ändert
die Einstellung von RF CHANGE
automatisch auf „ON“ oder „OFF“.
ON:
Das Hauptgerät sucht nach dem
besten Kanal für die Tonübertragung.
OFF:
Das Hauptgerät verwendet einen
festen Kanal für die Tonübertragung.
Wenn Sie diese Einstellung
verwenden, wählen Sie die S-AIR-ID,
die die beste Verbindung ergibt.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
21DE
Erste Schritte
4
Drücken Sie ENTER am Gerät,
um das Systemmenü zu
beenden.
Einstellen der Uhr der
Nebengeräte
Verwenden Sie die Tasten am Gerät zum
Einstellen der Uhr.
1
Drücken Sie /, um das Gerät
einzuschalten.
2
Wählen Sie den
Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER
MENU. Wenn der aktuelle Modus
auf dem Display erscheint, drücken
Sie / wiederholt zur Wahl
von „CLOCK“, und dann drücken Sie
CLOCK/TIMER ENTER.
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / wiederholt,
um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann CLOCK/TIMER
ENTER. Stellen Sie die Minute nach
dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn
Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein
Stromausfall auritt.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
22DE
Funktionen
Auswählen des S-AIR-Modus
Wenn Sie Verbindungen zu mehreren Nebengeräten herstellen, können Sie
unterschiedliche Signalquellen auf jedem Nebengerät (MULTI SOURCE-Modus) oder
dieselbe Signalquelle auf beiden Nebengeräten (PARTY-Modus) hören, indem Sie den
S-AIR-Modus entsprechend wählen.
Stellen Sie den S-AIR-Modus am Hauptgerät ein.
MULTI SOURCE-Modus
Hauptgerät und iPod
Schlafzimmer
Nebengerät
Studierzimmer
Nebengerät
Wohnzimmer
iPod Tuner
PARTY-Modus
Hauptgerät und iPod
Schlafzimmer
Nebengerät
Studierzimmer
Nebengerät
Wohnzimmer
iPod iPod

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
23DE
Funktionen
Drücken Sie S-AIR MODE an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte S-AIR-Modus-Anzeige
im Display aueuchtet.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
MULTI SOURCE:
Wählen Sie diese Einstellung, um
unterschiedliche Signalquellen auf jedem
Nebengerät zu hören.
PARTY:
Wählen Sie diese Einstellung, um
dieselbe Signalquelle auf mehreren
Nebengeräten zu hören.
So wählen Sie den S-AIR-Modus über
das Systemmenü
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „MODE“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/ am
Gerät mehrmals, um „MULTI“ oder
„PARTY“ zu wählen, und drücken Sie
dann ENTER am Gerät.
Der gewählte S-AIR-Modus erscheint
auf dem Display.
So prüfen Sie den S-AIR-Modus,
wenn das Display am Hauptgerät
ausgeschaltet ist
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung.
Hinweise
Wenn Sie den S-AIR-Modus ändern,
wird der iPod-Kanal automatisch für die
verbundenen Nebengeräte gewählt.
Wenn Sie das Hauptgerät mit einem S-AIR-
Nebengerät (z. B. AIR-SA10) verbinden, das
nicht mit dem MULTI SOURCE-Modus
kompatibel ist, stellen Sie das Hauptgerät auf
den PARTY-Modus ein. Sie können dann den
S-AIR-Kanal am S-AIR-Nebengerät wählen.
Wiedergabe von iPod-
Musik über die S-AIR-
Verbindung
Benutzen Sie die Nebengeräte, um
die Musik eines an das Hauptgerät
angeschlossenen iPod zu hören.
Sie können den angeschlossenen iPod
entweder über das Hauptgerät oder die
Nebengeräte steuern.
Zur Benutzung eines iPod schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres iPod
nach.
Benutzung des Hauptgerätes
1
Setzen Sie einen iPod in den
iPod-Anschluss ein, wie unten
abgebildet.
Nun können Sie die Musik des
angeschlossenen iPod über die
Nebengeräte wiedergeben.
2
Wählen Sie den iPod-Kanal.
Wenn der S-AIR-Modus auf
„PARTY“ eingestellt ist:
Drücken Sie PARTY CH an der
Fernbedienung mehrmals, bis „iPod“
im Display erscheint.
Wenn der S-AIR-Modus auf „MULTI
SOURCE“ eingestellt ist:
Der iPod-Kanal wird intern aktiviert.
Gehen Sie zu Schritt 3.
Fortsetzung

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
24DE
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Bedienen Sie den iPod, um die
Wiedergabe der Musik zu starten.
Sie können den iPod auch über
die Fernbedienung steuern (siehe
„So steuern Sie den iPod über das
Hauptgerät“).
Benutzung der Nebengeräte
1
Setzen Sie einen iPod in
den iPod-Anschluss des
Hauptgerätes ein.
2
Wählen Sie den iPod-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis
„iPod“ im Display erscheint.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Bedienen Sie den iPod, um die
Wiedergabe der Musik zu starten.
Sie können den iPod auch über
die Fernbedienung steuern (siehe
„So steuern Sie den iPod über die
Nebengeräte“).
So steuern Sie den iPod über das
Hauptgerät
Sie können Ihren iPod mit den folgenden
Tasten der Fernbedienung steuern.
Funktion Taste
Wiedergabe
starten
.
Wiedergabe
unterbrechen
.
Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken
Sie erneut.
Menü oder
Track für
Wiedergabe
auswählen
/. Sie können die
iPod-Menüs nach oben
oder unten rollen.
Track
überspringen
/.
Funktion Taste
Punkt in
einem Track
aufsuchen
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste
an der gewünschten
Stelle los.
Ausgewählten
Posten
eingeben
ENTER. Sie können den
ausgewählten Posten
eingeben, wie mit der
Mitteltaste des iPod.
Zum
vorherigen
Menü
zurückkehren
MENU. Sie können
zum vorherigen Menü
zurückkehren, wie mit
der Menütaste des iPod.
So steuern Sie den iPod über die
Nebengeräte
Sie können Ihren iPod mit den folgenden
Tasten der Fernbedienung oder des
Gerätes steuern.
Funktion Taste
Wiedergabe
starten
.
Wiedergabe
unterbrechen
, oder /
CANCEL.
Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken
Sie oder .
Track
überspringen
/.
Punkt in
einem Track
aufsuchen
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste
an der gewünschten
Stelle los.
Lautstärke
einstellen
VOLUME +/.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
25DE
Funktionen
So benutzen Sie das Hauptgerät als
Ladegerät
Sie können das Hauptgerät als Ladegerät
für den iPod benutzen, wenn das
Hauptgerät eingeschaltet ist.
Der Ladevorgang beginnt, sobald
der iPod in den iPod-Anschluss
eingesetzt wird. Der Ladezustand
wird im Display des iPod angezeigt.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Um den Ladevorgang des iPod zu
stoppen, nehmen Sie den iPod heraus,
oder schalten Sie das Hauptgerät aus.
Hinweise
Halten Sie den iPod zum Einsetzen und
Herausnehmen im Winkel des iPod-
Anschlusses am Hauptgerät, und vermeiden
Sie Drehen oder Schwenken des iPod, um
eine Beschädigung des Anschlusses zu
verhüten.
Tragen Sie das Hauptgerät nicht mit
einem in den Anschluss eingesetzten iPod
umher. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
Wenn Sie den iPod einsetzen oder
herausnehmen, stützen Sie das Hauptgerät
mit einer Hand ab, und achten Sie
darauf, dass Sie nicht versehentlich die
Bedienelemente des iPod drücken.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem
Abnehmen des iPod.
Die Lautstärke kann nicht über das
Hauptgerät eingestellt werden.
Der Lautstärkepegel ändert sich nicht, selbst
wenn er am iPod eingestellt wird.
Das Hauptgerät ist nur für iPod ausgelegt. Sie
können keine anderen tragbaren Audio-
Player anschließen.
Je nach dem verwendeten iPod-Modell
und seinem Zustand werden über
das Hauptgerät und die Nebengeräte
durchgeführte Bedienungsvorgänge
eventuell nicht akzeptiert, oder es kann zu
Bedienungsfehlern kommen.
Sony übernimmt keine Verantwortung für
den Fall, dass mit dem iPod aufgezeichnete
Daten verloren gehen oder beschädigt
werden, wenn ein iPod mit diesem S-AIR-
Produkt verwendet wird.
Wiedergabe des
Radios über die S-AIR-
Verbindung
Benutzung des Hauptgerätes
1
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Wenn der S-AIR-Modus auf
„PARTY“ eingestellt ist:
Drücken Sie PARTY CH an der
Fernbedienung mehrmals, bis „FM“
oder „AM“ im Display erscheint.
Wenn der S-AIR-Modus auf „MULTI
SOURCE“ eingestellt ist:
Der Tuner-Kanal wird intern
aktiviert. Gehen Sie zu Schritt 2.
2
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie BAND mehrmals.
3
Führen Sie automatische
Abstimmung durch.
Halten Sie TUNING +/ an der
Fernbedienung (bzw. TUNING/
SELECT +/ am Gerät) gedrückt, bis
sich die Frequenzanzeige ändert, und
lassen Sie dann die Taste los.
„AUTO“ leuchtet im Display auf.
Der Suchlauf hält automatisch an,
wenn ein Sender eingefangen wird.
Gleichzeitig werden „TUNED“
und „ST“ (nur für UKW-
Stereoprogramme) angezeigt.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display.
Fortsetzung

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
26DE
Benutzung der Nebengeräte
Wenn ein Sender am Hauptgerät
eingestellt wird, können Sie diesen
Sender hören, indem Sie die folgenden
Schritte ausführen.
Um einen Sender über die Nebengeräte
einzustellen, muss der betreende Sender
zuvor abgespeichert worden sein (siehe
„So rufen Sie einen Festsender über die
Nebengeräte auf “ (Seite 27)).
1
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis
„TUNER“ im Display erscheint.
2
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Halten Sie S-AIR CH gedrückt,
bis „FM“ zu „AM“ wechselt oder
umgekehrt.
So stellen Sie einen Sender mit
schwachem Signal am Hauptgerät ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und
der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie
TUNING +/ an der Fernbedienung
(bzw. TUNING/SELECT +/ am Gerät)
mehrmals, um den gewünschten Sender
einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen
bei einem schwachen UKW-Stereo-
Sender am Hauptgerät
1
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
2
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „FM MODE“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „MONO“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER am Gerät.
Der Stereoeekt geht dadurch zwar
verloren, aber der Empfang wird
verbessert.
Speichern von
Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten
Radiosender voreinstellen und
durch Wählen der entsprechenden
Festsendernummer sofort abrufen.
Benutzen Sie das Hauptgerät, um
Radiosender abzuspeichern.
1
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
Siehe „Wiedergabe des Radios über
die S-AIR-Verbindung“ (Seite 25).
2
Drücken Sie SYSTEM MENU am
Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT
+/ am Gerät mehrmals, bis
„MEMORY“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER am
Gerät.
Speichernummer
4
Drücken Sie TUNING/SELECT
+/ am Gerät mehrmals,
um Ihre gewünschte
Speichernummer auszuwählen.
Wenn bereits ein anderer Sender
der gewählten Speichernummer
zugeordnet ist, wird der gespeicherte
Sender durch den neuen Sender
ersetzt.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
27DE
Funktionen
5
Drücken Sie ENTER am Gerät.
6
Wiederholen Sie die Schritte
1 bis 5, um weitere Sender zu
speichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender
können abgespeichert werden. Die
Festsender bleiben etwa einen halben
Tag lang erhalten, selbst wenn das
Stromversorgungskabel abgezogen
wird oder ein Stromausfall auritt.
So rufen Sie einen Festsender über das
Hauptgerät auf
Drücken Sie PRESET +/ mehrmals.
So rufen Sie einen Festsender über die
Nebengeräte auf
1
Speichern Sie Radiosender am
Hauptgerät ab (siehe „Speichern von
Radiosendern“ (Seite 26)).
2
Wählen Sie den Tuner-Kanal.
Drücken Sie S-AIR CH mehrmals, bis
„TUNER“ im Display erscheint.
3
Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Halten Sie S-AIR CH gedrückt,
bis „FM“ zu „AM“ wechselt oder
umgekehrt.
4
Drücken Sie PRESET +/ mehrmals,
um einen Festsender auszuwählen.
So prüfen Sie die Frequenz des
Sendernamens
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung für das Hauptgerät oder
DISPLAY am Nebengerät, während
der Sendername angezeigt wird.
Um die Anzeige des Sendernamens
auszublenden, drücken Sie DISPLAY,
während die Frequenz angezeigt wird.
Die Anzeige sowohl am Hauptgerät
als auch an den Nebengeräten wird
umgeschaltet, wenn DISPLAY
entweder am Hauptgerät oder an einem
Nebengerät gedrückt wird.
Verwendung einer
optionalen AV-Anlage
Sie können die Audio- und Video-Inhalte
des angeschlossenen iPod über eine
optionale AV-Anlage wiedergeben.
1
Schließen Sie eine optionale AV-
Anlage (z. B. ein Fernsehgerät
usw.) mit einem optionalen
Audiokabel und/oder
Videokabel an die Buchsen iPod
AUDIO OUT L/R und/oder die
Buchse iPod VIDEO OUT des
Hauptgerätes an.
2
Setzen Sie einen iPod in
den iPod-Anschluss des
Hauptgerätes ein.
3
Starten Sie die Wiedergabe des
iPod.
Siehe „Wiedergabe von iPod-Musik
über die S-AIR-Verbindung“
(Seite 23).
Hinweise
Der Ton des Tuners kann nicht über die
Buchsen iPod AUDIO OUT L/R ausgegeben
werden.
Bevor Sie Video wiedergeben können,
müssen Sie je nach Ihrer Situation die
korrekten Video-Einstellungen am iPod
vornehmen.
Tipp
Selbst wenn Sie den S-AIR-Modus oder
den S-AIR-Kanal mit PARTY CH ändern,
werden Audio- und/oder Videosignale des
angeschlossenen iPod weiterhin über die
Buchsen iPod AUDIO OUT L/R und/oder die
Buchse iPod VIDEO OUT ausgegeben.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
28DE
Umschalten der
Anzeige
Benutzung des Hauptgerätes
So zeigen Sie die Informationen auf
dem Display an
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung.
Benutzung der Nebengeräte
So wechseln Sie die Informationen
auf dem Display bei eingeschaltetem
Nebengerät
Drücken Sie DISPLAY am Gerät. Mit
jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige wie folgt:
Wenn das Nebengerät mit dem
Hauptgerät verbunden ist:
Informationen des verbundenen
Hauptgerätes1) Modellbezeichnung
des verbundenen Hauptgerätes2)
Uhrzeit2) ...
Wenn das Nebengerät nicht mit dem
Hauptgerät verbunden ist:
„S-AIR“ „UNLINKED“2) Uhrzeit2)
...
1) Je nach dem verwendeten iPod-Modell
können bis zu 16 Zeichen der folgenden
Informationen angezeigt werden, z. B.
während der Wiedergabe des iPod.
Trackname
Interpretenname
Albumname
Verstrichene Spielzeit des Tracks
Zeichen, die nicht angezeigt werden können,
erscheinen als „_“.
Wenn Sie Radio hören, werden Frequenz
oder Sendername angezeigt.
2) Wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
So schalten Sie das Display des
Nebengerätes aus
Wenn das Nebengerät ausgeschaltet
wird, wird die Uhrzeit angezeigt. Sie
können die Uhrzeitanzeige ausschalten,
um den Stromverbrauch zu minimieren
(Stromsparmodus).
Drücken Sie DISPLAY am Gerät, wenn
die Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Uhrzeit wieder anzuzeigen.
Hinweis
Wenn derselbe S-AIR-Kanal an mehreren
Nebengeräten eingestellt ist und Sie die
Anzeige eines beliebigen Nebengerätes ändern,
ändert sich die Anzeige an allen Nebengeräten
(nur wenn die Informationen des verbundenen
Hauptgerätes angezeigt werden), ohne
Rücksicht auf den gewählten S-AIR-Modus.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
29DE
Funktionen
Verwendung der Timer
Die Nebengeräte bieten zwei
Timerfunktionen an. Wenn Sie den
Tagestimer in Verbindung mit dem
Ausschalttimer verwenden, hat der
Ausschalttimer den Vorrang.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät zum
Einstellen der Timer.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlafen. Diese
Funktion kann auch verwendet werden,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Hinweis
Selbst wenn der Timer eingestellt worden
ist, erfolgt keine Tonausgabe von den
Nebengeräten, falls die Wiedergabe auf
dem verbundenen Hauptgerät innerhalb
der eingestellten Zeitspanne endet oder
die Kommunikation mit dem Hauptgerät
unterbrochen wird.
Tagestimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen
Zeit vom Klang des verbundenen
Hauptgerätes wecken lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr
eingestellt worden ist.
1
Drücken Sie VOLUME
+/ mehrmals, um den
Lautstärkepegel einzustellen,
während Sie die Anzeige des
Lautstärkepegels auf dem
Display beobachten.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER
MENU.
3
Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „TIMER“,
und drücken Sie dann CLOCK/
TIMER ENTER.
„ON TIME“ erscheint, und die
Stundenziern beginnen zu blinken.
4
Stellen Sie die Startzeit der
Wiedergabe ein.
Drücken Sie / wiederholt,
um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann CLOCK/TIMER
ENTER.
Die Minutenziern beginnen zu
blinken. Stellen Sie die Minuten nach
dem obigen Verfahren ein.
5
Stellen Sie die Stoppzeit der
Wiedergabe nach dem in Schritt
4 beschriebenen Verfahren ein.
6
Drücken Sie /
mehrmals, um die gewünschte
Option auszuwählen.
Die Standardeinstellung ist
unterstrichen.
ALARM:
Ein Alarm wird ausgegeben.
AUTO:
Der Ton des verbundenen
Hauptgerätes wird ausgegeben. In
den folgenden Fällen ertönt jedoch
ein Alarm.
Wenn die Kommunikation mit
dem Hauptgerät unterbrochen
wird.
Wenn kein Ton vom Hauptgerät
ausgegeben wird oder der
Audiosignalpegel zu schwach ist.
Wenn das Hauptgerät zur
eingestellten Startzeit nicht
wiedergabebereit ist. Beachten
Sie, dass der Alarm weiter ertönt,
selbst wenn das Hauptgerät nach
Überschreitung der Startzeit
betriebsbereit wird.
7
Drücken Sie CLOCK/TIMER
ENTER.
Das Display zeigt die Timer-
Einstellungen an.
Fortsetzung
AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
30DE
8
Wenn Sie „ALARM“ in Schritt 6
gewählt haben, fahren Sie mit
Schritt 9 fort.
Wenn Sie „AUTO“ in Schritt 6
gewählt haben, bereiten Sie die
Signalquelle am Hauptgerät vor.
iPod:
Wählen Sie den mit dem Timer
wiederzugebenden Track aus,
und versetzen Sie den iPod in den
Pausenmodus.
Tuner:
Stellen Sie den gewünschten Sender
ein (siehe „Wiedergabe des Radios
über die S-AIR-Verbindung“
(Seite 25) und „Speichern von
Radiosendern“ (Seite 26)).
9
Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
Das Nebengerät schaltet sich etwa
45 Sekunden vor der vorgegebenen
Zeit ein.
Falls das Nebengerät zur
voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist, wird der Tagestimer
nicht aktiviert.
So stoppen Sie den Alarm
Drücken Sie eine beliebige Taste.
So aktivieren oder prüfen Sie den
Timer erneut
1
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU.
„SELECT“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
3
Drücken Sie / wiederholt
zur Wahl von „TIMER“.
4
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
So schalten Sie den Timer ab
1
Drücken Sie CLOCK/TIMER MENU.
„SELECT“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
3
Drücken Sie / wiederholt
zur Wahl von „OFF“.
4
Drücken Sie CLOCK/TIMER ENTER.
So ändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Hinweis
Selbst wenn „AUTO“ in Schritt 6 gewählt
wurde und der iPod über den Timer
wiedergegeben werden soll, startet die Timer-
Wiedergabe u. U. nicht, und der iPod wird
u. U. in den Pausenmodus versetzt, wenn
er zur Startzeit des Timers über ein anderes
Nebengerät wiedergegeben wurde. Drücken Sie
in diesem Fall am Nebengerät.
Tipp
Die Tagestimer-Einstellung bleibt erhalten,
solange sie nicht manuell aufgehoben wird.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
31DE
Funktionen
Ausschalten der
Fernbedienungsfunktion
der Nebengeräte
Wenn mehrere Nebengeräte nahe
beieinander benutzt werden, kann es
vorkommen, dass alle Nebengeräte
dasselbe Fernbedienungssignal erhalten,
so dass das Hauptgerät u. U. nicht korrekt
funktioniert. Um dies zu verhüten,
können Sie die Fernbedienungsfunktion
der Nebengeräte ausschalten.
Verwenden Sie die Tasten
des Nebengerätes, dessen
Fernbedienungsfunktion Sie ausschalten
wollen.
1
Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
2
Drücken Sie DISPLAY mehrmals,
bis die Uhrzeit angezeigt wird.
3
Drücken Sie , während Sie
CLOCK/TIMER ENTER gedrückt
halten.
„RMT OFF“ erscheint im
Display, und das Nebengerät
wird eingeschaltet. Wenn Sie
versuchen, das Nebengerät über die
Fernbedienung zu steuern, erscheint
„RMT OFF“ im Display, und das
Nebengerät akzeptiert das Signal der
Fernbedienung nicht.
So schalten Sie die
Fernbedienungsfunktion wieder ein
Führen Sie die obigen Schritte 1 und
3 aus, und vergewissern Sie sich, dass
„RMT ON“ im Display erscheint.
Hinweis
Selbst wenn die Fernbedienungsfunktion
ausgeschaltet wird, sind und VOLUME
+/ an der Fernbedienung weiterhin
funktionsfähig.
Ändern der
Beleuchtungshelligkeit
des Hauptgerätes
Drücken Sie ILLUMINATION
mehrmals.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Beleuchtungshelligkeit wie folgt:
Hell Abgeblendet Aus

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
33DE
Sonstiges
Es wird keine Verbindung zwischen
Hauptgerät und Nebengeräten
hergestellt. (Die S-AIR-Anzeige am
Hauptgerät ist erloschen und/oder
die S-AIR-Anzeige am Nebengerät
blinkt.)
Prüfen Sie, ob die mitgelieferten Funk-
Transceiver fest in Hauptgerät und
Nebengeräte eingesetzt sind (Seite 17).
Wenn Sie ein zweites S-AIR-
Hauptgerät benutzen, stellen Sie es
weiter als 8 m entfernt vom ersten
Hauptgerät auf.
Überprüfen Sie die S-AIR-IDs von
Hauptgerät und Nebengeräten.
Das Hauptgerät ist mit einem anderen
S-AIR-Nebengerät gepaart. Paaren Sie
das Hauptgerät mit dem verwendeten
Nebengerät.
Das Hauptgerät ist mit einem anderen
S-AIR-Nebengerät gepaart. Heben Sie
die Paarung auf.
Stellen Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte so auf, dass sie von
anderen drahtlosen Geräten getrennt
sind.
Unterlassen Sie den Gebrauch anderer
drahtloser Geräte.
Das Hauptgerät oder das Nebengerät
ist ausgeschaltet. Vergewissern Sie
sich, dass das Stromversorgungskabel
und das Netzkabel angeschlossen
und Hauptgerät und Nebengeräte
eingeschaltet sind.
Der S-AIR-Kanal ändert sich nicht.
Prüfen Sie, ob Hauptgerät und
Nebengeräte korrekt verbunden sind.
Wenn Sie ein optionales S-AIR-
Nebengerät (z. B. AIR-SA10) benutzen,
das nicht mit dem MULTI SOURCE-
Modus kompatibel ist, stellen Sie das
Hauptgerät auf den PARTY-Modus ein.
Kein Ton.
Wenn Sie ein zweites S-AIR-
Hauptgerät benutzen, stellen Sie es
weiter als 8 m entfernt vom ersten
Hauptgerät auf.
Überprüfen Sie die S-AIR-IDs von
Hauptgerät und Nebengeräten.
Überprüfen Sie die
Paarungseinstellung.
Stellen Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte näher beieinander auf.
Unterlassen Sie die Benutzung von
Geräten, die elektromagnetische
Energie erzeugen, wie z. B. ein
Mikrowellenofen.
Stellen Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte so auf, dass sie von
anderen drahtlosen Geräten getrennt
sind.
Unterlassen Sie den Gebrauch anderer
drahtloser Geräte.
Ändern Sie die S-AIR-ID-
Einstellungen des Hauptgerätes und
der Nebengeräte.
Schalten Sie Hauptgerät und
Nebengeräte aus und wieder ein.
Prüfen Sie, ob das
Stromversorgungskabel und das
Netzkabel einwandfrei angeschlossen
und Hauptgerät und Nebengeräte
eingeschaltet sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke der
Nebengeräte.
Stellen Sie sicher, dass kein Kopörer
an die Buchse (Kopörer) an
der Rückwand der Nebengeräte
angeschlossen ist.
Ändern Sie die Einstellung von RF
CHANGE am Hauptgerät (Seite 20).
Fortsetzung

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
35DE
Sonstiges
Das Video/Foto-Bild vom
angeschlossenen iPod erscheint nicht
auf dem Fernsehschirm.
Stellen Sie die Verbindung
entsprechend Ihrer AV-Anlage her.
Schalten Sie den TV-Eingang auf den
mit dem Hauptgerät verbundenen
Videoeingang um.
Prüfen Sie, ob die TV-
Ausgangseinstellung am iPod aktiviert
ist (Siehe die Bedienungsanleitung
Ihres iPod).
Prüfen Sie, ob der iPod mit dem
Videoausgang kompatibel ist (Siehe die
Bedienungsanleitung Ihres iPod).
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen,
oder kein Senderempfang. („TUNED“
oder „ST“ blinkt im Display des
Hauptgerätes.)
Schließen Sie die Antennen
vorschrismäßig an.
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang
bieten, und richten Sie dann die
Antennen erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom
Stromversorgungskabel fern, um
Störbeeinussung zu vermeiden.
Schließen Sie eine im Handel
erhältliche Außenantenne an.
Konsultieren Sie Ihren nächsten Sony-
Händler, falls sich die mitgelieferte
MW-Antenne vom Kunststoständer
gelöst hat.
Schalten Sie in der Nähe bendliche
Elektrogeräte aus.
So setzen Sie das Hauptgerät auf die
Werksvorgaben zurück
Falls das Hauptgerät noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, setzen Sie es
auf die Werksvorgaben zurück.
1
Klemmen Sie das
Stromversorgungskabel ab und
wieder an, und schalten Sie dann das
Gerät ein.
2
Drücken Sie SYSTEM MENU am Gerät.
3
Drücken Sie TUNING/SELECT +/
am Gerät mehrmals, bis „RESET“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER am Gerät.
„RESET OK“ erscheint.
4
Drücken Sie ENTER am Gerät erneut,
um die Einstellung zu bestätigen.
Alle benutzerkongurierten
Einstellungen, wie z. B. Festsender,
werden gelöscht.
So setzen Sie das Nebengerät auf die
Werksvorgaben zurück
Falls das Nebengerät noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, setzen Sie es
auf die Werksvorgaben zurück.
1
Klemmen Sie das Netzkabel ab und
wieder an, und schalten Sie dann das
Gerät ein.
2
Drücken Sie /CANCEL, DISPLAY und
am Gerät gleichzeitig.
Alle benutzerkongurierten
Einstellungen, wie Timer, Uhr usw.,
werden gelöscht.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
36DE
Meldungen
CANCEL : Zeitüberschreitung ohne
Paarung.
COMPLETE : Paarung ist beendet.
ID A : Die S-AIR-ID wird auf „A“ gesetzt.
ID B : Die S-AIR-ID wird auf „B“ gesetzt.
ID C : Die S-AIR-ID wird auf „C“ gesetzt.
LINKED* : Das Nebengerät ist mit dem
Hauptgerät verbunden.
PAIRING : Paarung ist im Gange.
RMT OFF* : Die Nebengeräte akzeptieren
keine Fernbedienungssignale, weil die
Fernbedienungsfunktion auf „RMT
OFF“ eingestellt wurde.
S-AIR* : Diese Meldung erscheint ab dem
Einschaltzeitpunkt des Nebengerätes
bis zur Herstellung der Verbindung mit
dem Hauptgerät.
TIME NG* : Die Start- und Stoppzeiten
für den Tagestimer sind identisch.
UNLINKED* : Die Verbindung mit dem
Hauptgerät ist unterbrochen.
* Diese Meldung erscheint nur auf den
Nebengeräten.
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zum Gebrauch des S-AIR-
Produkts
Da das S-AIR-Produkt den Ton über
Funkwellen überträgt, können bei
einer Behinderung der Funkwellen
Tonaussetzer aureten. Dies ist eine
typische Eigenscha von Funkwellen
und stellt keine Funktionsstörung dar.
Da das S-AIR-Produkt den Ton
über Funkwellen überträgt, können
Geräte, die elektromagnetische
Energie erzeugen, wie z. B. ein
Mikrowellenofen, die Tonübertragung
stören.
Da das S-AIR-Produkt Funkwellen
benutzt, welche die gleiche Frequenz
mit anderen Funksystemen, wie z.
B. WLAN- oder Bluetooth-Geräten,
teilen, kann es zu Störungen oder
schlechter Übertragung kommen.
Ergreifen Sie in diesem Fall die
folgenden Maßnahmen:
Installieren Sie das S-AIR-
Produkt nicht in der Nähe anderer
Funksysteme.
Benutzen Sie das S-AIR-Produkt
und andere Funksysteme nicht
gleichzeitig.
Die Übertragungsentfernung hängt
von der Benutzungsumgebung
ab. Suchen Sie einen Ort, wo die
Übertragung zwischen dem Hauptgerät
und den Nebengeräten am eektivsten
ist, und installieren Sie das Hauptgerät
und die Nebengeräte dort.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
37DE
Sonstiges
Info zur Sicherheit
Ziehen Sie das Stromversorgungskabel
und das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose (Stromnetz) ab, wenn
das Hauptgerät und die Nebengeräte
längere Zeit nicht benutzt werden
sollen. Ziehen Sie beim Abtrennen der
Kabel immer am Stecker. Niemals am
Kabel selbst ziehen.
Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Hauptgerät und
die Nebengeräte gelangen, trennen Sie
die Geräte vom Stromnetz, und lassen
Sie sie von qualiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie sie wieder
benutzen.
Das Stromversorgungskabel und
das Netzkabel dürfen nur von einer
qualizierten Kundendienststelle
ausgewechselt werden.
Info zur Aufstellung
Stellen Sie das Hauptgerät und die
Nebengeräte nicht in geneigter
Position oder an Orten auf, die
sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
feucht, unzureichend belüet oder
Vibrationen, direktem Sonnenlicht
oder heller Beleuchtung ausgesetzt
sind.
Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie
das Hauptgerät und die Nebengeräte
auf Oberächen stellen, die speziell
behandelt wurden (z. B. mit Wachs,
Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberäche kommen kann.
Hinweis zum Wärmestau
Eine gewisse Erwärmung des
Hauptgerätes und der Nebengeräte
während des Betriebs ist normal und
kein Grund zur Besorgnis.
Vermeiden Sie eine Berührung des
Gehäuses, wenn das Gerät längere Zeit
bei hoher Lautstärke benutzt worden
ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.*
Verdecken Sie nicht die
Lüungsönungen.*
* Nur die Nebengeräte.
Info zum Lautsprechersystem*
Dieses Lautsprechersystem ist nicht
magnetisch abgeschirmt, so dass das
Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten
magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das
Fernsehgerät aus, und warten Sie etwa
15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
einschalten.
Falls keine Besserung eintritt, vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät
und dem Fernsehgerät.
* Nur die Nebengeräte.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine Schleiissen, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin
oder Alkohol.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
38DE
Technische Daten
Hauptgerät (AIR-SA15Ti)
Ausgang
AUDIO OUT:
Spannung 775 mV, Impedanz
47 kOhm
VIDEO OUT:
Max. Ausgangspegel 1 Vs-s,
unsymmetrisch, Sync-negativ,
Lastimpedanz 75 Ohm (Composite-
Videoausgang)
Funk-Transceiver (EZW-RT10/EZW-
RT10A)
Kommunikationssystem:
S-AIR-Spezikation Version 1.0
Frequenzband:
2,4000 GHz 2,4835 GHz
Modulationsmethode:
DSSS
Stromversorgung:
3,3 V Gleichstrom, 350 mA
Abmessungen (B/H/T):
50 × 13 × 60 mm
Gewicht:
24 g
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich:
87,5 108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Antenne:
UKW-Wurfantenne
Antennenklemmen:
75 Ohm unsymmetrisch
Zwischenfrequenz:
10,7 MHz
MW-Tunerteil:
Empfangsbereich:
531 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Antenne:
MW-Rahmenantenne,
Außenantennenklemme
Zwischenfrequenz:
450 kHz
Allgemeines
Stromversorgung:
230 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
15 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Netzgerät):
ca. 295 × 43 × 110 mm
Gewicht (mit Netzgerät):
ca. 1,1 kg

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
39DE
Sonstiges
Nebengerät (AIR-SA15R)
Verstärkerteil
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung):
3 + 3 W (3 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz):
4 + 4 W (3 Ohm bei 1 kHz, 10 %
Gesamtklirrfaktor)
Ausgang
(Stereo-Minibuchse):
Akzeptiert Kopörer mit einer
Impedanz von mindestens 8 Ohm
Lautsprecherteil
Lautsprechersystem:
Breitband-Bassreex-Lautsprecher
Lautsprechereinheiten:
65 mm Durchmesser,
Konuslautsprecher (2)
Nennimpedanz:
3 Ohm
Funk-Transceiver (EZW-RT10/EZW-
RT10A)
Kommunikationssystem:
S-AIR-Spezikation Version 1.0
Frequenzband:
2,4000 GHz 2,4835 GHz
Modulationsmethode:
DSSS
Stromversorgung:
3,3 V Gleichstrom, 350 mA
Abmessungen (B/H/T):
50 × 13 × 60 mm
Gewicht:
24 g
Allgemeines
Stromversorgung:
230 V AC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
15 W
Leistungsaufnahme im Bereitschasmodus:
Max. 1 W
Abmessungen (B/H/T):
ca. 300 × 136 × 115 mm
Gewicht:
ca. 2,2 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
In bestimmten Leiterplatten werden
keine halogenierten Flammschutzmittel
verwendet.

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
40DE
Kompatible iPod-Modelle
Sie können die folgenden iPod-Modelle mit dem Hauptgerät verwenden. Aktualisieren
Sie Ihren iPod vor Gebrauch mit der neusten Soware.
iPod touch
2. Generation iPod nano
4. Generation
(Video)
iPod touch
1. Generation iPod nano
3. Generation
(Video)
iPod classic iPod nano
2. Generation
(Aluminium)
iPod 5. Generation
(Video) iPod nano
1. Generation
iPod 4. Generation
(Farbdisplay) iPod 4. Generation iPod mini

AIR-SA20PK.DE.4-117-793-52(1)
Sonstiges
41DE
Index
A
Alarm 29
Anschluss anderer
Komponenten 27
Antennen 17
Automatische Abstimmung
25
B
Batterien 18
Beleuchtung 31
F
Fehlersuche 32
Fernbedienung 9, 13, 31
Funk-Transceiver 17
H
Hauptgerät 8
I
Installation 6
iPod
Hören 23
Laden 25
Steuern 24
iPod AUDIO OUT L/R 27
iPod Dock-Adapter 17
iPod VIDEO OUT 27
K
Kompatibler iPod 40
M
MULTI SOURCE-Modus 22
N
Nebengerät 12
P
Pairing 19
PARTY-Modus 22
R
Radio 25
RF CHANGE 20
Rückstellen 35
S
S-AIR 6
S-AIR-Modus 22
S-AIR-Verbindung 18
S-AIR ID 17, 18
Speichern von Radiosendern
26
Stromsparmodus 28
T
Timer
Ausschalttimer 29
Tagestimer 29
U
Uhr 21

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
2NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risiko
van brand of een electrische
schok te verlagen.
Om de kans op brand te verkleinen, mag
u de ventilatieopeningen van het apparaat
niet afdekken met een krant, tafelkleed,
gordijn, enz. Plaats ook geen voorwerpen
met open vuur, brandende kaarsen, op het
apparaat.
Om de kans op brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag u het
apparaat niet blootstellen aan druppels of
spetters, en mogen geen voorwerpen die
met een vloeistof zijn gevuld, zoals een
vaas, op het apparaat worden gezet.
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt
om het apparaat los te koppelen van
het elektriciteitsnet, sluit u het apparaat
aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Mocht u een abnormale
situatie van het apparaat ontdekken, dan
trekt u de netstekker onmiddellijk uit het
stopcontact.
Het apparaat is niet losgekoppeld van het
elektriciteitsnet zolang de stekker in het
stopcontact zit, ondanks dat het apparaat
zelf is uitgeschakeld.
Installeer de stereo-installatie niet in een
krappe ruimte, zoals een boekenkast of
ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin
batterijen worden gebruikt niet bloot aan
buitensporige hitte, zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
De typeplaat bevindt zich buiten op de
onderkant.
Alleen AIR-SA15R
Buitensporige geluidsdruk van
oortelefoons of een hoofdtelefoon kan
leiden tot gehoorbeschadiging.
Kennisgeving aan klanten: de
volgende informatie is alleen van
toepassing op apparaten verkocht
in landen waarin de EU-richtlijnen
geldig zijn.
De fabrikant van dit apparaat is Sony
Corporation, gevestigd op 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. De
erkende vertegenwoordiger voor de EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, gevestigd op Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor alle
zaken betreende service of garantie,
raadpleegt u de adressen vermeld in de
losse service- of garantiedocumentatie.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betre de accessoires: Draadloze
transceiver (EZW-RT10/EZW-RT10A)

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
3NL
NL
Verwijdering van
oude batterijen
(in de Europese
Unie en andere
Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool.
De chemische symbolen voor kwik (Hg)
of lood (Pb) worden toegevoegd als
de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze batterijen
op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwaliceerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
"S-AIR" en zijn logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
iPod is een handelsmerk van Apple
Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen.
Het woordmerk en de logo's van
Bluetooth zijn eigendom van Bluetooth
SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt
deze items onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen
zijn eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Alle andere handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken zijn
het eigendom van hun respectieve
houders. In deze handleiding worden
de symbolen ™ en ® niet vermeld.
AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
4NL

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
5NL
Inhoud
Overig
Problemen oplossen .........................32
Meldingen ............................................36
Voorzorgsmaatregelen ....................36
Technische gegevens .......................38
Compatibele iPod-modellen..........40
Index .......................................................41
Kenmerken ............................................. 6
Uitpakken ...............................................7
Overzicht van de onderdelen en
bedieningsorganen .............................8
Voorbereidingen
Het systeem aansluiten....................16
De S-AIR-verbinding tot stand
brengen .................................................18
De klok van de subapparaten
instellen .................................................21
Bediening
De S-AIR-functie selecteren ...........22
Luisteren naar muziek van de iPod
over een S-AIR-verbinding..............23
Luisteren naar de radio over een
S-AIR-verbinding ................................25
Voorkeurzenders instellen ..............26
Een optioneel AV-systeem
gebruiken..............................................27
Het display veranderen ....................28
De timers gebruiken .........................29
De afstandsbedienings-functie van
de subapparaten uitschakelen......31
De verlichtingshelderheid van het
hoofdapparaat instellen ..................31

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
6NL
Kenmerken
De AIR-SA20PK is een "S-AIR"-compatibel, compleet product dat bestaat uit een S-AIR-
hoofdapparaat (AIR-SA15Ti) en twee S-AIR-subapparaten (AIR-SA15R).
Door het S-AIR-hoofdapparaat (hierna te noemen "hoofdapparaat") met behulp van
"S-AIR"-technologie, te verbinden met de S-AIR-subapparaten (hierna te noemen
"subapparaten"), kunt u ieder apparaat in een ander vertrek gebruiken.
U kunt bijvoorbeeld de subapparaten in een slaapkamer en een computerkamer
plaatsen, terwijl het hoofdapparaat in de woonkamer staat. U kunt dan luisteren naar de
muziek van het hoofdapparaat dat zich in de woonkamer bevindt, door de subapparaten
te bedienen.
U kunt het hoofdapparaat ook aansluiten op een optioneel AV-systeem (zoals een
televisie) zodat u met dit optionele AV-systeem kunt genieten van audio-, video- en
fotomateriaal dat op een iPod staat die is aangesloten op het hoofdapparaat.
Hoofdapparaat en iPod
Slaapkamer
Subapparaat
Computerkamer
Subapparaat
Woonkamer
AV-systeem
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency-Sony Audio Interactive Radio-
frequentie)
Recent hee de toepassing van dvd-media, digitale uitzendingen en andere kwalitatief
hoogstaande media een vogelvlucht genomen.
Om de subtiele nuances van deze kwalitatief hoogstaande media te kunnen zenden
zonder dat deze achteruitgaan, hee Sony een technologie, "S-AIR" genaamd,
ontwikkeld voor het zenden door middel van radiogolven van geluidssignalen zonder
compressie, en deze technologie ingebouwd in de EZW-RT10/EZW-RT10A.
Deze technologie zendt de digitale geluidssignalen zonder compressie op het 2,4 GHz-
bereik van de ISM-band (Industrial, Scientic and Medical-band), zoals bij draadloos-
LAN- en Bluetooth-toepassingen.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
7NL
Uitpakken
Controleer of alle onderstaande items
aanwezig zijn.
Hoofdapparaat
Hoofdapparaat (AIR-SA15Ti) (1)
Draadloze transceiver (EZW-RT10
of EZW-RT10A) (1)*
Afstandsbediening (RM-ANU045)
(1)
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)*
FM-draadantenne (1)
Een van de onderstaande twee typen
antennes is geleverd.
of
AM-raamantenne (1)
iPod-dockadapters (1 set)
Subapparaat
Subapparaat (AIR-SA15R) (2)
Draadloze transceiver (EZW-RT10
of EZW-RT10A) (2)*
Afstandsbediening (RM-ANU046)
(2)
R03-batterijen (AAA-formaat) (4)*
Overig
Gebruiksaanwijzing (dit boekje)
(voor iedere taal een boekje)
Garantie (1)
* Hetzelfde type draadloze transceivers
en batterijen wordt gebruikt in het
hoofdapparaat en in de subapparaten.
AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
10NL
Display (11)
Afstandsbedieningssensor
ANTENNA-aansluitingen (16, 17)
Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne
en AM-raamantenne aan.
POWER-schakelaar (18, 32)
Druk hierop om het hoofdapparaat in en
uit te schakelen.
iPod AUDIO OUT L/R-
aansluitingen (27)
iPod VIDEO OUT-aansluiting (27)
Sluit hierop een optioneel AV-systeem,
zoals een televisie, enz., aan.
S-AIR-ID-keuzeschakelaar (17, 18)
Kies hiermee de S-AIR-ID om een
verbinding tot stand te brengen met de
subapparaten.
PAIRING-toets (20)
Druk hierop om het paren uit te voeren.
EZW-RT10-gleuf (17)
Steek hierin de bijgeleverde draadloze
transceiver.
Toetsen voor het bedienen van
de iPod
(weergeven/pauzeren) (24)
Druk hierop om de weergave te starten
of pauzeren.
/ (24)
Druk hierop om te verspringen naar de
vorige/volgende track.
Houdt ingedrukt om te zoeken naar een
punt in een track.
MENU (24)
Druk hierop om terug te keren naar het
vorige menu.
Dit werkt soortgelijk aan de Menutoets
van de iPod.
/ (24)
Druk hierop om een menuonderdeel of
track te selecteren om weer te geven.
ENTER (24)
Druk hierop om het geselecteerde
onderdeel uit te voeren of de
geselecteerde track weer te geven.
PARTY CH (23, 25, 27)
Druk hierop om de geluidsbron te
selecteren wanneer de S-AIR-functie is
ingesteld op "PARTY".
S-AIR MODE (23)
Druk hierop om de S-AIR-functie te
selecteren.
Deksel van het batterijvak (18)

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
11NL
Overzicht van de onderdelen en
bedieningsorganen
PRESET +/ (27)
Druk hierop om een voorkeurzender te
kiezen.
DISPLAY (23, 27, 28)
Druk hierop om de informatie op het
display af te beelden.
Display
S-AIR-functie-indicator (23)
PAIRING-indicator (19)
Tekstinformatie
Tunerontvangstfunctie (25)
Tunerontvangst (25)
Wordt vervolgd

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
12NL
Subapparaat (AIR-SA15R, draadloos luidsprekersysteem)
Voorpaneel
Achterpaneel

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
13NL
Overzicht van de onderdelen en
bedieningsorganen
Afstandsbediening voor het
subapparaat (RM-ANU046)
(aan/uit) (18, 30, 35)
Druk hierop om het subapparaat in of uit
te schakelen.
STANDBY-indicator (32)
Deze indicator brandt wanneer het
subapparaat is uitgeschakeld.
S-AIR CH (24, 26, 27)
Druk hierop om het S-AIR-kanaal
te selecteren van het aangesloten
hoofdapparaat.
(weergeven) (24, 30)
Druk hierop om de weergave te starten of
pauzeren van een iPod die is aangesloten
op het hoofdapparaat.
(pauzeren) (24)
Druk hierop om de weergave te pauzeren
of starten van een iPod die is aangesloten
op het hoofdapparaat.
/CANCEL (stoppen/annuleren)
(24, 35)
Druk hierop om de weergave te stoppen
van een iPod die is aangesloten op het
hoofdapparaat.
/ (21, 24, 29)
Druk hierop om naar de vorige/volgende
track te verspringen op de iPod die is
aangesloten op het hoofdapparaat.
Houd ingedrukt om een punt in een track
te zoeken op de iPod die is aangesloten
op het hoofdapparaat.
PRESET +/ (27)
Druk hierop om een voorkeurzender te
kiezen.
DISPLAY (28, 31, 35)
Druk hierop om de informatie van het
aangesloten hoofdapparaat of de klok af
te beelden op het display.
SLEEP (29)
Druk hierop om de slaaptimer in te
stellen.
Wordt vervolgd
AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
14NL
CLOCK TIMER/MENU (21, 29)
CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31)
Druk hierop om de klok en de dagtimer
in te stellen.
VOLUME +/ (24, 29, 31)
Druk hierop om het volumeniveau in te
stellen.
S-AIR-indicator (19)
Deze indicator brandt wanneer een
subapparaat is aangesloten op het
hoofdapparaat.
Deze indicator knippert wanneer het
subapparaat niet is aangesloten op het
hoofdapparaat.
Afstandsbedieningssensor
Display (15)
(hoofdtelefoon-) aansluiting
Sluit de optionele hoofdtelefoon aan.
S-AIR-ID-keuzeschakelaar (17, 18)
Selecteer dezelfde S-AIR-ID als op het
hoofdapparaat.
PAIRING-toets (20)
Druk hierop om het paren uit te voeren.
EZW-RT10-gleuf (17)
Steek hierin de bijgeleverde draadloze
transceiver.
Deksel van het batterijvak (18)

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
15NL
Overzicht van de onderdelen en
bedieningsorganen
Display
Timer-indicator (29)
Tekstinformatie
Signaalsterkte
Deze indicator gee de S-AIR-
signaalsterkte aan.
Weergave/pauze
PAIRING-indicator (19)

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
16NL
Voorbereidingen
Het systeem aansluiten
Hoofdapparaat
Subapparaat
AM-raamantenne
FM-draadantenne (horizontaal strekken.)
Witte kant voor Noord-Amerikaans model
Bruine kant voor overige modellen
Draadloze transceiver
Stopcontact
Stopcontact
of

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
17NL
Voorbereidingen
Wordt vervolgd
Draadloze transceiver
Steek de bijgeleverde draadloze
transceiver (EZW-RT10 of EZW-RT10A)
stevig in de EZW-RT10-gleuf in het
achterpaneel van ieder apparaat.
Controleer de richting van het
-merkteken wanneer u de bijgeleverde
draadloze transceivers (EZW-RT10
of EZW-RT10A) erin steekt. Als u dat
niet doet, kan het apparaat worden
beschadigd.
Opmerkingen
Vergeet niet het hoofdapparaat en de
subapparaten uit te schakelen voordat
u de bijgeleverde draadloze transceivers
(EZW-RT10 of EZW-RT10A) erin steekt.
Als u dat niet doet, kan het apparaat worden
beschadigd.
Raak de aansluitpunten van de bijgeleverde
draadloze transceivers (EZW-RT10 of EZW-
RT10A) niet aan.
Steek niets anders dan de bijgeleverde
draadloze transceivers (EZW-RT10 of EZW-
RT10A) in de EZW-RT10-gleuf.
S-AIR-ID-keuzeschakelaar
Stel dezelfde S-AIR-ID in op het
hoofdapparaat en de subapparaten. Voor
informatie over de S-AIR-ID raadpleegt u
"De S-AIR-verbinding tot stand brengen"
(pag. 18).
FM/AM-antennes
Zoek een locatie en een richting met een
goede ontvangst, en plaats vervolgens de
antenne.
Houd de antennes uit de buurt van het
voedingssnoer om te voorkomen dat ruis
wordt opgevangen.
Voeding
Sluit het voedingssnoer en het netsnoer
aan op stopcontacten.
De iPod gebruiken
Plaats een iPod-dockadapter over
de aansluiting van de iPod op het
hoofdapparaat alvorens deze te
gebruiken.
Voor informatie over de bijgeleverde
iPod-dockadapters, raadpleeg u
de gebruiksaanwijzing die bij de
dockadapters is geleverd.
Om de iPod-dockadapter te verwijderen
trekt u deze met uw nagel of een plat
voorwerp omhoog aan de gleuf binnenin
de dockadapter.
Gleuf

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
18NL
De afstandsbediening gebruiken
Verschuif en verwijder het deksel van het
batterijvak, en plaats de twee bijgeleverde
R03-batterijen (AAA-formaat), met de
kant eerst, en de polen in de hieronder
aangegeven richting.
Afstandsbediening voor het
hoofdapparaat
(RM-ANU045)
Afstandsbediening voor het
subapparaat
(RM-ANU046)
Opmerkingen over het gebruik van
de afstandsbediening
Bij normaal gebruik moeten de batterijen
ongeveer zes maanden meegaan.
Gebruik niet tegelijkertijd een oude en
een nieuwe batterij, of verschillende typen
batterijen.
Als u de afstandsbediening gedurende
een lange tijd niet gaat gebruiken, haalt u
de batterijen eruit om schade als gevolg
van lekkende batterijen en corrosie te
voorkomen.
De S-AIR-verbinding tot
stand brengen
U kunt de verbinding gemakkelijk tot
stand brengen door dezelfde S-AIR-ID
in te stellen op het hoofdapparaat en de
subapparaten.
1
Controleer of de draadloze
transceivers stevig in het
hoofdapparaat en de
subapparaten gestoken zijn
(pag. 17).
2
Schakel het hoofdapparaat en
de subapparaten in.
Hoofdapparaat
Zet de POWER-schakelaar op het
achterpaneel in de stand "ON".
De POWER-indicator op het apparaat
brandt.
Subapparaten
Druk op .
3
Stel dezelfde S-AIR-ID in op
het hoofdapparaat en de
subapparaten.
Hoofdapparaat
Zet de S-AIR-ID-keuzeschakelaar
op het achterpaneel op de gewenste
S-AIR-ID.
Subapparaten
Zet de S-AIR-ID-keuzeschakelaar op
het achterpaneel op dezelfde S-AIR-
ID als het hoofdapparaat.
Tip
De S-AIR-ID is in de fabriek ingesteld op
"A".

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
20NL
1
Plaats het subapparaat dat moet
worden gepaard in de buurt van
het hoofdapparaat.
Paar het hoofdapparaat één voor één
aan de subapparaten.
2
Controleer of de voeding van
het hoofdapparaat en het
subapparaat is ingeschakeld.
3
Controleer of de S-AIR-ID van
het hoofdapparaat dezelfde
is als de S-AIR-ID van het
subapparaat.
4
Druk met behulp van een
puntig voorwerp op de PAIRING-
toets op het achterpaneel van
zowel het hoofdapparaat als het
subapparaat.
Wanneer het paren wordt uitgevoerd,
verandert het display van het
hoofdapparaat en het subapparaat
als volgt:
"PAIRING" "COMPLETE"
Het paren annuleren
Verander de S-AIR-ID's van het
hoofdapparaat en het subapparaat zodat
het verschillende S-AIR-ID's zijn.
De paringsprocedure tussentijds
stoppen
Druk nogmaals op de PAIRING-toets.
Het hoofdapparaat paren aan
meerdere subapparaten
Herhaal de stappen 1 tot en met 4.
Als de S-AIR-verbinding instabiel is
Aangezien het S-Air-product
gebruikmaakt van radiogolven die
dezelfde frequentie (2,4 GHz) hebben
als andere draadloze systemen, zoals een
draadloze LAN of Bluetooth-apparaten,
kan interferentie optreden en kunnen
de zendprestaties laag zijn als u andere
draadloze systemen gebruikt in de
buurt van het hoofdapparaat en/of de
subapparaten.
In dat geval kan de verbinding worden
verbeterd door de instelling van RF
CHANGE (radiofrequentie veranderen)
op het hoofdapparaat te veranderen.
1
Druk op SYSTEM MENU op het
hoofdapparaat.
2
Druk herhaaldelijk op
TUNING/SELECT +/ op het
hoofdapparaat totdat "RF
CHG" wordt afgebeeld, en
druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
3
Druk herhaaldelijk op
TUNING/SELECT +/ op het
hoofdapparaat om de gewenste
instelling te selecteren.
De standaardinstelling is
onderstreept.
AUTO:
Kies normaal gesproken deze
instelling. Het hoofdapparaat
verandert de instelling RF CHANGE
automatisch van "ON" naar "OFF".
ON:
Het hoofdapparaat zoekt het beste
zendkanaal en zendt het geluid.
OFF:
Het hoofdapparaat zendt het geluid
over een vast zendkanaal. Als u deze
instelling selecteert, selecteert u de
S-AIR-ID die in de beste verbinding
resulteert.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
21NL
Voorbereidingen
4
Druk op ENTER op het
hoofdapparaat om het
systeemmenu te verlaten.
De klok van de
subapparaten instellen
Druk op de toetsen van het subapparaat
om de klok in te stellen.
1
Druk op / om het apparaat in
te schakelen.
2
Selecteer de klokinstelfunctie.
Druk op CLOCK/TIMER MENU.
Wanneer de huidige functie wordt
afgebeeld op het display, drukt u
herhaaldelijk op / om
"CLOCK" te selecteren, en drukt
u vervolgens op CLOCK/TIMER
ENTER.
3
Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op /
om het uur in te stellen, en druk
vervolgens op CLOCK/TIMER
ENTER. Stel volgens dezelfde
procedure de minuten in.
Opmerking
De klokinstellingen gaan verloren wanneer
u de stekker uit het stopcontact trekt of een
stroomstoring optreedt.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
22NL
Bediening
De S-AIR-functie selecteren
Als het hoofdapparaat wordt verbonden met meerdere subapparaten, kunt u op ieder
subapparaat luisteren naar een andere geluidsbron (MULTI SOURCE-functie) of naar
dezelfde geluidsbron (PARTY-functie) door de S-AIR-functie dienovereenkomstig te
selecteren.
Selecteer de gewenste S-AIR-functie op het hoofdapparaat.
MULTI SOURCE-functie
Hoofdapparaat en iPod
Slaapkamer
Subapparaat
Computerkamer
Subapparaat
Woonkamer
iPod Tuner
PARTY-functie
Hoofdapparaat en iPod
Slaapkamer
Subapparaat
Computerkamer
Subapparaat
Woonkamer
iPod iPod

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
23NL
Bediening
Druk herhaaldelijk op S-AIR MODE
op de afstandsbediening tot de
gewenste S-AIR-functie-indicator
brandt op het display van het
hoofdapparaat.
De standaardinstelling is onderstreept.
MULTI SOURCE:
Selecteer deze instelling om naar
verschillende geluidsbronnen te luisteren
op ieder subapparaat.
PARTY:
Selecteer deze instelling om naar dezelfde
geluidsbron te luisteren op meerdere
subapparaten.
De S-AIR-functie selecteren op het
systeemmenu
1
Druk op SYSTEM MENU op het
hoofdapparaat.
2
Druk herhaaldelijk op TUNING/
SELECT +/ op het hoofdapparaat
totdat "MODE" wordt afgebeeld,
en druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
3
Druk herhaaldelijk op TUNING/
SELECT +/ op het hoofdapparaat
totdat "MULTI" of "PARTY" wordt
afgebeeld, en druk daarna op ENTER
op het hoofdapparaat.
De geselecteerde S-AIR-functie wordt
afgebeeld op het display van het
hoofdapparaat.
De S-AIR-functie controleren terwijl
het display van het hoofdapparaat is
uitgeschakeld
Druk op DISPLAY op de afstandsbediening.
Opmerkingen
Als u de S-AIR-functie verandert, wordt
automatisch het iPod-kanaal geselecteerd
voor de verbonden subapparaten.
Als het hoofdapparaat wordt verbonden
met een S-AIR-subapparaat (zoals de AIR-
SA10) die niet compatibel is met de MULTI
SOURCE-functie, stelt u het hoofdapparaat
in op de PARTY-functie. U kunt vervolgens
het S-AIR-kanaal selecteren op het S-AIR-
subapparaat.
Luisteren naar muziek
van de iPod over een
S-AIR-verbinding
Gebruik de subapparaten om te luisteren
naar de muziek van een iPod die is
aangesloten op het hoofdapparaat.
U kunt de aangesloten iPod bedienen op
het hoofdapparaat of op de subapparaten.
Voor het bedienen van de iPod
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
de iPod.
Bediening op het hoofdapparaat
1
Plaats een iPod op de
iPod-aansluiting van het
hoofdapparaat, zoals hieronder
is afgebeeld.
U bent nu klaar om naar de muziek
van de iPod te luisteren op de
subapparaten.
2
Selecteer het iPod-kanaal.
Als de S-AIR-functie is ingesteld
op "PARTY":
Druk herhaaldelijk op PARTY CH
op de afstandsbediening totdat "iPod"
wordt afgebeeld op het display.
Als de S-AIR-functie is ingesteld
op "MULTI SOURCE":
Het iPod-kanaal wordt automatisch
geselecteerd. Ga naar stap 3.
Wordt vervolgd

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
25NL
Bediening
Het hoofdapparaat gebruiken als een
acculader
U kunt het hoofdapparaat gebruiken als
een acculader voor de iPod wanneer het
hoofdapparaat is ingeschakeld.
Het opladen begint zodra de iPod op
de iPod-aansluiting wordt geplaatst.
De laadstatus wordt afgebeeld op het
display van de iPod. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de iPod voor
meer informatie.
Om het opladen van de iPod te stoppen,
haalt u de iPod eraf of schakelt u het
hoofdapparaat uit.
Opmerkingen
Wanneer u de iPod op het hoofdapparaat
plaatst of eraf haalt, houdt u de iPod onder
dezelfde hoek als de iPod-aansluiting van het
hoofdapparaat, en verdraait of kantelt u de
iPod niet om beschadiging van de aansluiting
te voorkomen.
Draag het hoofdapparaat niet terwijl een
iPod op de aansluiting is geplaatst. Als u dit
doet kan een storing ontstaan.
Bij het erop plaatsen of eraf halen van de
iPod, houdt u het hoofdapparaat met één
hand vast en let u erop niet per ongeluk op de
toetsen van de iPod te drukken.
Voordat u de iPod van het hoofdapparaat
aaalt, stopt u de weergave.
U kunt het volumeniveau niet instellen op
het hoofdapparaat.
Het volumeniveau verandert niet wanneer u
dit instelt op de iPod.
Het hoofdapparaat is uitsluitend geschikt
voor een iPod. U kunt geen enkele andere
draagbare audiospeler erop aansluiten.
Aankelijk van het model iPod dat u
gebruikt en de status ervan, is het mogelijk
dat de bediening op het hoofdapparaat en
op de subapparaten niet wordt geaccepteerd
of dat de bedieningen verkeerd worden
uitgevoerd.
Sony kan geen aansprakelijkheid accepteren
in het geval gegevens opgenomen op de iPod
verloren gaan of beschadigd raken bij gebruik
van een iPod met dit S-AIR-product.
Luisteren naar de
radio over een S-AIR-
verbinding
Bediening op het hoofdapparaat
1
Selecteer het tunerkanaal.
Als de S-AIR-functie is ingesteld
op "PARTY":
Druk herhaaldelijk op PARTY CH op
de afstandsbediening totdat "FM" of
"AM" wordt afgebeeld op het display.
Als de S-AIR-functie is ingesteld
op "MULTI SOURCE":
Het tunerkanaal wordt automatisch
geselecteerd. Ga naar stap 2.
2
Selecteer "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op BAND.
3
Stem automatisch af.
Houd TUNING +/ op
de afstandsbediening (of
TUNING/SELECT +/ op het
hoofdapparaat) ingedrukt totdat
de frequentieaanduiding begint te
veranderen en laat daarna de toets
los.
"AUTO" brandt op het display. Het
scannen stopt automatisch wanneer
op een zender is afgestemd, waarna
"TUNED" en "ST" (alleen voor
FM-stereoprogramma's) worden
afgebeeld.
Als u hebt afgestemd op een
radiozender die RDS-diensten
aanbiedt, wordt de zendernaam
afgebeeld op het display.
Wordt vervolgd

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
26NL
Bediening op de subapparaten
Wanneer op een radio zender is
afgestemd op het hoofdapparaat, kunt
u naar die zender luisteren door de
onderstaande stappen te volgen.
Om op een zender af te stemmen op
de subapparaten, moet die zender van
tevoren als voorkeurzender worden
ingesteld (zie "Een voorkeurzender
oproepen op de subapparaten" (pag. 27)).
1
Selecteer het tunerkanaal.
Druk herhaaldelijk op S-AIR CH
totdat "TUNER" wordt afgebeeld op
het display.
2
Selecteer "FM" of "AM".
Houd S-AIR CH ingedrukt totdat
"FM" verandert naar "AM" of vice
versa.
Afstemmen op een zender met een
zwak signaal op het hoofdapparaat
Als "TUNED" niet wordt afgebeeld
en het scannen niet stopt, drukt u
herhaaldelijk op TUNING +/ op de
afstandsbediening (of herhaaldelijk op
TUNING/SELECT +/ op het apparaat)
om op de gewenste zender af te stemmen.
De statische ruis van een zwak FM-
stereozender verminderen op het
hoofdapparaat
1
Druk op SYSTEM MENU op het
hoofdapparaat.
2
Druk herhaaldelijk op TUNING/
SELECT +/ op het hoofdapparaat
totdat "FM MODE" wordt afgebeeld,
en druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
3
Druk herhaaldelijk op TUNING/
SELECT +/ op het hoofdapparaat
totdat "MONO" wordt afgebeeld,
en druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
Het stereo-eect gaat verloren, maar
de ontvangst zal beter zijn.
Voorkeurzenders
instellen
U kunt uw favoriete radiozenders
instellen als voorkeurzenders en hierop
onmiddellijk afstemmen door het
bijbehorende voorkeurzendernummer te
selecteren.
Stel de voorkeurzenders in op het
hoofdapparaat.
1
Stem af op de gewenste zender.
Zie "Luisteren naar de radio over een
S-AIR-verbinding" (pag. 25).
2
Druk op SYSTEM MENU op het
hoofdapparaat.
3
Druk herhaaldelijk op
TUNING/SELECT +/ op
het hoofdapparaat totdat
"MEMORY" wordt afgebeeld, en
druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
Voorkeurzendernummer
4
Druk herhaaldelijk op
TUNING/SELECT +/
op het hoofdapparaat
om het gewenste
voorkeurzendernummer te
selecteren.
Als reeds een andere zender is
toegewezen aan het geselecteerde
voorkeurzendernummer, wordt deze
zender vervangen door de nieuwe
zender.
5
Druk op ENTER op het apparaat.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
27NL
Bediening
6
Herhaal de stappen 1 tot en met
5 om ook andere radiozenders
op te slaan.
U kunt maximaal 20 FM- en 10
AM-voorkeurzenders opslaan.
De voorkeurzenders worden
gedurende ongeveer een halve dag
bewaard nadat u de stekker van het
voedingssnoer uit het stopcontact
hebt getrokken of een stroomstoring
is opgetreden.
Een voorkeurzender oproepen op het
hoofdapparaat
Druk herhaaldelijk op PRESET +/.
Een voorkeurzender oproepen op de
subapparaten
1
Stel de voorkeurzenders in op het
hoofdapparaat (zie "Voorkeurzenders
instellen" (pag. 26)).
2
Selecteer het tunerkanaal.
Druk herhaaldelijk op S-AIR CH
totdat "TUNER" wordt afgebeeld op
het display.
3
Selecteer "FM" of "AM".
Houd S-AIR CH ingedrukt totdat
"FM" verandert naar "AM" of vice
versa.
4
Druk herhaaldelijk op PRESET
+/ om een voorkeurzender te
selecteren.
De frequentie van de zendernaam
controleren
Druk op DISPLAY op de
afstandsbediening van het hoofdapparaat,
of druk op DISPLAY op het subapparaat
terwijl de zendernaam wordt
afgebeeld. Om terug te keren naar de
zendernaamaanduiding op het display,
drukt u op DISPLAY terwijl de frequentie
wordt afgebeeld.
Het display op zowel het hoofdapparaat
als het subapparaat wordt omgeschakeld
als op DISPLAY wordt gedrukt op het
hoofdapparaat of het subapparaat.
Een optioneel AV-
systeem gebruiken
U kunt genieten van de audio en video
van de aangesloten iPod op een optioneel
AV-systeem.
1
Sluit een optioneel AV-systeem
(zoals een televisie, enz.) met
behulp van een optionele
audiokabel en/of videokabel
aan op de iPod AUDIO OUT
L/R-aansluitingen en/of de iPod
VIDEO OUT-aansluiting van het
hoofdapparaat.
2
Plaats een iPod op de
iPod-aansluiting van het
hoofdapparaat.
3
Start de weergave op de iPod.
Zie "Luisteren naar muziek van de
iPod over een S-AIR-verbinding"
(pag. 23).
Opmerkingen
Het geluid van de tuner kan niet worden
uitgevoerd via de iPod AUDIO OUT L/R-
aansluitingen.
Alvorens de video weer te geven, moet u de
video-instellingen van de iPod veranderen
naar de toepasselijke instellingen voor uw
situatie.
Tip
Ook als u met behulp van PARTY CH de
S-AIR-functie of het S-AIR-kanaal verandert,
worden de audio en/of video van de
aangesloten iPod nog steeds uitgevoerd via de
iPod AUDIO OUT L/R-aansluitingen en/of de
iPod VIDEO OUT-aansluiting.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
28NL
Het display veranderen
Bediening op het hoofdapparaat
De informatie op het display
afbeelden
Druk op DISPLAY op de
afstandsbediening.
Bediening op de subapparaten
De informatie op het display
veranderen terwijl het subapparaat
ingeschakeld is
Druk op DISPLAY op het subapparaat.
Bij iedere druk op de toets, verandert het
display als volgt:
Als het subapparaat is aangesloten
op het hoofdapparaat:
Informatie van het aangesloten
hoofdapparaat1) Modelnaam van het
aangesloten hoofdapparaat2) Klok2)
...
Als het subapparaat niet is
aangesloten op het hoofdapparaat:
"S-AIR" "UNLINKED"2) Klok2)
...
1) Aankelijk van het model iPod dat u
gebruikt, kunnen maximaal 16 tekens van
de volgende informatie worden afgebeeld,
bijvoorbeeld, tijdens weergave van de iPod.
Tracknaam
Artiestennaam
Albumnaam
Verstreken weergaveduur van de track
Tekens die niet kunnen worden afgebeeld,
worden afgebeeld als "_".
Tijdens het luisteren naar de radio wordt de
frequentie of de zendernaam afgebeeld.
2) Wordt gedurende ongeveer 8 seconden
afgebeeld.
Het display van het subapparaat
uitschakelen
Als het subapparaat uitgeschakeld
is, wordt de klok afgebeeld. U kunt
het klokdisplay uitschakelen om het
stroomverbruik zo laag mogelijk te
houden (energiebesparingsstand).
Druk op DISPLAY op het subapparaat
terwijl de klok wordt afgebeeld.
Druk nogmaals op de toets om de klok
weer af te beelden.
Opmerking
Ongeacht de geselecteerde S-AIR-functie,
wanneer hetzelfde S-AIR-kanaal is geselecteerd
op meerdere subapparaten en u het display
van één ervan verandert, verandert het display
van alle subapparaten (alleen wanneer de
informatie van het verbonden hoofdapparaat
wordt afgebeeld).

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
29NL
Bediening
De timers gebruiken
De subapparaten zijn voorzien van twee
timerfuncties. Als u de dagtimer tegelijk
met de slaaptimer gebruikt, hee de
slaaptimer voorrang.
Druk op de toetsen van het subapparaat
om de timers in te stellen.
Slaaptimer:
U kunt met muziek in slaap vallen. Deze
functie werkt ook als de klok niet is
ingesteld.
Druk herhaaldelijk op SLEEP.
Opmerking
Zelfs als u de timer hebt ingesteld, wordt
door de subapparaten geen geluid uitgevoerd
wanneer de weergave op het aangesloten
hoofdapparaat eindigt binnen de ingestelde
tijdsduur of wanneer de communicatie met het
hoofdapparaat is onderbroken.
Dagtimer:
U kunt wakker worden met het geluid
van het aangesloten hoofdapparaat op de
ingestelde tijd.
Zorg ervoor dat de klok is ingesteld.
1
Druk herhaaldelijk op VOLUME
+/ om het volumeniveau in te
stellen en kijk daarbij naar de
volumeniveauaanduiding op
het display.
2
Druk op CLOCK/TIMER MENU.
3
Druk herhaaldelijk op /
om "TIMER" te selecteren en
druk daarna op CLOCK/TIMER
ENTER.
"ON TIME" wordt afgebeeld en de
uur-aanduiding knippert.
4
Stel de tijd in waarop de
weergave moet beginnen.
Druk herhaaldelijk op /
om het uur in te stellen, en druk
vervolgens op CLOCK/TIMER
ENTER.
De minuten-aanduiding knippert.
Stel volgens bovenstaande procedure
de minuten in.
5
Volg dezelfde procedure als in
stap 4 om de tijd in te stellen
waarop de weergave moet
stoppen.
6
Druk herhaaldelijk op /
om de gewenste mogelijkheid
te selecteren.
De standaardinstelling is
onderstreept.
ALARM:
Een alarm wordt uitgevoerd.
AUTO:
Het geluid van het aangesloten
hoofdapparaat wordt uitgevoerd. In
de volgende gevallen klinkt echter
een alarm.
Wanneer de communicatie met het
hoofdapparaat is onderbroken.
Wanneer geen geluid wordt
uitgevoerd door het hoofdapparaat
of het geluidssignaalniveau te laag
is.
Wanneer het hoofdapparaat niet
gereed is voor weergave op de
ingestelde begintijd. Merk op dat
het alarm blij afgaan, ook als het
hoofdapparaat gereed komt nadat
de begintijd is aangebroken.
7
Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
Het display beeldt de
timerinstellingen af.
Wordt vervolgd
AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
30NL
8
Als u in stap 6 "ALARM" hebt
geselecteerd, gaat u naar stap 9.
Als u in stap 6 "AUTO" hebt
geselecteerd, bereidt u de
geluidsbron voor op het
hoofdapparaat.
iPod:
Selecteer de track die door de timer
moet worden weergegeven en zet de
iPod in de pauzefunctie.
Tuner:
Stem af op de gewenste zender
(zie "Luisteren naar de radio over
een S-AIR-verbinding" (pag. 25)
en "Voorkeurzenders instellen"
(pag. 26)).
9
Druk op om het apparaat
uit te schakelen.
Het subapparaat wordt ongeveer
45 seconden voor de ingestelde
begintijd ingeschakeld.
Als het subapparaat reeds is
ingeschakeld op de ingestelde
begintijd, zal de dagtimer niet
werken.
Het alarm uitschakelen
Druk op een willekeurige toets.
De timer in werking zetten of
nogmaals controleren
1
Druk op CLOCK/TIMER MENU.
"SELECT" knippert op het display.
2
Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
3
Druk herhaaldelijk op / om
"TIMER" te selecteren.
4
Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
De timer uitschakelen
1
Druk op CLOCK/TIMER MENU.
"SELECT" knippert op het display.
2
Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
3
Druk herhaaldelijk op / om
"OFF" te selecteren.
4
Druk op CLOCK/TIMER ENTER.
De instelling veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Opmerking
Zelfs wanneer in stap 6 "AUTO" is geselecteerd
en de timer de iPod moet weergeven, is het
mogelijk dat de timerweergave niet begint en
de iPod in de pauzestand wordt gezet als de
iPod werd gebruikt door een ander subapparaat
op het moment dat de timerweergave had
moeten beginnen. In dat geval, drukt u op
op het subapparaat.
Tip
De dagtimerinstelling blij gehandhaafd
zolang de instelling niet handmatig wordt
geannuleerd.

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
31NL
Bediening
De afstandsbedienings-
functie van de
subapparaten
uitschakelen
Wanneer meerdere subapparaten
dicht bij elkaar worden gebruikt, is het
mogelijk dat alle subapparaten hetzelfde
signaal van de afstandsbediening
ontvangen en het hoofdapparaat niet
goed werkt. Om dit te voorkomen kunt
u de afstandsbedieningsfunctie van de
subapparaten uitschakelen.
Druk op de toetsen van het subapparaat
waarvan u de afstandsbedieningsfunctie
wilt uitschakelen.
1
Druk op om het apparaat
uit te schakelen.
2
Druk herhaaldelijk op DISPLAY
totdat de klok wordt afgebeeld.
3
Druk op terwijl u CLOCK/
TIMER ENTER ingedrukt houdt.
"RMT OFF" wordt afgebeeld op het
display en het subapparaat wordt
ingeschakeld. Als u probeert het
subapparaat te bedienen met de
afstandsbediening, wordt "RMT OFF"
afgebeeld op het display en reageert
het subapparaat niet op het signaal
vanaf de afstandsbediening.
De afstandsbedieningsfunctie
inschakelen
Voer de bovenstaande stappen 1 en 3
uit en controleer of "RMT ON" wordt
afgebeeld op het display.
Opmerking
Zelfs als de afstandsbedieningsfunctie is
uitgeschakeld, blijven en VOLUME +/
op de afstandsbediening werken.
De
verlichtingshelderheid
van het hoofdapparaat
instellen
Druk herhaaldelijk op
ILLUMINATION.
Bij iedere druk op de toets, verandert de
verlichtingshelderheid als volgt:
Helder Donker Uit

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
32NL
Overig
Problemen oplossen
1
Controleer dat het
voedingssnoer en het netsnoer
goed en stevig zijn aangesloten.
2
Zoek uw probleem op in de
onderstaande controlelijst
en voer de aangegeven
corrigerende handeling uit.
Als het probleem aanhoudt, neemt
u contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Wanneer u dit apparaat laat
repareren, moet u het gehele
systeem meebrengen (d.w.z. het
hoofdapparaat, de subapparaten en de
draadloze transceivers).
Dit apparaat maakt deel uit van
een systeem en het gehele systeem
is benodigd om te bepalen welk
onderdeel moet worden gerepareerd.
Als "PROTECT" wordt afgebeeld op het
display van het hoofdapparaat
Zet de POWER-schakelaar op het
achterpaneel in de stand "OFF" om
het hoofdapparaat uit te schakelen
en trek daarna de netadapter van het
voedingssnoer uit het stopcontact.
Controleer eerst of er geen aanduiding op
het display zichtbaar is, steek daarna de
netadapter van het voedingssnoer weer
in het stopcontact, en zet tenslotte de
POWER-schakelaar in de stand "ON" om
het hoofdapparaat weer in te schakelen.
Als het probleem aanhoudt, neemt u
contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Als de STANDBY-indicator van het
subapparaat knippert
Trek onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en
controleer of iets de ventilatieopeningen
op het achterpaneel van het subapparaat
afdekt.
Nadat de STANDBY-indicator stopt met
knipperen, sluit u het netsnoer weer aan
en schakelt u het apparaat in. Als het
probleem aanhoudt, neemt u contact op
met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Algemeen
De afstandsbediening werkt niet.
Verwijder alle obstakels tussen
de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor, en stel het
hoofdapparaat en de subapparaten op
uit de buurt van tl-verlichting.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor.
Breng de afstandsbediening dichter bij
het hoofdapparaat of de subapparaten.
De afstandsbedieningsfunctie van het
subapparaat is uitgeschakeld. Schakel
de afstandsbedieningsfunctie in
(pag. 31).
Controleer of u de afstandsbediening
van het hoofdapparaat gebruikt om het
hoofdapparaat te bedienen en of u de
afstandsbediening van het subapparaat
gebruikt om het subapparaat te
bedienen.
De S-AIR-indicators op het
hoofdapparaat en de subapparaten
branden niet.
Controleer of het voedingssnoer en
netsnoer stevig zijn aangesloten en het
hoofdapparaat en de subapparaten zijn
ingeschakeld.
Controleer of de bijgeleverde
draadloze transceivers stevig in het
hoofdapparaat en de subapparaten
gestoken zijn (pag. 17).

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
33NL
Overig
Het is niet mogelijk het
hoofdapparaat en de subapparaten
te verbinden. (De S-AIR-indicator van
het hoofdapparaat is uitgeschakeld
en/of de S-AIR-indicator van het
subapparaat knippert.)
Controleer of de bijgeleverde
draadloze transceivers stevig in het
hoofdapparaat en de subapparaten
gestoken zijn (pag. 17).
Als u ook een ander S-AIR-
hoofdapparaat gebruikt, stelt u deze
meer dan 8 meter uit de buurt van het
hoofdapparaat.
Controleer de S-AIR-ID's van het
hoofdapparaat en de subapparaten.
Het hoofdapparaat is reeds gepaard aan
een ander S-AIR-subapparaat. Paar het
hoofdapparaat aan het subapparaat dat
u gebruikt.
Het hoofdapparaat is reeds gepaard
aan een ander S-AIR-subapparaat.
Annuleer het paren.
Stel zodanig op dat het hoofdapparaat
en de subapparaten gescheiden zijn van
andere draadloze apparaten.
Stop het gebruik van andere draadloze
apparaten.
Het hoofdapparaat of het subapparaat
is uitgeschakeld. Controleer of het
voedingssnoer en netsnoer stevig
zijn aangesloten en schakel het
hoofdapparaat en de subapparaten in.
Het S-AIR-kanaal kan niet worden
veranderd.
Controleer of het hoofdapparaat en de
subapparaten op de juiste wijze met
elkaar zijn verbonden.
Als u een optioneel S-AIR-subapparaat
gebruikt (zoals de AIR-SA10) die
niet compatibel is met de MULTI
SOURCE-functie, stelt u het
hoofdapparaat in op de PARTY-
functie.
Er is geen geluid.
Als u ook een ander S-AIR-
hoofdapparaat gebruikt, stelt u deze
meer dan 8 meter uit de buurt van het
hoofdapparaat.
Controleer de S-AIR-ID's van het
hoofdapparaat en de subapparaten.
Controleer de paringsinstelling.
Stel het hoofdapparaat en de
subapparaten dichter bij elkaar op.
Stop het gebruik van apparaten die
elektromagnetische energie genereren,
zoals een magnetron.
Stel zodanig op dat het hoofdapparaat
en de subapparaten gescheiden zijn van
andere draadloze apparaten.
Stop het gebruik van andere draadloze
apparaten.
Verander de instellingen van het S-
AIR-ID van het hoofdapparaat en de
subapparaten.
Schakel het hoofdapparaat en de
subapparaten uit en schakel deze
daarna weer in.
Controleer of het voedingssnoer en
netsnoer stevig zijn aangesloten en het
hoofdapparaat en de subapparaten zijn
ingeschakeld.
Verhoog het volumeniveau van de
subapparaten.
Controleer dat geen hoofdtelefoon is
aangesloten op de (hoofdtelefoon-)
aansluiting op het achterpaneel van de
subapparaten.
Verander de instelling van RF
CHANGE op het hoofdapparaat
(pag. 20).
Wordt vervolgd

AIR-SA20PK.NL.4-117-793-52(1)
35NL
Overig
Video/foto van de aangesloten
iPod verschijnt niet op het
televisiescherm.
Maak de aansluitingen overeenkomstig
uw AV-systeem.
Schakel de ingangsbron van de televisie
om naar de video-ingang aangesloten
op het hoofdapparaat.
Controleer of de TV-uitgangsinstelling
op de iPod aan staat (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de iPod).
Controleer of de iPod compatibel
is met video-uitvoer (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de iPod).
Tuner
Ernstig gebrom of ruis is hoorbaar,
of zenders kunnen niet worden
ontvangen. ("TUNED" of "ST"
knippert op het display van het
hoofdapparaat.)
Sluit de antennes op de juiste wijze aan.
Zoek een locatie en een richting
met een goede ontvangst, en plaats
vervolgens de antennes opnieuw.
Houd de antennes uit de buurt van het
voedingssnoer om te voorkomen dat
ruis wordt opgevangen.
Sluit een in de winkel verkrijgbare
externe antenne aan.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar in het geval de bijgeleverde
AM-antenne losraakt van de
kunststofvoet.
Schakel dichtbij geplaatste elektrische
apparatuur uit.
Het hoofdapparaat terugstellen op de
fabrieksinstellingen
Als het hoofdapparaat nog steeds niet
goed werkt, stelt u het hoofdapparaat
terug op de fabrieksinstellingen.
1
Koppel het voedingssnoer los en
weer vast, en schakel daarna het
hoofdapparaat weer in.
2
Druk op SYSTEM MENU op het
hoofdapparaat.
3
Druk herhaaldelijk op TUNING/
SELECT +/ op het hoofdapparaat
totdat "RESET" wordt afgebeeld,
en druk daarna op ENTER op het
hoofdapparaat.
"RESET OK" wordt afgebeeld.
4
Druk nogmaals op ENTER op het
hoofdapparaat om de instelling te
bevestigen.
Alle door de gebruiker
gecongureerde instellingen, zoals de
voorkeurzenders, worden gewist.
Het subapparaat terugstellen op de
fabrieksinstellingen
Als het subapparaat nog steeds niet goed
werkt, stelt u het subapparaat terug op de
fabrieksinstellingen.
1
Koppel het netsnoer los en weer vast,
en schakel daarna het apparaat weer
in.
2
Druk tegelijkertijd op /CANCEL,
DISPLAY en op het subapparaat.
Alle door de gebruiker
gecongureerde instellingen, zoals de
timer, klok, enz., worden gewist.
Especificaciones del producto
Marca: | Sony |
Categoría: | sistema de audio |
Modelo: | air sa20pk s airplay |
Color del producto: | Grey, White |
Peso.: | 8522 g |
Ancho: | 1520 mm |
Altura: | 560 mm |
Peso del embalaje: | 9466 g |
Ancho del embalaje: | 160 mm |
Empaquetadura en profundidad: | 450 mm |
Altura del embalaje: | 400 mm |
Amable: | Tweepersoonsmatras |
Carga de peso máximo: | 300 kg |
Tipo de embalaje: | Gekleurde doos |
Adecuado para: | Binnen |
Certificación: | EMC/LVD |
Forma: | Rechthoek |
Material: | Tritech |
Longitud: | 2030 mm |
Incluye batería: | Nee |
Rango de edad recomendado: | Volwassenen |
Género recomendado: | Unisex |
Altura del paquete principal (exterior): | 415 mm |
Ancho del embalaje principal (exterior): | 170 mm |
Longitud del paquete principal (exterior): | 460 mm |
Caja-de-almacenaje: | Ja |
Bomba de aire incorporada: | Ja |
Cantidad mínima de pedido: | 1 stuk(s) |
voltaje de la bomba: | 220 - 240 V |
Incluye producto de reparación.: | Ja |
Dimensiones desinfladas (An x L): | 1500 x 1980 mm |
Incluye bomba de aire: | Ja |
Tamaño del colchón: | Queensize |
tiempo de inflación: | 300 s |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Sony air sa20pk s airplay haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
sistema de audio Sony Manuales

16 Julio 2024

14 Julio 2024

13 Julio 2024

12 Julio 2024

11 Julio 2024

11 Julio 2024

11 Julio 2024

11 Julio 2024

11 Julio 2024

11 Julio 2024
sistema de audio Manuales
- sistema de audio Samsung
- sistema de audio Philips
- sistema de audio Grundig
- sistema de audio JVC
- sistema de audio Kenwood
- sistema de audio Medion
- sistema de audio Onkyo
- sistema de audio Pioneer
- sistema de audio Toshiba
- sistema de audio Yamaha
- sistema de audio Aiwa
- sistema de audio Akai
- sistema de audio Apple
- sistema de audio Advance Acoustic
- sistema de audio Arcam
- sistema de audio Argon
- sistema de audio OneConcept
- sistema de audio Telefunken
- sistema de audio Nedis
- sistema de audio Lenco
- sistema de audio Tevion
- sistema de audio GPO
- sistema de audio Sonoro
- sistema de audio Sitecom
- sistema de audio NAD
- sistema de audio Telestar
- sistema de audio Sonos
- sistema de audio Soundmaster
- sistema de audio Vonyx
- sistema de audio Technisat
- sistema de audio Marquant
- sistema de audio Technics
- sistema de audio Fenton
- sistema de audio Polk
- sistema de audio Bose
- sistema de audio Proline
- sistema de audio Muse
- sistema de audio Teufel
- sistema de audio Pure
- sistema de audio Dual
- sistema de audio Terris
- sistema de audio Tascam
- sistema de audio Auna
- sistema de audio Samson
- sistema de audio Tokai
- sistema de audio Ricatech
- sistema de audio Nextbase
- sistema de audio Boston Acoustics
- sistema de audio Teac
- sistema de audio Sweex
- sistema de audio Peaq
- sistema de audio Zoom
- sistema de audio Omnitronic
- sistema de audio Roadstar
- sistema de audio Scott
- sistema de audio Sangean
- sistema de audio Pinnacle
- sistema de audio Dnt
- sistema de audio Bluesound
- sistema de audio Karcher Audio
- sistema de audio Revox
- sistema de audio Fusion
- sistema de audio Skytec
- sistema de audio Revo
- sistema de audio Numan
- sistema de audio Elta
- sistema de audio Iluv
- sistema de audio Odys
- sistema de audio Lynx
- sistema de audio HQ Power
- sistema de audio Tangent
- sistema de audio Xoro
- sistema de audio Power Dynamics
- sistema de audio Tamashi
- sistema de audio Quadral
- sistema de audio Reflexion
- sistema de audio JGC
- sistema de audio Scansonic
- sistema de audio Devialet
- sistema de audio Tivoli
- sistema de audio Moneual
- sistema de audio Roku
- sistema de audio Visual Land
- sistema de audio Naim
- sistema de audio Axxion
- sistema de audio Ebench
- sistema de audio Bang Olufsen
- sistema de audio KRK Systems
- sistema de audio Jarre
- sistema de audio Belson
- sistema de audio S-Digital
- sistema de audio Monitor
Últimos sistema de audio Manuales

27 Octubre 2024

22 Octubre 2024

20 Octubre 2024

18 Octubre 2024

18 Octubre 2024

18 Octubre 2024

18 Octubre 2024

18 Octubre 2024

5 Octubre 2024

26 Septiembre 2024