Thule Rapid Traverse Manual de Usario

Thule Portaequipajes Rapid Traverse

Lee a continuación 📖 el manual en español para Thule Rapid Traverse (32 páginas) en la categoría Portaequipajes. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/32
5017915_04 1 of 20
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
RAPID TRAVERSE FOOT PACK 480R
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN part
ES pieza
FR pièce
PT peça
EN description
ES descripción
FR description
PT descrição
EN part number
ES mero de pieza
FR numéro de pièce
PT código da pa
EN qty.
ES cant.
FR qté
PT qtd.
AEN Rapid Traverse foot pie Rapid Traverse / ES /
FR pied Rapid Traverse sapata Rapid Traverse/ PT 7522249001 4
BEN AcuTight tool herramienta AcuTight / ES /
FR outil AcuTight ferramenta AcuTight/ PT 7522352002 2
C
EN tensioning bolt plug /
ES tapón del perno tensor /
FR bouchon de boulon tendeur /
PT plugue do parafuso tensor
8526446001 2
DEN tape measure cinta métrica / ES /
FR ruban à mesurer ta métrica/ PT — 1
EN WARNINGS / LIMITATIONS:
- The load you are carrying plus the weight of the roof rack must not exceed the maximum roof
weight specied by the vehicle’s manufacturer.
- Long loads such as, but not limited to, paddleboards, kayaks, surfboards, canoes, lumber, mattresses,
and construction materials must be securely tied down at minimum to the roof rack and to the front
of the vehicle.
Overloading the vehicle roof and/or failing to secure the load properly may result in loss of the
load or the rack system, damage to the vehicle, and/or damage to other persons or property.
ES ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- La carga que transporta sumada al peso del portaequipajes de techo no debe superar el peso
máximo que admite el techo, conforme a lo especicado por el fabricante del veculo.
- Todas las cargas largas, como tablas de remo, kayaks, tablas de surf, canoas, troncos, colchones o
materiales de construcción, deben estar atadas con seguridad al menos al portaequipajes de techo y
en el frente del vehículo.
Si se sobrecarga el techo del vehículo o no se asegura la carga de forma adecuada, se corre
el riesgo de perder la carga o el sistema de portaequipajes, de dar el veculo, de dar la
propiedad de otros o de herir a una persona.
A B C D
5017915_04 2 of 20
FR AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS:
- La charge que vous transportez additione au poids du support de toit ne doit pas passer la
charge de toit maximale spécifiée par le fabricant du véhicule.
- Les longues charges, comme (sans s’y limiter) les planches à pagaie, les kayaks, les planches de surfs,
les matelas, le bois et les autres matériaux de construction, doivent être attaces solidement, au
minimum au support de toit et à lavant du véhicule.
La surcharge du toit du véhicule ou le défaut dexer la charge adéquatement pourrait
provoquer la perte de la charge ou du système de support, des dommages au véhicule, des
blessures à des personnes et/ou des dommages à la proprié dautrui.
PT AVISOS / LIMITAÇÕES:
- A soma da carga transportada com o peso do suporte não deve exceder o peso máximo do teto
especificado pelo fabricante do veículo.
- Cargas longas, mas sem limitação, como pranchas de stand-up paddle, caiaques, pranchas de surf,
canoas, troncos, colces e materiais de construção devem ser amarrados rmemente pelo menos
no suporte e na frente do veículo.
Sobrecarregar o teto do veículo e/ou deixar de xar a carga de maneira adequada pode
causar a perda da carga ou do sistema de rack, danos ao vculo e/ou danos a outras pessoas
ou a propriedade de terceiros.
EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO /
FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO
EN
Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Purchase Date / / XX XX XX
Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thule.com/register
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
ES
N.ºde modelo XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Fecha de compra / / XX XX XX
Lugar de compra PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Regístrese en línea en: www.thule.com/register
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
FR
Node modèle XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Date d’achat / / XX XX XX
Magasin XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Enregistrement en ligne sur www.thule.com/register
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
PT
Nº de modelo XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Data de compra / / XX XX XX
Local de compra PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Registre online em www.thule.com/register
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
5017915_04 3 of 20
EN PARTS NOT INCLUDED / ES PIEZAS NO INCLUIDAS / FR PCES NON INCLUSES / PT PEÇAS NÃO INCLUSAS
EN WINGBAR EVO LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA WINGBAR
EVO /
FR BARRES DE TOIT WINGBAR
EVO /
PT BAGAGEIROS WINGBAR EVO
711100 / 711120 (43”),
711200 / 711220 (47”),
711300 / 711320 (50”),
711400 / 711420 (53”),
711500 / 711520 (60”)
EN AEROBLADE LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA AERO-
BLADE /
FR BARRES DE TOIT AERO-
BLADE /
PT BAGAGEIROS AEROBLADE
ARB43 / ARB43B,
ARB47 / ARB47B,
ARB53 / ARB53B,
ARB60 / ARB60B
EN RAPID AERO LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA RAPID
AERO /
FR BARRES DE TOIT RAPID AERO /
PT BAGAGEIROS RAPID AERO
RB43,
RB47,
RB53,
RB60
EN PROBAR EVO LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA PROBAR
EVO /
FR BARRES DE TOIT PROBAR EVO /
PT BAGAGEIROS PROBAR EVO
713600 (69”),
713700 (79”)
EN SQUAREBAR EVO LOAD BARS /
ES BARRAS DE CARGA SQUARE-
BAR EVO /
FR BARRES DE TOIT SQUAREBAR
EVO /
PT BAGAGEIROS SQUAREBAR EVO
712100 (43”),
712200 (47”),
712300 (50”),
712400 (53”),
712500 (60”)
EN FIT KIT /
ES JUEGO DE AJUSTE /
FR ENSEMBLE DADAPTATION /
PT KIT DE APLICAÇÃO
EN THULE ONE KEY SYSTEM /
ES SISTEMA DE UNA SOLA LLAVE
DE THULE /
FR SYSME THULE ONE KEY /
PT SISTEMA THULE ONE-KEY
EN Complete your Load Carrier with the recommended Fit Kit and Load Bar for your vehicle.
ES Complete su portacargas con el juego de ajuste y la barra de carga recomendados para su
vehículo sen se indica en la Ga de ajuste de Thule.
FR Complétez votre support de toit avec l’ensemble d’adaptation et les barres de toit indiqués pour votre hi-
cule dans le guide dachat Thule.
PT Complete seu suporte de carga com o Kit de Aplicação e barras de carga recomendados para o seu veículo.
450200 (x2)
450400 (x4)
450600 (x6)
450800 (x8)
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2 x2
x4
x4
x4
x4
x4
x1
x4
x2
x2
x2
x2
x2
x2
23 mm
7
/8
17 mm
5/8

Especificaciones del producto

Marca: Thule
Categoría: Portaequipajes
Modelo: Rapid Traverse

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Thule Rapid Traverse haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán