Thule Bike Frame Adapter 982 Manual de Usario

Thule No categorizado Bike Frame Adapter 982

Lee a continuación 📖 el manual en español para Thule Bike Frame Adapter 982 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
SSkruva gul krok (vänstergängad) i gul ände, svart
krok (högergängad) i svart ände. 5 varv.
GB Turn the yellow hook (left-handed thread) in the
yellow end, and the black hook (right-handed thread)
in the black end. 5 turns
DGelben Haken (Linksgewinde) in gelbes Ende,
schwarzen Haken (Rechtsgewinde) in schwarzes Ende
einschrauben. 5 Umdrehungen
FVisser le crochet jaune (dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre) dans l’extrémitè jaune de
l’adaptateur et le crochet noir (dans le sens des aiguilles
d’une montre) dans l’extrémitè noire. 5 tours
NL Schroef de gele haak (linksgangig) in het gele
uiteinde, de zwarte haak (rechtsgangig) in het zwarte
uiteinde. 5 keer
FIN Kierrä keltainen koukku (vasekätinen kierre)
keltaiseen päähän, musta koukku (oikeakätinen kierre)
mustaan päähän. 5 kierrosta
ERoscar el gancho amarillo (rosca a izquierdas)
en el extremo de color amarillo y el gancho negro en
el extremo de color negro (rosca a derechas). 5 vueltas
IGirare il gancio giallo (con filettatura a sinistra)
nell’estremi gialla e il gancio nero nell’estreminera
(con lettatura a destra). 5 giri
J
Adapter för damcykel
Adapter for ladies bike
Adapter für Damenrad
Adaptateur pour vélo de
femme
Adapter voor damesfiets
Sovitin naistenpyörille
Adaptador para bicicleta de
mujer
Adattatore per bicicletta da
donna
Lady Bike Adapter
982
Min. 565 /Max. 665 mm
2
1
Made in Sweden
Fabriqué en Suède
510-0057-02
7015-10
SPlacera adaptern med krokarna runt ramen som
bilden visar så att krokarna inte kan glida.
Drag åt tills adaptern inte glappar, därefter 3-5för hand
varv för fastpänning.
Obs! Fäst inte krokarna i styr eller sadelstång.
Använd ej verktyg vid åtdragning.
GB Place the adapter with the hooks around the frame
as shown in the gure, so that the hooks cannot slide o.
Tighten by hand until the adapter shows no play at all, then
a further 3 - 5 turns to tension it fully.
Note! Do not attach the hooks to either the handlebar or
saddle bar.
Do not use tools to tighten.
DDen Adapter mit Haken gem. Fig. so am Rahmen
anbringen, daß die Haken nicht gleiten können.
Den Adapter von Hand bis zum spielfreien Anliegen und
danach 3-5 Umdrehungen zum Festspannen anziehen.
Wichtig! Die Haken nicht am Sattelrohr bzw. Lenker
befestigen.
Beim Anziehen kein Werkzeug benutzen.
FFixer les crochets de l’adaptateur sur le cadre
comme le montre l’illustration.
Visser à la main jusqu’à ce que l’adaptateur n’ait plus de
jeu. Pius tourner encore de 3 à 5 tours pour bien serrer.
Nota: Les crochets ne doivent pas être xés sur le tube de
la selle ou celui du guidon.
Ne pas utiliser d’outil pour serrer.
NL Plaats de adapter met de haken rondom het frame
als op de afbeelding, zodat de haken niet kunnen glijden.
Met aandraaien tot de adapter geen speling meerde hand
vertoont, daarna 3 tot 5 keer omdraaien om hem vast te
zetten.
NB! Bevestig de haken niet aan het stuur of de stang van
het zadel.
Gebruik bij het aandraaien geen gereedschap.
FIN Aseta sovitin koukkuineen rungon ympärille kuten
kuvassa niin, etteivät koukut pääse liukumaan.
Kiristä sovitin välyksettömäksi ja tiukkaa sitä senkäsin
jälkeen vielä 3-5 kierrosta.
Huom! Älä kiinni koukkuja ohjaustankoon tai satulputkeen.
Älä käytä kiristämiseen työkaluja.
EEnganchar el adaptador con los ganchos en el
cuadro, tal como muestra la ilustración, de modo que los
ganchos no puedan deslizarse.
Apretar hasta que el adaptador no haga juego, dara mano
luego 3-5 vueltas más para que la sujeción quede rme.
¡Atención! No sujetar los ganchos en el manillar ni en la
columna del sillín.
No utilizar herramientas al efectuar el apriete.
IPosizionare l’adattatore con i ganci intorno al
telaio come illustrato in gura in modo che i ganci non
riescano a scivolare via.
Stringere a mano finche l’adattatore non evidenzia più alcun
gioco e quindi stringere di altri 3-5 giri per tenderlo
completamente.
Nota! Non attaccare i ganci al manubrio e neppure al tubo
della sella.
Non usare utensili per stringere.
J
3 - 5
TÜV Rheinland
geprü fte
Siche rhe it

Especificaciones del producto

Marca: Thule
Categoría: No categorizado
Modelo: Bike Frame Adapter 982

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Thule Bike Frame Adapter 982 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Thule Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales