Sony KDL-46S2530 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Sony KDL-46S2530 (175 páginas) en la categoría Televisores y proyectores. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/175
LCD Digital Colour TV
KDL-46S2510
KDL-40S2510
KDL-32S2510
KDL-32S2530
KDL-46S2530
KDL-40S2530
KDL-32S2520
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-894-287-23(1)
DE
FR
IT
NL
E
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Printed in Spain
2-894-287-23(1)
KDL-46S2510
KDL-40S2510
KDL-32S2510
KDL-32S2530
KDL-46S2530
KDL-40S2530
KDL-32S2520
E
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
2 DE
Um Stromschlaggefahr zu verhüten, stecken Sie den
Netzstecker nicht in die Netzsteckdose, wenn das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Ein solcher
Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt
werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in
Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale
terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet werden.
Bitte fragen Sie Ihren lokalen Händler, ob Sie in Ihrem
Wohngebiet ein DVB-T-Signal empfangen können.
Obwohl dieses Fernsehgerät den DVB-T-Spezifikationen
entspricht, kann keine Kompatibilität mit zukünftigen
digitalen terrestrischen DVB-T-Sendungen garantiert
werden.
Manche Digital TV-Funktionen sind in bestimmten
Ländern eventuell nicht verfügbar.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
ist eine eingetragene Marke der DVB Project
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert von BBE Sound, Inc. unter USP5510752 und
5736897. BBE und das BBE-logo sind eingetragene
Warenzeichen der BBE Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS und das (z) Symbol sind
Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS
Labs, Inc. mit eingeschlossen.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia
Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing, LLC.
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen
beziehen sich auf das Modell KDL-32S2510, sofern nicht
anders angegeben.
ACHTUNG
Hinweis für Digital TV-Funktion
Einführung
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
3 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen...........................................................................................................8
Sicherheitsmaßnahmen..........................................................................................................11
Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................12
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................13
Fernsehen...............................................................................................................................14
Benutzung des digitalelektronischen Programmführers (EPG) .....................................17
Benutzung der Favoritenliste .........................................................................................19
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten......................................................................20
Navigieren in den Menüs ........................................................................................................21
Menü „Bild“..............................................................................................................................23
Menü „Ton“..............................................................................................................................25
Menü „Bildschirm einstellen“...................................................................................................27
Menü „Grundeinstellungen“.....................................................................................................28
Menü „PC Einstellungen“........................................................................................................31
Menü „Analoge Einstellungen“ (nur Analogmodus) ................................................................32
Menü „Digitale Einstellungen“ ........................................................................................35
Anschließen von Zusatzgeräten..............................................................................................37
Technische Daten...................................................................................................................40
Störungsbehebung..................................................................................................................42
Index .......................................................................................................................................44
Einrichtung 4
Fernsehen
Verwendung der MENÜ-Funktionen
Verwendung von Zusatzgeräten
Zusatzinformationen
DE
: nur für digitale Kanäle
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
4 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Einrichtung
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-ED008 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Koaxialkabel (1)
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
So legen Sie die Batterien in die
Fernbedienung ein
Hinweise
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften
zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder
alte und neue Batterien zusammen.
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
2: Anschließen einer Antenne/
eines Videorecorders
A
nschließen nur einer
A
ntenne
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders
Koaxialkabel (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
RF-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Videorecorder
Netzkabel
(mitgeliefert)
010COV.book Page 4 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
5 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Einrichtung
3: Bündeln der Kabel
4: Anbringen einer
Kippsicherung für das
Fernsehgerät
5: Auswählen von
Sprache und Land/
Region
1Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom,
50 Hz).
2Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(Oberseite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Menü „Language“
(Sprache) auf dem Bildschirm.
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1
(Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet
rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 an der
Fernbedienung ein.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Fortsetzung
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
6 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
3Wählen Sie mit F/f die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie
anschließend .
4Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie anschließend
.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit
der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „6: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ fort.
6: Automatisches
Speichern von Sendern
im Fernsehgerät
Das Fernsehgerät beginnt nun mit der Suche nach
allen verfügbaren Fernsehkanälen und speichert diese
ab.
1Bevor Sie mit der automatischen
Abstimmung Ihres Fernsehgerätes
beginnen, legen Sie ein vorbespieltes
Band in den am Fernsehgerät
angeschlossenen Videorecorder ein
(Seite 4), und starten Sie die Wiedergabe.
Während der automatischen Abstimmung wird
der Videokanal aufgesucht und im Fernsehgerät
gespeichert.
Wenn kein Videorecorder am Fernsehgerät
angeschlossen ist, erübrigt sich dieser Vorgang.
Gehen Sie zu Schritt 2 über.
2Wählen Sie „OK“, und drücken Sie dann
.
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach
allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von
allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann
einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
4
2
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
7 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Einrichtung
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der
Antennenanschlüsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle
gefunden. Überprüfen Sie alle
Antennenanschlüsse, und starten Sie mit
erneut die automatische Senderspeicherung.
3Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt unter „Programme ordnen“ erläutert
vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
4Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
010COV.book Page 7 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
8 DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
Beachten Sie folgende
Hinweise, um eine
Beschädigung des
Netzkabels zu vermeiden.
Ein beschädigtes Netzkabel
kann einen Brand oder einen
Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät
umstellen.
Wenn Sie die Netzkabelverbindung
trennen möchten, sollten Sie zuerst
den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn
Sie das Netzkabel von der Steckdose
trennen. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel selbst.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein
und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die interne
Isolierung könnte beschädigt werden, so dass die blanken
Adern im Inneren des Kabels brechen oder freiliegen.
Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht
weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst
austauschen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von Sony
und keinem anderen Hersteller.
Netzsteckdose
Das Fernsehgerät muss mit einem Schuko-
Stecker an einer Schuko-Steckdose
angeschlossen werden.
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der
Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz in
die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in der
Steckdose sitzt, kann es zu einem Funkenschlag
kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr.
Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Reinigen des Netzsteckers
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung leiden und es
besteht Feuergefahr.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich auf
den Betrieb an 220–240 V Wechselstrom
ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu
viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät vom
Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden. Um das Fernsehgerät vollständig vom
Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden. Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch
möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss.
Transport
Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren
müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
Zum Tragen des großformatigen Fernsehgeräts
sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, halten Sie es
wie in der Abbildung rechts dargestellt. Wenn
Sie das Fernsehgerät oder den Bildschirm
anheben oder transportieren möchten,
umgreifen Sie dazu seine Unterkante. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere
Verletzungen verursachen.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stößen noch starken
Erschütterungen aus. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt
werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder
anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es
unverzüglich von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Aufstellung
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose
installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile,
ebene Fläche. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Sachschäden oder schwere
Verletzungen verursachen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt
ist, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder
eines Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In diesem Fall
kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu Fehlfunktionen
kommen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht direkt neben dem Auslass einer
Klimaanlage auf. Wenn das Fernsehgerät an einer solchen Stelle
installiert wird, kann in seinem Innern Feuchtigkeit kondensieren und
eine Betriebsstörung auslösen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in sehr
warmer, öliger, feuchter oder stark
staubbelasteter Umgebung auf.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an
Orten, an denen die Gefahr besteht, dass
Insekten in das Gerät eindringen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter einer
Säule hervorragt oder man mit dem Kopf dagegen stoßen könnte.
Sonst kann es zu Verletzungen kommen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das
Fernsehgerät klettern.
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von
Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige Luft
Korrosion an den Metallteilen des Fernsehgeräts
verursachen. Interne Bauteile können beschädigt
werden und es besteht Feuergefahr.
Luftzirkulation
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen und stecken Sie
nichts in das Gehäuse. Andernfalls
besteht Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
(Fortsetzung)
040SAF.fm Page 8 Wednesday, December 27, 2006 4:47 PM
12 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Übersicht über die Fernbedienung
Tipp
Die Tasten A/B, PROG + und die Zifferntaste 5 sind mit einem Tastpunkt versehen. Verwenden Sie die Tastpunkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
1"/1 – Fernsehbereitschaft
Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus).
2A/B – Zweikanalton (Seite 26)
3Farbige Tasten
Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoriten-
und EPG-Digitalmenüs.
4/ – Info / Anzeigen von verborgenem Text
Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen
Programms an.
Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle
Kanalnummer und Bildformat.
Im Videotextmodus (Seite 15): Zum Anzeigen von verborgenen
Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz).
5F/f/G/g/ (Seite 14, 21)
6TOOLS (Seite 16, 20, 39)
Ermöglicht Ihnen den Zugriff auf verschiedene Wiedergabeoptionen und die
Änderung/Durchführung von Einstellungen entsprechend der Signalquelle
und dem Bildschirmmodus.
7MENU (Seite 21)
8DIGITAL – Digitalmodus (Seite 14)
9Zifferntasten
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für
Kanalnummer 10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei
Sekunden ein.
Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
0 – Vorheriger Kanal
Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal.
qa PROG +/- (Seite 14)
Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-)
Kanals.
Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-)
Seite.
qs 2 +/- – Lautstärke
qd % – Stummschalten (Seite 14)
qf / – Videotext (Seite 15)
qg ANALOG – Analogmodus (Seite 14)
qh / RETURN
Schaltet auf die vorhergehende Seite eines angezeigten Menüs zurück.
qj – EPG (Digitalelektronischer Programmführer) (Seite 17)
qk – Standbild (Seite 15)
Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds.
ql – Bildformat (Seite 15)
w; / – Eingangswahl / Anhalten von Text
Im Fernsehmodus (Seite 20): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
Im Videotextmodus (Seite 15): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
050OVR.fm Page 12 Wednesday, December 27, 2006 4:54 PM
15 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Fernsehen
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf /
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t Videotext über dem Fernsehbild
eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext
(Beenden der Videotextanzeige)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / .
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen
drücken Sie / .
Tipps
Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale
empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf
der Indexseite.
Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite
zu sehen sind, steht Fastext zur Verfügung. Mit Fastext
können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen.
Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite
aufzurufen.
Standbild
Dient zum Einfrieren des Fernsehbilds (z.B. um eine
Telefonnummer oder ein Rezept zu notieren).
1Drücken Sie an der Fernbedienung.
2Drücken Sie F/f/G/g, um die Position des
Fensters einzustellen.
3Drücken Sie , um das Fenster zu
entfernen.
4
Drücken Sie erneut, um auf den normalen
Fernsehmodus zurückzuschalten.
Manuelles Wechseln des Bildformats je
nach Sendung
Drücken Sie auf ,um den aktuellen Bildschirm-
Modus anzuzeigen.
Drücken Sie mehrmals, um „Smart“, „4:3“,
„Wide“, „Zoom“ oder „14:9“ auszuwählen.
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format
wird bildschirmfüllend gedehnt.
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den
richtigen Proportionen angezeigt.
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen
schwarze Balken auf dem Bildschirm.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
Tipps
Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“
setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
Sie können die Bildlage einstellen, wenn Sie Smart (50
Hz), 14:9 oder Zoom wählen. Mit F/f verschieben Sie
das Bild nach oben oder unten (z. B. zum Lesen von
Untertiteln).
Manche Zeichen und/oder Buchstaben am oberen und
unteren Bildrand sind im Smart-Modus eventuell nicht
sichtbar. In solch einem Fall können Sie die Zeichen
sichtbar machen, indem Sie „V. Amplitude“ im Menü
„Bildschirm einstellen“ wählen und die vertikale Größe
einstellen.
Wählen Sie „Smart“ oder „Zoom“ zur Anpassung an
Bilder von 720p- oder 1080i-Signalquellen mit
abgeschnittenen Randbereichen.
Smart*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
Fortsetzung
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
21 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Verwendung der MENÜ-Funktionen
Navigieren in den Menüs
„MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Mithilfe der
Fernbedienung können Sie bequem Kanäle oder externe Eingänge wählen. Auch Einstellungen Ihres Fernsehgerätes
lassen sich mithilfe von „MENU“ leicht ändern. 1Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2Wählen Sie mit F/f eine Option aus.
3Drücken Sie , um eine ausgewählte
Option zu bestätigen.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Verwendung der MENÜ-Funktionen
1
2,3
Menü Beschreibung
Digitale Favoriten
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Ruft die Favoritenliste auf. Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 19.
Analog
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Analogkanal zurück.
Digital
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Digitalkanal zurück.
Digitales EPG
(nur in Gebieten mit
Digitalfernsehen)
Ruft den digitalen Elektronischen Programmführer (EPG) auf.
Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 17.
Externe Eingänge Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte.
Um den gewünschten externen Eingang wiederzugeben, wählen
Sie die Eingangssignalquelle aus und drücken dann .
Um einem externen Eingang ein Etikett zuzuweisen, siehe
Seite 28.
Fortsetzung
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
22 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Einstellungen Öffnet den Menübildschirm Einstellungen, auf dem die meisten der erweiterten
Einstellungen und Justierungen vorgenommen werden. Wählen Sie ein
Menüsymbol bzw. eine Option aus, und nehmen Sie die gewünschte Änderung
oder Einstellung mit F/f/G/g vor.
Für Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 23 bis 36.
Menü Beschreibung
010COV.book Page 22 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
25 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Verwendung der MENÜ-Funktionen
Menü „Ton“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“
auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“
(Seite 21).
Eingangswahl Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle
Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden.
„Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
„Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang
angewendet.
Ton-Modus Dient zur Wahl des Tonmodus.
„Dynamisch“: Betont Höhen und Bässe.
„Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch.
„Anwender“: Flat response. Gestattet auch die Speicherung Ihrer bevorzugten
Einstellungen.
Normwerte Dient zur Rücksetzung der Toneinstellungen außer „Ton-Modus“, „Zweiton“ und
„KH/LS Link“ auf die Werksvorgaben.
Höhen Dient zur Einstellung hochfrequenter Klänge.
Tiefen Dient zur Einstellung niederfrequenter Klänge.
Balance Reguliert die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher.
Autom.Lautst. Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge
auftreten (beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als
Fernsehsendungen).
Lautstärkeversatz Dient zum Einstellen des Lautstärkepegels des aktuellen Eingangs relativ zu anderen
Eingängen, wenn „Eingangswahl“ auf „Nur Video“ gesetzt wird.
Surround Dient zur Wahl des Surroundmodus.
„TruSurround XT“: Für Surroundklang (nur für Stereoprogramme).
„Stereo Simuliert“: Verleiht Mono-Programmen einen surround-ähnlichen Effekt.
„Aus“: Für normalen Stereo- oder Mono-Empfang.
Fortsetzung
010COV.book Page 25 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
26 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Tipp
„Höhen“, „Tiefen“, „Balance“, „Autom.Lautst.“, „Surround“ und „BBE“ sind für Kopfhörer und Audioausgangsbuchsen
unwirksam.
BBE Verleiht dem Klang mehr Dynamik durch Kompensieren der Phaseneffekte in den
Lautsprechern mit dem „BBE High Definition Sound System“.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder
Zweikanaltonsendung.
„Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung.
„A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“
für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
KH/LS Link
(Kopfhörer-
Lautsprecher-
Verbindung)
Schaltet die internen Lautsprecher des Fernsehgerätes aus bzw. ermöglicht eine
gleichzeitige Tonausgabe sowohl über das Fernsehgerät als auch über den
Kopfhörer.
„Ein“: Die Tonausgabe erfolgt nur über den Kopfhörer.
„Aus“: Die Tonausgabe erfolgt sowohl über das Fernsehgerät als auch über den
Kopfhörer.
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
28 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Menü „Grundeinstellungen“
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in
den Menüs“ (Seite 21).
Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/
Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern
können. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache
und das Land/die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des
Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 5, 6). Mit dieser Option können Sie den
Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu
einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen
ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm
angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit
irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden.
1Wählen Sie mit F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend .
2Wählen Sie mit F/f die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschließend .
Gerätenamen: Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
„Bearb.“: Erstellen Sie einen eigenen Namen. Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter
„Programmnamen“ aus (Seite 32).
„Auslassen“: Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit die Eingangsquelle auswählen.
Auto S Video Dient zur Wahl des Eingangssignals von den S-Videobuchsen 6, wenn beide
Buchsen / 6 belegt sind.
010COV.book Page 28 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
29 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Verwendung der MENÜ-Funktionen
Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten.
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) am
Fernsehgerät (Vorderseite) in Orange auf.
Tipps
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“
zurückgesetzt.
„Fernsehgerät wird bald durch Abschalttimer abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Einschalttimer
Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät einzuschalten.
„Tag“: Dient zur Wahl des Tages, an dem der Einschalttimer aktiviert werden soll.
„Zeit“: Dient zum Einstellen der Einschaltzeit des Fernsehgerätes.
„Dauer“: Dient zur Wahl der Zeitdauer, nach der das Fernsehgerät automatisch
wieder auf den Bereitschaftsmodus umschaltet.
„Lautstärkeeinst.“: Dient zum Einstellen der Lautstärke, wenn der Timer das
Fernsehgerät einschaltet.
Uhr einstellen
Gestattet eine manuelle Einstellung der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale Kanäle
empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie auf den Timecode
des Sendesignals abgestimmt wird.
Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu
reduzieren.
Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige
(Bildabschaltung) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet grün auf. Der Ton bleibt
unverändert.
Lichtsensor Die Bildeinstellungen werden entsprechend dem Umlicht im Raum automatisch
optimiert.
AV2 Ausgang Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an
die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von
angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
„TV“: Eine Sendung wird ausgegeben.
„AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„AV6“: Signale vom an die Buchse / 6 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
„Autom.“: Der jeweilige Bildschirminhalt wird ausgegeben (außer Signalen von den
Buchsen / 3, PC und HDMI IN 4/5).
Stummstartfunktion Der Lautstärkeregler wird beim Einschalten des Fernsehgerätes zunächst auf einen
niedrigen Pegel gestellt, worauf die Lautstärke allmählich auf den voreingestellten
Pegel erhöht wird.
Fortsetzung
010COV.book Page 29 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
30 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Lautsprecher Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
„Ein“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden eingeschaltet, um den
Fernsehton über die internen Lautsprecher wiederzugeben.
„Aus“: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden ausgeschaltet, um den
Fernsehton nur über Ihre an die Audioausgangsbuchsen angeschlossene externe
Audioanlage wiederzugeben.
Farbsystem Dient zur Wahl des Farbsystems („Autom.“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC3.58“,
„NTSC4.43“ oder „PAL60“) entsprechend dem von der Eingangssignalquelle
eingespeisten Signal.
Produkinformation Die Systeminformationen Ihres Fernsehgerätes werden angezeigt.
Kompl. Rückst. Alle Grundeinstellungen werden auf die Werksvorgaben zurückgesetzt, und dann
wird der Bildschirm „Neuinitialisierung“ aufgerufen.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
31 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Verwendung der MENÜ-Funktionen
Menü „PC Einstellungen“
Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü
„PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in
„Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in
den Menüs“ (Seite 21).
Bildformat Dient zur Wahl des Bildschirmmodus für die Anzeige des von Ihrem PC
eingespeisten Eingangssignals.
„Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt.
„Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-Vertikal-
Seitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert.
„Voll 2“: Das Bild wird bildschirmfüllend vergrößert.
Normwerte Dient zur Rücksetzung der PC-Einstellungen außer „Bildformat“ und „Energie
sparen“ auf die Werksvorgaben.
Auto-Einstellung Anzeigeposition und Phase des Bilds werden automatisch eingestellt, wenn das
Fernsehgerät ein Eingangssignal vom angeschlossenen PC empfängt.
Tipp
Auto-Einstellung funktioniert bei bestimmten Eingangssignalen eventuell nicht richtig.
Nehmen Sie in solchen Fällen eine manuelle Einstellung von „Phase“, „Pixelbreite“, „H.
Position“ und „V. Position“ vor.
Phase Dient zur Einstellung der Phase, wenn der Bildschirm flimmert.
Pixelbreite Dient zur Einstellung der Pixelbreite, wenn das Bild unerwünschte vertikale Streifen
aufweist.
H. Position Dient zur Einstellung der Horizontalposition des Bilds für das jeweilige
Bildschirmformat.
V. Position Dient zur Einstellung der Vertikalposition des Bilds für das jeweilige
Bildschirmformat.
Energie sparen Schaltet das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus, wenn 30 Sekunden lang kein
Signal empfangen wird.
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
32 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Menü „Analoge Einstellungen“ (nur Analogmodus)
Mithilfe des Menüs „Analoge Einstellungen“ können
Sie die Analogeinstellungen ändern/festlegen. Um
Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe
„Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal
mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen.
Hinweis
Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können die Kanalnummern 10 und höher nicht
durch Eingabe von zwei Ziffern mit der Fernbedienung eingegeben werden.
Autom. Progr. Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der
ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 5, 6). Mit dieser
Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem
Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Programme ordnen Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät
gespeichert sind.
1Wählen Sie mit F/f den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann .
2Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend .
Programmnamen Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu
einem Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der
Kanal ausgewählt wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch
vom Videotext abgerufen, falls verfügbar.)
1
Wählen Sie mit
F
/
f
den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie .
2Wählen Sie mit F/f den gewünschten Buchstaben bzw. die Ziffer aus
(„_“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie g.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Drücken Sie G/g, um das falsche Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann F/f, um
das korrekte Zeichen auszuwählen.
So löschen Sie alle Zeichen
Wählen Sie „Normwerte“, und drücken Sie dann .
3Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
4Wählen Sie „OK“, und drücken Sie dann .
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
36 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
* Bitte beachten Sie, dass diese Funktion in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar ist.
Digital Einstellung Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“.
Untertitel Einstellung*
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls
zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TV-Kanäle solche
Informationen ausstrahlen).
Sprache für Untertitel*
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Audio-Sprache*
Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache. Manche digitalen
Kanäle senden möglicherweise mehrere Dialogsprachen für ein Programm.
Audio-Typ*
Dient zum Erhöhen des Tonpegels, wenn „Hörbehindert“ gewählt wird.
Kindersicherung*
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme. Ein Programm,
das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-
Codes angeschaut werden.
1Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingegeben haben, erscheint ein PIN-Code-
Eingabebildschirm. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen unter „PIN-Code“.
2Drücken Sie F/f zur Wahl der Altersgrenze oder „Ohne“ (für
uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann .
3Drücken Sie RETURN.
PIN-Code*
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes, oder gestattet eine Änderung Ihres
PIN-Codes.
1Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten ein.
2Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert worden ist.
3Drücken Sie RETURN.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
Technische Einstellungen
Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
„Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale
Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden.
„Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihre
vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden).
Sony empfiehlt, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine
Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
„Systeminfo“: Zeigt die aktuelle Software-Version und den Signalpegel an.
„Zeitzone“: Gestattet Ihnen die manuelle Wahl der Zeitzone, in der Sie sich
befinden, wenn sie von der Standard-Zeitzoneneinstellung für Ihr Land abweicht.
CA-Modul-Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst zuzugreifen,
nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten
haben. Die Lage der Buchse (PCMCIA) ist auf Seite 37 beschrieben.
010COV.book Page 36 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
38 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player
mit Komponentenausgang
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder HiFi-
Anlage
Videospielkonsole
DVD-Player
Digitaler Satelliten-Receiver
PC
Dekoder
Anschließen Vorgehen
PC DAnschließen an die Buchsen PC
/ . Es wird empfohlen, ein
PC-Kabel mit Ferritringen zu
benutzen.
Digitaler Satelliten-
Receiver oder
DVD-Player E,
F
Nehmen Sie den Anschluss an die
Buchse HDMI IN 4 oder 5 vor,
wenn das Gerät eine HDMI-
Buchse besitzt. Digitale Video-
und Audiosignale werden vom
Gerät eingespeist. Wenn das Gerät
über eine DVI-Buchse verfügt,
verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter
(nicht mitgeliefert) mit der Buchse
HDMI IN 4 und die
Audioausgänge des Geräts mit den
Audioeingängen HDMI IN 4.
Hinweise
Die HDMI-Buchsen unterstützen
nur die folgenden
Videoeingangssignale: 480i, 480p,
576i, 576p, 720p und 1080i. Um
einen PC anzuschließen,
verwenden Sie bitte die Buchse PC
.
Verwenden Sie nur ein HDMI-
Kabel mit dem HDMI-Logo.
DVD-Player mit
Komponentenaus-
gang G
Anschließen an die Komponenten-
und Audiobuchsen / 3.
Videospielkonsole,
DVD-Player oder
Decoder H
Anschließen an die SCART-
Buchse / 1. Wenn Sie
einen Decoder anschließen, wird
das verschlüsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Decoder
eingespeist und dann vom Decoder
unverschlüsselt ausgegeben.
DVD-Recorder
oder Videorecorder
mit SmartLink-
Unterstützung I
Anschließen an die SCART-
Buchse / 2. SmartLink
stellt eine direkte Verbindung
zwischen dem Fernsehgerät und
einem Videorecorder bzw. DVD-
Recorder her.
HiFi-Stereoanlage
J
Anschließen an die
Audioausgangsbuchsen , wenn
Sie den Ton vom Fernsehgerät
über eine HiFi-Stereoanlage
wiedergeben lassen wollen.
010COV.book Page 38 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
39 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Verwendung von Zusatzgeräten
Verwendung des Menüs Tools im PC-
Eingangsmodus
Drücken Sie TOOLS, um die folgenden Optionen
anzuzeigen, wenn Sie Bilder vom angeschlossenen
PC wiedergeben.
Optionen Beschreibung
Energie sparen Siehe Seite 29.
Bild-Modus Siehe Seite 23.
Ton-Modus Siehe Seite 25.
Auto-Einstellung Siehe Seite 31.
H. Position Siehe Seite 31.
V. Position Siehe Seite 31.
Uhr automatisch
stellen (nur im
Analogmodus)
Ermöglicht das Umschalten auf
den Digitalmodus, um die
Uhrzeit zu erhalten.
KH Lautst. Zum Einstellen der Lautstärke
von Kopfhörern.
010COV.book Page 39 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
40 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Technische Daten
Anzeigeeinheit
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
KDL-46S2510/KDL-46S2530:
46 Zoll (Ca. 116,9 cm, diagonal gemessen)
KDL-40S2510/KDL-40S2530:
40 Zoll (Ca. 101,6 cm, diagonal gemessen)
KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530:
32 Zoll (Ca. 80,1 cm, diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
KDL-46S2510/KDL-46S2530: 220 W
KDL-40S2510/KDL-40S2530: 180 W
KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530: 125 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus*:
0,3 W
* Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht,
nachdem das Fernsehgerät notwendige interne
Prozesse abgeschlossen hat.
Abmessungen (B × H × T):
KDL-46S2510/KDL-46S2530:
Ca. 1.120 × 805 × 334 mm (mit Ständer)
Ca. 1.120 × 755 × 116 mm (ohne Ständer)
KDL-40S2510/KDL-40S2530:
Ca. 988 × 716 × 334 mm (mit Ständer)
Ca. 988 × 664 × 103 mm (ohne Ständer)
KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530:
Ca. 792 × 593 × 219 mm (mit Ständer)
Ca. 792 × 546 × 99 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
KDL-46S2510/KDL-46S2530:
Ca. 34 kg (mit Ständer)
Ca. 28 kg (ohne Ständer)
KDL-40S2510/KDL-40S2530:
Ca. 27 kg (mit Ständer)
Ca. 21 kg (ohne Ständer)
KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530:
Ca. 17 kg (mit Ständer)
Ca. 15 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anschlüsse
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/ 2 (SmartLink)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
3
Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
3
Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 4, 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit
Analog-Audio (Cinchbuchsen):
500 mV effektiver Mittelwert, Impedanz
47 kOhm (nur HDMI IN 4)
6 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
6 Videoeingang (Cinchbuchse)
6 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
PC PC-Eingang (15 D-Sub) (siehe Seite 41)
G: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün
B: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün
R: 0,7 Vs-s, 75 Ohm, kein Sync auf Grün
HD: 1-5 Vs-s
VD: 1-5 Vs-s
PC-Audioeingang (Minibuchse)
iKopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
Zusatzinformationen
090ADD.fm Page 40 Wednesday, December 27, 2006 5:00 PM
41 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Zusatzinformationen
Tonausgabe
10 W + 10 W
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4.
Sonderzubehör
• Wandmontagehalterung
SU-WL51 (für KDL-46S2510/KDL-46S2530/
KDL-40S2510/KDL-40S2530)
SU-WL31 (für KDL-32S2510/KDL-32S2520/
KDL-32S2530)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
PC-Eingangssignal-Referenztabelle
Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt Sync auf Grün oder Composite Sync nicht.
Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt keine Interlace-Signale.
Der PC-Eingang dieses Fernsehgerätes unterstützt die in der obigen Tabelle fett gedruckten Signale mit einer Vertikalfrequenz
von 60 Hz.
Um die beste Bildqualität zu erzielen, wird empfohlen, PC-Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz zu verwenden. Bei
Plug and Play-Geräten werden automatisch Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz gewählt.
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Horizontal-
frequenz (kHz) Vertikal-
frequenz (Hz) Standard
VGA 640 480 31,5 60 VGA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1360 768 47,7 60 VESA
010COV.book Page 41 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
42 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1Messen Sie, wie lange die Anzeige 1 (Bereitschaft) blinkt und erlischt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht, und blinkt dann wieder für zwei
Sekunden.
2Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (Oberseite) aus, trennen Sie das Netzkabel ab,
und teilen Sie Ihrem Händler oder der Sony-Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige blinkt (Dauer
und Intervall).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist
schwarz) und kein Ton Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an, und drücken Sie 1 am
Fernsehgerät (Oberseite).
Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Von dem an den Scart-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine Menüs angezeigt
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und
drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Verzerrtes Bild (punktierte
Linien oder Streifen) Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen, wie z.B. Autos,
Motorrädern, Haartrocknern oder optischen Geräten fern.
Lassen Sie beim Aufstellen von Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem
Zusatzgerät und dem Fernsehgerät.
Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
Bildrauschen beim Betrachten
eines Fernsehkanals Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Analoge Einstellungen“, und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 33).
Einige winzige schwarze
Punkte und/oder helle
Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen
Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
010COV.book Page 42 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
43 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Zusatzinformationen
Bei Fernsehsendungen fehlen
die Farben im Bild Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen (Seite 23).
Bei Wiedergabe eines Signals
von den Buchsen Y, PB/CB, PR/
CR des Eingangs 3 fehlen
die Farben oder werden
verfälscht angezeigt
Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am
Eingang 3.
Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des
Eingangs 3 sitzen.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Ton
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Ton, aber gutes Bild Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).
Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Grundeinstellungen“
auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 30).
Der Ton ist verrauscht Siehe Ursachen/Abhilfemaßnahmen für „Bildrauschen“ auf Seite 42.
Kanäle
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Kanal kann
nicht gewählt werden Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den
gewünschten digitalen/analogen Kanal.
Einige Kanalpositionen sind
leer Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per
View-Dienst.
Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
Es werden keine digitalen
Kanäle angezeigt Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale
Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Allgemeines
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in
den Bereitschaftsmodus)
Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder stellen Sie die
Einstellung für „Dauer“ von „Einschalttimer“ fest (Seite 29).
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch ein Prüfen Sie, ob der „Einschalttimer“ aktiviert ist (Seite 29).
Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „Grundeinstellungen“ und
deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“
(Seite 28).
Die Fernbedienung funktioniert
nicht Tauschen Sie die Batterien aus.
010COV.book Page 43 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
44 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Index
Numerische Einträge
14:9 15
4:3 15
4:3 Vorwahl 27
A
Abschalttimer 29
AFT 33
Anschließen
Antenne/Videorecorder 4
Zusatzgeräte 37
Antenne anschließen 4
Anzeigebereich 27
Audio-Filter 33
Audio-Sprache 36
Audio-Typ 36
Auslassen 28, 34
Auto Format 27
Auto S Video 28
Auto. Digital-Suchlauf 35
Auto-Einstellung 31
Autom. Progr.
analoge und digitale Kanäle 6
nur analoge Kanäle 32
nur digitale Kanäle 35
Autom.Lautst. 25
AV2 Ausgang 29
AV-Einstellungen 28
B
Balance 25
Batterien, Einlegen in die
Fernbedienung 4
BBE 26
Bereitschaftsanzeige (1) 13
Bestätigen 34
Bildabschaltungsanzeige ( ) 13
Bildformat 15, 27, 31
Bild-Modus 23
Bildschärfe 24
C
CA-Modul-Einstellung 36
D
Digital Einstellung 36
Digitaler Suchlauf 35
Dyn. NR 24
E
Eingangswahl
Bild 23
Bildschirm 27
Ton 25
Einschalttimer 29
Einst. Direkteing. 32
Energie sparen 29, 31
EPG (Digitalelektronischer
Programmführer) 17
Erinnerung 18
F
Farbbrillance 24
Farbe 23
Farbsystem 30
Farbtemperatur 24
Farbton 23
Fastext 15
Favoritenliste 19
Fernbedienung
Einlegen von Batterien 4
Sensor 13
Übersicht 12
G
Gamma 24
Gerätenamen 28
H
H. Position 27, 31
Helligkeit 23
Höhen 25
Ht.Grd.Licht 23
I
Indextabelle mit Eingangssignalen
20
Information 30
K
Kanäle
Auslassen 34
auswählen 14
automatisches Speichern 6
Kategorieliste 17
Kindersicherung 36
Kompl. Rückst. 30
Kontrast 23
Kopfhörer
anschließen 37
KH/LS Link 26
L
Land 5
Lautsprecher 30
Lautstärkeversatz 25
Lichtsensor 29
M
Man. Timer Aufnahme 18
Manuell abspeichern 33
Manueller Digital-Suchlauf 35
MENU 21
Menü „Analoge Einstellungen“ 32
Menü „Bild“ 23
Menü „Bildschirm“ 27
Menü „Digitale Einstellungen“ 35
Menü „Grundeinstellungen“ 28
Menü „PC-Einstellungen“ 31
Menü „Ton“ 25
MPEG-Rauschunterd. 24
N
Name 33
Netzanzeige (") 13
Netzschalter (1) 13
Neuinitialisierung 28
Normwerte 25
Bild 23
PC Einstellungen 31
P
Phase 31
PIN-Code 36
Pixelbreite 31
Produkinformation 30
Programme ordnen 32
Programmindextabelle 14
Programmliste editieren 35
Programmnamen 32
S
Schwarzkorrektur 24
Smart 15
Sprache 5, 28
Sprache für Untertitel 36
Stummstartfunktion 29
Surround 25
T
Technische Daten 40
Technische Einstellungen 36
Tiefen 25
Timer Aufnahme 17
Timeranzeige ( ) 13
Timer-Einstellugen 29
Timer-Liste 18
Ton-Modus 25
Tools 16, 20, 39
U
Uhr automatisch stellen 16, 20, 39
Uhr einstellen 29
Untertitel Einstellung 36
V
V. Amplitude 27
V. Position 27, 31
Verb. Kontrastanhebung 24
Videorecorder
anschließen 4
Aufnahme 17
Videotext 15
W
Weisskorrektur 24
Weiterführende Einstellungen 24
Wide 15
Z
Zoom 15
Zweiton 26
010COV.book Page 44 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
45 DE
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Zusatzinformationen
010COV.book Page 45 Monday, November 13, 2006 1:00 PM
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
2 FR
Pour éviter un risque de décharge électrique, n’introduisez
pas la fiche dans la prise secteur si le cordon
d’alimentation secteur ou la fiche est endommagé. Cette
fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir
le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Toutes fonctions liées à la télévision numérique ( ) ne
sont disponibles que dans les pays ou régions où des
signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont
diffusés. Veuillez confirmer auprès de votre revendeur si
vous pouvez recevoir des signaux DVB-T dans la région
où vous habitez.
Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T, il n’est pas possible de garantir sa compatibilité
avec des émissions terrestres numériques DVB-T futures.
Certaines fonctions de télévision numérique peuvent ne
pas être disponibles dans certains pays.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Informations sur les marques
commerciales
est une marque déposée du DVB Project
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de
BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et
5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques
déposées de BBE Sound, Inc.
TruSurround XT, SRS et le symbole (z) sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de
SRS Labs, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High- Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles du
KDL-32S2510 sauf indication contraire.
AVERTISSEMENT
Notification pour la fonction de
télévision numérique
Introduction
010COV.book Page 2 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
5 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Guide de démarrage
3 : Rangement des
câbles
4
: Protection du téléviseur
contre les chutes
5 : Sélection de la
langue et du pays ou de
la région
1Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language (Langue)
apparaît à l’écran.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé
en rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande
afin de mettre le téléviseur sous tension.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Suite
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
6 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
3Appuyez sur F/f pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur .
4Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur .
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran, puis
passez à « 6 : Réglage automatique du téléviseur ».
6 : Réglage automatique
du téléviseur
Le téléviseur va alors rechercher et mémoriser toutes
les chaînes disponibles.
1Avant de commencer le réglage
automatique du téléviseur, insérez une
cassette préenregistrée dans le
magnétoscope raccordé au téléviseur
(page 4) et démarrez la lecture.
Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le
téléviseur pendant le réglage automatique.
Cette procédure est inutile si aucun magnétoscope
n’est raccordé au téléviseur. Passez à l’étape 2.
2Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un
certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande.
Si un message s’affiche vous demandant de
vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le
réglage automatique.
3
Quand le menu Ordre des chaînes apparaît
à l’écran, suivez les étapes de la section
« Ordre des chaînes » (page 31).
Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel
les chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape 4.
4Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
4
2
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
7 FR
KDL-46/40/32V2000
2-894-287-23(1)
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation
secteur
Suivez les indications ci-
dessous pour éviter
d'endommager le cordon
d'alimentation secteur.
L'utilisation d'un cordon
d’alimentation secteur endommagé
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant de
déplacer le téléviseur.
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation secteur, commencez
par le débrancher de la prise secteur.
Saisissez toujours le cordon par sa
fiche lorsque vous le débranchez. Ne
tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement
dit.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourraît
mettre à nu ou rompre les
conducteurs du noyau.
Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de
chaleur.
Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cessez
de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente
Sony de le remplacer.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et
pas un cordon d’une autre marque.
Prise secteur
Les téléviseurs équipés d'une prise secteur à trois
fils avec mise à la terre doivent être branchés à
une prise de courant mise à la terre.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise
de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans
la prise secteur sinon des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour remplacer
cette prise par une prise plus adéquate.
Nettoyage de la fiche secteur
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation
secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de
l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un
incendie se déclarer.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220–240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Périodes de non-utilisation
Si vous envisagez de ne pas
utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de
le débrancher de l'alimentation
secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de l'environnement.
Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque
l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter
totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode de veille.
Transport
Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
Le transport des téléviseurs de grande
taille exige la présence de deux
personnes ou plus.
Pour transporter le téléviseur, saisissez-
le de la manière illustrée ci-contre. Pour
soulever le téléviseur ou déplacer son
panneau, saisissez-le par sa base. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures
graves.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives. Le
téléviseur peut tomber, être
endommagé et provoquer des
blessures graves.
Si le téléviseur est tombé ou a été
endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par un technicien de
service après-vente qualifié.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant
aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface stable et
horizontale. Ne suspendez rien dessus, car il
pourrait tomber du pied et provoquer des
dommages ou des blessures graves.
N’installez pas le téléviseur dans des lieux
sujets à des températures extrêmes, par
exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche
d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures,
il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à
un système de climatisation. Lorsqu'il est installé dans un tel
endroit, de l'humidité peut s'infiltrer à l'intérieur du téléviseur
occasionnant de la condensation susceptible d'entraîner un
mauvais fonctionnement.
Ne placez jamais le téléviseur dans un
endroit excessivement chaud,
graisseux, humide ou poussiéreux.
N'installez pas le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
N'installez pas le téléviseur dans un
endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en
équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans
un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En
effet, vous risqueriez de vous blesser.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur en bord de
mer, la salinité peut en faire rouiller les
parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie.
Suite
040SAF.fm Page 7 Wednesday, December 27, 2006 5:01 PM
11 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Présentation de la télécommande
Conseil
Les touches A/B, PROG + et numéro 5 sont munies de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de l’utilisation du téléviseur.
1"/1 – Veille du téléviseur
Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.
2A/B – Son stéréo (page 25)
3Touches de couleur
Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
4/ – Infos / Affichage du texte
En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme
actuellement regardé.
En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne en cours et le mode d’écran.
En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par
exemple, les réponses d’un questionnaire).
5F/f/G/g/ (page 13, 20)
6TOOLS (page 15, 19, 38)
Permet d’accéder à diverses options de visualisation et de modifier/effectuer
des réglages en fonction de la source et du mode d’écran.
7MENU (page 20)
8DIGITAL – Mode numérique (page 13)
9Touches numériques
En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
0 – Chaîne précédente
Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq
secondes)
qa PROG +/- (page 13)
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs 2 +/- – Volume
qd % – Silencieux (page 13)
qf / – Télétexte (page 14)
qg ANALOG – Mode analogique (page 13)
qh / RETURN
Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché.
qj – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique
numérique de programmes) (page 16)
qk – Pause sur image (page 14)
Permet de figer l’image.
ql – Mode d’écran (page 14)
w; / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
En mode Télétexte (page 14) : maintient l’affichage de la page en cours.
050OVR.fm Page 11 Wednesday, December 27, 2006 5:01 PM
12 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Présentation des touches et témoins du téléviseur
Remarque
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Un
débranchement du cordon d’alimentation secteur alors que le téléviseur est sous tension peut faire que le témoin reste allumé ou
provoquer un dysfonctionnement du téléviseur.
1 (page 20)
2/ – Sélecteur d’entrée/OK
En mode TV (page 19) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur.
Dans le menu du téléviseur : sélectionne le
menu ou l’option et confirme le réglage.
32 +/-/ /
Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers la gauche ( ) ou vers la droite
().
4PROG +/-/ /
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
Dans le menu du téléviseur : parcourt les
options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
51 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
6Capteur de télécommande
7 – Témoin Image Off/Arrêt tempo
S’allume en vert lorsque l’image est
désactivée (page 28).
S’allume en orange lorsque la minuterie de
veille est activée (page 28).
81 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode de veille.
9" – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
tension.
MENU
010COV.book Page 12 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
13 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour
le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en
rouge), appuyez sur "/1 de la télécommande afin
de mettre le téléviseur sous tension.
2Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour
passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de
deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes), reportez-vous à la page 16.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les
icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
Opérations supplémentaires
Regarder la télévision
3
1
22
3
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Pour Faites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors tension
(mode de veille)
Appuyez sur "/1.
Mettre le téléviseur
sous tension depuis
le mode de veille
sans son
Appuyez sur %. Appuyez sur 2
+/- pour régler le niveau du
volume.
Eteindre le téléviseur Appuyez sur 1 du téléviseur (en
haut).
Remarque
Pour mettre le téléviseur totalement hors tension,
débranchez-le de la prise secteur.
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/
- (réduire).
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
nouveau pour restaurer le son.
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
Appuyez sur . Pour sélectionner
une chaîne analogique, appuyez
sur
F
/
f
, puis sur .
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportez-
vous à la page 19.
Suite
060WAT.fm Page 13 Wednesday, December 27, 2006 5:05 PM
15 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Regarder la télévision
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation du programme TV.
Options Description
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28.
Réglage sous-titre
(en mode numérique
uniquement)
Reportez-vous à la page 35.
Favoris TNT (en mode
numérique uniquement)Reportez-vous à la page 18.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 22.
Mode son Reportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 28.
Vo l u m e iActive/désactive les haut-
parleurs internes du téléviseur
lorsqu’un casque est branché.
010COV.book Page 15 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
16 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) *
1En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
2Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programme ne s’affichent que si la
station de télévision les diffuse.
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Guide électronique numérique
de programmes (EPG)
Pour Faites ceci
Désactiver le guide EPG Appuyez sur .
Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur F/f/G/g.
Regarder le programme actuel Appuyez sur pendant que le programme actuel est sélectionné.
Classer les informations de programmes
par catégorie – Liste de catégories
1Appuyez sur la touche bleue.
2Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une catégorie. Le
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
« Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles.
« Informations » : contient toutes les chaînes d’informations.
3Appuyez sur .
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors
que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à enregistrer –
Enregistrement Prog.
1Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2Appuyez sur .
3Appuyez sur F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
4Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
060WAT.fm Page 16 Wednesday, December 27, 2006 5:05 PM
17 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Regarder la télévision
Conseil
Vous pouvez aussi afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG) en sélectionnant « EPG TNT » dans le
« MENU » (page 20).
Régler un programme pour qu’il s’affiche
automatiquement à l’écran lorsqu’il
commence – Rappel
1Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2Appuyez sur .
3Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel ».
4Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement
sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Régler l’heure et la date du programme que
vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle 1Appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
appuyez sur .
3Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur
g.
4Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis
appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message
demandant le code numéro d’identification personnel s’affiche sur l’écran. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 35.
Annuler un enregistrement/rappel – Liste
des program. 1Appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner « Liste des program. ».
3Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
4Appuyez sur g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
Pour Faites ceci
010COV.book Page 17 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
18 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Utilisation de la liste de favoris *
La fonction liste de favoris vous permet de
sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à
8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de
favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des
menus » (page 20).
* Veuillez noter qu’il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Liste de favoris
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première
fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à
la liste de favoris lorsque vous sélectionnez « Favoris TNT » dans le
« MENU » pour la première fois.
1Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
2Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3Appuyez sur .
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN.
Regarder une chaîne Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la
liste de favoris
1Appuyez sur la touche bleue.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les
touches numériques pour la sélectionner directement.
3Appuyez sur .
4Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
Supprimer toutes les chaînes de la liste de
favoris
1Appuyez sur la touche bleue.
2Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer
toutes les chaînes de la liste de favoris.
3Appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
060WAT.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 5:06 PM
19 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Regarder la télévision
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à
l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement
câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 6)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les
touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
Opérations supplémentaires
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lors de la visualisation d’images depuis un
appareil raccordé autre qu’un ordinateur.
AV1/ AV1, AV2/ AV2 :
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la
prise Péritel / 1 ou 2. s’affiche
uniquement si une source RVB a été raccordée.
AV3 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
PB/CB, PR/CR / 3, et signal d’entrée audio
transitant par les prises L, R / 3.
AV4/ AV5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 4/5. Le signal d’entrée audio est analogique
uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise
de sortie audio et DVI.
AV6/ AV6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6
et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L
(MONO) et les prises R 6. s’affiche
uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Pour Faites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur pour accéder à la
table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode
analogique, appuyez sur g.) Pour
sélectionner une source d’entrée,
appuyez sur F/f, puis sur .
Options Description
Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28.
Mode de l’image Reportez-vous à la page 22.
Mode son Reportez-vous à la page 24.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Vous permet de passer en mode
numérique et d’obtenir l’heure.
Arrêt tempo. Reportez-vous à la page 28.
Vo l u m e iActive/désactive les haut-
parleurs internes du téléviseur
lorsqu’un casque est branché.
010COV.book Page 19 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
20 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Navigation au sein des menus
« MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner
facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement
les paramètres de votre téléviseur au moyen de « MENU ». 1Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option.
3Appuyez sur pour confirmer une option
sélectionnée.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Utilisation des fonctions MENU
1
2,3
Menu Description
Favoris TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Lance la liste de favoris. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à
la page 18.
Analogique
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée.
TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Fait revenir à la dernière chaîne numérique regardée.
EPG TNT
(seulement dans les
régions avec diffusion
numérique)
Lance le guide électronique numérique de programmes (EPG).
Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 16.
Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur.
Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source
d’entrée, puis appuyez sur .
Pour attribuer un nom à une entrée externe, reportez-vous à la
page 27.
010COV.book Page 20 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
21 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Utilisation des fonctions MENU
Réglages Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements
avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option
et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de F/f/G/g.
Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 22 à 35.
Menu Description
010COV.book Page 21 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
23 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Utilisation des fonctions MENU
Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image.
« Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
« Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
« Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
« Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ».
Conseil
« Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne peuvent être sélectionnés que lorsque vous réglez « Mode de
l’image » sur « Expert ».
Netteté Rend l’image plus nette ou plus douce.
Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
« Auto » : réduit automatiquement le bruit de l’image.
« Haut »/« Moyen »/« Bas » : modifient l’effet de la réduction du bruit.
« Non » : désactive la fonction Réduc.de bruit.
Réglages avancés Personnalise la fonction Image de manière plus détaillée. Lorsque vous réglez
« Mode de l’image » sur « Expert », vous pouvez régler/modifier ces paramètres.
« R à Z » : rétablit tous les paramètres vidéo avancés aux réglages par défaut.
« Correction du noir » : accentue les zones noires de l’image pour un contraste plus
net.
« Amélior, contraste avancé » : règle automatiquement « Contraste » sur les
paramètres les mieux adaptés en fonction de la luminosité de l’écran. Ce paramètre
est tout particulièrement efficace pour les images sombres, augmentant le
dynamisme de l’image.
« Gamma » : règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
« Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches.
« Couleur naturelle » : Rend les couleurs plus éclatantes et reproduit avec netteté les
tons chair.
Conseil
Cette fonction est uniquement disponible lorsque « Espace colorimétrique » est réglé
sur « Elargi ».
« Espace colorimétrique » : Modifie la plage de couleurs (uniquement sur le modèle
KDL-46S2510, KDL-46S2530, KDL-40S2510, KDL-40S2530).
« Réduct. bruit MPEG » : réduit le bruit d’image dans une vidéo comprimée MPEG
(en mode numérique uniquement).
010COV.book Page 23 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
24 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Menu Son
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 20).
Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes
les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
« Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
« A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Mode son Sélectionne le mode son.
« Dynamique » : intensifie les graves et les aigus.
« Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
« Expert » : réponse linéaire. Vous permet aussi d’enregistrer vos propres
paramètres préférés.
R à Z Rétablit les paramètres de son sauf « Mode son », « Son stéréo » et « Liaison avec
i» aux réglages par défaut.
Aigus Règle les sons les plus élevés.
Graves Règle les sons les plus bas.
Balance Amplifie la balance des haut-parleurs gauche et droit.
Volume auto. Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des
programmes).
Décalage volume Règle le niveau de volume de l’entrée actuelle par rapport aux autres entrées lorsque
« Entrées cibles » est réglé sur « A l’écran ».
Surround Sélectionne le mode surround.
« TruSurround XT » : pour un son surround (pour programmes stéréo uniquement).
« Stéréo simulée » : ajoute un effet surround à des programmes mono.
« Non » : pour une réception stéréo ou mono normale.
BBE Donne plus d’impact au son en compensant les effets de phase des haut-parleurs au
moyen du « BBE High Definition Sound System ».
010COV.book Page 24 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
26 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Menu Commande écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options dans « Réglages », reportez-
vous à la section « Navigation au sein des menus »
(page 20).
Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande
écran à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée.
« Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
« A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Format écran Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la « Pour modifier
manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion » (page 14).
Auto 16:9 Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Pour
conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
« Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
4:3 par défaut Sélectionne le mode d’écran par défaut à utiliser avec les diffusions 4:3.
« Large+ » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du
format 16:9.
« 4:3 » : affiche les émissions au format 4:3 conventionnel dans les proportions
correctes.
« Non » : maintien le paramètre « Format écran » actuel lors du changement de
chaîne ou d’entrée.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui ».
Zone d’affichage Règle la zone de l’écran affichant l’image.
« Normale » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« -1 »/« -2 » : agrandit l’image pour cacher ses bords.
Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur Large +
(50 Hz), Zoom ou 14:9.
Amplitude verticale Règle la taille verticale de l’image lorsque le format d’écran est réglé sur Large+,
Zoom ou 14:9.
010COV.book Page 26 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
27 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Utilisation des fonctions MENU
Menu Réglage
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options dans « Réglages », reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 20).
Démarrage auto Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou
la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques
disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue
et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de
la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette option vous
permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après
un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs
de diffusion).
Langue Sélectionne la langue d’affichage des menus.
Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible
d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur .
Noms des appareils : permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom
à un appareil raccordé.
« Editer » : permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des
chaînes » (page 32).
« Saut » : permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil lorsque
vous appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée.
S Vidéo auto Sélectionne le signal d’entrée des prises S-vidéo 6 lorsque les prises
/ 6 sont raccordées.
Suite
010COV.book Page 27 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
30 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Menu Réglages PC (ordinateur)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-
dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner
des options dans « Réglages », reportez-vous à la
section « Navigation au sein des menus » (page 20).
Format écran Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur.
« Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine.
« Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son
format d’image horizontal-vertical d’origine.
« Etiré 2 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage.
R à Z Rétablit les paramètres PC sauf « Format écran » et « Gestion de l’alim. » à leurs
réglages par défaut.
Réglage auto Règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image lorsque le
téléviseur reçoit un signal d’entrée de l’ordinateur raccordé.
Conseil
Il est possible que Réglage auto ne fonctionne pas bien avec certains signaux d’entrée. Dans ce
cas, réglez manuellement « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ».
Phase Règle la phase lorsque l’écran scintille.
Pixel Règle le pas lorsque l’image présente des rayures verticales indésirables.
Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image pour chaque format d’écran.
Centrage vertical Règle la position verticale de l’image pour chaque format d’écran.
Gestion de l’alim. Fait passer le téléviseur en mode de veille si aucun signal n’est reçu pendant 30
secondes.
010COV.book Page 30 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
31 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Utilisation des fonctions MENU
Menu Réglage analogique (mode analogique
uniquement)
Vous pouvez modifier/définir les paramètres
analogiques au moyen du menu Réglage analogique.
Pour sélectionner des options dans « Réglages »,
reportez-vous à la section « Navigation au sein des
menus » (page 20).
Direct 1 chiffre
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne
analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Remarque
Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous ne pouvez pas sélectionner des numéros
de chaîne 10 et plus en introduisant deux chiffres avec la télécommande.
Mém. auto. Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà
réglées lors de la première installation du téléviseur (page 5, 6). Cependant, cette
option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées
par des émetteurs de diffusion).
Ordre des chaînes
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
puis appuyez sur .
Suite
010COV.book Page 31 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
32 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Noms des chaînes
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes
sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix
(« _ » pour un espace), puis appuyez sur g.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Puis appuyez sur F/f pour
sélectionner le caractère correct.
Pour effacer tous les caractères
Sélectionnez « R à Z », puis appuyez sur .
3
Répétez la procédure décrite à l’étape 2 jusqu’à ce que le nom soit terminé.
4Sélectionnez « OK », puis appuyez sur .
Mémorisation
manuelle
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »,
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne
pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré
(page 33).
Chaîne/Norme/Canal
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous
souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope,
sélectionnez la chaîne 00), puis appuyez sur RETURN.
3Appuyez sur F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur .
4Appuyez sur F/f pour sélectionner un des systèmes de diffusion des
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G.
B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’Est
L : pour la France
I : pour le Royaume-Uni
5Appuyez sur F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur .
6Appuyez sur F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées
par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur g.
7Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est
détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion
de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8Appuyez sur pour sauter à « Confirmer », puis appuyez sur .
9Appuyez sur f pour sélectionner « OK », puis appuyez sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
010COV.book Page 32 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
33 FR
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Utilisation des fonctions MENU
Nom
Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres
ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de
la chaîne.
Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes »
(page 32).
AFT
Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez
l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image.
Le réglage fin est possible sur une plage de -15 à +15. Lorsque « Oui » est
sélectionné, le réglage fin s’effectue automatiquement.
Filtre Audio
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des
émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une
déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des
programmes mono.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette
option à sa valeur par défaut : « Non ».
Remarques
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
« Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ».
Saut
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un
canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
Décodeur
Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation
d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel / 1 ou au
connecteur Péritel / 2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 6), il est possible que
cette option ne soit pas disponible.
Confirmer
Enregistre les modifications apportées aux paramètres « Mémorisation manuelle ».
010COV.book Page 33 Monday, November 13, 2006 1:02 PM
3 IT
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Indice
Informazioni sulla sicurezza......................................................................................................7
Precauzioni .............................................................................................................................10
Descrizione del telecomando...............................................................................................11
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................12
Visione dei programmi ............................................................................................................13
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ....................................16
Utilizzo dell’elenco Preferiti ............................................................................................18
Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato......................................................19
Navigazione nei menu.............................................................................................................20
Menu Immagine ......................................................................................................................21
Menu Suono............................................................................................................................23
Menu Controllo Schermo ........................................................................................................25
Menu Impostazione.................................................................................................................26
Menu Impostazioni PC............................................................................................................28
Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica).............................................29
Menu Impostazione Digitale ...........................................................................................32
Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................34
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................37
Guida alla risoluzione dei problemi.........................................................................................39
Indice analitico ........................................................................................................................41
Guida di avvio 4
Visione dei programmi
Uso delle funzioni MENU
Uso di apparecchi opzionali
Altre informazioni
IT
: soltanto per i canali digitali
010COV.book Page 3 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
4 IT
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Guida di avvio
1: Verifica degli
accessori
Telecomando RM-ED008 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1)
Cavo coassiale (1)
Fermacavo (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
Per inserire le pile nel telecomando
Note
Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento
delle pile. Contattare le autorità locali.
Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
2: Collegamento dell’antenna/
del videoregistratore
C
ollegamento soltanto di un’antenna
Collegamento di un’antenna e un videoregistratore
Cavo coassiale
(in dotazione)
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Cavo Scart (non in dotazione)
Cavo RF
(non in dotazione)
Videoregistratore
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
010COV.book Page 4 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
5 IT
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
Guida di avvio
3: Raggruppamento dei cavi
4: Fissaggio
antirovesciamento
5: Selezione della
linguae e della nazione/
regione
1Collegare il televisore alla presa di corrente
(220-240 V CA, 50Hz).
2Premere 1 sul televisore (lato superiore).
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua).
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere "/1 sul telecomando.
2
3
1
1
2
3,4
3,4
2
Continua
010COV.book Page 5 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
6 IT
KDL-46/40/32/26S2000
2-670-908-22(1)
3Premere F/f per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu,
quindi premere .
4Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere .
Se la nazione o la regione in cui si desidera utilizzare
il televisore non sono riportati nell’elenco,
selezionare “-” invece di una nazione/regione.
Sullo schermo si visualizza il messaggio che
conferma l’avvio della sintonia automatica, quindi
passare a “6: Sintonia automatica del televisore”.
6: Sintonia automatica
del televisore
Ora il televisore cerca e salva tutti i canali televisivi
disponibili.
1Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato
nel videroregistratore collegato al
televisore (pagina 4) ed avviare la
riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato
sul televisore durante la sintonia automatica.
Se nessun videoregistratore è collegato al
televisore, questa procedura non è necessaria.
Passare al punto 2.
2Selezionare “OK”, quindi premere .
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Se si visualizza un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare il collegamento dell’antenna
e premere per avviare di nuovo la sintonia
automatica.
3
Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu Ordinamento Programmi, seguire i
punti di “Ordin. Progr.” (pagina 29).
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i
canali analogici vengono salvati sul televisore,
passare al punto 4.
4Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
4
2
010COV.book Page 6 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
7 IT
Informazioni di sicurezza
Cavo di alimentazione
Attenersi alle seguenti
istruzioni per evitare di
danneggiare il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di
alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che
vengano generate scosse elettriche.
Prima di spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, iniziare dalla presa
di rete.
Per scollegare il cavo di
alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina. Non tirare il
cavo di alimentazione stesso.
Non sottoporre a pressione, piegare
o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, interromperne
l’uso e richiederne uno in sostituzione presso il proprio
rivenditore o un centro di assistenza Sony.
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e
non di altre marche.
Presa di rete
Il cavo di alimentazione del televisore, è
dotato di spina con messa a terra a filo triplo
che deve essere collegata a una presa di rete
con messa a terra di protezione.
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla
spina in uso. Inserire completamente la spina
nella presa di rete. Un inserimento non
corretto potrebbe provocare scintille e quindi un incendio. Per
la sostituzione delle prese, rivolgersi ad un elettricista.
Pulizia della spina del cavo di
alimentazione
Scollegare e pulire regolarmente la spina
del cavo di alimentazione. Se la spina è
ricoperta di polvere ed è esposta a umidità,
l'isolamento potrebbe deteriorarsi e
provocare un incendio.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V CA. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero eccessivo di apparecchi alla
stessa presa di corrente.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non
utilizzare il televisore per un
lungo periodo di tempo, esso
dovrà essere scollegato dalla
presa di rete per motivi
ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete. Alcuni televisori potrebbero
comunque disporre di funzioni che per operare correttamente
richiedono di lasciare il televisore in standby.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare i televisori di grandi
dimensioni sono necessarie due o più
persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra. Durante il sollevamento del televisore o lo spostamento
del pannello del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
Diversamente, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o
provocare gravi ferite.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
eccessive, poiché potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare gravi ferite.
Se il televisore cade o viene
danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di
assistenza qualificato.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare o per spostarlo,
richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.
Collocazione
Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
rete facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. Non appendere oggetti sul
televisore. In caso contrario, il televisore
può cadere dal supporto causando danni o
lesioni gravi.
Non installare il televisore in luoghi
soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di
riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente
elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la
deformazione del rivestimento o problemi di funzionamento.
Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti
all'aria condizionata. Qualora il televisore venga installato in
tali luoghi, può verificarsi la formazione di condensa al suo
interno con conseguenti malfunzionamenti.
Non collocare il televisore in luoghi
caldi, unti, umidi o eccessivamente
polverosi.
Non installare il televisore in ambienti
in cui possano entrare insetti.
Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe sporgere,
come per esempio sopra o dietro una colonna, o in luoghi in cui
qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In caso contrario, il
televisore potrebbe provocare lesioni.
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Se il televisore viene utilizzato in
prossimità del mare, la salsedine potrebbe
corroderne le parti metalliche, causando
danni interni o incendi.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile, poiché
si potrebbero verificare
surriscaldamenti e incendi.
(Continua)
040SAF.fm Page 7 Wednesday, December 27, 2006 5:10 PM
8 IT
In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore
potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una
ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito:
Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente.
Non installare il televisore in posizione capovolta.
Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato
di seguito. Diversamente, è possibile che la corretta
circolazione dell’aria venga impedita, causando
surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni al
televisore.
Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Accessori opzionali
Se il televisore viene installato
utilizzando un supporto o una
staffa di montaggio a parete,
osservare le seguenti indicazioni.
In caso contrario, il televisore
potrebbe cadere e provocare lesioni
gravi.
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare
esclusivamente accessori Sony:
– KDL-42S2510/KDL-42S2530/KDL-40S2510/
KDL-42S2530:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL51.
KDL-32S2510/KDL-32S2520/KDL-32S2530:
Staffa per l’installazione a parete SU-WL31.
Si raccomanda vivamente l'utilizzo della staffa originale
Sony per l'installazione a parete del televisore, al fine di
consentire un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare
l'accumulo di polvere sul televisore stesso.
Qualora si desideri installare il televisore a parete,
rivolgersi a personale qualificato. Un'installazione non
corretta può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
Durante l'installazione del televisore, assicurarlo
opportunamente, attenendosi alle istruzioni fornite in
dotazione al supporto.
Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Cablaggio
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione, prima di effettuare i vari collegamenti.
Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in
luoghi in cui sono in uso
apparecchiature mediche, poiché
potrebbe causare cattivi
funzionamenti alle
apparecchiature stesse.
Uso in ambienti esterni
Non installare il televisore in
ambienti esterni. L'esposizione
del televisore alla pioggia può
determinare un incendio o
generare scosse elettriche.
L'esposizione del televisore alla
luce solare diretta può
provocarne il surriscaldamento e danneggiarlo.
Veicoli e imbarcazioni
Non installare il televisore
all’interno di veicoli,
poiché il movimento
potrebbe farlo cadere
provocando lesioni.
Non installare il televisore
su alcun tipo di
imbarcazione, altrimenti
potrebbero verificarsi
incendi o danni al televisore
stesso.
Acqua e umidità
Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
30 cm
10 cm
10 cm 10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato a parete
30 cm
10 cm10 cm 6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
Circolazione
dell’aria bloccata Circolazione
dell’aria bloccata
Parete Parete
010COV.book Page 8 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
9 IT
Non toccare il cavo di
alimentazione o il televisore con
le mani bagnate, onde evitare
scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
Non posizionare oggetti sopra al
televisore. Non esporre il televisore
a sgocciolamento o spruzzi e non
posizionarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come per
esempio vasi.
Per ovviare al rischio di incendio,
tenere lontani dal televisore eventuali oggetti
infiammabili o fiamme libere (es. candele).
Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze
liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse
elettriche o danni al televisore. Rivolgersi
immediatamente a personale di assistenza qualificato.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Rottura di componenti
Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si
rompe, non toccarla finché non è stato
scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
All'interno del televisore sono
presenti alte tensioni pericolose.
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini.
010COV.book Page 9 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
10 IT
Precauzioni
Visione del televisore
Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce
adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Regolazione del volume
Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie
regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel
operativi, potranno comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e
non è un problema di funzionamento.
Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare
oggetti sul televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati fermi immagine in modo continuo
e prolungato, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato
nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento
attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Prima di procedere alla pulizia del televisore, verificare di
avere disinserito il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo di tempo prolungato, non toccare lo schermo in
quanto emana calore.
Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
Se è necessario regolare l'angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Apparecchiature opzionali
Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
Qualora il televisore venisse posizionato nelle immediate
vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni
elettromagnetiche, si potrebbero verificare distorsioni
dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
Trattamento del materiale
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, contribuite a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove è stato acquistato.
Smaltimento del televisore
010COV.book Page 10 Monday, November 13, 2006 1:04 PM
11 IT
KDL-46/40/32/26S2000
2-894-287-23(1)
Descrizione del telecomando
Suggerimento
I tasti A/B, PROG + e il tasto numerico 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di
riferimento durante l’utilizzo del televisore.
1"/1 – Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2A/B – Doppio Audio (pagina 24)
3Tasti colorati
Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
4/ – Visualizzazione Info / Testo
In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma
che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il
numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
In modalità televideo (pagina 14): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
5F/f/G/g/ (pagina 13, 20)
6TOOLS (pagina 15, 19, 36)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e regolazioni per la
modifica/l’esecuzione secondo la modalità della sorgente e dello schermo.
7MENU (pagina 20)
8DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13)
9Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con
numero da 10 in su, immettere la seconda cifra entro due secondi.
In modalità televideo: consentono di digitare le tre cifre del numero di
pagina da selezionare.
0 – Canale precedente
Tornare al canale precedente (se visualizzato per almeno cinque secondi)
qa PROG +/- (pagina 13)
In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o
precedente (-).
In modalità televideo: consente di selezionare la pagina successiva (+) o
precedente (-).
qs 2 +/- – Volume
qd % – Silenziamento (pagina 13)
qf / – Televideo (pagina 14)
qg ANALOG – Modalità analogica (pagina 13)
qh / RETURN
Ritorna alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
qj – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 16)
qk – Immagine Ferma (pagina 14)
Ferma l’immagine sul televisore.
ql – Modalità schermo (pagina 14)
w; / – Selezione ingresso / Arresto televideo
In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in
ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 14): mantiene il televideo sulla pagina attuale.
050OVR.fm Page 11 Wednesday, December 27, 2006 5:11 PM

Especificaciones del producto

Marca: Sony
Categoría: Televisores y proyectores
Modelo: KDL-46S2530

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Sony KDL-46S2530 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán