Teka C620 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Teka C620 (5 páginas) en la categoría campana extractora. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/5
TEKA GROEP
LAND STAD BEDRIJF LC TELEFOON FAX
Oostenrijk Wenen KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H 43 1-86680-0 1-86680-72
België Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2466-8740 2466-7687
Chili Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2-273.19.45 2-273.10.88
China Sjanghai TEKA CHILE LTD. 86 21-6236-2375 21-6236-2379
Tsjechische Rep. Brno TEKA – CZ, S.R.O. 42 05-4921-0478 05-4921-0479
Frankrijk Parijs TEKA FRANCE S.A.R.L. 33 1-5836-4830 1-5836-4831
Griekenland Athene TEKA HELLAS A.E. 30 210-9760283 210-9712725
Hongarije Boedapest TEKA HUNGARY KFT. 36 1-354-21-10 1-354-21-15
Indonesië Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21-39052-74 21-39052-79
Maleisië Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD. 60 3-762.01.600 3-762.01.626
Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 555-762.04.90 555-762.05.17
Polen Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22-738.32.80 22-738.32.89
Portugal Ilhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234-32.95.00 234-32.54.57
Rusland Moskou TEKA RUS LLC 7 095-737-4689 095-737-4690
Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 6-73-42415 6-73-46881
Thailand Bankok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2-5164954 2-9021484
Nederland Zoetermeer TEKA B.V. 31 23-5656480 23-5621857
Turkije Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212-274.61.04 212-274.56.86
V.K. Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235-86.19.16 1235-83.51.07
V.S.A. Tampa TEKA USA, INC. 1 800-419-9344 813-228-8604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 212-291.28.21 212-291.28.25
Teka Industrial, S.A. Teka Küchentechnik GMBH
Cajo, 17 Sechsheldener Str. 122
39011 Santander (Spanje) 35708 Haiger (Duitsland)
Tel.: 34 – 942 – 35 50 50 Tel.: 49 – 2771 – 8141-0
Fax: 34 – 942 – 34 76 94 Fax: 49 – 2771 – 8141-10
http://www.teka.net http://www.teka.net
Gebruikshandleiding
Afzuigkappen C-610/C-620/C-710/C-810/C-910/C-920
Nederlands
Beste klant,
Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. We zijn
er zeker van dat dit moderne, functionele en
praktische product, vervaardigd uit materialen
van de beste kwaliteit, aan al uw eisen zal
voldoen.
Gelieve alle hoofdstukken van deze
GEBRUIKSHANDLEIDING te lezen alvorens
de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om
een optimale werking te waarborgen,
storingen ten gevolge van fout gebruik te
voorkomen en kleine problemen te verhelpen.
Bewaar deze handleiding. Hierin vindt u
steeds nuttige informatie over de afzuigkap
die ook andere mensen van dienst kan zijn
voor het gebruik ervan.
Veiligheidsvoorschriften
* Volg de installatie- en
aansluitingsaanwijzingen alvorens u de
afzuigkap voor het eerst in gebruik neemt.
* Trek nooit aan de kabel om de stekker van
de afzuigkap uit te trekken. Trek steeds aan
de stekker.
* Zet de afzuigkap niet aan als de
elektriciteitskabel versleten of beschadigd is
of indien het bedieningspaneel tekenen van
slijtage vertoont.
* Indien de afzuigkap uitvalt of abnormaal
werkt, trek dan de stekker uit het lichtnet en
raadpleeg de technische dienst.
* Laat geen kookplaat aanstaan zonder pan
erop onder de afzuigkap.
* Laat zich in geen enkel onderdeel van de
afzuigkap vet ophopen, vooral in de filter
aangezien dit voor BRANDGEVAAR KAN
ZORGEN.
* Flambeer nooit onder de afzuigkap.
* Raadpleeg alvorens de afzuigkap te installeren
de plaatselijke regels en voorschriften die van
kracht zijn met betrekking tot de huidige normen
op gebied van lucht en dampen.
* Controleer alvorens de afzuigkap aan te sluiten
op het lichtnet dat zowel de spanning als de
frequentie overeenstemmen met de waarden op
het identificatieplaatje aan de binnenkant van de
afzuigkap.
* Bij afzuigkappen met stekker, moet deze
bereikbaar zijn of een omnipolaire schakelaar
worden geïnstalleerd met een minimum afstand
van 3 mm tussen de contacten.
* Het vertrek moet voorzien zijn van voldoende
ventilatie indien de afzuigkap wordt gebruikt
samen met andere toestellen die niet op
elektrische stroom werken.
* We raden aan handschoenen te gebruiken en
voorzichtig te zijn wanneer u de binnenkant van
de afzuigkap reinigt.
* Uw afzuigkap is ontworpen voor thuisgebruik
en enkel voor het uitstoten en zuiveren van
dampen die voortkomen uit voedselbereiding.
Ander gebruik van de afzuigkap is op uw eigen
verantwoordelijkheid en kan gevaarlijk zijn.
* Neem contact op met uw plaatselijke
Technische Dienst voor reparaties, inclusief de
vervanging van de stroomkabel, en gebruik
steeds originele reserveonderdelen. Reparaties
en wijzigingen die door anderen worden
uitgevoerd, kunnen het apparaat beschadigen of
voor een slechte werking zorgen, waardoor uw
veiligheid in gevaar wordt gebracht. De fabrikant
is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik
van het apparaat.
INOX KLEUR
Snelheid
Eerste
Tweede
Derde
Licht
Aan
Uit
Beschrijving van het toestel
(Afb. 1)
A Motorbediening voor de selectie van drie snelheden
B Lichtschakelaar onafhankelijk van de motorbediening.
C Verlichting aan de hand van lampen
D Filters boven kookzone, gemakkelijk te verwijderen voor
reiniging
E Uittrekdeel voor een groter dampopvanggebied
F Mogelijkheid tot het plaatsen van een actieve
koolstoffilter
G Controlelampje voor de werking van de motor
H-I Anti-terugvoerklepjes te plaatsen in de voorziene holtes
in de uitlaatopening.
Gebruiksaanwijzingen
Door zoals op afbeelding 2 op de bediening te drukken,
kunt u de functies van de afzuigkap gebruiken.
Voor een betere afzuiging raden we aan de afzuigkap
enkele minuten vóór het koken aan te zetten (3 – 5
minuten) zodat de luchtstroom ononderbroken en stabiel is
bij het afzuigen van de dampen.
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten na het koken
aanstaan zodat alle dampen en geuren worden uitgestoten.
Reiniging en onderhoud
Zorg ervoor dat de afzuigkap afgekoppeld is van het lichtnet
alvorens enige reinigings- of onderhoudsactiviteiten uit te
voeren.
Volg voor de reiniging en het onderhoud de
veiligheidsvoorschriften.
Filterreiniging
Maak de vergrendeling los om de filters te verwijderen. Reinig de
filter ofwel door deze in de vaatwasmachine te plaatsen (zie
opmerkingen) ofwel door deze in warm water te laten weken om
het verwijderen van vet te vergemakkelijken. U kunt ook speciale
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen delen). Laat de filter
na het reinigen volledig drogen.
Opmerkingen: reinigen in de vaatwasmachine met agressieve
reinigingsmiddelen kan het oppervlak van metalen delen zwart
maken, zonder dat dit de dampvasthoudende eigenschappen
aantast.
N.B. De filter moet minstens één keer per maand worden
gereinigd, afhankelijk van hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt.
Denk eraan dat tijdens het koken vet wordt opgeslagen in de
afzuigkap, of deze nu aanstaat of niet.
Reiniging van de afzuigkapbehuizing
Het is raadzaam warm (ongeveer 40ºC) zeepwater te gebruiken.
Drenk een doek in het zeepwater om de afzuigkap te reinigen en
besteed vooral aandacht aan de roosters. Droog nadien af met
een pluisvrije doek.
Opmerking:
* Gebruik nooit metalen schuursponsjes of bijtende producten die
het oppervlak kunnen beschadigen.
* Schraap nooit met metalen voorwerpen zoals messen, scharen,
enz.
Actieve koolstoffilter
Om de koolstoffilter te plaatsen, demonteer de klep, plaats de filter
in de hiertoe voorziene positie en monteer de klep opnieuw.
De koolstoffilter heeft een levensduur van drie tot zes maanden,
afhankelijk van de bijzondere gebruiksomstandigheden.
De actieve koolstoffilter kan noch gewassen noch bijgevuld
worden. Wanneer de koolstoffilter opgebruikt is, moet deze
vervangen worden.
Om opgebruikte filters te vervangen door een nieuwe, verwijder de
oude filter en ga vervolgens te werk als voor het plaatsen.

Especificaciones del producto

Marca: Teka
Categoría: campana extractora
Modelo: C620

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Teka C620 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




campana extractora Teka Manuales

campana extractora Manuales

Últimos campana extractora Manuales